ГЛАВА 31
Эрия удовлетворенно вздохнула и откинулась на подушки. Ей было хорошо видно, как Тинан с грацией усталого хищника снимает одежду, запылившуюся после долгой дороги. Он энергично растер шею, пытаясь добраться до спины.
– Иди сюда, я помассирую тебе спину, – она приподнялась на локте и похлопала рукой по кровати. Тинан улыбнулся, глядя на ее сонное лицо. Сейчас Эрия напоминала маленького очаровательного котенка.
– Это было бы чудесно, – он присел на кровать и поцеловал жену в губы. – Мы слишком долго тряслись в экипаже. Тебе нужен отдых, – Тинан взял ее за плечи и уложил на подушки. – Отдыхай, – он полюбовался обворожительным лицом в обрамлении золотистых волос.
– Как я устала! – пробормотала Эрия. – Как хорошо оказаться дома. Думаю, я соскучилась по своей кровати. Ты уверен, что не хочешь спать?
– Я не смогу уснуть. Кроме того, если я лягу, ты тоже не отдохнешь как следует. Лучше прогуляюсь к конюшням. И нужно дождаться Джамисона. Когда же он появится?
– Бедный Меррилл, – улыбнулась Эрия. – Я боялась, что он ворвется в дом, едва мы переступим порог.
– Да, у него нет никаких понятий о приличии, – недовольно сказал Тинан. – Грубый и непристойный этот Джамисон.
– Нет, – засмеялась Эрия. – Это мы вели себя непристойно… до нашей женитьбы. А они просто торопятся. Хотела бы я видеть лицо Джилли, когда Меррилл объявит ей, что купил дом старого Стимсона и будет жить по соседству с нами.
– Если у нее есть хоть капля здравого смысла, она не станет с ним связываться.
– Тинан Рутланд! – Эрию шокировало это заявление. – А кто, в конце концов, научил Меррилла обращаться с женщинами? И ублажать их?
Тинан нахмурился, но тут же растаял под ее ласковым взглядом.
– И я не уверена, что Джилли не нуждается в том, чтобы ее ублажали.
– Бесстыжая девчонка! – шутливо упрекнул Тинан. – Развратница.
– Да, – подтвердила Эрия. – И именно ты научил меня всему, что я знаю.
– Конечно, но в последнее время я замечаю, как ты вносишь собственные дополнения к моему обучению.
– Вношу, – прошептала Эрия, закрывая глаза.
* * *
Трудно было сказать, который час, поскольку луна светила так ярко, что казалось – рассвет уже наступил. Эрия посмотрела на тени, покачивающиеся на стенах, и вдруг резко вскочила. Тинан пошевелился, и обернувшись, она увидела, что его глаза открыты.
– Что такое? – он замолчал, прислушиваясь. Какие-то отдаленные звуки… похоже, топот копыт.
Внезапно топот прекратился, послышались другие звуки…
– Кто-то стучит в дверь! – Тинан отбросил одеяло и потянулся за бриджами.
– Тинан… в такое время! – похолодевшими руками Эрия подхватила одеяло. – Это Джамисон?
– Уже почти утро… а Джамисон приехал несколько часов назад, – Тинан застегнул рубашку, сунул ноги в туфли и пошел к двери.
– ПОДОЖДИ! – Эрия спустила ноги с кровати. – Не ходи вниз! – она подбежала к мужу и схватила за руку, не давая выйти. – Пусть Бродрик посмотрит, кто там!
– Эрия, кто бы там ни был, они пришли не к Бродрику, – Тинан выразительно посмотрел ей в глаза. Эрия побледнела, как полотно.
– Нет, они пришли… за тобой! – слова буквально застревали в горле. – О, Боже, Тинан, они пришли за тобой!
– Эрия, – он слишком резко схватил ее за плечи, выдавая свое напряжение. – Ты должна оставаться здесь. Не выходи из комнаты, пока я тебя не позову. Поняла?
– Тинан! – в глазах заметался панический ужас, и Эрия закричала. – Не ходи вниз!
– Я должен. А ты пока оденься, – он поцеловал ее в лоб и растворился в темноте коридора.
От захлестнувшего душу страха Эрия едва могла дышать. В памяти всплыли события той страшной ночи… шум, крики, угрозы, выстрелы… огонь, все пожирающий огонь. Точно так же ей приказали не выходить из комнаты и одеться, чтобы быть готовой… к чему? Эрия посмотрела на освещенную луной стену, и ей показалось, что это блики пламени… Она в ужасе зажала рукой рот и бросилась к двери. Нет… Тинан велел не выходить… и одеться!
Эрия поспешно натянула халат. Не утруждая себя возней с завязками, бросилась к комоду с вещами Тинана и порылась в ящике. Очень скоро она нащупала плоский футляр. Взяв его обеими руками, перенесла на стол и осторожно открыла. Внутри лежал пистолет. Почему-то один вид оружия подействовал успокаивающе. Она взяла пистолет в руку, с удивлением отметив, что он гораздо тяжелее, чем она думала.
Эрия пошла через полутемную гостиную и вышла в коридор. Здесь было совсем темно, только где-то возле лестницы пробивался свет. Эрия медленно пробиралась вдоль стены, сжимая в руке пистолет. В голове смешались воспоминания и действительность. Она не могла толком понять, где находится.
Подошла к лестнице, посмотрела вниз. Тяжелая двойная дверь была распахнута, и на пороге кто-то стоял. Эрия начала медленно спускаться по лестнице, скользя рукой по перилам. Ужасный шум в голове мешал понять, что происходит. Ей слышались крики, ржание испуганных лошадей, гул огня, треск горящего дерева… наконец, она увидела, что на пороге стоит Тинан. Его фигура, освещенная факелами, отбрасывала огромную нелепую тень. В холле находились еще какие-то люди… безликие и безмолвные, они не делали попыток ее остановить.
Нет, на этот раз она не позволит, чтобы сожгли ее дом и убили человека, которого она любит… Эрия не позволит разрушить свой мир…
Она остановилась позади мужа и сделала шаг в сторону, чтобы видеть тех, кто угрожал ее счастью. Вот он, тот человек! Стоит прямо перед Тинаном и что-то кричит, размахивает руками.
– Пет! – Эрия обеими руками подняла пистолет и направила на врага. Взвела курок, но в это мгновение Тинан повернулся и выбил оружие из ее рук.
– Господи, Эрия! – закричал он, прижимая ее к дверному косяку. – Что с тобой? Какой дьявол в тебя вселился?
«Эрия… Эрия… Эрия…», – эхом отдавалось в голове, и она забилась в сильных руках мужа, пытаясь вырваться.
– Пусти меня! Разве ты не видишь? – задыхаясь, кричала она. – Я не позволю им снова это сделать!
– Эрия, что с тобой? Ради Бога! Ты чуть не убила Стюарта Моргана! – Тинан гневно затряс жену за плечи. – Эрия! – Она вдруг обмякла и чуть не рухнула на мраморный пол, но Тинан успел подхватить ее на руки. Отдавая на ходу распоряжения Левайне и Бродрику, понес в гостиную, уложил на диван и обеспокоенно вгляделся в бледное лицо. – Эрия! Эрия! – пытался достучаться до ее сознания, затем крепко прижал к себе, продолжая шептать ее имя.
– О, Тинан… – она схватила его за рубашку. – С тобой все в порядке?
– Конечно, – он начал понимать, в чем дело – Эрия думала, что ему грозит опасность, и решила защитить мужа.
– Я не могу позволить им убить тебя… Не смогу это вынести…
– Эрия, мне нужно уехать, – он никак не мог понять, чего она боится.
– Нет, Тинан! – Эрия побледнела еще больше.
– Но я же офицер. Роялисты высаживаются на берег. Мы должны торопиться.
– Ополчение?
– Это был Стюарт Морган и несколько наших ополченцев из графства. Полковник Мор прислал сообщение, нас призывают. Я должен отправиться с ними.
– Они не роялисты… Это ополченцы… и Стюарт Морган, – до Эрии дошел смысл слов. Она бросилась на грудь Тинану и залилась слезами.
Он в смятении гладил ее вздрагивающие плечи.
– Я думала, это… – слезы душили, не давая говорить. – Все, как в тот раз… в ту страшную ночь… Я все видела… Стояла у двери и смотрела, как убивают отца… О, Тинан…
Тинан впервые осознал, что пришлось пережить Эрии в ту ужасную ночь. О, если бы он мог забрать у нее боль, не дающую покоя! Как судьба несправедлива порой. За что она так жестоко наказывает Эрию?
– Дорогая, ужасы прошлого должны остаться в прошлом. Мы не можем жить в постоянном ожидании той боли, которую довелось пережить.
Немного успокоившись, Эрия согласно кивнула и потерлась щекой о его рубашку. Тинан нежно поцеловал ее в губы.
– Прошлое больше не властно над нами. Я не твой отец, а ты не миссис Мэриан Даннинг. Мы должны учиться на их ошибках… и на своих. И жить своей собственной жизнью.
– Знаю, – Тинан заметил, что в ее глазах больше нет боли, и понял, его слова дошли до ее сердца.
– Я должен ехать, – Тинан нежно коснулся ее щеки. – В мое отсутствие с тобой все будет в порядке?
– Тинан… – Эрия замолчала – она не может умолять его остаться. Они уже говорили на эту тему, и он предупредил, что когда-нибудь придется идти и бороться за независимость колонии, защищать их будущее и будущее детей.
– Возвращайся поскорее… ко мне, – глаза опять блестели от слез, но голос был на удивление твердым. – Возвращайся к нам, – Эрия положила руку на живот.
* * *
Спустя час приготовления к отъезду были закончены, и Джамисон подвел к крыльцу жеребца Тинана. Полностью одетая, Эрия спустилась с мужем вниз, держа его за руку.
– Пришли мне весточку, когда сможешь.
– Конечно, – Тинан мгновение помолчал. – Эрия, я хочу тебя попросить, – ему казалось, что язык с трудом ворочается во рту. Сколько раз он повторял в уме эти слова за последние полчаса! И как трудно оказалось их произнести. Он вложил в руку жены фамильное кольцо с печаткой и сжал ее пальцы. – Если я не вернусь, ты должна отослать его моему брату Хейдену. Получив кольцо, он узнает, что меня уже нет и он – граф.
– Тинан, мне не понадобится выполнять поручение, – твердо произнесла Эрия, сжав кольцо побелевшими пальцами. – Когда ты вернешься, тебе останется только надеть его на палец.
– Надеюсь, – Тинан криво улыбнулся и поцеловал жену на прощание. Эрия крепко прижалась к нему. – Я люблю тебя, Эрия.
Тинан быстро вскочил в седло, и они с Джамисоном поскакали к отряду ополченцев, который дожидался у ворот Оберона. Эрия с трудом подавила комок в горле, и когда всадники скрылись из вида, пошла к дому. Левайна стояла с красными от слез глазами, что было совсем не похоже на нее. Бродрик протянул ей носовой платок, и девушка, хотя и неохотно, приняла его.
– Левайна, я хочу послать за мисс Парнелл. Нужно, чтобы кто-то отвез ей письмо, – и прежде, чем заплаканная горничная успела ответить, Бродрик выступил вперед.
– Я все сделаю, ваша милость.
Джилли приняла приглашение и спустя два дня появилась в Обероне. Потянулись долгие дни ожидания. Почти ежедневно Эрия посылала работника в соседние усадьбы, узнать, нет ли вестей от ополченцев. На крыше дома приказала устроить наблюдательный пункт, чтобы заранее заметить любого, кто приближается к Оберону. Никто ничего не знал о местонахождении ополченцев, и Акр с Франклином заверили хозяйку, что это хороший знак – значит, им удалось незаметно пробраться к намеченной цели.
Эрия занималась обычными делами, объясняя всем, что к возвращению Тинана в доме должен быть полный порядок. Она старалась держаться спокойно, но все домочадцы заметили, что в доме давно не слышен ее смех, а в глазах нет веселого блеска. Эрия молча переживала за мужа, и весь Оберон ждал и переживал вместе с ней.
Наступили жаркие душные дни. Эрия взяла за обыкновение после обеда ложиться в постель, чтобы немного вздремнуть. Иногда с ней сидела Джилли, и подруги тихо беседовали. Вечерами она шили одежду для будущего ребенка или подгоняли платья Эрии под ее располневшую талию.
– Думаю, Левайна и Бродрик начинают привыкать друг к другу, – как-то заметила Джилли, задумчиво глядя в окно, за которым шумел свежий летний ливень.
– Да. Они лишь слегка бранятся, – Эрия сделала стежок и рассеянно улыбнулась. – Я говорила Тинану, что они быстро найдут общий язык.
– Неудивительно, что вы такая отличная пара, ты и Тинан. Вы совершенно одинаковые.
– Джилли, что ты говоришь! – нахмурилась Эрия. – Мы абсолютно разные.
– О, нет. Со стороны виднее, – настаивала Джилли. – Вы оба всегда получаете все, что хотите… и все получается именно так, как вы задумали. Твое замужество, Оберон… Левайна и Бродрик. Даже Меррилл и я… Бесполезно это отрицать, – категорично закончила Джилли и слегка покраснела.
– Ты все преувеличиваешь, Джиллиан Парнелл, – попыталась разубедить ее Эрия. – Просто нам выпала…
– Огромная удача, – закончила Джилли. – Вы оба так очаровательны и так любите друг друга… Вот что я думаю. Представь, что ты вышла бы замуж за Томаса Бранскомба, – она скорчила гримасу, и Эрия невольно рассмеялась. Джилли втянула щеки и указательным пальцем подняла кончик носа. – Представь эти длинные жуткие вечера с Пруденс Бранскомб… и длинные скучные ночи с длинным и скучным Томасом! Бр-р!
– Джилли! – возмущенно воскликнула Эрия, но тут же рассмеялась. – Я и думать о нем забыла!
– О нем никто и не думает… разве что Джанет. Я слышала, она быстро его окрутила и потащила к венцу.
– Джилли!
– Хорошо, что ты от него отделалась. Увидела графа, завлекла, а у него хватило здравого смысла по уши в тебя влюбиться…
– Ах, какая я умница, – сухо заметила Эрия. – Джилли, ты не имеешь ни малейшего представления, как все было на самом деле… – Эрия запнулась и снова взялась за иголку.
– Тогда расскажи, – Джилли выжидательно смотрела на подругу. – Расскажи, как все было.
– Никогда, – холодно отрезала Эрия.
– Значит, все произошло именно так, как я говорю, – заявила Джилли. – Вы абсолютно одинаковые, и вам всегда сопутствует удача.
Эрия вздохнула. Перед мысленным взором пронесся год, прожитый с Тинаном. Столько довелось пережить, прежде чем они нашли свою любовь…
– Надеюсь, не только удача соединила нас, – неожиданно для себя сказала она.
Спустя три дня прискакал старший сын Джона Галифакса с сообщением об ополченцах. Эрия ввела запыхавшегося паренька в дом, и почти все домочадцы сбежались, чтобы узнать новости.
– Полковник Мор… возле мыса… построил укрепления. Все произошло очень быстро. Эти упрямые шотландцы так и рвались в бой… Погибло почти пятьдесят роялистов… около тысячи взяты в плен. С нашей стороны потери невелики, но много раненых. Мы захватили самого генерала – старого Дональда Мак-Дональда.
– А лорд Рутланд? Что с его отрядом?
– Он был в самом пекле.
– А что еще ты знаешь? Кто именно ранен, погиб? – спрашивала Эрия.
Молодой Галифакс неохотно признался, что больше новостей у него нет и он не знает, кто отдал свои жизни в борьбе за независимость. Эрия накормила паренька, и тот поскакал дальше, а обитатели Оберона еще долго обсуждали услышанное.
Прошла еще неделя. Новостей не было, но ходили слухи, что некоторые отряды ополченцев скоро вернутся домой… а некоторые останутся и будут охранять прибрежную зону. Поговаривали, что многие роялисты не выдержали и вернулись на свои фермы и плантации, опасаясь за урожай.
Эрия поднялась на чердак, где Бродрик и Левайна горячо спорили, кто должен командовать слугами, когда те наводят порядок в комнатах. Она подошла к слуховому окну, откуда хорошо была видна дорога, желая разглядеть знакомые очертания фигуры Тинана.
Почему он ни разу не прислал весточку? Ни одной за пять недель! Что, если он лежит, страдая от ран, находясь между жизнью и смертью? Любое предположение заставляло обрываться сердце.
Эрия сжала кулаки и поднесла их к вискам, пытаясь прогнать беспокойство. Если с ним что-то случилось…
– Госпожа, – обратился Бродрик в своей обычной манере. – Душный чердак – неподходящее место для вас. И работа пойдет намного быстрее, если вы заберете с собой ЭТУ ДЕВУШКУ.
Эрия поняла, что между камердинером и ее горничной снова начались распри. В отсутствие Тинана обязанности Бродрика значительно расширились, и он частенько руководил слугами, которые наводили порядок в доме. Вот и сейчас следил, как расчищаются чердачные завалы, и, похоже, был недоволен тем, что в «его дела» постоянно вмешивается Левайна.
– Бродрик, – Эрия улыбнулась, – я последую твоему совету, но Левайну оставлю помогать тебе, а остальных заберу с собой вниз. Можете загрызть друг друга до полусмерти, но прежде наведите здесь порядок.
Она приказала остальным слугам спускаться вниз, а сама пошла в гостиную на втором этаже и вышла на балкон. Теплый ветерок приятно обвевал вспотевшее лицо.
Вдали показалось облачко пыли – то ли над дорогой, то ли над лугом. Напрягая зрение, Эрия всматривалась в дальний косогор, с которого дорога спускалась к Оберону. Облако пыли росло… и приближалось! Эрия не стала долго раздумывать, сердце подсказывало, что надо действовать.
– Джилли! Джилли!
Она пробежала гостиную, коридор, спустилась по лестнице. Внизу Эрия сорвала с себя чепчик и бросила его прямо на пол, торопясь выбежать из дома.
– Эрия, – на лестнице показалась Джилли. – Что случилось?
– Они вернулись! – прокричала Эрия, только сейчас понимая, почему так спешит. Ведь он вернулся… Тинан скоро должен быть дома! Она ни секунды не сомневалась, что он вернется…
– Эрия! Стой! Тебе нельзя бегать! – Джилли бросилась следом, но Эрия уже мчалась по дороге, ведущей к воротам. На подъездной аллее показались три всадника. Одним из них непременно должен быть ОН. Неожиданно Эрия почувствовала, что больше не может бежать, ноги отказывались повиноваться, а легкие жгло, словно огнем. Она остановилась, жадно хватая ртом воздух и не сводя глаз с приближающихся всадников.
Вначале она узнала Ронделла, чалого жеребца Тинана. Мгновение спустя разглядела широкие плечи, темные волосы… От избытка чувств закружилась голова, и Эрия едва устояла на ногах.
Ронделл резко остановился, Тинан спрыгнул на землю, схватил Эрию в объятия и закружил. Вспомнив о ее положении, осторожно поставил на ноги и нежно поцеловал.
– Тинан! – Эрия смеялась и плакала одновременно. – Ты дома! Ты жив! – она обняла его за шею и уткнулась лицом в грудь. – О, Тинан, я так волновалась, когда от тебя не было вестей…
Он не дал ей договорить и закрыл рот поцелуем.
– Эрия, как я скучал по тебе… Думал, они никогда нас не отпустят.
– С тобой все в порядке? – она ощупывала его руки, плечи. Грязный, запыленный, Тинан выглядел вполне здоровым, но Эрия повторила вопрос, а руки уже ощупывали грудь и спину.
– Так, небольшие царапины, я с радостью дам тебе подлечить их.
Они не сводили друг с друга сияющих глаз. Казалось, в целом мире нет людей счастливее. Эрия прижалась к груди мужа.
– Мне так хорошо с тобой… Я больше никуда тебя не отпущу.
– А это и не нужно, дорогая, – Тинан обнял ее за плечи, и они медленно пошли к дому. При виде Джилли и Джамисона, стоявших в обнимку, Тинан с трудом сдержал смех. – В последнее время Меррилл был просто сам не свой. Я замучился с ним… Он безнадежен.
– Может быть, тогда нам лучше отослать Джилли домой сегодня же вечером? – смеясь, предложила Эрия.
– О, нет… Я видел достаточно кровопролития. Пусть Джилли сама укрощает этого зверя!
Оба от души рассмеялись.
– Знаешь, я никогда не скучал по Англии так, как по Оберону. Постоянно думал о тебе… о нашем будущем ребенке. И понял цену жизни… и свободы, – Тинан посмотрел жене в глаза, собираясь сказать о своем намерении.
– Я… решил подписать бумаги, которые так напугали Скина и Франклина.
– Бумаги? – озадаченно переспросила Эрия, но тут же поняла, что он имеет в виду. – Тинан! Неужели?! – она крепко обняла мужа.
– В конце концов, как может человек, который ценит свободу и независимость, держать в рабстве себе подобных? В Филадельфии много людей, думающих так же, как мы с тобой, и скоро многие рабы обретут свободу. Ты помогла мне стать лучше. Семь лет. Ты сама выбрала это число. Я всегда считал цифру семь счастливой…
– О, я знала, что ты меня поймешь! – Эрию буквально распирало от гордости за своего необыкновенного мужа.
Она достала спрятанное на груди кольцо и взяла руку Тинана.
– Ты дома. Я говорила, что твои указания не понадобятся!
По он не стал надевать кольцо, а крепко сжав руку жены, посмотрел ей прямо в глаза.
– Эрия, я сказал, что у меня было время подумать о многом. Я понял, что для меня самое важное. Слишком долго жил прошлым, но теперь я колонист, мятежник, офицер, который поклялся защищать независимость Америки. На этой земле я нашел любовь и счастье, о которых даже не подозревал, – он нежно погладил ее по щеке. – Я хочу помочь построить страну, в которой наши дети будут спокойно спать по ночам, не опасаясь страшных всадников… Страну, в которой мы сможем счастливо состариться, не боясь, что останемся на пепелище своего дома, – он сделал паузу, собираясь перейти к самому главному. – Угрозы победы роялистов больше нет. Меня пригласили в местный Конгресс. Теперь я не нуждаюсь в графстве, которое никогда не смогу увидеть. Ты и этот дом – все, что мне нужно… – он обвел взглядом свои владения.
– Ты хочешь… – от волнения у нее перехватило дыхание. – …отослать кольцо брату? – Эрия смахнула набежавшие слезы. Никогда еще она не чувствовала такого единения с Тинаном и будущим ребенком. – Отошли его, любовь моя, – прошептала она.
Тинан почувствовал огромное облегчение и со счастливой улыбкой обнял любимую и любящую жену.