41
Две главные горы. (Примечание Лермонтова).
42
Две главные горы. (Примечание Лермонтова).
43
Джяуры, или гяуры (от турецкого gâvur – иноверец, неверующий), – у исповедующих ислам презрительное прозвище всех немусульман.
44
Две горы, находящиеся рядом с Бешту. (Примечание Лермонтова).
45
Две горы, находящиеся рядом с Бешту. (Примечание Лермонтова).
46
Шат – Эльбрус.
47
Шайтан – в мусульманской мифологии дух зла, дьявол.
48
Чихирь – молодое неперебродившее виноградное вино домашнего приготовления.
49
Пери – в персидской мифологии волшебное существо, охраняющее людей от злых духов; изображалось в виде прекрасной крылатой женщины.
50
Высокие души, по природной гордости и силе,
Глубже всех чувствуют твои угрызения, Совесть!
Страх, как бич, повелевает низкой чернью,
Ты же – истязатель смелого!
Мармион. С<эр> Вальтер-Скотт.
(Англ.).