Неологизм bouque образован от англ. bookmaker (букмекер) и фонетически ассоциируется с фр. bouc (козел).
80
Лозунг пародирует устойчивое фр. выражение «mort aux vaches» (смерть лягавым).
81
Где находится парижский главпочтамт.
82
От фр. buter — споткнуться, натолкнуться; бить по воротам; укокошить, долбануть.
83
«Бапоно». — Возможно, Baponot отсылает к исламскому пророку Бафомету (Baphomet), чьим именем в средневековой Европе называли дьявола. Позднее так называли идола, часто представляемого в виде андрогина, которому тайно поклонялись секты ордена тамплиеров.