Книга: Слезы огня
Назад: 5
На главную: Предисловие

6

Дублин – столица Ирландии.

7

1 фунт = 450 г. (Прим. переводчика.)

8

Music-Row – музыкальный ряд. (Прим. редактора.)

9

D. j. – диджей – дискжокей. (Прим. переводчика).

10

Король Лир – герой одноименной трагедии Шекспира. (Прим. переводчика.)

11

«Саквояжник» – ист. северянин, добившийся влияния и богатства на юге после войны 1861 – 65 г. г. (Прим, переводчика.)

12

Линкольн – марка популярного в Америке автомобиля. (Прим. редактора.)

13

Cherie (фр.) – дорогая.

14

Dixie's Land – «Земля Дикси». (Прим. редактора.)

15

Грэмми – музыкальная Академия в Америке. (Прим. переводчика.)
Назад: 5
На главную: Предисловие