Глава 64
– Не говори об этом так печально, Мери. Ты же не на свои похороны собираешься. Просто будешь почетным гостем на моем обеде. Это ведь твой день рождения, Мери.
– Извини, Хилли. Я только что вернулась из Кембриджа и немного устала. Конечно, я приду.
– Хорошо, увидимся в восемь. Это будет необычный вечер, мой брат приезжает из Канады. Если он тебе не понравится, он привезет с собой своего друга. Писателя, или что-то такое, очень известного в Канаде, так что, кто знает. До встречи!
Джина положила трубку. Если было что-то, что ей больше всего не хотелось, так это сидеть рядом с незнакомым мужчиной и вести с ним вежливый разговор.
Хотя, ради такого случая, она не будет такой суровой. В конце концов, это был ее тридцатилетний юбилей. Она рано ушла из офиса и погрузилась в горячую ванну. Она решила надеть новое платье от Николь Фари.
В половину седьмого она села в недавно купленный «Гольф» и поехала в Лондон.
В четверть девятого она уже звонила в дверь квартиры Хилли в Фулхеме.
– Проходи, проходи, именинница, и выпей канадского шампанского!
Хилли представила ее своему брату Бену.
– Рад познакомиться с вами, Мери. Хилли мне много о вас рассказывала.
– Чарли открывает шампанское на кухне, – сказала Хилли. – А вот и Чарли. Познакомься, Мери Шорт.
Ощущение, будто время остановилось, пронзило Джину, когда она взглянула на мужчину напротив нее. Казалось, прошла вечность, хотя прошло только несколько секунд, пока Чарли не сказал: «Привет, Мери».
– Привет, Чарли.
– Ну, а сейчас, когда с формальностями покончено, давайте выпьем немного шампанского, – предложила Хилли.
– Послушайте, Мери, мы не встречались с вами раньше? – Чарли пристально смотрел на нее. – Да, это было пять лет назад, но… дайте мне вспомнить.
Джина затаила дыхание.
– Вспомнил. Это было на двадцатипятилетии сестры Крессинды Фитцхоф в Глостере. Мери приехала туда с Филлисом Смитом. Я прав, Мери?
– Э-э, да.
– Хорошо. Я горжусь своей способностью никогда не забывать лица. Вам шампанского, Мери?
Чарли за обедом всех веселил и вел нелепый разговор о той вечеринке в Глостере.
Джина спросила его, что он делает в Лондоне.
– Мери, дорогая, добрый и щедрый Совет английского искусства нашел очень удобным пригласить меня и мою группу счастливых актеров, один из которых Бен, в Лондон на международный фестиваль в «Национале». Извините, вам, как не актрисе, это должно быть известно, как Национальный театр, – он откашлялся. – Но нам приходится сокращать наши спектакли, чтобы спасти многоуважаемых старых актеров.
– Знаете, вы напоминаете мне одну актрису, которую я когда-то знал. Хотя у нее были длинные светлые волосы и глаза немного уже, чем ваши. Прекрасная девушка. И очень талантливая. Она уехала в Голливуд сниматься в фильме, а потом и вовсе пропала с поверхности земли. Жаль. У меня было предчувствие, что она станет великой актрисой. Кощунство так впустую тратить свой талант. Я часто думаю, что с ней сталось сейчас, – Чарли внимательно посмотрел в глаза Джины. Потом он перевел их на Хилли. – Спасибо за великолепный вечер, но мне пора укладываться в свою кроватку. Всем спокойной ночи.
С этими словами он вышел из комнаты.
Джина провела ночь в свободной комнате Хилли в метаниях и раздумьях. И не потому, что произошло то, что обязательно когда-нибудь произошло бы, и она встретила человека из своей прошлой жизни, а потому, что Чарли задел какие-то струны в ее душе. Она лежала и вспоминала те времена, которые они проводили вместе. Неужели он чувствовал к ней то же самое? Она испытала к нему сегодня вечером очень сильное физическое влечение. Джина пыталась заставить себя не думать о нем. У него, должно быть, уже жена и трое малюток.
Весь следующий день она провела в Лондонском магазине, подпрыгивая от каждого телефонного звонка. Чарли не выходил из ума. В конце концов, так и не сумев ни на чем сосредоточиться, она вышла побродить по Ковент-Гарден. Она любила Чарли. И наконец-то поняла, что всегда любила. Джине было непонятно, почему она раньше не понимала этого.
Неужели уже слишком поздно? Она подумала, что он тоже любил ее, но… Джина медленно брела назад в магазин. Она была тогда такой наивной и молодой, и только сейчас, повзрослев, увидела всю правду.
К пяти часам она окончательно решила, что Чарли, выйдя за дверь, ушел из ее жизни навсегда.
Мысль об еще одной неделе одиночества расстроила ее. К тому времени, как она вышла из магазина и поехала назад в Лейкстер, ее настроение было окончательно подавлено. И в довершении всех бед, на дороге произошла авария, и домой она вернулась только к половине десятого. Она с неохотой выбралась из машины и пошла к входной двери. Но не успела вставить в замок ключ, как дверь распахнулась.
– Знаешь, тебе не мешало бы быть осторожнее и закрывать окна на первом этаже. Сюда может влезть кто угодно.
Джина смотрела на него.
– О, Чарли! Я думала… мне казалось…
– Я прекрасно знаю, что ты думала, моя дорогая, потому что я думал так же. И именно поэтому мне пришлось устроить весь этот маскарад и, как вору, проникнуть в твой дом. Ну, давай же, входи. Надеюсь, ты не возражаешь, что я налил немного джина с тоником. Еще я заказал столик в ресторане, который мне порекомендовала толстушка на почте.
Они проехали две мили до ресторана и сели за столик.
– Ну, мисс Мери Шорт. Господи! Откуда ты откопала это имя, Энид Блайтон? Съешьте ваше филе, а потом мы приступим к действительно интересному рассказу о том, почему ты избавилась от своих прекрасных волос, уже не говоря о твоих бровях цвета грязи, – он посмотрел на нее сквозь вилку, на которую был нацеплен кусочек форели. – Кажется, странствующий рыцарь еще раз вернулся в твою жизнь, пока не стало слишком поздно.
И Джина рассказала ему все. Это заняло остаток ужина, дорогу домой на машине, которую вел Чарли, так что Джина могла сосредоточиться, и полбутылки бренди, выпитую, сидя перед камином. Она рассказала об изнасиловании и о том, что Джонни пытался шантажировать ее, о смерти Фрэнки и своей матери, а закончила признанием Даниэля. Рассказывая, она почувствовала огромную печаль и сожаление. Она разрыдалась. Чарли нежно обнял ее, и она плакала у него на груди.
– О, Чарли! Я всю жизнь мечтала иметь отца, и вот теперь, когда я нашла его, я была так переполнена злостью за то, что он сделал, что никогда больше не захочу видеть его. Я потеряла его навсегда, а ведь мы так нуждаемся друг в друге. Он любил Фрэнки так же сильно, как я.
Молча Чарли слушал, как Джина изливает ему свою боль, которую она держала в самой глубине своего сердца. Он знал, что поможет ей сейчас только освобождение от этих горьких мыслей и воспоминаний.
– Мне казалось, что, начав новую жизнь, я смогу забыть о прошлом, но от него невозможно убежать, ведь так? – Джина подняла голову и робко взглянула на него.
Чарли улыбнулся ей и погладил по голове.
– Нет, мой ангел, не убежать, но, свернув с пути, по которому ты шла, ты сделаешь гигантский шаг в правильном направлении. Моя бедняжка, если бы ты только рассказала об этом раньше, ведь ты знаешь, я бы помог тебе. Ты со многим справилась сама, – он нагнулся очень близко к ее лицу. – Джина, я сейчас хочу сделать то, о чем мечтал еще с тех пор, как впервые увидел тебя, маленькую брошенную девочку, от всего сердца рыдающую о другом мужчине, десять лет назад. Я хочу поцеловать тебя.
В первый раз он нежно поцеловал ее в губы, затем сильнее. Он с трудом сдерживал себя от того, чтобы не сорвать с нее одежду. Но он так долго ждал этого, что ему хотелось насладиться каждой секундой. Он поднял ее на руки и понес наверх.
Медленно раздевая ее, он нежно целовал и прикасался к этому прекрасному телу, о котором мечтал так много лет.
Джина молила Чарли войти в нее, пока она окончательно не сошла с ума. Позже она лежала в его объятиях и слушала пение птиц на заре.
Джина знала – она наконец-то вернулась домой.