17
Пэт Буш сидел за столиком в Догвуд-парке и потягивал пиво из бутылки с длинным горлышком. Распивать спиртное в полицейской форме было запрещено, но ведь передавать служебный рапорт гражданским лицам тоже возбраняется.
Девон пробежала глазами первую страницу документа. Луч света одной из галогеновых ламп был достаточно мощным, чтобы разглядеть строчки. Она нацепила очки:
— Что значит «след горючего»?
— К зданию вел влажный след пролившегося горючего, — объяснил Пэт. — Вернее, несколько следов. Похоже, они были оставлены сигнальными ракетами.
— Вот как они действовали! — воскликнул Лаки, сидевший рядом.
— Кто бы это ни сделал, в сообразительности ему не откажешь, — заключил Пэт. — Скорее всего преступник сначала перекрыл вентиляционную систему здания. Пары горючего сконцентрировались внутри, после чего хватило всего одной искры, чтобы сжатый газ взорвался. Причем с такой силой, что кое-где в здании расплавился металл.
— Может быть, мы наткнемся на что-нибудь полезное, внимательнее изучив материалы.
Девон старалась сохранять оптимистический настрой, но Лаки понимал, что надежды у нее так же мало, как и у него. Он проклинал тот день, когда купил сигнальные ракеты. Время от времени братья отмечали ими дорогу к месту бурения по ночам.
Пэт допил пиво и похлопал себя по животу.
— Ну что же, мне пора. Уже поздно. Если вы до чего-нибудь докопаетесь, сообщите. Единственное, о чем я прошу, — никому не говорите о своем расследовании и не делайте ничего противозаконного…
— Не беспокойся, Пэт. Даже если нас поймают, твое имя никогда не сорвется с наших уст. Мы никому не скажем, откуда у нас этот рапорт.
— Мог бы этого и не говорить, — усмехнулся мужчина, поправил шляпу, поклонился Девон и пошел через парк к своей машине.
— Порядок? — спросил Лаки.
Дом Тайлеров уже спал. Только из комнаты Сейдж пробивался свет, играло радио, но, похоже, она тоже собиралась ложиться спать.
Остановившись у комнаты для гостей, заботливо приготовленной Лори, Девон повернулась к Лаки:
— Завтра мы продолжим наш разговор, попробуем выяснить, кто еще может иметь на тебя зуб. Будем отбрасывать каждого по отдельности.
— Хорошо.
— Дай знать, если вспомнишь еще кого-нибудь.
— Ладно.
— Ты меня слышишь?
— Конечно. — Хотя он с головой ушел в себя. — Ты хочешь спать?
— Немного.
— А я нет. Еще никогда в жизни я не чувствовал такого прилива энергии.
— Если помнишь, я с утра уже была в пути.
Он кивнул, не отрывая глаз от ее шеи и мечтая только об одном.
— Все в порядке? — спросил он, не желая уходить. — Кровать удобная?
— Еще не примерялась, но, думаю, мне понравится.
— В комнате тепло?
— Не слишком.
— Холодно?
— Нормально, Лаки.
— У тебя есть все, что нужно?
— Да.
— Полотенца?
— Да.
— Мыло?
— Туалетная бумага?
Она улыбнулась.
— Твоя мать — очень любезная и предусмотрительная хозяйка. У меня есть даже тарелочка с печеньем.
— Ну, значит, всем необходимым ты обеспечена.
— В общем, да.
— Но если еще что-то понадобится…
— Не понадобится.
— …ну там дополнительные одеяла, подушки… — Он склонил голову и пощекотал губами ее губы. — Я…
Он поцеловал ее, сначала погрузив язык ей в рот, затем впившись в нее губами. Застонав, он обнял ее и крепко прижал к себе. Страсть, казалось, вот-вот выплеснется наружу, но он пока еще владел собой.
Ощутить ее вкус. Только вкус. Тогда он сумеет пережить ночь. Но со вторым поцелуем губы его стали более властными, язык более нежным, руки более требовательными. Девон уперлась кулаками ему в грудь. Он снова застонал, но сдался и поднял голову.
— Нельзя, Лаки.
— Один поцелуй!
— Нет.
— Только один поцелуй!
— Нельзя.
— Я знаю, знаю.
— Тогда отпусти меня. Пожалуйста.
Он отпустил ее, но не сдвинулся с места.
Девон проскользнула к себе в комнату, но в глазах ее Лаки увидел искры страсти, столь же сильной, как и его собственная.
Он проворочался без сна всю ночь, зная, что их разделяют всего лишь две двери, но ему до нее не дотянуться.
Еще три дня такой жизни, и Лаки почувствовал, что скоро сойдет с ума. Он называл все новые имена, но они тотчас отпадали под давлением логики, разума и фактов. Никто из тех, кому он когда-то доставил огорчения, не мог совершить поджог.
На четвертое утро в Милтон-Пойнте Девон вздохнула за кофе:
— Оставался еще фермер, но он в момент пожара находился в Арканзасе, где покупал скот. Я не знаю, что делать…
— Неужели? — фыркнул Лаки. — Мне казалось, ты всегда все знаешь. Я думал, у тебя масса идей. Только не говори мне, что ты иссякла!
Девон яростно отбросила в сторону стул и направилась к двери, но когда она проходила мимо Лаки, тот вытянул руку, обнял ее за талию, привлек к себе и уткнулся ей в живот.
— Извини, извини! — Он млел, ощущая ее груди, мягкую ткань ее блузки, вдыхая запах свежести и чистоты. — Я знаю, я веду себя по-дурацки, но я просто умираю, Девон. Я просто взорвусь, Девон…
— Кто-то идет.
Только она высвободилась из его рук, как на кухне появились Лори и Сейдж. Если Лори и заметила разгоряченные лица молодых, то не подала виду. Сейдж, напротив, бросила на них понимающий взгляд и подмигнула.
— Привет! Мы вам не помешаем?
Лаки рыкнул на нее.
— Что вы собираетесь делать сегодня? — поинтересовалась Лори.
— Пока еще не решили, — отозвалась Девон слабым голосом.
— По-моему, вы упустили самый перспективный пласт…
— То есть?
Лаки с любопытством посмотрел на мать.
— Вы забыли о дурачке Кегни и его дружке!
— Малыше Элвине и Джеке Эде Петтерсоне?
Лори передернула плечами:
— Неприятные люди, особенно Джек Эд. А дети Кегни были ущербными с самого рождения.
— Слишком уж это просто, — возразил Лаки.
— Возможно, именно на это они и рассчитывают?
— В ваших словах есть резон, — сказала Девон. — Они, конечно же, давно точат на тебя зуб.
— Но у них есть стопроцентное алиби.
— Ложь, — заметила Сейдж. — Они запугали людей, и те солгали в их пользу.
Лаки прикусил нижнюю губу, обдумывая эту версию.
— Было бы опрометчиво сталкиваться с ними в открытую. Мы пообещали Пэту не нарываться на неприятности. Кроме того, — добавил он с улыбкой, — вдруг на этот раз Джек Эд меня все-таки прирежет!
— Что же делать? — спросила Девон.
— Малыш Элвин силен, как бык, и гнуснее сатаны, но умом его Бог явно обидел.
— Согласна. Поджог — идея Джека Эда.
— Давай обратим слабоумие Малыша себе на пользу.
— Как?
— Как обычно: мы его обманем!
Машина остановилась перед запущенным старым домом. Девон нервно спросила:
— Как я выгляжу?
— Отлично! — Лаки выключил мотор «Мустанга».
Она тронула стекла темных очков.
— Даже с этим?
Сейдж постаралась на славу и с помощью большого косметического набора нарисовала под глазом Девон потрясающий синяк.
— Даже с этим.
Лаки попытался дотянуться до ее губ, но, взглянув на окна дома, решил, что Малыш Элвин может уже наблюдать за ними.
— Тебе лучше самой открыть дверцу машины. — Он выбрался наружу и, не оглядываясь, направился к дому. Нетерпеливо постучав в дверь, он заорал через плечо: — Ну, ты идешь?
Девон подошла к нему и бросила сквозь зубы:
— Свинья!
Едва она успела это сказать, как входная дверь распахнулась.
— Какого черта ты здесь делаешь, Тайлер?
С апломбом, достойным восхищения, Лаки в ответ прорычал:
— Прежде всего я хотел бы войти.
— Зачем?
— Скажу, когда войду.
— Когда рак свистнет. Пошел вон!
Малыш Элвин попытался захлопнуть дверь у них перед носом, но Тайлер помешал ему.
— Или мы сейчас войдем одни, или вернемся чуть попозже, но в сопровождении шерифа Буша. Выбирай!
Элвин подозрительно посмотрел на Лаки и смерил похотливым взглядом Девон:
— А может, леди войдет сюда одна?
— Леди одна не войдет, — заскрежетал зубами Лаки.
Элвин выругался, на шаг отступил и кивком пригласил их войти.
Место оказалось хуже некуда: грязь, жирные пятна, пустые бутылки.
Единственным украшением помещения были картинки из мужских журналов, развешанные на всех стенах.
Чтобы полностью соответствовать своей роли, Лаки подошел к одной из скабрезных картинок и пробормотал:
— Х-м-м!
Затем, не дожидаясь приглашения, привольно развалился на софе. Взяв Девон за руку, он резким движением усадил ее рядом.
— Чего надо? — спросил хозяин.
— Холодное пиво нам не помешает. Одно мне, одно ей, — ответил Лаки, мотнув головой в сторону Девон.
Что-то промычав, Элвин удалился на кухню и через некоторое время вернулся с тремя порциями пива. Раздав банки, он уселся на импровизированный стул.
— Итак? — он враждебно насупился.
— Пэт Буш дал мне двадцать минут на все про все, чтобы договориться с тобой.
Малыш Элвин хохотнул.
— Ты спятил, Тайлер. Нам с тобой договариваться не о чем.
— Я же говорила, что на разговор он не пойдет, — пробормотала Девон.
— А я тебе говорю, чтобы ты заткнулась и дала мне сказать, — отрубил Лаки, бросив на женщину угрожающий взгляд. — Он, может, и упрям, но не глуп…
— Да я тебе!..
Лаки тотчас перебил Элвина:
— Ты будешь меня слушать или нет? С каждой потерянной минутой ты приближаешься к федеральной тюрьме.
— За что?
Девон рассмеялась. Лаки нетерпеливо нахмурился.
— За что? — повторил он насмешливо. — Ладно, Элвин, не строй из себя глупого. У них и без того достаточно улик против тебя и твоих ребят, чтобы засадить тебя в тюрьму без всякого следствия.
Малыш Элвин почувствовал себя довольно неуютно. Наглая улыбка сползла с лица.
— Что ты имеешь в виду? Какие такие улики?
— Улики, и все тут. На детали нет времени.
— Ты собираешься говорить ему о бумагах? — спросила вдруг Девон.
Лаки ругнулся.
— Может, ты перестанешь наконец соваться и путать одно дело с другим?
По условленному сигналу Девон сняла темные очки и явила Малышу свой синяк.
— Да мне плевать на этот чертов пожар! Ты сказал…
— Какие улики есть у шерифа? — Малыш Элвин не на шутку занервничал.
— Давай сначала уладим мое дело, ладно? Затем займемся твоим. — Лаки отвернулся от Девон и, понизив голос, подался к Элвину: — Знаешь, она вообще ничего. Но… — Он в отчаянии всплеснул руками. — Знаешь, и тебе, и мне было бы только лучше, если бы той ночью с ней был ты.
— У них есть на меня улики? — взвизгнул Элвин.
— Ну, ты понимаешь, дело, конечно, держится в секрете. Я знаю только, что Пэт обещал сначала взять Джека Эда, но неизвестно ведь, как долго это продлится. Он может прибыть сюда в любую минуту.
Для пущей правдивости Лаки выглянул на улицу.
— Они хотят взять Джека Эда?! — На поросячьем лице Элвина выступила испарина.
— А мы тебе о чем? Один бог знает, что он там про тебя наговорит, этот сукин сын. Ты же знаешь, он и мать родную продаст… Свалит всю вину за поджог на тебя — и дело в шляпе!
Малыш Элвин Кегни всхлипнул, как маленький ребенок, который неожиданно потерял из вида свою мать, и бросился к двери. Лаки уже стоял у него на пути. Он сумел схватить Элвина за шиворот и посадил его на место.
— Мы пришли помочь тебе, Элвин.
— Ты думаешь, я только вчера родился, Тайлер?
— Если ты предстанешь на процессе в качестве свидетеля, то тебе смягчат приговор. В противном случае — крышка.
— Врешь! — Малыш Элвин попытался вырваться. — Зачем тебе предупреждать меня?
— Я и не стал бы. Так захотел Пэт. Ему нужна еще одна улика, чтобы основательно пригвоздить Джека Эда. Зная, что мы собираемся к тебе по другому делу, он попросил нас поинтересоваться и насчет этого. Очень мило с его стороны, правда? Всем ясно, что поджог придумал Джек Эд, но доказать-то они этого пока не могут.
— Д-да, эт-то в-верно, — с трудом выговорил Малыш Элвин. — Черт, да я даже не успел подумать той ночью. Просто я разозлился на тебя, а Джек Эд сказал…
— Даже и слушать не хочу, — прошипел Лаки. — Все детали передашь Пэту, когда встретишься с ним. Например, откуда Джек Эд взял сигнальные ракеты…
— Из гаража своей сестры, — промямлил Элвин. — Ее муж работает в департаменте дорог. Джек Эд сказал, что все подумают на тебя, потому что ты покупал ракеты…
— Я уже сказал: расскажешь в другом месте. Мне неинтересно. Когда они обнаружат ракеты, то, уверен, найдут и банки с бензином…
— Да, мы взяли их из…
— Расскажешь Пэту.
Великан дрожал, от страха обливаясь потом.
— Ну, уладил свое дело? Теперь, может быть, займемся моим? — нетерпеливо спросила Девон.
Лаки вздохнул:
— Да, конечно. Дай ему что-нибудь, чем писать.
— Писать? Что писать? — Глаза Элвина забегали.
— Ты что, не читал в газетах, что ее старик сидит в тюрьме?
Элвин кивнул головой.
— Он обвинил ее в том, что она переспала со мной еще до пожара, и даже настаивает на том, что мы стали любовниками задолго до того, как его засадили в тюрягу. Если бы охранник не удержал его… — Лаки махнул в сторону Девон, указывая на ее синяк. — В любом случае напиши заявление, что я впервые увидел ее в забегаловке. Что это была совершенно случайная встреча…
— Ладно, ладно, нет проблем…
— Мне-то плевать на ее старика, но она меня всего уже испилила. Ты же знаешь, как женщины горазды на это! — Девон передала Элвину клочок бумаги и карандаш. — Пока ты пишешь, я звякну Пэту. Надеюсь, еще не поздно передать ему, что ты готов к разговору.
— Готов, готов, — нетерпеливо осклабился Малыш Элвин. — Вот и мои говорили, чтобы я не доверял Джеку Эду…
— Само собой, — подтвердил Лаки. — Что касается мозгов, то вас и сравнивать-то невозможно. — Он похлопал Элвина по плечу, как старого приятеля. — Значит, говоришь, гараж его шурина? Это не тот парень с Восьмой Парковой?
— Нет, вроде бы другой… Этот живет в конце Четвертой улицы, около огромной силосной башни…
Лаки через голову Элвина посмотрел на Девон и усмехнулся.