Книга: Обещания
Назад: Глава 28
Дальше: Глава 30 Никаких обещаний…

Глава 29

Курт подбросил в воздухе бархатный темно-бордовый футляр для кольца и уверенно поймал его одной рукой. Бриллиант — два полных карата, изумрудная грань. Конечно, Линна не сможет оценить кольцо, но зато дракониха сойдет с ума, когда увидит, это уж точно. Если же Линна откажется его принять, то придется действовать более решительно.
Что касалось бизнеса, то здесь все складывалось как-то слишком уж удачно. Подозрительно удачно. Либо ему это просто показалось, либо, действительно, ситуация в Уолден-Сити была какой-то неестественно гладкой. Уличный торговец просто умолял поставить еще одну партию товара. И это тот самый сопляк, который всегда был настоящим мудаком! Теперь он вдруг превратился в любезнейшего мис тера, горевшего желанием оказать ему услугу, и соглашался на все его условия. Ни в коем случае нельзя было развесить уши и довериться, но с другой стороны…
Курт договорился о закупке, но в последнюю минуту передумал, все-таки засомневавшись, достаточно ли искренне ведет себя его партнер. Надо было быть совершеннейшим идиотом, чтобы подвергаться риску из-за какой-то ерунды. Разве можно допустить такое: разориться из-за каких-то несчастных нескольких тысяч долларов, когда он собирается заняться серьезным делом, пахнущим миллионами? На днях он связался с одним из друзей покойного Мики Сколари и сказал, что готов заняться производством кокаина с условием, что три четверти суммы будет выплачено ему наличными и он получит несколько граммов наркотика лично для себя. Как правило, он старался не связываться с кокаином, потому что сам имел к нему пристрастие, но сделка была очень уж выгодной и парень пошел ему на уступки.
Аванса хватило, чтобы заплатить за это кольцо. Если с Линной все пойдет как надо, и дело с кокаином выгорит, он получит сразу и то, и другое. Жить, считая мелочь, было не в его характере. Если ему все же не удастся удачно завершить дело с женитьбою на дочке Боумонта и таким образом устроить свое материальное благополучие, то кокаиновых денег хватит на какое-то время для покрытия текущих расходов, а там подвернется что-нибудь еще. Однако сорить деньгами тоже пока не стоит. Сколько таких жадных до дешевых эффектов людей погорело на том, что, дорвавшись до миллионов, начинали покупать машины, драгоценности, женщин! Он же чувствовал себя гораздо спокойнее находясь в тени и не высовываясь. И это правило до сих пор его не подводило. Ведя скромный образ жизни, не было никакого риска навлечь на себя подозрения «фараонов». Но как только он женится на деньгах Боумонта, сразу же распрощается со своим прошлым.
Конечно, Курт прекрасно понимал, что заниматься кокаином было полнейшей глупостью. Он начал вчера поздно вечером, а закончил час назад. На этот раз он взялся за дело, но этот раз был последним. Больше — никогда в жизни. Он мог назвать десяток имен знаменитых прежде тяжеловесов, которые когда-то поднимали над своей головой немыслимое количество килограмм, но, сев на иглу, превратились в таких вот хонуриков, как тот наркоман, которого он подцепил пару недель назад. Всего за несколько долларов и содержимое сумочки Линны парень, не задумываясь, присовокупил еще одно ограбление к списку совершенных ранее. Правда, он поживился еще золотым ожерельем, но зато сделал все именно так, как и обещал: слегка напугал и не нанес каких-либо серьезных ранений.
Курт был буквально потрясен, когда увидел Линну всю расцарапанную и в синяках, и подумал, что совершил бы большую ошибку, если бы позволил парню действовать на свое усмотрение. Целью Курта было припугнуть Линну и тем самым заставить отказаться от попыток отвоевать независимость. Правда, они с этим наркоманом несколько по-разному представляли себе, что значит «припугнуть», но дело было сделано, и с Линной ничего страшного не случилось.
Курт совсем не рассчитывал, что мимо будет проезжать какой-то неотесанный ковбой, который отвезет ее в пансион. По плану Курт должен был навестить Линну в больнице, выждать пару дней и убедить ее вернуться домой к отцу, где она будет в полной безопасности, а в процессе всего этого затянуть как-нибудь в постель и назначить новый день их бракосочетания. Но она не захотела звонить старику Боумонту, и ему пришлось немного изменить свой план. Хорошо, все-таки, что она не сильно пострадала, и если разобраться, то его дела обстоят не так уж плохо. Линна соглашалась ужинать с ним, целовала на прощанье и даже позволила сопровождать себя в Чикаго, а это уже немало. Это значило, что шаг за шагом он продвигается к своей цели.
После того как он потерпел фиаско у себя в спальне, было очевидно, что ему во что бы то ни стало нужно постараться сделать так, чтобы она забеременела. Это был единственный способ — как можно быстрее заставить ее выйти за него замуж.
Хватит тянуть резину, пора расставить все по своим местам. Курт бросил коробочку на кровать и набрал номер Линны. Трубку сняла старая карга, содержавшая пансион, и сказала, что Линна спит. Старая лживая ведьма.
— Ну что ж, в таком случае я попрошу вас передать ей, — вежливо сказал он, — что у меня для нее готов сюрприз и я приеду навестить ее сегодня вечером.
Он повесил трубку прежде, чем она успела начать с ним пререкания. Курт собирался приехать к Линне гораздо раньше, но пусть его появление будет для нее неожиданностью.
Он проверил содержимое кошелька. Двести долларов — вполне приличная сумма на два дня, но, возможно, у него появятся дополнительные расходы, и к тому же, нужно еще купить билет на самолет в Чикаго, куда ему очень скоро предстоит лететь. Курт позвонил Кристи и звонком вытащил ее из постели.
— Ты говорила, у тебя есть клиент на товар?.. Да? Мне повезло вчера вечером: кое-что появилось, гораздо больше, чем мне нужно. Какое количество он возьмет? У него есть наличные?
— Думаю, да. Вчера он давал мне триста долларов, но, вероятно, он может заплатить и больше.
— Скажи ему, чтобы приготовил пятьсот, и перезвони мне.
— Курт, милый, а для меня у тебя есть что-нибудь?
Он едва сдержался, чтобы не послать ее куда подальше. Но ей повезло: было еще не время сжигать за собой мосты.
— Конечно, крошка. У меня непременно что-нибудь найдется для тебя.
Он положил трубку и достал из тайника под раковиной коричневую бутылочку. Проверив ее на свет, он еще раз удостоверился, что она заполнена на три четверти. Она стоила все семьсот, ну да Бог с ней, он отдаст ее и за пятьсот.
Курт безошибочно определял, когда у этих девиц появлялся кто-либо, кроме него, в постели. В таком случае они просили у него еще чуть-чуть. Он засунул бутылочку назад под раковину. Черт с вами, берите, сколько вам нужно. Ты и тот, кого ты там обслуживаешь. Подержи его еще немного, пока я не получу свои пятьсот долларов. Конечно, если разлить все по пузырькам и продать частями, можно заработать больше, но только на то, чтобы пипеткой высосать содержимое этой бутылочки, потребуется два часа плюс время на уборку. Поэтому лучше получить свои пятьсот долларов и продолжить действовать по намеченному плану.

 

Матт опустил глаза, чтобы Анни, заглянув в них, не прочла все, как по открытой книге. Они с Линной вернулись ранним утром, и он был абсолютно уверен, что Анни знала об этом. Он встал всего лишь двадцать минут назад, но ночь подарила ему пять часов чудесного сна, которые показались ему целой неделей отдыха, и чувствовал он себя просто превосходно.
Единственной неприятностью, портившей всю картину, был звонок от Дино из Чикаго. Их план сорвался: сделка с наркотиками не состоялась по какой-то неизвестной причине, объяснить которую уличный торговец сам не мог. У Матта был уже достаточный опыт работы в этой сфере, и потому сообщение его ничуть не удивило. Все дельцы наркобизнеса — известные шизофреники, их действия абсолютно непредсказуемы и часто не поддаются логическому анализу. Если этому производителю все-таки нужны деньги, то он обязательно вернется. Рано или поздно они всегда возвращаются…
Анни накрывала для завтрака стол, когда снова зазвонил телефон.
— Это Кристи, — ее тон был абсолютно безразличным, но Матт знал, что он предвещает бурю.
Залпом проглотив оставшийся в чашке кофе, Матт не спеша подошел к телефону, и сказал:
— Уверяю вас, Анни, это только моя работа.
— Только она или кто другой — тоже ваша «работа»?
Он ответил не задумываясь:
— Нет. «Кто другой» для меня очень много значит. Очень.
— Насколько мне известно, она не… — произнеся это, тоном нешуточного предупреждения, Анни вышла из кухни.
Он встал из-за стола и пошел в холл к телефону.
— Привет, дорогая. Что случилось? Кристи объяснила, как обстоят дела. Матт с трудом заставил себя сохранить спокойствие.
— Да, черт возьми. Мне нужно это, девочка, все, что сможешь достать, — сказал он ей. — Может быть, сегодня до обеда?
В его голосе звучало нетерпение человека, привыкшего к наркотикам.
— Я прямо сейчас отправлюсь к нему, — ответила она, — и заберу все, что он мне даст. У тебя найдется пятьсот долларов наличными?
— Разумеется, — торопливо сказал Матт. Могу я поехать с тобой?
— Нет. Я сама привезу. Он не хочет, чтобы кто-нибудь знал его адрес.
Уговаривать было бесполезно.
— Хорошо, увидимся позже, милая. Смотри, не передумай.
Теперь следовало поторопиться, чтобы отправиться вслед за ней к Курту. Так или иначе, ублюдок под прицелом.
Матт повесил трубку, схватил куртку и, повернувшись лицом к выходу, увидел Линну. Ее лицо было белее мела. Сколько она стояла здесь, он не знал. Но в том, что она слышала конец разговора с Кристи, сомнений быть не могло. Прежде, чем он успел остановить ее, она резко повернулась, быстро прошла по коридору и исчезла за дверью своей комнаты. У него сейчас не было времени объяснять ей что-либо, поэтому ничего не оставалось делать, как немедленно переключиться на выполнение задания. Схватив рацию, он запрыгнул в свою машину и изо всех сил нажал на газ, чтобы не передумать. Связавшись с опергруппой, осуществляющей надзор за Куртом, он предупредил, что с минуты на минуту возле его дома должна появиться Кристи. «Не время отвлекаться на посторонние предметы. Рассеянность для полицейского — враг номер один. У Линны будет плохое настроение всего пару часов, не больше. После того как прижмешь Курта к стенке, ты сможешь спокойно объяснить всю эту идиотски нелепую ситуацию. Но сейчас ты рискуешь испортить все дело: сукин сын ускользнет, и тебе придется начинать все сначала».
Он находился в шести кварталах от дома Курта на перекрестке с железнодорожными путями, на которых товарный поезд, и не мог сдвинуться с места, когда зазвонил телефон.
— Да! — Это был Шитс.
— Она здесь. Что делать?
— Черт! Пусть войдет в дом. С остальным решим, когда я подъеду.
Матт бросил телефонную трубку на рычаг, вне себя от бешенства, и в бессильной ярости уставился на вагоны. А с небес посыпался белый снег. Кристи не спеша раздевалась, а Курт внимательно наблюдал за ней. Он вовсе не был расположен сейчас к сексу, но останавливать ее не стал. У нее были большие груди, мягкие и белые, может быть они смогут его возбудить.
— Он на самом деле заинтересован в покупке, милый, я не могу ошибаться.
— Ну и кто же этот «он»?
— Просто один парень. Мы познакомились в самолете.
Он не верил ей.
— Ты что, и с ним тоже спишь?
— Да нет же.
Она говорила, оправдываясь. Теперь уж Курт никак не мог поверить.
— Неужели?
Он нервно заходил по комнате, горя желанием побыстрее от нее избавиться. Утром напролет он сомневался, правильно ли поступает, и вот сейчас все это показалось ему идиотской затеей. Эта продажа была идиотской затеей и сама Кристи идиоткой. Какой же он дурак, что доверился. Ох и здорово же можно залететь с этим кокаином!
— Почему же нет?
— Потому что я люблю тебя, а он мне просто друг, вот почему.
У нее в глазах стояли слезы, и Курт решил не отказываться от сделки: черт с ним, пусть берет, только бы не ревела тут перед ним. Он терпеть не мог женских слез.
— Ладно, где деньги?
— Он отдаст их мне позже. Что с тобой?
— Так ты даже денег не взяла у этого «друга»? — набросился на нее Курт.
— А ты что, хотел, чтобы я оставила такую сумму у себя? Все. Кончено. Забудь, что я тебя просила об этом. Забудь, — она начала натягивать на себя одежду, приговаривая подвывающим голосом: — Ты ведь сам все устроил. Ты же сам предложил. Мне было совершенно безразлично, продашь ты ему товар или нет. Я думала оказать тебе услугу.
— Ну ладно, ладно, прости. Просто я сейчас немного взвинчен. Я пролетел с работой в Чикаго. Меня не хотят принимать, а я здорово на нее рассчитывая.
Он вынес из ванной коричневую бутылочку. Ему сейчас очень хотелось принять холодный душ, чтобы хоть чуть-чуть освежить мозг.
— Вот, возьми, — он бросил ей бутылочку. — Пятьсот баксов за тобой. Только смотри, чтобы он не подсунул тебе фальшивки.
— Хорошо.
Кристи поставила бутылочку на туалетный столик и достала из своей сумочки маленький флакончик. К тому времени, как Курт вернулся из ванной, она уже наполнила его и закручивала крышку.
— Ого, вот это да! Да этого хватит тебе на шесть месяцев. Ты хоть думаешь, что делаешь?
Курт выхватил флакончик из ее руки, почти все его содержимое вылил назад в бутылку и, завинтив крышку, швырнул Кристи. Когда она упрямо стала наполнять его заново, он решил не обращать внимания. Какого черта ему волноваться за ее здоровье? С ней уже почти покончено. Она — это прошлое.
Он в раздражении схватил щетку для одежды и стал усердно счищать пыль со своей спортивной куртки, затем повесил куртку на деревянную вешалку и засунул в стенной шкаф. Когда он женится на Линне, то первым делом накупит себе дорогих курток и костюмов, на которые сейчас не может позволить себе раскошелиться, и забьет ими все шкафы. Он развесит их на вешалках из роскошного кедрового дерева по порядку, начиная с черного кашемира и заканчивая белым шелком. Курт опустил руку в карман и с радостью подумал, как хорошо, что заветная коробочка скрыта от любопытных глаз Кристи.
Да, то, что он связался с кокаином, было ошибкой. Большой, огромной глупостью. Он поторопился и, наверное, зря клюнул на сделку, погнавшись за легкими деньгами.
— Иди ко мне, — сказал он ей. — Я только хочу, чтобы ты была поосторожнее, вот и все. Не надо больше никаких приключений и несчастных случаев. Я не хочу, чтобы эти сисечки лежали в холодильнике морга.
Он поцеловал ее, но не почувствовал при этом ровным счетом ничего, ни малейшего желания. Господи, ему даже не хотелось лечь рядом с ней.
— Да, спасибо тебе, милый. Хочешь, займемся любовью?
— Нет.
«Вон отсюда, пошла вон!» — вот что Курт хотел сказать ей. Завтра случится одно из двух: либо он обручится с Линной Боумонт, либо упакует все свои вещи и уедет в Бостон. И тогда поминай как звали. С него довольно этой канители. Линна водит его за нос вот уже два месяца, и, в конце концов, пора положить этому конец. А в Бостоне полно богатых девочек.
— Я собираюсь принять душ и пойти поискать себе работу, — солгал он. — Через час мне нужно встретиться с одним парнем, и, может быть, он возьмет меня к себе.
Курт со стуком захлопнул дверь в ванную прямо перед носом Кристи и встал под струю душа.
Через несколько минут он выключил воду, и через дверь донесся резкий, раздражающий его голос Кристи:
— Может быть, у тебя есть для меня еще что-нибудь, дорогой?
Вытираясь полотенцем, он прокричал:
— Нет. Да, вот еще, чуть не забыл, вполне возможно, что я дня через два уеду из города, поэтому деньги заберу у тебя позже. Только обязательно возьми их у него. Я позвоню тебе, когда вернусь.
Услышав, что за ней захлопнулась входная дверь, Курт вышел из душа. Скатертью дорога. Теперь можно было спокойно все обдумать. Матт проехал следом еще три квартала, затем обогнал ее машину и посигналил фарами, чтобы она остановилась. Он подождал, когда она затормозит у бордюра, включил аварийную световую сигнализацию и подошел к ней. В его нагрудном кармане лежал значок полицейского. Кристи взглянула на него стеклянными, бессмысленными глазами. Он помахал рукой ехавшему следом полицейскому, чтобы тот остановился позади ее автомобиля и, распахнув дверцу, сел рядом с Кристи на сидение и приоткрыл окно.
— Достала что-нибудь?
Она кивнула и, открыв сумочку, вынула маленький флакончик из-под лекарства. Флакончик был заполнен меньше, чем наполовину, и, разумеется, его содержимое никак не могло стоить пятьсот долларов.
— И это все?
Она мрачно кивнула.
— Я не могу дать тебе за это пятьсот баксов, миленькая. Где остальное?
— У меня больше ничего нет, — она положила голову на руль и залилась слезами.
Матт попытался как-то успокоить Кристи.
— Почему нет? Что случилось? В его машине запищал телефон.
— Я сейчас, — сказал он и выскочил из ее автомобиля, чтобы ответить на вызов. Это был Шитс.
— Он уезжает. Я буду следовать за ним. Моя клиентка все еще с вами?
— Да, она здесь. Что бы ни случилось, не потеряйте его, Шитс.
Когда он вернулся к Кристи, она была близка к истерике. Матт полностью открыл окна, чтобы впустить морозный воздух в машину, и она, в конце концов, немного успокоилась и пришла в себя. Он продолжил разговор.
— Где же все остальное, крошка? Ты обещала мне.
— Я не взяла эту бутылочку. Я оставила ее у него, — сказала она, дрожа всем телом от холодного ветра. — Я не хочу больше его видеть.
— Но почему? Что все-таки произошло?
— Это не имеет значения. Все кончено, и я его ненавижу.
Он вздохнул, понимая, что ему придется принимать решение, и не медля. Недостаточно улик против этой птички, зажатой у него в кулаке. «Надо принять правильное решение, Хэлстон. Не упусти момента. Действуй». Высунувшись из окна, он помахал рукой, подзывая полицейского из стоявшей позади машины.
— А я собираюсь арестовать тебя, девочка. Она с изумлением взглянула на него. Он показал значок. Полицейская машина объехала автомобиль Кристи и остановилась. Из нее вышла женщина и, подойдя к открытому окну Кристи, показала ей свой значок полицейского.
— Это офицер Арнольд, — сказал Матт. Она ознакомит вас с вашими правами. Выйдите, пожалуйста, из машины.
Когда Кристи стала открывать дверцу, ее рыдания превратились в истерический смех. Офицер Арнольд принялась читать однотонный монолог, который полагалось прослушать каждому арестованному.
— Что со мной теперь будет?
Кристи покорно стояла, опустив голову, пока женщина-полицейский производила предварительный обыск, а Матт объяснял, в чем она подозревается.
— Мы собираемся обвинить вас в целом ряде преступлений, начиная с вашей профессиональной деятельности. Мне кажется, мы сможем доказать, что вы помогали перевозить наркотики по всему штату с целью подпольной продажи, — он взял в руки пластмассовый пузырек, — и нелегально поставляли наркотики преступникам. Если это вещество в вашем флаконе окажется из партии, обнаруженной в Чикаго, то, вполне вероятно, вас обвинят в убийстве.
Она потерянно кивнула.
— Я так и думала. Я поняла это в ту же минуту, когда узнала о ее смерти. Я говорила ему, но он не поверил мне. Ведь это связано с Кати, правда? — она неожиданно почувствовала слабость в ногах и села прямо на тротуар. — Я не хотела. Я не знала, что она собирается делать.
— Именно вы дали ей наркотик? Кристи была готова рассказать все сразу.
— Я же предупреждала, чтобы она была осторожна. Я говорила ей, что это опасно. Курт сказал, что никто не узнает. Он уверял, что обо всем позаботится, но я чувствовала, что-то случится.
Матта не устраивала такая беседа. Сначала нужно было решить, станет ли она нанимать адвоката. Он должен был либо заставить ее замолчать, либо перевести разговор на Курта.
— Вы получили наркотик от Курта? Она снова кивнула. Матту пришлось поддержать ее, чтобы она не упала.
— Послушай, Кристи. Четыре месяца назад в Чикаго пятеро ребят накурились наркотиков, а потом пошли в бассейн поплавать. Трое из них утонули, а двое до сих пор в состоянии комы. Можно сказать, они уже не жильцы на этом свете. Среди них племянница комиссара полиции, поэтому ты должна понять, что твое положение очень не простое.
Кристи попыталась отвести взгляд, но Матт повернул ее лицо к себе и заставил слушать, что он говорит.
— Мы знаем того уличного торговца, который продал им наркотики, нам также известно, что двумя месяцами позже в город была поставлена еще одна партия товара, после чего реанимационные отделения всех больниц заполнились наркоманами. Я думаю, мы сможем доказать, что наркотики перевозились твоими рейсами. Нам удалось выяснить, что кто-то из пассажиров вашего самолета летал в Чикаго под чужим именем. Мы знаем, что это мужчина. У нас есть фотографии Курта, сделанные в твоей квартире, и вот только что я получил от тебя образцы наркотика, который он продает. Около двадцати минут назад арестованный нами уличный торговец опознал Курта среди сорока других парней, снимки которых мы ему показали. Кассирша из билетных касс тоже не сомневается, что это был он. Если ему сейчас удастся выкрутиться, он продолжит заниматься этим, Кристи. Ты должна помочь мне остановить его. Нельзя, чтобы он продолжал убивать наивных детей. Только ты и я можем это сделать. Ты дашь против него показания?
Она уставилась на него широко открытыми от ужаса глазами.
— Сделай это ради Кати. Сделай ради тех, ни в чем не повинных детей, им убитых. Нельзя жалеть этого сукиного сына. Он слишком опасен. Он убивает людей. Мы хотим наказать его, и ты должна помочь нам. Ты поможешь?
Она медленно кивнула.
— Расскажешь все, что тебе известно?
— Все, — с трудом выдохнула она сквозь душившие ее слезы.
— Ну вот и хорошо, вот и умница. Он повернулся к женщине-офицеру.
— Я подожду, пока мне не пришлют еще кого-нибудь из женщин-полицейских, чтобы окончательно убедиться, что здесь все в порядке и арест произведен по всем правилам.
Арнольд подошла к своей машине и включила микрофон. Спустя несколько минут она высунулась из окна и крикнула:
— У меня плохие новости. Он оторвался от Шитса.
У Матта упало сердце.
— Когда?
— Только что. Остановился около туалета, вышел из машины и стал ждать, пока не подъедет Шитс, затем подошел к нему и спросил, почему он следит за ним. Шитс ответил, что ему это показалось, и немного проехал вперед, потом развернулся в надежде снова засечь его, но парень исчез.
— Где это случилось?
— Приблизительно в семнадцати милях от границы штата. Недалеко от поста номер один.
Какого черта ему понадобилось ехать в другой штат? Матт повернулся лицом к Кристи.
— Ты знаешь, куда он собирался ехать?
— Он сказал, у него встреча насчет устройства на работу.
— Устройство на работу… твою мать, — Матт был вне себя от бешенства.
Байлору удалось надуть хвоста. Если бы за ним следовала еще хотя бы одна полицейская машина, все было бы иначе. Как глупо упустить подлеца только из-за того, что не хватило одного полицейского! Матт попытался успокоиться и все взвесить. Приходилось смириться с исчезновением Курта, ю нельзя было отпускать Кристи, пока она не изложит свои показания в письменном виде.
— Ладно, не будем ждать вашу напарницу. Поехали в участок, арестованную нужно допросить. — Он взглянул на Кристи, Может быть, хочешь сказать что-нибудь еще?
— Я его ненавижу.
— Да, я тебя понимаю, — Матт обернулся к Арнольд. — Вы поезжайте впереди, а я буду ехать следом за вами.
Он сел в свой «Камаро» и включил «дворники», чтобы очистить ветровое стекло от хлопьев нападавшего снега.
Через десять минут они уж были возле полицейского участка. Арнольд вышла из машины и, подойдя к Матту, протянула ему маленький темно-бардовый футляр.
— Это было в ее бюстгальтере, — смущенно сказала она.
Матт открыл коробочку и с изумлением уставился на великолепное кольцо с изумрудной гранью и бриллиантом.
— Что за черт?
— Она говорит, это его кольцо.
— Чье, Курта? — Матт взглянул через плечо на сидевшую в машине Арнольд Кристи, лицо которой опухло от слез.
— Она говорит, что обменяла кольцо на ту жидкость, которую собиралась взять для вас. Забрала кольцо, а отраву оставила ему.
— Что это значит? Обменяла? Я не пойму, о чем вы говорите?
— Она сказала, что хотела оставить у Курта в кармане записку и, когда полезла в его пиджак, нашла там это кольцо. Тогда она забрала его себе, а ему в карман засунула бутылочку с наркотиком и убежала.
— Это значит, что, обнаружив пропажу, он сразу же ринется к ней домой. Кто наблюдает за ее квартирой?
— Блейк. Я уже позвонила ему.
Матту стало немного легче. Может быть, еще не все потеряно.
За следующий час Кристи дала письменные показания и позвонила своему адвокату, а Матт подготовил подробный отчет, чтобы отослать в Чикаго. По штампу на футляре для кольца удалось определить, что оно было куплено в Чикаго у одного из ювелиров, занимающихся оптовой торговлей. Ювелир подтвердил, что продал это кольцо человеку, чья внешность по описанию полностью совпала с внешностью Байлора. Этот покупатель вчера около полудня вернул ему купленное ранее кольцо — Матт не сомневался, что это было то самое украденное у Линны обручальное кольцо — и доплатил наличными четыре тысячи долларов, расплатившись таким образом за новую покупку.
Матт пристально смотрел в окно, за которым медленно кружился ранний снег. «Единственное, что мне осталось сделать, это найти тебя, грязного, порочного сукиного сына».
И вдруг его осенило. Курт был в Чикаго вместе с Линной два дня назад. Уличный торговец в тот же день договорился о поставке товара. Вчера Курт снова поехал в Чикаго, чтобы заплатить дополнительные четыре тысячи долларов за обручальное кольцо — деньги, которых, очевидно, у него не было накануне. Специально полетел для этого в Чикаго. Обманул своего заказчика и стал продавать наркотики налево и направо.
До сих пор он еще не появлялся у Кристи. Скорее всего, он вложил деньги в это кольцо — кольцо легко переслать, легко продать. Кристи же фактически он выбросил на свалку, как ненужный хлам. А вдруг он не вернется за кольцом или деньгами? Неужели он все-таки решил скрыться? А что, если он все еще хочет жениться на Линне? Возможен ли такой вариант?
Матт снял трубку и позвонил в пансион. Ответа не было. После семнадцатого звонка он нажал на рычаг и, накинув на себя куртку, выскочил на улицу под не перестававший падать снег, сел в машину и повернул ключ зажигания.
Назад: Глава 28
Дальше: Глава 30 Никаких обещаний…