Книга: Пламя возмездия
Назад: Примечания
На главную: Предисловие

1

Фений – член ирландского тайного общества, боровшегося за освобождение Ирландии от английского владычества. (Здесь и далее – прим. перев.).

2

«Черная Вдова» – крупный ядовитый паук, обитающий в Западном полушарии.

3

Чуррос – витое жареное печенье, напоминающее хворост.

4

Гринго – презрительная кличка жителей США.

5

Пинта – английская мера жидкостей, равная 0,57 л.

6

Дансер – от англ. dancer означает танцовщик, танцовщица, плясунья, балерина.

7

La bruja – ведьма (исп.).

8

Кн. Экклезиаста, 3.1., 3.2.

9

Кн. Экклезиаста, 3.8.
Назад: Примечания
На главную: Предисловие