ГЛАВА 4
Рэмсей украдкой открыл глаза, любуясь нежным изящным профилем, совершенной формы изящными ушками и почувствовал, что ему стало жарко – стоит только протянуть руку… Он никогда не думал, что девушка окажется такой трогательной и поразит его в самое сердце. Голос возбуждал, запах туманил разум. Женственные формы притягивали. Руки вздрагивали, готовые обнять. Какими же мягкими и сладкими окажутся ее губы?
Он нахмурился, размышляя, насколько правдоподобна его затянувшаяся болезнь. Она – любовница другого, и независимо от того, насколько выглядит свежей и невинной, все равно заслужила свою участь. И отозваться на его призыв, даже имея неподалеку своего покровителя – пусть весьма привлекательного, – она должна с присущим ей инстинктом бродячей кошки. Возможно, она из тех, кто никогда не удовлетворен, независимо от того, сколько мужчин…
Рэм резко зажмурил глаза, когда Иден повернулась и взглянула на него, ощущая холодок, пробежавший по спине. Лицо лорда Маклина слегка покраснело, и девушка коснулась его щеки прохладной ладонью. Действительно, кожа была горячей, и Иден отложила вышивание, чтобы протереть лицо больного.
Она присела на край постели, провела влажной тканью по лицу, вытерла шею и плечи. В животе возникло странное ощущение, когда она наклонилась над ним, чтобы дотянуться до миски с водой, стоящей на столике. Ее грудь случайно коснулась плеча Рэмсея, и Иден быстро сглотнула слюну.
– О-о! – воскликнула девушка, когда Рэм схватил ее за запястье и сжал твердыми пальцами. Она отпрянула, насколько позволили сильные руки, так и не отпустившие ее.
– Что вы делаете? – голос Маклина был груб, глаза гневно сощурились.
– Лорд Маклин, я всего лишь вытирала ваше лицо. Вы были очень больны, и ваш слуга попросил меня присмотреть за вами. Ваш слуга – Арло, – она надеялась, что он тут же отпустит ее, но пальцы Рэма только сильнее сжали ее руку.
– Я не болен, – голос был низким, глухим. Одна рука выпустила запястье Иден, но только, чтобы обхватить за талию.
– Я… Уверяю вас, вы больны… больны… – она уперлась освободившейся рукой в грудь лорда, пытаясь вырваться. – И ваше поведение подтверждает это! Пустите меня, сэр!
– Возможно, я уже умер, и теперь в раю, – голубые глаза вновь широко раскрылись, руки притянули девушку к обнаженной груди.
– Уверяю, я вовсе не ангел в раю, и вы заставите меня доказать это, если немедленно не отпустите! – она изо всех сил упиралась в его предательски теплую грудь. Но Рэмсей держал крепко, глядя прямо в глаза так, что у Иден перехватило дыхание.
– Тогда докажите, что вы – земная женщина.
Иден, наконец, выдернула вторую руку и вцепилась ногтями ему в щеку. Ее глаза горели гневом.
– Нет, дорогая, есть лучший способ доказать это, – его улыбка была плотоядной. Он неожиданно пригнул ее голову и впился поцелуем в губы.
Иден настолько удивилась, что даже не успела отпрянуть. Прикосновение Рэма было странным, приводящим в смущение.
– Сэр… – выдохнула она, когда смогла отстраниться. Нет, никакой болезненной слабости в нем не ощущается. – Вы оскорбили меня, и я должна…
Он вновь прижался к ее рту твердыми, красиво очерченными губами, затем коснулся подбородка, щеки.
Иден ощутила дрожь – его поцелуи так странны и так… прекрасны. Ей захотелось насладиться их сладостью, сопротивление стало не таким яростным, в ответ руки Рэма ослабили хватку.
Его губы раскрылись, и Иден ощутила влажный кончик языка, пробивающийся сквозь ее сжатые губы. Голова закружилась, ее закачало, как на волнах. Вот так целуются. Вот что значит, когда целует… мужчина.
На этот раз лорд Рэмсей сам оторвался от ее губ. Широко раскрытые глаза Иден вряд ли что-то видели перед собой. Красивое лицо лорда исказила странная улыбка, в глазах засверкало презрение к тому, что он сам поддался порыву страсти.
– Вы не ангел, а женщина. Но я уверен, хорошо знаете, как доставить райское наслаждение.
Его низкий голос отрезвил девушку, до нее дошел скрытый смысл его слов.
Глаза опять загорелись гневом, вне себя от ярости она сжала кулак и нанесла удар. В ту же секунду его светлость был вынужден отпустить ее и схватиться за нос.
Иден вскочила и бросилась к двери. У порога обернулась:
– Как смели вы обнимать и оскорбить меня! Вы – подлый негодяй! – ее грудь вздымалась, сердце бешено колотилось. – После того, как я ухаживала за вами в течение многих часов, вы…
Он привстал, держась за нос. Глаза девушки сверкали гневом. Невзирая на боль, Рэм все еще ощущал тепло ее тела.
– Ваше милосердие заслуживает вознаграждения, – сказал он, наконец, откинулся на постели и вытянул ногу так, что плед упал на пол. – Вам нравится что-нибудь из этого?
– Я сделала бы человечеству одолжение, позволив вам отправиться на тот свет. Но очень сомневаюсь, что вы окажетесь в раю, – она дернула дверную ручку на себя и выбежала, громко хлопнув дверью.
Рэм Маклин какое-то время смотрел на захлопнувшуюся дверь. Проклятия мало волновали его, но не так просто было избавиться от воспоминания о смятении в ее дивных глазах. Он застонал, потирая ушибленный нос. Что ж… Она хорошо играет роль. Благородная леди в гневе, милосердная «младшая сестра». Но он видел ее вместе с «братом», он, Рэмсей, сам ощутил ее ответную тягу, когда целовал. Женщина, чьи чувства низменны и просты. В нужное время он использует это.
Рэм потянулся, пообещав себе в самые ближайшие дни получить то, что входит в ее обязанности «сестры». Но как только перед глазами вновь предстали округлая грудь и мягкие губы, у него перехватило дыхание. Кажется, ему на самом деле нужна эта женщина, хотя об этом уговору не было.
* * *
Иден закусила губу и прижалась спиной к двери своей каюты, пытаясь унять дрожь в коленях. Пальцы нервно коснулись губ, она вздрогнула, – казалось, кровь прилила к телу от пят до макушки.
Никогда в жизни она не испытывала ничего подобного. Немало часов неблагодарной вахты – и в результате получить обвинение, что она только и жаждала очутиться в его объятиях! Как смел этот подлый негодяй насмехаться над ней, хватать ее после того, как она практически спасла его ничтожную жизнь!
Иден вошла в каюту, без сил опустилась на стул. «Райское наслаждение». Она понимала, что это значит. Он принял ее за женщину легкого поведения, готовую поднять юбки при первом призывном кивке мужчины, у которого в кармане есть деньги. Рэмсей Маклин дал это ясно понять и раньше, в каюте пьяного Джеймса, и сейчас, когда пришел в себя после болезни. И не скрывает, что готов воспользоваться услугами, которые, по его мнению, она может оказать!
Вот подождите… Стоит только Джеймсу… Неожиданно она задумалась. Брату придется защищать ее честь. Значит, ему может угрожать опасность, будь это на борту судна или после прибытия в Америку. Она вспомнила, как все были больны. Пассажиры не поверят, что человек, только что бывший при смерти, напал на нее? Она с трудом сама поверила в случившееся!
Насмешливый внутренний голос внес еще одну деталь – а так ли чиста ты сама, Иден? Разве никогда не хотелось тебе узнать, что значит прижаться губами к его твердому, красиво очерченному рту, который она так часто вытирала во время шторма? А его поцелуй вызвал целую бурю неведомых чувств, смешанных с томительным страхом. Ведь это ее первый поцелуй, поцелуй мужчины и…
Она вновь задумалась. Первый поцелуй. Этот грубый, высокомерный, надменный шотландец украл ее Первый Поцелуй. Девушка горестно подняла плечи, слезы побежали по щекам. Ей казалось, что ее обманули…
Когда пришел Джеймс, глаза Иден были красными, нос распух. Брат нежно усадил ее на постель, сел рядом, положив руки на плечи.
– Что случилось? – он ласково провел рукой по щеке. – Скажи, Дене.
– Ничего… Просто глупости, – ее голос жалобно дрожал, она подняла глаза. – Я просто устала.
– Я знаю, что шторм был ужасен. Ты держалась молодцом, ухаживала за нами, не щадя себя, ни на что не жалуясь. Я надеюсь, остальная часть путешествия будет более приятной. По крайней мере, для тебя. Я уже договорился со всемогущим Господом о хорошей погоде.
– Джеймс! – от его задорной улыбки лицо Иден просияло. – Ты невыносим.
– Нет, ошибаешься, – он с облегчением улыбнулся, увидев улыбку сестры. Она слишком молода, чтобы долго чувствовать себя несчастной. – Я просто обаятельный, слегка разложившийся мужчина, меня вполне можно обожать. Согласна? – когда девушка отрицательно покачала головой, он взял ее руки в свои. – Согласна?
– Да, – легко рассмеялась Иден. – Согласна, – она сжала его пальцы. – Джеймс! Я так хочу поскорее сойти на берег! Когда мы причалим, я очень хочу, чтобы потом в жизни мне не пришлось видеть ни одного корабля!
– У тебя будет много приятных дел. Мама уже заказала платья, достойные королевы. Она хочет представить тебя всем. Составила особый список…
– Расскажи, – лицо Иден еще больше просветлело, когда она подумала о новых нарядах.
– Хочешь, начну с главного – потенциальных соискателей?
– Конечно! – Ее нос сморщился, наконец она стряхнула с себя все неприятные воспоминания. Иден улыбнулась, и Джеймс поцеловал ее в щеку.
– Итак, Чарли Торндайк. Помнишь его? – Джеймс забавно оскалился.
– Да, да, – Иден заулыбалась. – Хорошо помню.
– Кстати, он совсем не изменился. Только зубы стали длиннее, хотя это почти невозможно. Он уже целый год расспрашивает о тебе. А Эдвард Бротерстон… помнишь его? Толстый такой, с постоянно текущим носом?
– О, разве его можно забыть? – Иден вытерла нос рукавом. Джеймс засмеялся.
– Он сейчас огромный детина в погонах, довольно элегантный, вот только… – брат повторил жест сестры.
– Они выглядят просто ужасными, эти мои потенциальные женихи, – девушка вздохнула.
– Они все – ничто перед тобой, Дене, – Джеймс ласково улыбнулся. – Я бы сам с удовольствием женился на тебе, не будь твоим непутевым братом. Ты такая красивая, не эгоистка, и очень воспитанная. Ты – лучшее, что увидят в своей жизни жители старого доброго Бостона.
– Льстец! – Иден ощутила необыкновенный прилив сил.
– Кстати, сегодня обещали приготовить на ужин что-то особенное, чтобы отметить конец наших мучений. Я слышал, даже его светлость наконец очухались.
– Правда?
– Арло, его слуга, говорил об этом. Он считает, что тебя нужно увенчать божественным нимбом. А доктор утверждает, что ты и без него – просто ангел.
Иден побледнела. Джеймс нахмурился.
– Дене, ты в порядке?
– Да, конечно, – она выпрямилась, вновь ощущая болезненную тревогу во всем теле. – Все хорошо.
* * *
Когда Иден вошла в кают-компанию, собравшиеся к ужину пассажиры встретили ее возгласами одобрения. Девушка смутилась и покраснела. Джеймс галантно помог ей сесть. Место Иден оказалось как раз напротив лорда Рэмсея Маклина. Шотландец был чисто выбрит, надел свой лучший камзол и рубашку с кружевными манжетами. Он изящно раскланялся и наклонился, чтобы поцеловать девушке руку.
– Ваш самый покорный слуга, мисс. Я многим обязан вашей доброте, – тон был подчеркнуто вежлив, и Иден не посмела отдернуть руку на глазах у всех. Рэмсей запечатлел на ней долгий поцелуй.
– Не будь вас, мисс, – раздался голос Арло, занимавшего свое место, – лорд Рэмсей вряд ли был бы с нами. К счастью, вы с вашим даром исцеления оказались рядом.
Все одобрительно зашептались. Иден попыталась избежать насмешливого взгляда Рэма.
– Арло считает, что я умею обращаться с животными, – при этих словах она в упор глянула на молодого шотландца. – Возможно, он прав.
Легкая улыбка появилась у нее на губах, когда она увидела, как отвисла челюсть Джеймса.
– Верно, мисс, – вновь заговорил Арло, не уловив никакого намека в ее словах. – Прикосновение и ласковое слово – как это важно! И мой господин сразу же затихал, как спящий младенец.
– Замечательно, – сухо сказал Джеймс, увидев застывшее лицо сестры. – Прикосновение и слово! Дене, ты не перестаешь поражать меня.
– Дене? – удивился Рэмсей. – Мисс Марлоу, мне казалось, вас зовут Иден.
– Это ласковое прозвище брат придумал мне в детстве, – вежливо ответила девушка.
– Прозвище, – казалось, лорд Рэмсей что-то обдумывает.
– Оно образовано из…
– Джеймс! – оборвала брата Иден.
– Из чего? – шотландец заинтересованно поднял брови.
– Девочка, – в улыбке Джеймса засияло все его мальчишеское обаяние. Он нежно сжал руку сестры. – Видите ли, наши родители были ужасно рады, когда родилась девочка – после того, как на свет появились трое ужасных, несносных мальчишек. Может быть, они знали, что дочь будет очаровательной молодой женщиной – и назвали ее «девочка на счастье», – он улыбнулся, словно поддразнивая Иден. Девушка попыталась скрыть смущение.
– Да, – лорд Рэмсей, глядя на нее, чарующе улыбнулся. – Она действительно девочка для счастья.
У Иден перехватило дыхание, лицо заалело. Но всем за столом понравилось замечание шотландца, и мужчины одобрительно загалдели, говоря о счастье, как о награде за заботу, а он чуть ли не в лицо обзывает ее шлюхой! В этот момент Иден показалось, что все мужчины заодно – несмотря на родственные связи, единство сильного пола против слабого для них важнее!
Во время ужина Иден была вне себя от гнева. Шотландец прекратил свои выпады и говорил мало. Но стоило ему заговорить, как все замолкали, внимая его глубокому, мелодичному голосу, словно ожидая жемчужин мудрости. Болезнь сделала его и без того интригующий голос более драматичным, и Рэмсей, казалось, это знал. К своему ужасу, Иден заметила, что ее глаза самым предательским образом смотрят в сторону Маклина, и девушке приходилось все время думать о том, чтобы глядеть в другую сторону.
Придя в каюту, Иден буквально упала на постель и зашептала проклятия, от которых седые волосы миссис Данливи встали бы дыбом.
Следующий день был не лучше. Завтракали в каютах, но после завтрака все вышли на палубу. ОН был там, его чертова юбка развевалась на ветру. Иден попыталась избежать общения и остановилась поговорить с доктором, мистером Джозефом и первым помощником капитана Мэллори. Но ОН подошел. Девушка уголком глаза видела, как ветер овевает его полуголые ноги, а рубашка на сильных плечах бьется, словно парус. Он молча наблюдал за ее попытками избежать его взгляда, только иногда ухмылялся.
А потом еще Джеймс начал разговор с шотландцами. Он беседовал на какие-то свои темы – брат явно никогда не говорил о подобном с сестрой. Взрывы смеха заставляли ее вздрагивать, и в какой бы части палубы она ни была, приходилось напрягаться, чтобы не потерять нить разговора с мистером Джозефом о коровах и овцах.
Почти неделю ей удавалось избегать Рэмсея Маклина, но однажды она спускалась с палубы в каюту, он оказался впереди и протянул ей руку, чтобы поддержать. Иден не воспользовалась предложением.
– Вы же не можете избегать меня все время, – казалось, он ничуть не обиделся. Протянутая было рука спокойно пригладила каштановые волосы.
Иден взглянула на него с верхней ступеньки. Кажется, он нисколько не смущен. Если она начнет спускаться, то, наверное, ошпарит ноги – так впереди горячо.
– Только еще одну неделю или около того, сэр. А потом мы сойдем с корабля и больше никогда не увидимся, – она вздернула подбородок.
– Не думайте об этом. Не стоит быть такими официальными. Меня зовут Рэмсей, или Рэм, если вам так больше нравится.
– Прозвище? – холодно спросила она, готовая к атаке.
– Можно сказать и так, – он растерянно улыбнулся.
– И вам это прозвище дали ваши многочисленные овцы?
Она коварно улыбалась, пока шла к каюте. Маленькая месть за его наглое, неблагодарное отношение. Иден села на сундук, обняв себя за плечи.
– В чем дело? – дверь распахнулась, чтобы впустить Джеймса, лицо которого покраснело от гнева. Он расставил ноги и подбоченился, словно готовый к схватке.
– Ты о чем? – удивилась Иден.
– О том, что рассказал мне Рэмсей. О чем ты с ним говорила?
– Ни о чем особенном. Он предложил обращаться к нему по имени, а я отказалась, – Иден густо покраснела.
– И все? Нет, дело в чем-то другом. Дене, я видел его лицо. Не стоит быть такой бессердечной по отношению к другим.
У Иден открылся рот.
– Твой сиятельный друг не является моим другом. Я считаю его грубым, высокомерным, просто ужасным. И не собираюсь включать его в круг своих друзей и выходить за рамки светского общения.
– Боже, какая ты отвратительная снобка! – он всплеснул руками. – Я знал, что ты слишком совершенная, чтобы быть непосредственной. Обычная английская леди-сноб. Он – шотландец, варвар, деревенщина, мужлан. Дело в этом? – не дожидаясь ответа, Джеймс продолжил: – Никогда не думал, что моя сестра дойдет до такой степени идиотизма, – он погрозил ей пальцем. – Я искренне разочарован в тебе.
– Разочарован, – повторила Иден, пораженная его выводом. – Послушай, Джеймс, я не должна отчитываться перед тобой за мои симпатии и антипатии. Или за свое поведение. И не обязана падать в обморок, хихикать или лебезить перед неким «благородным» прощелыгой, чтобы поддержать твой статус! – ее глаза метали молнии.
– Мой статус? О чем ты?
– Разве не ясно, что ты пресмыкаешься перед ним из-за его титула, весьма сомнительного титула!
– Иден… – лицо Джеймса потемнело от гнева, он с трудом мог говорить. – Я… я никогда бы не поверил, если бы не слышал собственными ушами…
Кулаки Иден сжимались, глаза сверкали гневом. Как осмелился Джеймс обвинять ее в снобизме, в неблагородном поведении по отношению к кому-либо! Она собралась с духом, чтобы дать достойный ответ, но в этот момент в каюте раздался низкий раскатистый голос, действующий девушке на нервы.
– Что случилось? Проблемы?
Ворвавшись в каюту Иден, Джеймс оставил дверь открытой. И сейчас в дверном проеме высилась фигура Рэмсея Маклина, сияли его голубые проницательные глаза.
– Ничего, – Джеймс резко повернулся, разгладил жилет, пытаясь успокоиться. – Небольшая ссора брата и сестры, – он сделал Иден предупреждающий знак, но она холодно встретила его взгляд.
– Надеюсь, действительно, ничего, – лицо Рэмсея украшала обаятельная улыбка, которую, Иден могла поклясться, он адресовал ей.
– Мне пора, – Джеймс глянул на сестру. – Здесь очень душно.
И удалился, уведя за собой лорда. На палубе Маклин решил ненавязчиво выяснить причину ссоры любовников, но не успел даже рта раскрыть, как Джеймс сказал:
– Мы ссорились из-за вас. По непонятной причине вы ей не нравитесь.
– Странно, – промурлыкал Рэм с притворным равнодушием. – Я питаю к ней самые теплые чувства.
– Иден может быть такой милой… иногда, и такой невыносимой, когда сердится.
– Она мила с вами, – губы Рэма скривились, он сел на бак, вытянув свои длинные ноги.
– Я буду рад, что сбуду ее с рук, когда доберемся до Бостона. Пусть кто-нибудь еще ею занимается, – пробурчал Джеймс и встретил удивленный взгляд Рэма.
* * *
Море было спокойным, дул теплый ветер, и пассажиры «Лампы Гидеона» после ужина собрались на палубе. Лорд Рэмсей спустился вниз раньше других, и Иден почувствовала себя бодрее. Глядя на пурпурный закат, она облегченно вздохнула и подошла к Джеймсу, стоящему у перил. Их ссора мучила ее со вчерашнего дня.
– Уже скоро конец пути, – начала она разговор.
– Да, – отозвался Джеймс после непродолжительной паузы. Он исподлобья глянул на сестру, затем вновь устремил взгляд вдаль.
– Пожалуйста, не сердись на меня, – Иден прикусила губу.
Джеймс тяжело вздохнул и повернулся к ней лицом.
– Дене, я не сержусь. Ты же не можешь изменить себя, я понимаю.
– Что бы ты ни думал, я не снобка. Но антипатия по отношению к одному из твоих друзей не должна влиять на нашу любовь и привязанность. Я не требую, чтобы ты обожал моих школьных подруг, так почему этот «друг» мешает нам…
– Дело не в нем, Дене, а в том… – он задумался. Как объяснить, что ее чрезвычайные элегантность и утонченность кажутся ему неприятными? Она настоящая леди, хорошо воспитанная, образованная, которую должны удачно выдать замуж. Без сомнения, через два-три года его Иден станет законодательницей мод и манер в Бостоне, и он, Джеймс, вряд ли сможет примириться с ее законами, он станет «правонарушителем», потому что не может жить по этим правилам. Именно такой станет Дене, и с его стороны нечестно упрекать ее.
– Все в порядке, сестричка. Давай забудем плохое и будем вместе наслаждаться путешествием – тем, что от него осталось.
Он взял ее руку в свои ладони и почувствовал, что у него комок подкатил к горлу: в глазах Иден стояли слезы – словно жемчужины переливались в лучах заходящего солнца.
Джеймс проводил ее в каюту.
– Я помогу зажечь лампу.
– Спасибо, – она опустила глаза. – Я без труда справлюсь сама.
Иден умиротворяюще улыбалась брату.
– Спокойной ночи, – он поцеловал ее в подставленную щеку, но Иден словно обожгло – Джеймс больше ее не любит.
Она зажгла фонарь и, чувствуя себя совершенно опустошенной, начала раздеваться. Сняв кружевную шаль, по привычке аккуратно сложила ее и хотела убрать в сундук, но с криком отскочила.
В углу, за сундуком, на стуле развалился Рэмсей Маклин. На нем были килт, рубашка, чулки, а плащ лежал на сундуке. Лицо сияло удовлетворением, всегда возникавшим при виде Иден. Рэм демонстративно рассматривал испуганную девушку.
– Что вы здесь делаете? – Иден прижала шаль к груди. Она была не готова к встрече с этим человеком, да еще в собственной каюте.
– Я пришел поговорить с вами.
– Вы можете поговорить со мной в кают-компании или на палубе. Пожалуйста, покиньте мою каюту!
Рэм не шелохнулся, и сердце Иден тяжело забилось.
– То, что я должен сказать, лучше вам выслушать здесь, – он скрестил руки на груди, одним пальцем медленно поглаживая подбородок. Иден показалось, что это ее щеки касается шотландец. Она ощущала дрожь во всем теле, глаза тревожно раскрылись.
– Я не поблагодарил вас за заботу. Арло рассказал мне все… – он встал и сделал шаг к девушке, но та резко отскочила.
– Мне не нужна ваша благодарность, сэр…
– Рэмсей, – вставил Маклин.
– Мне только нужно, чтобы вы удалились, – она вздернула подбородок, неожиданно ощутив, что ей трудно дышать.
– Вы не любите меня, Иден, а я пришел, чтобы… Видите ли, я знаю, что вы и Джеймс – как там его настоящее имя – недавно поссорились…
– Настоящее имя? Наша ссора вас не касается! – выпалила она, чувствуя, что краска заливает щеки. Он так близко, почти нависает… Иден отступила к стене.
– Я заинтересовался вами, Иден Марлоу, – его рука коснулась щеки девушки. Рэмсей почувствовал, как под его пальцами затрепетала нежная кожа. – Вы – очень красивая женщина, – кривая улыбка исказила его лицо, он подошел еще ближе.
В глазах девушки застыла паника. Острое желание пронзило Рэмсея. Еще шаг – и он совсем рядом с удивительным, сводящим с ума телом…
– Мне нравится ваш Джеймс, но и так ясно, что он не тот, кто должен ухаживать за такой женщиной, как вы.
На лице Иден отразилось смятение – что он говорит? Джеймс… почему он говорит, что Джеймс – это не Джеймс?
– Иден, – ее имя было подобно меду на кончике языка. В какие неведомые царства уводит мужчину и женщину встреча? Что кроется в глубине ее янтарных глаз?
Сильные руки Рэмсея легли на плечи девушки, он притянул ее к себе, склонил голову, чтобы добраться до сладких губ. Его прикосновение лишило ощущения времени. Неведомая сила заставила ответить на поцелуй. Ее обнимали крепкие мужские руки, и Иден ощущала тепло его тела, которого так часто касалась во время шторма.
Пустота, заполнившая сердце, казалось, устремилась навстречу потоку пробуждавшейся женственности. Девичество уходило в прошлое, и новые чувства толкали к неизведанному. Ее руки робко коснулись его талии. Он такой большой, сильный, так не похож на нее. Его губы – твердые, гладкие и удивительно нежные – скользят по ее открытому рту, увлекают в страстную страну блаженства.
Ее грудь сладко заныла – он крепко прижимал ее к себе. И странное напряжение, требовавшее еще большей близости тел.
– Я знаю, Джеймс собирается расстаться с вами в Бостоне, и не прочь передать под чье-нибудь покровительство, – его руки скользнули по его телу.
– Джеймс… что? – выдавила из себя Иден, чувствуя, как ее уносит поток неизведанных чувств.
– А поскольку он готов передать вас в чьи-либо руки, то вполне могу подставить свои, – его ладони ощупывали ее тонкую талию, грудь, спину…
– Джеймс? Передать меня? – выдохнула она, пытаясь осознать, о чем речь. Приступы неведомой радости сменились тревогой. Она постаралась отстраниться, чтобы заглянуть ему в глаза – они встретили ее пугающей чернотой.
– В вашем деле нужно уметь рисковать, – его губы сложились в ироничную усмешку. – Возможно, если вы будете отвечать мне так же, как ему, то ваше будущее будет обеспечено. Леди, играющая в любовь, должна встречать свою судьбу с… энтузиазмом.
– Леди, играющая… – повторила она, наконец начиная сознавать, о чем идет речь. Ее «дело»…
– Я думаю, все будет просто. Джеймс – человек благоразумный. Я поговорю с ним, а когда мы причалим, ваши сундуки отправят в гостиницу, где остановлюсь я. Я закажу вам лучший номер. – Рэм увидел изумление в глазах девушки, но, зная свое умение убеждать, неправильно понял ее чувства. Иден совершенно утратила способность сопротивляться, и он впился в ее губы поцелуем. Какой сладкий миг!
– Вы полагаете, что я… что мы… – Иден вдруг забилась в его руках, изо всех сил стараясь вырваться из предательски горячих объятий.
– Конечно, вы не брат и сестра, – Рэм крепко держал ее. – Вы могли бы быть более изобретательными. Назваться мужем и женой. Могли бы жить в одной каюте, тогда вам удалось бы удержать его при себе чуть дольше. Я не собираюсь совершать ту же ошибку, женщина…
– Ту же ошибку? Уберите свои руки! – она чувствовала, как наливалось силой его крепкое мужское тело. – Джеймс на самом деле мой брат, ты, безмозглый негодяй! – Иден безуспешно пыталась вырваться из цепкой хватки. – Нам не нужно быть «изобретательными»!
– Если он ваш брат, то я – Святой Николас! – лицо Рэма заострилось при виде ее сопротивления. В глазах засверкали искры, дыхание стало тяжелым.
– Он мой брат, а не любовник! Отпустите меня!
Но его руки продолжали сжимать девушку. Шелковая сетка, придерживающая каскад волос, упала, и божественные пряди заструились по плечам. Губы цвета спелых вишен, глаза, в которых горят летние зарницы.
Сопротивление возбудило еще более острое желание, Рэм глубоко втянул в себя воздух. Желая обладать Иден, чувствуя ее неосознанный ответ, он не ожидал, что она так болезненно воспримет смену покровителя. Но все же мелькнуло сомнение – вдруг в ее словах есть доля истины?
– Вам нравится Джеймс, но со временем вы привыкнете ко мне. Я не так уж плох…
– С точки зрения овцы! – Иден попыталась ударить его, но не хватило сил. – Да я лучше умру, чем буду удовлетворять ваши желания!
– Вы так считаете? – его глаза превратились в щелки. Тело тоже устало от борьбы и напряжения. Ощутив ярость, Рэм подумал, что бывают леди…
– Это старая уловка, женщина! Тебя просто нужно убедить…
И прежде, чем она поняла, что происходит, Рэм поднял ее и потащил к койке, невзирая на сопротивление, бросил на постель и вдавил в тонкий матрас, накрывая своим большим телом.
– Прекратите! – она ловила ртом воздух. – Джеймс убьет вас! – она повернула голову в сторону, чтобы закричать изо всех сил, но его губы накрыли ее рот.
Она затихла, и в этот момент, наперекор всему, по ее телу пробежала сладкая судорога, отвечая неизведанному желанию. Рэм чуть ослабил хватку, чтобы дать ей возможность дышать. Но стоило ее рту раскрыться, как кончик его языка ворвался внутрь, дерзко желая добиться ответа.
Его рука погладила девушку по щеке. Иден взглянула в темное лицо. Под горячим телом мужчины она ощущала, как ее плоть буквально плавится, превращаясь во влажную истому. Его губы, казалось, знали, что с ней происходит. Они скользнули по шее, плечам, подчиняясь странным ритмам, охватывавшим ее тело.
У Иден перехватило дыхание, когда его пальцы коснулись упругой груди, ласково тронули сосок. Языки пламени начали лизать живот откуда-то изнутри: еще немного, и она закричит от желания убежать – или податься навстречу его прикосновениям? Губы Рэма заскользили по ее плечам, буквально обжигая кожу. Он рванул шнуровку корсета, и грудь Иден оказалась прижатой к теплой щеке Рэма. Но его рука продолжала обнажать мягкую округлость, до тех пор, пока она – упругая, совершенной формы – не стала добычей его жадных губ. Рэм застонал и опять осыпал поцелуями нежную, округлую плоть, потом добрался до розового бутона соска…
Он произносил ее имя так, словно оно вырывалось из глубины его души, полной сладких предвкушений, пытался пробудить в ней ответное чувство, заставить покориться.
Иден представить себе не могла, что подобное может происходить между мужчиной и женщиной.
– Скажи мне, – требовал он своим низким голосом, проникающим прямо в мозг. – Ты отправишься со мной и станешь моей любовницей? – его губы пробежали по шелковистой коже шеи. Просьба Рэма больше походила на требование. – Ты станешь ею прямо сейчас.
Иден с трудом расслышала слова, так гулко колотилось сердце. Черные пушистые ресницы взметнулись, и она увидела, как он целует ее обнаженную грудь. Вид собственного обнаженного тела, загорелой руки, ласкающей розовый сосок, заставил девушку вздрогнуть.
– Отправиться… с вами? – Иден изогнулась, пытаясь спастись от мужских прикосновений. – Нет… нет! Оставьте, оставьте меня!
Рэм схватил ее руки, отвел назад, прижав к кровати. Он уже не пытался остановить поток ее возмущения, молча борясь с извивающимся телом.
– Прекратите! Вы не смеете!
– Женщина! Ты тоже хочешь меня, как и я тебя!
Потоки постыдного удовольствия подступили к самому ее существу, Иден вздрагивала всем телом под его натиском. Когда-то она уже ощутила, что не может противиться напору шотландца. И сейчас поцелуи и объятия наполнили ее глаза слезами стыда.
– Прекратите, пожалуйста, – уже жалобно просила она, закрыв глаза и проклиная обоих – его, себя, за все, что она ощущала. – Я не любовница Джеймса. Я вообще ничья. Я не проститутка. Пожалуйста, вы делаете мне больно!
Рыдания стояли в горле, когда Иден пыталась избежать его поцелуев. Слезы катились по щекам, исчезая среди взлохмаченных прядей. Иден стихла, ожидая худшего, не в состоянии прогнать страх.
Рэм помедлил. Его почерневшие глаза не отрывались от ее лица, тело горело желанием. Дрожь пробежала по телу девушки, подбородок тоже задрожал, и новый поток слез побежал по щекам. С лица Рэма сошла кривая ухмылка, когда он рукой коснулся прозрачной струйки и с удивлением глянул на прозрачную каплю на кончике своего пальца, неожиданно его желание утихло.
– Пожалуйста, – Иден почувствовала, что что-то изменилось, и в отчаянии отбросила остатки гордости. – Пожалуйста, не насилуйте меня!
– Насиловать? – повторил Рэм, охваченный странным чувством. Вновь коснулся ее мокрого лица, поднял палец ко рту и ощутил соленый вкус слез. Наконец, он пришел в себя и осознал происходящее: его сильные руки сжимают нежные запястья, естество пытается проникнуть в мягкую плоть.
Прекрасные волосы. Иден взлохмачены. Бледное лицо, платье сдернуто до пояса, одна грудь обнажена… Понимание, что под ним лежит полуобнаженная девушка и он силой добился этого, поразило Рэма. Она плакала, содрогаясь от рыданий. Но все же он желал ее. Рэм перенес вес тела на локти и тихо ругнулся, когда Иден облегченно вздохнула. Но тут увидел ее широко раскрытые глаза, беззащитный, остекленевший взгляд. Ни одна шлюха не смогла бы так изобразить страдание.
– Вы действительно этого не хотите, – это был полувопрос, полуутверждение.
Стыд снова сдавил горло, Иден смогла только помотать головой, опустив ресницы, чтобы избежать взгляда пронзительных голубых глаз. Лицо Рэма окаменело, и она успела понять по гневному изгибу губ, как мало у нее шансов избежать его страсти.
Но неожиданно Рэмсей встал. Глаза Иден широко раскрылись, холодный воздух коснулся разгоряченного тела. Она все еще не могла поверить в освобождение, и повернула голову, чтобы взглянуть на своего насильника. Тот стоял посередине каюты, весь – само напряжение, и пристально глядя на нее, расправлял смявшуюся одежду.
– Лучше я заведу себе любовницу, которая будет желать меня, – что-то мешало ему говорить. – Но мое предложение остается в силе, пока я буду в Бостоне.
Последовала пауза, Иден села на койке и обхватила колени руками. С трудом поправила корсаж, ладонью вытерла лицо. Облако волос окутало плечи.
Рэмсей Маклин молча смотрел на нее, в нем так и не утихло желание обладать этой женщиной. Утирая слезы, она казалась сейчас такой невинной… Но ведь несколько минут назад она возвращала ему поцелуи, и ее тело прижималось к нему, как тело страстной, жаждущей близости женщины. Если он вновь почувствует ее в своих объятиях, то уже не будет в состоянии сдерживаться.
Одного Рэм не мог понять – как страсть довела его до безумия? Он никогда не насиловал женщин, никогда не нуждался в этом. До этого не опускался даже старый козел Гаскелл. Это она, да, она – Иден Марлоу заставила его пойти на крайности. Она заставила его потерять самообладание, самоконтроль! И он безнадежно связан с нею.
– Черт побери! – громко выругался Рэм, схватив плащ и нервно проводя пальцами по волосам. Он старался не смотреть на девушку, но даже краем глаза успел увидеть блестящие жемчужины слез, хрупкие вздрагивающие плечи.
– Если вы передумаете, вы знаете, где меня найти, – резким толчком он открыл дверь и вышел.