Книга: Дочь дьявола
Назад: ГЛАВА 38
Дальше: ГЛАВА 40

ГЛАВА 39

 

 — Будь прокляты мои глаза! — простонал Пиквит, опуская подзорную трубу. Ему не хотелось, чтобы Квинн увидела раскачивающуюся на ветру отрубленную голову отца.
 — Что случилось? — встревоженно спросила Квинн.
 Она никак не могла понять, что происходит: отец куда-то уплыл, приказав ей оставаться здесь.
 Пиквит пожал плечами, держа подзорную трубу за спиной.
 — Небольшое сражение, вот и все. Но боюсь, что мы проигрываем.
 Квинн приказала подать подзорную трубу. Пиквит неохотно подчинился.
 — Есть, капитан.
 На горизонте Квинн увидела корабль под английским флагом, по бокам которого, словно паучьи лапки, торчали весла, а борт устрашающе ощетинился более пятьюдесятью пушками. Судно направлялось к ним, расправив снежно-белые паруса.
 — А что это болтается на бушприте? Пиквит?.. — Квинн перебежала на ют. Должно быть, ей показалось… — Нет! Нет! — в ужасе воскликнула она, чувствуя, как внутри все оборвалось.
 — Капитан… капитан, не нужно туда смотреть. Не стоит мучить себя. Твой отец не хотел бы…
 — Нет, он как раз очень бы хотел, чтобы я это увидела! — взорвалась Квинн и, несмотря на то, что ее била крупная дрожь, выхватила саблю. — Мы атакуем их!
 — Нет, капитан, — пытался возразить Пиквит. — Нужно попытаться вырваться отсюда, чтобы нас не повесили, как беднягу Боннета.
 Однако Квинн не обращала на него никакого внимания. Ей хотелось мстить.
 — Будь проклят тот, кто сделал это! Пусть он сдохнет самой ужасной смертью и черви сожрут его тело!
 — Они собираются стрелять, капитан! Но что бы ни случилось, знай, я на твоей стороне, — раздался голос Биг Бена; его обнаженное до пояса тело блестело под лучами солнца, а весь вид говорил о том, что он готов драться до конца, чтобы защитить ее.
 — И я. — выступил вперед Билли Ганн, сжимая в руках кинжал и сверкая глазами.
 — А ты, Пиквит? — с вызовом спросила Квинн.
 Он неуклюже шагнул к ней.
 — Я? — его взор затуманился. — Я умру за тебя, Квинн.
 Она несколько смягчилась при виде такой преданности.
 — Да, я знаю это, — и, несмотря на то, что все складывалось против них, воскликнула: — Мы будем сражаться, чтобы отомстить за Черную Бороду!
 Квинн полагала, что у нее еще будет время оплакать отца.
 В этот момент раздался орудийный залп. Палуба «Ошибки Черного Ангела» содрогнулась от удара, так что Пиквит и Квинн не сумели удержаться на ногах. Во все стороны полетели щепки, рухнула грот-мачта.
 — Корабль поврежден!
 Началась паника, однако Квинн вскочила на ноги и быстро навела порядок.
 Раздался новый выстрел, и передние паруса пиратского корабля оказались разорваны в клочья.
 — Дайте ответный залп. Немедленно! — скомандовала Квинн.
 Мысли путались у нее в голове. Ей не хотелось сейчас думать об отце. Если она хоть на секунду расслабится…
 Потом произошло самое страшное. Английский корабль вплотную приблизился к «Ошибке Черного Ангела» и взял его на абордаж. Один из английских матросов почти в упор выстрелил в Квинн, но Пиквит успел заслонить ее собой.
 Все поплыло у нее перед глазами. Она словно в тумане видела, как упал первый помощник, и без сил опустилась возле него на колени.
 — Нет! — простонала Квинн.
 Из раны на груди Пиквита ручьем лилась кровь, несмотря на безуспешные попытки остановить ее. Квинн знала, что он умирает.
 — Кап… капи… тан, — еле слышно произнес Пиквит. — Береги…
 — Тс-с… Мы победим и обязательно вылечим тебя и…
 Слезы душили Квинн. Она вспомнила, как он всегда был добр к ней, словно отец, мать и брат вместе взятые. Было выше ее сил видеть теперь его смерть.
 — Нет. Я… я… — Пиквит поморщился от боли. — Проводи меня…
 — Ты не умрешь. Мы… мы…
 — По… помолись за меня, капитан. Чтобы… чтобы… я не попал в ад.
 — Ты не попадешь в ад! Мы… — Квинн порывисто наклонилась и поцеловала его в щеку. — Мой дорогой друг.
 Она на минуту отвлеклась, глядя, как пираты отчаянно защищают свой корабль, а когда опять посмотрела на Пиквита, то по его остекленевшим глазам поняла, что он мертв.
 — Нет! — взвыла Квинн, уставившись невидящим взором на кровавую бойню вокруг нее; потом она с нежностью закрыла глаза Пиквита, Чтобы он мог отдохнуть с миром.
 Квинн с трудом поднялась с колен и оцепенела от ужаса: окровавленная голова отца, открыв рот, смотрела на нее с другого корабля.
 Это было выше ее сил. Окружающий мир погрузился во тьму. Ноги девушки подкосились, и Квинн без чувств рухнула на палубу.

 

 

Назад: ГЛАВА 38
Дальше: ГЛАВА 40