Книга: Евангелие от Джимми
Назад: 3
Дальше: 20

4

Американский мир (лат.).

5

В пробирке (лат.).

6

Марк 10, 14; Лука 18, 16.

7

Марк 10, 15; Лука 18, 17.

8

Матф. 5, 13.

9

Матф. 12, 43–45; Лука 11, 24–26.

10

Матф. 25, 29.

11

Матф. 20. 14–16.

12

Марк 2, 22.

13

Лука 13, 8–9.

14

Иоанн 9, 7.

15

Матфей 8,8.

16

Название больницы переводится как «Масличная гора».

17

Матфей 24, 24.

18

Лука 8, 43–46.

19

Полностью: in patribus infidelium — буквально «в стране неверных», т. е. в чужой стране, за границей; в Средние века добавлялось к титулу церковных деятелей, назначавшихся на должности епископов в нехристианских, преимущественно восточных странах.
Назад: 3
Дальше: 20