Книга: Том 2. Поэмы
Назад: 40
Дальше: 51

41

Две главные горы. (Примечание Лермонтова).

42

Две главные горы. (Примечание Лермонтова).

43

Джяуры, или гяуры (от турецкого gâvur – иноверец, неверующий), – у исповедующих ислам презрительное прозвище всех немусульман.

44

Две горы, находящиеся рядом с Бешту. (Примечание Лермонтова).

45

Две горы, находящиеся рядом с Бешту. (Примечание Лермонтова).

46

Шат – Эльбрус.

47

Шайтан – в мусульманской мифологии дух зла, дьявол.

48

Чихирь – молодое неперебродившее виноградное вино домашнего приготовления.

49

Пери – в персидской мифологии волшебное существо, охраняющее людей от злых духов; изображалось в виде прекрасной крылатой женщины.

50

Высокие души, по природной гордости и силе,
Глубже всех чувствуют твои угрызения, Совесть!
Страх, как бич, повелевает низкой чернью,
Ты же – истязатель смелого!

Мармион. С<эр> Вальтер-Скотт.
(Англ.).
Назад: 40
Дальше: 51