Книга: Вкус победы
Назад: Глава 26
Дальше: Примечания

Глава 27

Эллин не сразу поняла, что ей ничего не угрожает. Комната погрузилась в мрачную темноту, темноту, которая висела в воздухе, как петля, раскачиваясь легким ветерком. Она посмотрела на Джошуа, чье озадаченное выражение лица сказало о том, что его тоже не задели пули. Он медленно отпустил ее, и Эллин увидела Мисси, стоявшую в дверном проеме. Мисси не смотрела на нее. Она неподвижно смотрела на пол.
– Мисси? – осмелилась спросить Эллин, чувствуя, что ее голос доносится до подруги как будто из глубокого колодца, а не из комнаты. Мисси встретилась с ней взглядом, ее глаза были похожи на застывшие глаза кошки. Она была какой-то странной и испуганной. Ее рот был сжат в тонкую линию.
– Мисси, что… что случилось? С тобой все в порядке? – попыталась еще раз спросить Эллин, с испугом ожидая ответа.
– Лучше не бывает, – заявила Мисси резким скрипучим голосом. – Он теперь в аду, откуда больше не сможет тебя беспокоить. Слава Богу, я чувствую себя великолепно!
Эллин села на кровати, и Джошуа сделал то же самое. Эллин заметила в руке Мисси ружье, наполовину спрятанное в складках халата. Она подняла с пола свой халат и накинула его на себя, потом быстро поднялась и подошла к Мисси.
Райф был и в самом деле мертв. Он лежал на полу, как куча грязного белья. Его кожа была уже бледной и восковой. Ружье, которым он угрожал ей и Джошуа, еще лежало в его разжатых пальцах. Его голубые глаза, некогда пронизывающие, теперь остекленело и тускло смотрели в забвение. Из его рта текла красная струйка, а коричневое пальто было запачкано темной кровью в трех местах, куда стреляла Мисси.
Эллин понимала, что должна что-то чувствовать к этому человеческому существу, лежащему на полу. Но она чувствовала только огромное облегчение и видела, что кровь Райфа была того же цвета, что и кровь Берта. Эллин положила свою перевязанную руку на плечо Мисси, и та протянула ей ружье. Эллин приняла его без слов. Ствол был еще горячим.
– Простой ночной взломщик, – услышала Эллин свой собственный голос.
– Он был, действительно, простым. И грабителем, – бесстрастно сказала Мисси. – Он отнял у тебя почти четыре года, Эллин, и отнял у тебя жизнь Берта. Я только жалею, что потратила на него три пули. Одной было бы вполне достаточно. И надо было это сделать в тот день, когда он приехал к нам на ранчо.
Власти были учтивыми и любезными, а так же грозными. Эллин не отходила от Мисси, остерегаясь, что ее подруга в таком напряженном состоянии может сболтнуть что-либо лишнее, что может послужить основанием обвинить ее в преступлении.
Джошуа оказался превосходным актером. В самом деле, с обожанием отметила Эллин, наблюдая, как ее муж обращается со следствием, сцена потеряла «звезду», когда Джошуа Мэннерс выбрал другую карьеру. Ответив на несколько вопросов, заданных им полицией, Эллин и Мисси удалились в комнату, чтобы попытаться отдохнуть, и желая навсегда избавиться от призрака Райфа Симмса, оставшегося за дверью.
Тем же утром немного позже, в субботнем номере «Нью-Йорк Тайме» сообщили на третьей странице об инциденте, который доставил неприятности Мэннерсам и их гостье, мисс Мелиссе Кэнон из Рэпид-Сити, Южная Дакота. Случайный акт ограбления, совершенный неизвестным лицом, сообщалось в статье. Полиция подтвердила, что стреляли явно в целях самообороны. Джошуа договорился о механизме этого удачного маневра, и Эллин почувствовала только удовлетворение от, такого исхода.
Субботний день в Джером-парке был солнечным и теплым. Эллин принимала приветствия и добрые пожелания от всех, кто приходил в клуб, а Джошуа не отходил от нее. Мисси как всегда держалась в стороне от чрезмерного людского внимания. Вместо этого она сосредоточилась на Шейке, уделяя ему столько внимания, на какое только была способна.
Шейк, благослови его Господи, думала Эллин, он был единственным среди них, кто не пострадал от махинаций Райфа Симмса. Он казался воодушевленным и нетерпеливым, гордо выступающим к стартовому загону под управлением своего нового жокея, как два месяца назад перед стипль-чез в Рэпид-Сити.
А зрители! Непостоянные зрители, которые презирали жеребенка в Луизвилле и даже в Балтиморе, здесь, в Нью-Йорке принимали его всем сердцем и сделали своим любимцем. От трибуны до клуба имя безызвестного жеребенка из небольшого ранчо в Рэпид-Сити было у всех на устах.
Одиссея наконец-то закончилась.
Эллин сидела, как будто в нокдауне. Ее миссия была исполнена, и она добилась своей цели. Шейк исполнил свое предназначение, и вместе с Мисси пойдет к новым победам. Эллин не могла отрицать, что наряду с гордостью за Шейка и радостью за Мисси чувствовала некоторую жалость. Она не могла отрицать и нежданно возникшую опустошенность и ошеломляющую печаль. Шейк и Мисси больше в ней не нуждались.
Мягкое дуновение ветерка напомнило ей о том, что теперь рядом с ней Джошуа. Осторожно, как будто чувствуя ее настроение, он коснулся ее руки. Эллин не смогла сдержать улыбку. На его снисходительном лице ясно были написаны все его чувства. Но даже любовь к нему, любовь, к которой они шли так долго и трудно, не могла компенсировать эту странную, возникшую в ней опустошенность.
Эллин вдруг поняла, что это чувство было не так уж далеко от тех ощущений, которые она испытала сразу же после того, как поняла, что совсем не беременна. Боже мой, подумала Эллин. Я забыла сказать ему об этом! Потом. Еще будет время. Теперь все время во всем мире принадлежало им.
– Ну вот мы наконец и здесь, – сказал Джошуа так тихо, чтобы его услышала только Эллин.
Она крепче взяла его за руку. Он понял! Он всегда понимал, и всегда будет понимать. Это, по крайней мере, утешало.
– Эллин! Быстрее! – в словах Мисси не было настойчивости, просто детская взволнованность. – Они вошли в стартовый загон!
Эллин послушалась Мисси и подалась вперед, чтобы посмотреть. Джошуа присоединился к ним, ничего не говоря. Нехарактерная для него манера, подумала Эллин. Возможно, он молчал потому, что в этот напряженный момент, который, бесспорно, был вехой в их жизни, нечего было сказать. Эллин левой рукой взяла под руку Мисси, а правой – Джошуа, и смотрела, как десяток жеребцов вырвался из стартового загона на поле.
Победа с самого начала принадлежала Шейку. Как громоподобный, сумасбродный военачальник, он безжалостно бил копытами по треку, подчиняя его себе и пересекая линию финиша неоспоримым чемпионом.
На какое-то время потрясение финалом лишило Эллин чувств. Энтузиазма Мисси, кажется, хватило бы на всех троих: она повернулась и крепко обняла Эллин и Джошуа, одновременно смеясь и всхлипывая.
– Пойдем, Эллин! – взвизгнула Мисси, потянув Эллин за рукав. – Почетный круг! Я хочу, чтобы ты и Джошуа вышли туда!
– Иди, Мисс, – Эллин, наконец, обрела способность говорить, чувствуя на своих плечах тепло рук Джошуа. – В конце концов, это твой конь. Моя работа сделана.
Мисси засмеялась, качая головой.
– Сказано тебе! – возразила она с большей настойчивостью. – Твоя работа только начинается. Твоя тоже, Джошуа.
Джошуа выпустил Эллин из объятий, и она была вынуждена пойти за своей ликующей подругой сквозь толпу, сбитая с толку замечанием Мисси.
Джошуа пошел за ними, но заметил губернатора и миссис Меллетт в окружении своей свиты недалеко от них. Морган, заметил он, казалась бледной несмотря на то, что была нарумянена и сидела так близко к своему мужу, как он никогда не видел до сих пор. Как будто этот взгляд привлек ее внимание, она неожиданно посмотрела на него, и когда их взгляды встретились, Морган широко распахнула глаза. Джошуа начал продвигаться в ее направлении, но остановил себя. Какую бы опасность Морган не представляла для него, или для Эллин, или для Шейка, – все это умерло вместе с ее любовником. «Я почти чувствую к ней жалость», – сказала Эллин. И то же самое мог чувствовать он.
Джошуа еще некоторое время смотрел на нее и понял, что теперь никогда им не нужно будет обмениваться любезностями. Морган была теперь частью прошлого, как Билл Боланд, находившийся за тысячи миль, или Берт, или Райф, которые уже умерли. Джошуа простил ее и отпустил, понимая, что, обретя безопасность в раю, ему не следовало соединяться в аду с Морган.
На взмыленном Шейке был венок из белых гвоздик. Эллин встала слева от него, скрывая от посторонних глаз свою внутреннюю боль, а Мисси взяла Шейка справа под уздцы и подняла его голову так, чтобы фотограф мог его снять. Эллин пыталась остаться в стороне, когда один из членов семьи Бельмонт вынес традиционный серебряный кубок и премию победителя. Но Мисси настойчиво подняла ее руку, решив разделить с ней триумф Шейка.
Эллин не смогла сдержать улыбки, несмотря на то, что молчала. Старший Бельмонт что-то говорил. Она попыталась сосредоточиться, но не смогла, поэтому просто улыбалась и кивала, а затем приняла протянутый ей кубок.
Она смотрела, как Мисси приняла премию, и впервые заметила слезы в глазах своей подруги. И это помогло Эллин выплеснуть свои чувства. Она обняла Мисси, ошеломленная своей радостью и своей потерей.
– Он твой чемпион, – сдавленно прошептала Эллин. – Ты на своем пути, Мисси.
– Он твой чемпион, – поправила Мисси, обнимая ее в ответ. – Твой и Джошуа. Мой свадебный подарок.
Забыв о своей раненой руке, Эллин схватила Мисси за плечи и изумленно посмотрела на нее.
– Мисси, ты с ума сошла! Я не позволю…
– Ты не можешь предотвратить этого! – сказала ей Мисси, подбоченясь. – Все вполне законно. И я собираюсь заняться своим делом. Это то, чему я научилась у тебя, понятно?
Эллин хотела потрясти ее за плечи, но в голосе Мисси и в выражении ее лица была такая любовь, что это было невыносимо.
– Шейк твой, Эллин, – продолжала Мисси так тихо, чтобы слышала только Эллин, и казалось, что она не замечает толпу репортеров и зрителей вокруг. – В какой-то степени он всегда был твоим. Я тренировала его, и Берт… но в конце концов, животное знает, кому оно принадлежит.
Для меня и для ранчо будут другие Шейки. Теперь я в этом не сомневаюсь. И… ах, Эллин! Я так рада за тебя и Джошуа! Он так тебя любит, пойми! – глаза Мисси снова наполнились слезами. – Обещай мне, что ты привезешь Шейка на ранчо, когда он закончит свою карьеру!
Мисси отступила, оставив Эллин у поводьев Шейка с кубком в руке и с толпой наседавших на нее любопытных репортеров. Шейк заржал. С радостью, не сомневаясь подумала Эллин.
– Что дальше будет с Шейком, миссис Мэннерс?
До Эллин стало доходить, что все эти люди вокруг смотрят на нее как на владелицу Шейка. Она крепче вцепилась в поводья Шейка.
– Я… у нас еще нет никаких планов, – услышала она себя со стороны, и уверенность в голосе удивила ее. Вдруг Эллин очень захотелось, чтобы рядом оказался Джошуа.
– В июне состоится Гранд Националь, – колко заметил кто-то. Репортеры и стоящие поблизости зрители засмеялись при упоминании об известном стипль-чезе, который через несколько недель состоится в Англии.
– Его первыми скачками был стипль-чез, как вам известно, – выступила в защиту жеребенка Эллин. – Он будет готов к этому. Но я мечтаю о Саратоге.
Эллин посмотрела на Мисси, и та одобрительно кивнула.
– У Треверсов?
– Возможно, – ответила Эллин, вертя головой во все стороны и пытаясь найти Джошуа. Куда он пропал? – Мистер Мэннерс позволил вам продолжать готовить его к скачкам? – захотел узнать другой репортер. Вопрос удивил ее.
– Пусть попробует остановить меня!
Группа репортеров и наблюдающих засмеялись, удивив Эллин. Все шло так хорошо. Но где черти носят этого Джошуа?
– Миссис Мэннерс, вы верите в то, что Шейк – самый быстрый конь в Америке?
– Он самый быстрый среди всех живых коней, – заявила Эллин более громким голосом, вся выпрямляясь. – И самый хороший.
– Поговорим о матче с участием Канадского чемпиона, завсегдатая скачек. Комментарии?
– Джентльмены, есть только один чемпион, 5 и… – Джошуа возник рядом с Эллин и принял у нее поводья Шейка, при этом нежно пожав ей руку. Она посмотрела на него, и их взгляды встретились.
– Миссис Мэннерс? – напомнил ей репортер.
– Шейк наш, Джошуа, – прошептала Эллин своему мужу. – Твой и мой.
– Есть только один чемпион, и что? – настаивал репортер.
Джошуа покачал головой, влюбленно глядя на Эллин.
– Шейк твой, Эллин, – сказал он ей тихим и невыносимо нежным голосом. – Только твой. А ты – моя. Только моя.
Вокруг кричало много голосов, но Эллин не обращала на них внимания. Она снова была в объятиях Джошуа, и ее губы требовали поцелуя. Он принял вызов, и Эллин затрепетала в упоении победой и в восторге сдалась на милость победителя.

notes

Назад: Глава 26
Дальше: Примечания