9
Удри Жан Батист (1686–1755) — французский художник-анималист.
10
Здесь: напоминания о смерти (лат.).
11
Так назывались панно над дверями.
12
Дворянство, приобретенное на гражданской службе.
13
«Ослиная кожа» (1694) — сказка Шарля Перро, в которой красавица принцесса спасается от преследований старого короля, надев ослиную кожу.
14
Наттье Жан-Марк (1685–1766) — французский художник-портретист.
15
Голицын Д. А. (1734–1803) — князь, русский дипломат, посол в Париже и Гааге, философ, друг Д. Дидро.
16
Шамбоньер Жак Шампьон де (1601–1672) — французский композитор, в частности, автор сборника «Пьесы для клавесина» (1670).
17
Названия французских народных танцев.
18
Куперен Франсуа (1668–1733) — французский композитор, клавесинист и органист.
19
Гобелены и шпалеры ткались по рисункам, сделанным предварительно на картоне.
20
Слово «бамбошада» происходит от Бамбоччо (или Бамбош) — прозвища художника Питера ван Лара (1599–1642), писавшего в таком жанре.
21
Скаррон Поль (1610–1660) — французский писатель и поэт, сатирик.
22
Здесь: быстро, наскоро (ит.).
23
Снейдерс Франс (1579–1657) — фламандский художник, ученик Рубенса, писавший в основном натюрморты и сцены охоты.
24
«Освобожденный Иерусалим» — героическая поэма итальянского поэта Торквато Тассо (1544–1595). «Неистовый Орланд» — героическая рыцарская поэма итальянского поэта Лудовико Ариосто (1474–1533).