Книга: Дочь дьявола
Назад: ГЛАВА 17
Дальше: ЧАСТЬ ВТОРАЯ. СМЕРТЬ ДЬЯВОЛА

 ГЛАВА 18

 

 Рев океана, шорох волн, старательно лижущих песок, крики чаек над головой постепенно пробудили Джереда от крепкого блаженного сна. Он глубоко вдохнул соленый морской воздух и быстро сел, озираясь по сторонам. Где же Квинн? Ушла… Только вмятина рядом с ним на песке говорила о том, что она действительно была здесь. Квинн явилась, словно призрак, чтобы полностью отдаться ему, а затем снова исчезнуть…
 Каждая клеточка его тела еще хранила память о ней. Кровь быстрее заструилась по жилам, когда Джеред вспомнил прошедшую ночь, а непрошенное возбуждение заставило его почувствовать свою ненасытность.
 Джеред откинулся на спину и закрыл глаза, мысленно перебирая в памяти их последнюю встречу. Да, слово «страстная» придумано именно для того, чтобы описать Квинн Тийч. По крайней мере, так ему показалось. Она была такой нежной, такой смелой в проявлении своих чувств, такой изобретательной… Квинн любила Джереда так, как этого не делала прежде ни одна женщина.
 «Чтобы ты никогда не смог забыть меня», — так, кажется, сказала она.
 Забыть ее…
 Джеред перекатился на то место, где лежала Квинн, и с тоской подумал о том, что ночь любви, к сожалению, прошла.
 Любви…
 Даже наслаждаясь каждым мгновением их близости, Джеред избегал называть это любовью. И все же то, что он чувствовал к Квинн, очень напоминало любовь.
 — Проклятие! Нет! — встряхнул головой Джеред, отгоняя эту мысль.
 Он напомнил себе, что Квинн — не просто морская путешественница, а самая настоящая пиратка. Почему же тогда он никак не может избавиться от мыслей о ней, даже когда ее нет рядом?
 Джеред понимал, что, несмотря ни на что, Квинн Тийч — необыкновенная девушка: храбрая, честная, преданная тем, с кем связала ее судьба, великодушная и в то же время, наедине с ним, нежная и страстная. О такой спутнице жизни можно было только мечтать.
 Джеред всегда остро ощущал свое одиночество, оторванность от других людей. На его долю выпало столько унижений, боли и жестокости, что он научился хорошо скрывать свои душевные раны, контролировать свои чувства.
 Но этой ночью, рядом с Квинн, Джеред забыл обо всем на свете. В пылу страсти он шептал слова любви, давал какие-то обещания…
 Кажется, обещал остаться. Зря обещал. Это просто невозможно.
 Или нет? Чем дольше Джеред жил среди пиратов, тем больше склонялся к мысли, что они не так уж плохи, как показались ему с самого начала. Правда, морские разбойники часто бывали неоправданно жестоки, но Пиквит утверждал, что большинство из них предпочитают избегать драк и кровопролития при захвате судов и не убивают пленных, а просто бросают на произвол судьбы. Да, пираты беспощадны к своим врагам, но они свято чтут строгий кодекс чести. Нередки среди них и любители чтения, и такие, кто находит утешение в Библии.
 Кроме того, в среде морских разбойников процветает не анархия, как это кажется на первый взгляд, а грубая форма демократии. Эти люди уважают справедливость и права каждого члена братства. В отличие от торговых и военных кораблей, на пиратских судах не существовало классовых различий. Только во время сражений капитан имел право единолично, без какого-либо голосования принимать решения. Во всех остальных случаях пираты сообща обсуждают все важные вопросы. Злоупотребление властью никогда не поощрялось среди них. Даже Черная Борода был осторожен в своем стремлении властвовать безраздельно, по крайней мере, во время своего пребывания на острове.
 Честно говоря, Джеред был приятно удивлен существующими между разбойниками товарищескими отношениями. Особенно его поразила трогательная забота о пострадавших во время сражений. Эти калеки могли жить на корабле или в пиратском лагере столько, сколько они пожелают, и получать при этом половину доли всего награбленного, работая там, где позволяло им увечье.
 Джеред испытывал смешанные чувства к людям, среди которых ему сейчас приходилось жить. Временами он восхищался их подвигами и искусством мореплавания, но ему внушал отвращение страх пиратов при виде флага королевского военно-морского флота на корабле, проплывающем мимо Нью-Провиденс.
 «Кажется, я начинаю сходить с ума», — думал Джеред. Чем же еще можно было объяснить то, что он почти оправдывает этих людей и сам живет среди них? И все же мысль о неизбежном расставании с Квинн приводила его в отчаяние.
 Джеред отбросил со лба волосы и попытался привести в порядок свои чувства. Как это случилось? Как могли эти чувства так легко захватить его?
 Поначалу намерения Джереда были предельно просты. Зная, что Квинн неравнодушна к нему, он лишь хотел воспользоваться этим, когда наступит подходящий момент. А вместо этого позволил так легко окрутить себя. Квинн заставила его почувствовать…
 Неожиданно чей-то знакомый лепет прервал размышления Джереда. Он открыл глаза и осмотрелся.
 — Капитан? Это ты?
 Неподалеку от него коричневая обезьянка Квинн с интересом разглядывала какой-то предмет. В ее цепких черных пальцах Джеред заметил цепочку.
 — Что это там у тебя?
 Золотая цепочка сверкнула на солнце. Ключ… Джеред рывком сел, пытаясь отобрать его у обезьянки, но Капитан Генри Морган с протестующим визгом отпрыгнул в сторону.
 — Ах ты, глупыш, я не причиню тебе боль.
 «Нужно как можно скорее завладеть этим ключом», — подумал Джеред, вскакивая на ноги и лихорадочно натягивая штаны. Однако Капитан оказался на этот счет иного мнения. Несмотря на отчаянные попытки Джереда уговорить зверька поменять свое сокровище на бело-розовую раковину, выброшенную на берег волной, у него ничего не вышло. Видно, Капитану доставляло особое удовольствие издеваться над ним.
 — Капитан, хороший мальчик. Иди сюда!
 Джеред попытался незаметно подобраться поближе к зверьку, но тот вовремя разгадал его намерения и, схватив кусок плавника, швырнул его в ногу преследователя. Удар достиг цели.
 — Ах ты, чертенок! — вскричал Джеред, бросаясь за обезьянкой.
 Как бы понимая ценность своей добычи. Капитан на мгновение остановился, размахивая ключом, затем круто повернулся и кинулся наутек. Джеред бежал за ним что есть мочи, тяжело дыша и увязая в леске, и даже не заметил, как добрался до лагеря пиратов.
 — Капитан!
 Он уже было схватил обезьянку, но налетел на отца Квинн. Тот бросил на него грозный взгляд и с кривой ухмылкой спросил:
 — Что, спешишь?
 «Очевидно, дьявол выглядит точно так же», — подумал Джеред.
 — Вот пытаюсь поймать эту проклятую обезьянку, — как можно беззаботнее ответил он.
 — А не пытаешься ли ты сбежать отсюда? — подозрительно протянул пират.
 — Конечно же, нет, — Джеред невозмутимо скрестил на груди руки, твердо выдержав пристальный взгляд Черной Бороды. — Если бы это так и было, я бы бежал в другую сторону.
 Посмотрев на ключ в лапах обезьянки, Джеред, правда, почувствовал легкие угрызения совести…
 — Ладно, пусть твоя голова пока остается на плечах, но учти, если ты когда-нибудь попытаешься… — Черная Борода выразительно полоснул себя рукой по горлу.
 — Бежать?! От такого гостеприимства?! — воскликнул Джеред, кивком головы указав на вповалку лежащих на песке пиратов, чей храп напоминал раскаты грома.
 «Словно непослушные мальчишки, — подумал он. — Да и этот не лучше». Несмотря на то, что уже давно наступило утро, от Черной Бороды еще несло ромом. Судя по всему, выпивка стоит у этих молодцов на первом месте, а уж потом идут женщины, игры в карты и кости.
 — Гостеприимство, да, — Черная Борода поддал ногой валявшуюся возле костра головешку. — Тебя приняли в братство только благодаря Квинн. Так что помни об этом, — многозначительно произнес он; при этом взгляд пирата весьма красноречиво говорил о том, что Джеред дорого заплатит, если причинит ей страдания.
 — Я и не собираюсь забывать, — ответил Джеред и, изловчившись, поймал наконец обезьянку.
 Вот он, заветный ключ! Заметив, что Черная Борода смотрит в сторону, Джеред торопливо схватил цепочку. Однако в то же мгновение кто-то молниеносно вырвал добычу из его рук.
 — Я возьму ее.
 Оказывается, это была Квинн. Неслышно подойдя сзади, она отобрала у Джереда цепочку с ключом с ловкостью, которой мог бы позавидовать любой вор-карманник, и с улыбкой надела себе на шею.
 Джеред скользнул взглядом по соблазнительной округлости ее груди и неожиданно для себя поднес к губам руку девушки.
 — Доброе утро.
 По телу Квинн пробежала сладкая дрожь.
 — Доброе утро.
 Все это время она только и думала о том, что произошло между ними этой ночью. Его руки, губы, тело разбудили в ней такую страсть, о которой Квинн и не подозревала. Но что у Джереда на сердце? Как бы ей хотелось узнать это!
 Повинуясь внутреннему порыву, она обвила руками его шею.
 — Ах, ах! — насмешливо фыркнул Черная Борода.
 Не обращая на отца никакого внимания, Квинн потянулась и всем телом прижалась к Джереду.
 — Я хочу остаться с тобой наедине…
 Боже, он тоже только и думал об этом.
 — Почему ты ушла утром? — прошептал Джеред, надеясь, что Черная Борода не прислушивается к их разговору.
 — Я гуляла по берегу. Мне нужно было обо всем подумать.
 Да, Квинн, действительно, хотелось понять, что произошло. Раньше в ее жизни все было так просто и ясно. Но эта ночь многое изменила в ее планах. Теперь Квинн было недостаточно быть капитаном пиратского судна. Ей хотелось большего: она мечтала навсегда соединить свою судьбу с Джередом.
 — Я скучал по тебе, — сказал Джеред, прижимаясь губами к ее лбу.
 — Я тоже скучал по ней, — недовольно проворчал Черная Борода. — На тебя это совсем не похоже, дочка: оставить веселье в самом разгаре!
 Да, судя по всему, здесь действительно хорошо повеселились! Кругом царил ужасный беспорядок: перевернутые столы, разбитые кружки и бутыли, повсюду валялись остатки пищи, кости, не съеденные собаками.
 — Возможно, ей было интереснее в другом месте, — с вызовом сказал Джеред.
 — В другом месте… — брызнул слюной пират, шагнув к нему с явным намерением завязать драку.
 — Ах, отец! — Квинн дерзко дернула его за бороду. — Ты прекрасно понимаешь, что имеет в виду Джеред. Не сомневаюсь, что этой ночью ты тоже не терял времени даром…
 Черная Борода хотел было отрицать это, но потом ухмыльнулся.
 — Да, действительно!
 Его ухмылка тут же перешла в недовольную гримасу, так как Капитан прыгнул ему на плечо и, копируя движения Квинн, стал дергать за длинную черную бороду.
 — Проклятие! Убери от меня эту тварь! — взревел он, пытаясь схватить зверька за хвост, но тот ловко увернулся от него. — Когда-нибудь твой любимец превратится в жаркое!
 — Когда-нибудь горячий нрав погубит тебя, — не осталась в долгу дочь. — А теперь иди и оставь нас в покое. Мне есть чем заняться, нежели стоять тут и пререкаться с тобой, — с этими словами Квинн шутливо отправила отца восвояси и снова повернулась к Джереду. — Ну, где мы?..
 — Здесь, — сказал Джеред, чмокнув в губы. — И здесь…
 На этот раз его поцелуй был более требовательным. У Квинн даже перехватило дыхание, и она сразу забыла все, что хотела сказать. Когда Джеред провел рукой по ее спине, сердце девушки бешено застучало, готовое вот-вот вырваться из груди.
 Джеред буквально опьянел от охватившего его желания. Боже, как он хотел быть рядом с Квинн, прикасаться к ней, целовать, сливаться воедино…
 «Если бы только он смог полюбить меня», — с тоской подумала Квинн. И когда его руки ласкали ее, она почти верила, что это возможно.
 Квинн прильнула к Джереду, вцепившись в его плечи, и выгнулась дугой, подставляя ему свою упругую грудь.
 — Я хочу снова любить тебя…
 «Любить. Он сказал «любить»!» От этого слова у Квинн закружилась голова, она едва устояла на ногах, но Джеред уже подхватил ее на руки и понес в их тайное убежище.

 

 

 

 

 

Назад: ГЛАВА 17
Дальше: ЧАСТЬ ВТОРАЯ. СМЕРТЬ ДЬЯВОЛА