Книга: Соблазнить дьявола
Назад: ГЛАВА 12
Дальше: ГЛАВА 14

ГЛАВА 13

Залпы пушечных выстрелов заставили Девон вскочить на ноги. Уже незаметно пролетели три дня после болезни, и теперь она чувствовала себя довольно хорошо для того, чтобы каждый день приводить себя в порядок и одеваться. Вернулся аппетит, бледность щек сменилась нежным розовым румянцем. Как и предсказывал Кайл, молодость сделала свое дело, возвратив Девон хорошее самочувствие. Теперь она имела все: молодость, здоровье, красоту и брак с Диабло. Неважно, что пират угрожал расправой, она до сих пор оставалась живой и жаждала счастливого будущего. Если Диабло смог полюбить ее однажды, то ничто не мешало осуществиться этому вновь.
Стрельба поднялась оглушительная, и Девон бросилась к двери. Любовь не позволяла ей сидеть сложа руки в каюте, тогда как ее супруг подвергал себя опасности или смотрел смерти в лицо.
Диабло стоял на палубе, широко расставив ноги, упираясь руками в худощавые бедра, направляя огонь на португальское торговое судно, которое всеми силами старалось увернуться от «Дьявольской Танцовщицы».
— Стреляй еще раз, меться в нос, братва! — кричал он, перекрывая грохот стрельбы. — Это судно почти невооружено, не то что мы. Корабль сдастся без боя.
Пушка загрохотала снова, и, как и предсказывал Диабло, на португальском корабле выбросили белый флаг, взвившийся на мачте вместо национального флага. Сколько раз уже случалось до этого, что Диабло подчинял себе капитана и команду, не нанося ни единого удара. Вскоре, «Дьявольская Танцовщица» сманеврировала вдоль торгового судна, а люди пустили в ход крючья, притягивая суда друг к другу. Когда капитан португальского корабля разглядел на мостике Диабло, он издалека закричал:
— Кто вы и откуда держите путь?
— Из моря! — ответил Диабло по старой пиратской привычке. Затем он устремился на палубу, вниз, подошел к краю и бесстрашно перемахнул через узкую полоску воды, разделявшую два корабля. Он точно приземлился рядом с капитаном португальцев. Не обращая внимания на встречный ветер, Девон бросилась к борту, надеясь расслышать хотя бы что-нибудь из доносившегося разговора.
Португальский капитан задрожал от страха, увидев рядом с собой Диабло, возвышавшегося над ним, словно башня. Он был наслышан об этом человеке, которого боялись как дьявола, но самому ему никогда не доводилось встречаться с ним лично. Ему было интересно узнать, действительно ли пират испанец, если верить слухам, и он обратился к нему по-испански:
— Меня зовут Диего Фигуэро, я капитан «Луизы Эсперес».
На безупречном испанском, одном из трех языков, которыми Диабло владел, он ответил:
— Меня зовут Диабло. Какой груз вы везете?
Капитан Фигуэро облизал кончиком языка пересохшие губы, ему явно было не по себе.
— Мы ничего не везем, кроме пассажиров. — Он умышленно не упомянул, что послан в Англию, чтобы вернуть красавицу-дочь владельцу судна в Португалию вовремя, дабы успеть к свадьбе.
Диабло ответ явно пришелся не по душе, и он с отвращением фыркнул. Он надеялся помочь избавиться «Луизе Эсперес» от лишних богатств на борту.
— Собери пассажиров на палубе.
Девон молча наблюдала, как на палубу отовсюду стекались мужчины, женщины, дети, подгоняемые Акбаром. Последними появились две женщины, обе молодые и красивые. Судя по их одежде — одна в роскошном платье, увешанная драгоценностями, а другая — в наряде попроще, — это могли быть хозяйка и горничная.
Диабло посмотрел на небогатый улов, думая об отсутствии добычи, прикидывая, которая бы больше всего подошла для выкупа. Он не поверил словам капитана об отсутствии груза, поэтому его команда обшаривала все судно в поисках добычи. Если ничего ценного так и не окажется на «Луизе Эсперес», ему придется обыскивать пассажиров, проверяя, чем можно было бы поживиться, чтобы успокоить своих людей.
Внезапно прищуренные глаза Диабло остановились на потрясающей, богато разодетой и увешанной драгоценностями женщине, скорее — девушке, и принялись рассматривать ее с нескрываемым интересом. Характер у нее оказался весьма вспыльчивый, и она громко протестовала против грубого обращения. На уголках губ Диабло заиграла довольная улыбка. Он готов был биться об заклад, что сеньорита являлась обожаемой доченькой богатого дона, именно того, кто захочет поделиться своим состоянием и заплатит выкуп.
— Что все это значит? — сердито закричала сеньорита, когда Акбар потянул ее вперед. — Вам известно, кто мой отец?
— С ней больше возни, чем она того заслуживает, — сердито проворчал великан.
— Извольте, сеньорита, кто же ваш отец? — спросил Диабло самым любезным тоном.
Черные глаза девушки распахнулись и засияли при виде ладной фигуры и красивого лица Диабло. Она отметила про себя, что никогда прежде не встречала столь привлекательного молодого человека. Ее огромные очи с жадностью впились в Диабло, а чувственный рот расплылся в ослепительной улыбке, которая означала соблазн и притворство. Она изящно изогнулась перед ним, выпятив свою роскошную грудь вперед, что придавало ей еще больше шарма.
— Мой отец — Мигуэль Эсперес, владелец этого корабля и многих других таких же. Я — Карлотта Эсперес, а это — моя горничная, Марлена. Мы навещали родственников в Лондоне. — Она сказала даже больше, чем Диабло спрашивал. — А кто вы?
— Все называют меня Диабло. Ваш отец, должно быть, состоятельный человек, сеньорита Карлотта, — осторожно намекнул Диабло.
— Очень состоятельный, — вызывающе ответила Карлотта. — И весьма влиятельный. Если меня кто-нибудь обидит, то отец будет беспощаден и обязательно отомстит обидчику дочери.
— Я никогда не обижаю красивых женщин, — возразил Диабло. — Помимо того, я не настолько бестолков, чтобы отпустить вас к папочке, не заставив его поделиться с нами своим богатством. Если ваш отец действительно богат, как вы говорите, он согласится на любой выкуп, который я запрошу.
— Мой отец любит меня и заплатит столько, сколько нужно, — уверенно заявила Карлотта.
Про себя она подумала, какое заманчивое приключение — провести время с красавцем-пиратом. Он вовсе не выглядит жестоким или грозным. Кроме того, стоит ей вернуться в Португалию к строгим родителям, как наступит конец всем ее диким забавам, и ее выдадут замуж за ненавистного человека. В Лондоне у нее было несколько головокружительных амурных приключений и потрясающих любовников, поэтому она начала серьезно сомневаться в том, сможет ли удовлетвориться сейчас всего одним мужчиной. Несмотря на свою молодость, она давно познакомилась с интимной жизнью мужчины и женщины благодаря стараниям служившего у отца смазливого лакея. Ее брак был делом давно решенным. Ее собирались отдать за старинного друга семьи. Но ее приводила в ужас одна мысль о возвращении в Португалию, где пылкую красавицу ожидала скучная жизнь замужней матроны. Ведь она все еще оставалась молодой и горячей. Диабло подвернулся ей как раз кстати. Во-первых, есть хороший повод повременить с возвращением в лоно добропорядочной семьи, во-вторых, можно продолжить приобретение романтического жизненного опыта. Красавец-пират — подарок судьбы.
— Сеньорита Карлотта, не нужно давать пиратам столько информации о себе, — предостерег капитан Фигуэро, обеспокоенный перспективой лишить своего патрона части состояния. — Ваш отец доверил мне Вашу безопасность, поэтому боюсь его подвести. — Он повернулся к Диабло. — Леди имеет благородное происхождение и воспитание. Ее репутация будет поставлена под удар, если Вы будете удерживать ее как заложницу и дожидаться выкупа. Пощадите!
— Сеньорите Карлотте ничего не угрожает, — заверил Диабло, соблазнительно улыбаясь высокомерной девице. Его обворожительная улыбка привела ее в возбуждение, которое она скрывала с трудом. — Я ничем не скомпрометирую ее добродетель.
Затем Диабло пригласил своих помощников, приказав им тщательно обыскать «Луизу Эсперес», изымая все ценности. После этого его команда могла вернуться на борт «Дьявольской Танцовщицы».
— Ваш экипаж и пассажиры могут свободно продолжать свое путешествие, капитан, — сообщил Диабло Фигуэру. — Я только попрошу вас доставить сеньору Эспересу мое решение в отношении его дочери. Скажите ему, что ни Карлотте, ни ее горничной никто не причинит зла, если в двухмесячный срок в Нассау будет доставлен выкуп. Я ровно через шестьдесят дней прибуду получить его там. Отсчет начинается с сегодняшнего дня. Как только выкуп окажется в моих руках, женщины будут освобождены.
— Какой же выкуп вы требуете? — спросил Фигуэро.
— Пять тысяч песет.
— Что? Это ведь чистый грабеж! Сущая нелепость!
Карлотта фыркнула, гордо вскинув красивую голову.
— Я стою гораздо больше!
— Не скупитесь, леди действительно стоит этих денег, — подтвердил Диабло, пряча усмешку. — Даю слово, что с женщинами ничего плохого не случится.
— Слово пирата? Да?
— Я вам уже сказал. А теперь, сеньорита, позвольте проводить вас на мое судно.
Карлотта затрепетала всем телом от восторга, когда Диабло подхватил ее на руки.
— Держитесь, сеньорита, я не позволю вам упасть. Мой помощник присмотрит за вашей горничной.
Хрупкие руки Карлотты обвились вокруг шеи Диабло. Его мускулы великолепно заиграли от ее прикосновения.
— Я и не боюсь, — ответила она, а сердце при этом начало судорожно биться. — Вы же такой сильный. Я знаю, чтовы не позволите, чтобы со мной что-нибудь случилось.
Легко держа ее изящное тело, Диабло ухватился за висящий канат и грациозно перелетел на борт «Дьявольской Танцовщицы». Перелет над морем захватил дух у всех, кто за ним наблюдал со стороны, но Карлотта оказалась настолько легкой, что нисколько не помешала Диабло великолепно выполнить опасный трюк.
Девон наблюдала все это зрелище, нахмурив брови. Ей было и интересно, и досадно видеть сцену на борту «Луизы Эсперес», ее особо беспокоило, как другая женщина завлекала Диабло прямо у нее перед носом. Даже издалека Девон определила, что девушка была необыкновенно молоденькой и могла привести в восторг любого своей смуглой экзотической красотой. Когда Диабло подхватил девушку на руки, Девон чуть было не умерла от ревности и негодования. Он намеревался держать шуструю красавицу для своего удовольствия? Это казалось вполне возможным, если учесть его неуемный аппетит, так как у него совершенно не возникало страстного влечения к жене. Неважно, какие причины побудили его вступить в брак, — размышляла Девон, но теперь она — его жена, поэтому следует покончить с его неверностью.
Диабло мягко приземлился всего в нескольких дюймах от того места, где стояла Девон. Карлотта все еще прижималась к нему. Забавляясь и поощряя не очень изощренные попытки Карлотты соблазнить его, Диабло не спешил убирать руки и опускать девушку на ноги. Он заметил насупленные брови Девон и нарочно обхватил рукой тонкую талию Карлотты, получая при этом острое удовольствие от созерцания гнева Девон.
— Что ты здесь делаешь? Почему не в каюте? — спросил Диабло, как бы невзначай заметив присутствие Девон.
Девон совсем не хотела сознаваться в том, что выйти из каюты ее заставила тревога за Диабло.
— Мне стало интересно, что там случилось?
— Ну, раз уж ты здесь, то познакомься с сеньоритой Карлоттой Эсперес. Сеньорита Эсперес, это леди Девон. — Как только Карлотта увидела Девон, на ее лице появилось кислое выражение. Она восприняла восхитительную блондинку, как серьезную соперницу в завоевании привязанности Диабло.
Девон внутри кипела от гнева, но не проявляла никаких его внешних признаков. Диабло дал ей понять, что не признает ее женой. Его отношение к Карлотте — тому подтверждение.
— Кто эта женщина? — с сильным акцентом спросила Карлотта по-английски, чем нимало удивила Диабло. Он мог бы догадаться, что девушка говорит по-английски, если она провела какое-то время в Лондоне. — Еще одна заложница, как и я, или твоя путана?
В глазах Девон все помутилось от гнева. Ей хотелось налететь на несносную, дерзкую девчонку и выцарапать ей глаза. Угадав это желание, Диабло успел удержать ее за руку.
— Мои отношенья с леди Девон тебя никак не касаются, Карлотта.
Его осуждающий тон подействовал на Карлотту словно ушат ледяной воды.
Слова Диабло ничуть не смягчили боль Девон, несмотря на его намеренную уловку. Она страстно желала, чтобы он представил ее как жену. Затем подошел Кайл с Марленой, горничной Карлотты. Хотя девушка казалась насмерть перепуганной, назвать уродиной ее отнюдь невозможно. Ростом она была чуть поменьше хозяйки, с блестящими черными кудрями, свободно распущенными по плечам, и миловидным личиком. Девон на вид приняла ее за ровесницу. По тому, как Кайл увлекся новой пленницей, можно было не сомневаться, что он находит ее более чем привлекательной.
— С тобой все в порядке, Карлотта? — спросила Марлена, больше обеспокоившись за хозяйку, нежели за самое себя. С двенадцатилетнего возраста находясь в услужении своенравной молодой женщины, Марлена чувствовала себя достаточно уверенно, чтобы запросто обращаться к хозяйке.
— О чем ты спрашиваешь, глупышка, разве Диабло позволил бы мне упасть? — с ослепительной улыбкой Карлотта посмотрела на Диабло. — Если мы находимся в обществе других людей, Марлена, то должны разговаривать по-английски. Ты понимаешь и говоришь на этом языке не хуже меня.
— Да, Карлотта, — согласилась Марлена. — Что с нами сейчас сделают? Я боюсь?
— Не нужно бояться, — успокоил Диабло миниатюрную брюнетку. — Никто не собирается причинять вам зла. Когда сеньор Эсперес пришлет выкуп, вас обеих освободят.
— Правда? — воскликнула Марлена, не в силах понять его слова после всего того, что слышала об этом отъявленном негодяе и о том, как обычно пираты обходились с беззащитными женщинами.
— Правда, — подтвердил Диабло, отмечая про себя, что девчонка совсем недурна собой. Затем он повернулся к Девон.
— Собирай свои вещи, Девон. Карлотта и Марлена разместятся в твоей каюте. Комната большая и свободно вместит обеих женщин.
— Спасибо, Диабло, — жеманно улыбнулась Карлотта. — Очень любезно с твоей стороны.
— А где буду спать я? — возмутилась Девон, с трудом сдерживая свой гнев.
— Ты можешь перебраться в мою каюту, Девон, — радушно предложил Кайл. — Там, конечно, тесновато, но все-таки лучше, нежели спать на палубе. — Он взглянул на капитана, ожидая одобрительного ответа, совершенно не думая о том, что произнес вслух как раз то, о чем Диабло едва успел подумать.
— Пойдемте, дамочки, — я покажу ваши комнаты, — сказал Диабло, многозначительно взглянув на Кайла. — Ваши чемоданы скоро доставят туда.
Бросив на соперницу уничтожающий взгляд, Карлотта подхватила Диабло под руку и направилась вслед за ним в каюту, которая должна стать ее пристанищем на несколько следующих дней. Марлена покорно пошла за ними.
Убранство крошечной каюты Кайла не отличалось той роскошью и великолепием, которое окружало ее у капитана, но Девон все равно была бесконечно благодарна за предоставленное место для сна. Неужели муж ненавидел ее до такой степени, что считал вполне нормальным явлением ее пребывание на палубе среди тех, кто презирал ее больше всех? Эта мысль не давала ей покоя. Разумеется Девон еще больше возмущалась пренебрежением со стороны новой заложницы, хотя ее немного успокаивало то обстоятельство, что Диабло не собирался с ней спать. Ведь если бы это действительно было так, то он вряд ли поместил Карлотту и Марлену в одну каюту.
В каюте Кайла имелся всего один иллюминатор, не то что в просторных апартаментах Диабло, где находились два огромных окна, выходивших на корму. Об ограничении ее передвижения по кораблю не напомнили, поэтому окончательно выздоровевшая Девон проводила дни напролет, сидя на бухте каната, лежавшего на носу корабля. Иногда с ней перебрасывался несколькими словами Кайл, если у него выдавалась минутка свободного времени, или Марлена, хотя маленькая служанка почти все время была занята просьбами своей капризной хозяйки, не дававшей возможности женщинам поболтать подольше.
Диабло по-прежнему игнорировал Девон, хотя время от времени заботливо интересовался ее самочувствием. Девон здорово задевало, что Карлотта, казалось, занимала все свободное время Диабло. Она частенько находилась вместе с ним на капитанском мостике или красовалась, прогуливаясь под руку с капитаном по палубе. Девон болезненно переживала из-за того, что Диабло уделял жгучей испанской красотке столько внимания. Он обходился с ней исключительно любезно, абсолютно не реагируя на собственную жену. И все же, Девон не раз ловила на себе пристальные взгляды Диабло, который смотрел на свою супругу искоса, стараясь не привлекать ее внимания. Его серебристый взгляд останавливался на ее стройной фигурке с непонятным выражением в глазах, которое ставило Девон в тупик. Когда она, набравшись смелости, открыто смотрела ему в глаза, то чувствовала его испытующий и напряженный взор. Сегодняшний день не был исключением.
Их взоры сталкивались, преодолевая расстояние величиной во всю длину палубы, и тут же отводились в сторону. Каждый из них или не хотел, или не находил в себе сил преодолеть разделявшую их пропасть. Молчаливое признание, читавшееся в выразительном взгляде Диабло, заставляло сердце Девон биться сильнее, и кровь приливала к ее щекам. Но чары колдовства таяли, как только в поле зрения нарочно вторгалась смеющаяся и хлопавшая своими длинными ресницами Карлотта. Девон нехотя отворачивалась, будучи слишком гордой, чтобы признаться в ревности к сопернице, специально ходившей в обнимку с капитаном перед носом у его жены. Иногда они останавливались и восхищались великолепием морских просторов.
Когда они проходили неподалеку от того места, где сидела Девон, ветер доносил до ее слуха обрывки их бессвязной беседы. Смуглая испанская красотка так и льнула к Диабло, а из услышанных фраз Девон подозревала, что та явно и недвусмысленно обольщает Диабло.
— Марлена сделает так, как я скажу. Если ты придешь ко мне сегодня ночью, она уйдет тихонько на палубу и никак не помешает нам.
Ответ Диабло Девон не расслышала, но прочла готовность в его смехе и одобрение в глазах. Откуда ей было знать, что Диабло на самом деле просто забавлялся. Его веселили смелость и отвага пылкой испанки, не побоявшейся увлечься капитаном пиратов. Сначала он считал ее невинной девицей, но по прошествии нескольких дней серьезно засомневался в ее непорочности, особенно после ее бесстыдных приглашений. Улыбался же Диабло своим мыслям, поскольку вначале считал Карлотту молоденькой ветреной девицей, напропалую флиртовавшей с попадавшимися на ее пути мужчинами и пробовавшей свои крылья в полетах сердечных фантазий и искусстве плетения нежных сетей страсти. Однако действия испанской обольстительницы открывали в ней опытную женщину, которая уже не раз вкусила запретный плод наслаждения и, наверняка, не с одним любовником. Теперь Карлотта хотела и его внести в длинный амурный список.
Диабло по достоинству оценил экзотическую красоту Карлотты, однако ее блестящие черные локоны, не годились ни в какое сравнение с живым золотом волос Девон. Хотя цвет лица испанки напоминал слоновую кость, бледную и матовую, ему приходились больше по душе переливы оттенков личика Девон, напоминавшего абрикосовый бренди с россыпью кардамоновых веснушек. Синева глаз Девон напоминала штормовое море, которое Диабло любил больше всего, тогда как жгучие черные очи Карлотты не выражали ничего, кроме ее тщеславия и самодовольства. Если бы Девон не предала его, все могло обстоять совершенно иначе.
Мысль о возможном отцовстве приводила Диабло в благоговейный трепет. В особенности, если матерью ребенка могла стать Девон. В его голове не укладывалось, какая другая женщина подходила бы больше на роль матери его ребенка, нежели Девон. Если у нее действительно случился выкидыш, как предполагал Кайл, то Диабло никак не мог винить только одну ее за это, ибо кто, как ни он, заставил пройти Девон через круги ада и отвратительное обращение перед тем, как она попала на судно. Однако если она умышленно врала о своей беременности, то он ни за что и никогда не простит ее. К сожалению, истинной правды узнать он не сумеет никогда.
— Диабло, ты слышал меня? — назойливо щебетала Карлотта. — Я же только что пригласила тебя провести со мной ночь.
— Как-нибудь в другой раз, — уклонился Диабло, досадуя про себя, что не может согласиться на столь заманчивое предложение. Затем он заметил укоризненный взгляд Девон. Словно кинжал пронзил его сердце. Диабло понял, что с Карлоттой он получит слишком мало радости.
— Скажи точно, кто тебе Девон? — спросила Карлотта, перехватив взгляд Диабло. В голосе звучала обида, горечь и ревность. Привыкшая к покорному поклонению своих вздыхателей и ухажеров, Карлотта никак не могла смириться с рассеянным вниманием Диабло.
— Спроси Девон, — уклончиво ответил Диабло. — Извини, Карлотта, у меня есть неотложные дела.
Освободившись от объятий женщины, Диабло повернулся и решительно направился на капитанский мостик.
Краешком глаза Диабло успел заметить, что Девон присоединилась к прогуливавшимся Кайлу и Марлене. Как только Карлотта подошла к ним, Девон вежливо извинилась и удалилась. Словно очарованный, Диабло смотрел, как покачивались при ходьбе юбки Девон, убежденный, что никогда не встречал ни одной женщины, двигавшейся с такой же соблазнительной грацией. С тех пор, как Девон появилась на борту «Дьявольской Танцовщицы», все мысли капитана подчинялись одному единственному желанию: заниматься любовью с этой изумительной женщиной. Сначала его разбирала дикая злоба, когда он оказывался рядом с ней, затем их брачным отношениям помешала ее болезнь. Однако, сейчас, казалось, ничто не могло помешать получать наслаждение, кроме его упрямства и гордости. Он не мог разобраться в своих чувствах к Девон. Желание в нем боролось с обидой, однако он ясно представлял: или он должен вернуть Девон, и как жену, и как любовницу, всю целиком, или придется начисто выбросить ее из головы.
Принесенный хромым стариком ужин остался нетронутым на узеньком столике. Девон отодвинула поднос в сторону, так как не могла и крошки проглотить, зная, что в соседней каюте Диабло предается восторгам любви вместе с Карлоттой. Девон охватили мрачные воспоминания о том, как обращался с ней Диабло до того, как им овладела мысль о ее предательстве. Веселый, любящий, страстный, нежный, а не такой холодный и жестокий незнакомец, которому доставляет удовольствие издеваться и унижать ее. Раздевшись, Девон улеглась на узенькую койку, решив, что ночь слишком теплая, чтобы облачаться в душный пеньюар и изнывать от жары. С тех пор, как они вошли в южные воды, погода резко изменилась. Находиться в каюте стало невыносимо, как в душегубке. Девон предполагала, что они где-то в районе Багамских островов и с нетерпением ожидала своей участи, уготованной ей судьбой в доме Диабло. Будет ли он попрежнему волочиться за Карлоттой, когда судно вернется на Райский Остров? Разметавшись на узенькой койке, Девон забылась тревожным сном. Затем ей приснился опять этот удивительный сон. Он преследовал ее несколько недель после того, как она покинула Диабло.
В этом сне Диабло бесконечно дарил ей свою любовь. Сладостную, трепетную и нежную, которую она познала вместе с ним. Легким движением он снимает с нее платье, сбрасывает свою одежду и ложится рядом с ней. Затем он прижимает ее на этом маленьком и неудобном ложе. Вдруг обычное течение сна прервалось, и Диабло превратился в насмешливого незнакомца, который пытается овладеть ею с исступленной страстью и жестокостью вместо привычной нежности. Девон открыла глаза, вдруг осознав, что все происходит не во сне, а наяву. В самом деле, ей не грезилось, это живой Диабло склонился над ней, обнаженный по пояс, с дьявольской улыбкой на лице, словно сейчас под его обликом действительно скрывается настоящий владыка тьмы.
— Диабло! Что ты тут делаешь?
— Ты же моя жена, Девон, — напомнил Диабло.
— Извини, но как-то странно услышать об этом из твоих уст, — ответила Девон первое, что пришло на ум. — А я думала, что все это дурной сон. А как же Карлотта?
— Карлотта? А при чем тут она?
— Ты уже потешился с ней? Я хотела сказать, что я думала, ты проводишь ночь с ней.
— Зачем мне Карлотта? Впрочем, ее предложение слегка вскружило мне голову.
— Я не верю тебе.
— Тогда мы — квиты, поскольку и я не верю тебе. Только ты одна могла предать меня. Но желание обладать тобой сильнее меня. Одному Богу известно, сколько раз я пытался забыть тебя, но даже гордость бессильна перед тобой. Ты — моя жена, поэтому должна исполнять свой долг и ублажать меня в постели.
Девон пришла в неистовую ярость.
— Долг! Я ничего тебе не должна. Я стала твоей желанной невестой и заклятым врагом одновременно. Ты похитил меня дважды, причем один раз — накануне свадьбы. И не думай, что я поверила в твои бредни про Винстона. Пусть лучше остается твоя жестокость, чем похотливые ласки без любви.
— Жестокость! — возмутился Диабло. — Что тебе известно о жестокости? Я мог бы рассказать тебе, но лучше, если наглядно продемонстрирую это.
Его рот впился в ее губы раскаленным клеймом, причинив нестерпимую боль. Девон задохнулась, не в силах закричать. Он не обращал никакого внимания на ее страдание, руки обвили ее, словно стальные канаты, сжав так сильно, что она не могла даже вздохнуть. Неистовство поцелуя заставило ее рот раскрыться. Тотчас же его язык настойчиво проник внутрь, но теперь это никак нельзя было сравнить с той нежностью, которую она испытывала прежде. Он овладел ее ртом и обращался с ним с неумолимой беспощадностью, подчиняя своей воле, завоевывая без всякого милосердия. Внезапное проявление безудержного безумства и буйной силы невероятно напугали Девон, она думала, что он задушит ее в приступе своего необузданного темперамента.
Его рука сжала ей правую грудь, обжигая пламенем, которое она чувствовала всей кожей сквозь тонкую ткань. Против ее воли сосок напрягся под ладонью Диабло, посылая огненные сигналы во все уголки тела. Его поцелуй становился глубже и исступленнее, а рука продолжала осваивать нежный бугорок, лаская, массируя и опаляя ее кожу, словно раскаленный меч. Его пальцы забрались под простынку, и тонкая ткань издала едва уловимый хрустящий звук. Девон трепетала всем телом, беспомощная перед натиском его сокрушительного желания. Затем слабая оборона Девон рухнула, и ее тело, отпущенное на волю, в разгул дикой страсти, заставило сердце биться маленькой пташкой в капкане урагана чувств. Кровь клокотала, ноги дрожали, неотвратимое желание бушевало во всем ее теле с тем же всепоглощающим неистовством, которым был одержим в эту минуту Диабло.
Серебристый таинственный свет луны, словно нимб, озарявший голову Диабло, не давал Девон увидеть выражение его лица. Растерявшаяся поначалу в порыве его бурного проявления чувств, Девон теперь перестала бояться, когда он на мгновение замер и долго и пристально смотрел на нее, затаив дыхание. Она чувствовала, как ее грудь под его пальцами напрягалась и твердела, отчего она одновременно испытывала и боль и приятную истому. Инстинктивно она изогнулась, открывая еще более соблазнительные линии своего тела. Из его горла вырвался приглушенный и резкий стон. Затем ловким движением он опустился на нее сверху, всем своим весом прижав ее к жесткому топчану.
— Господи, помилуй, любимая, не знаю, кто страдает больше, ты или я. Как можно обижать тебя, если все, чего я хочу от тебя, так это просто любить. Твое восхитительное тело создано только для меня. Я едва прикасаюсь к тебе, как ты сразу же реагируешь на мои ласки. Мне хочется раствориться в тебе полностью, чтобы ощутить всю полноту наслаждения, которое мы можем доставить друг другу.
Его руки обвились вокруг ее стройного тела, сильно прижимая его к себе. Жестокости и грубости теперь не было и в помине. Его рот прижался к ее губам, и поцелуй опьянил до головокружения. Жесткие пружинки волос на его груди терлись о ее нежные груди, и она слегка дрожала от этого упоительного прикосновения. Он, должно быть, почувствовал ее возбуждение и распалился жарким огнем сам, так как подавлял желание настолько давно, что теперь едва сдерживался, чтобы не овладеть ею сразу же. После Девон у него не было интимной близости ни с одной женщиной. Пока его губы ласкали кончики сосков Девон, его пальцы упорхнули к самому заветному гнездышку, прятавшемуся между ног Девон. Диабло раздвинул их, чтобы еще больше возбудить свою возлюбленную.
— Господи, ты такая горячая и влажная, такая желанная, что мне хочется упиваться каждым дюймом твоего восхитительного тела.
Он наклонил голову, затем покрыл легкими поцелуями треугольник золотых волос и осторожно раздвинул языком нежный пунцовый бутон. Он услышал, как она шепнула его имя, но не обратил внимания на ее удивленное восклицание, продолжая проникать дальше во влажную глубину ее укромной пещерки, радушно открывавшейся навстречу его любовным завоеваниям и сочившейся драгоценным элексиром жизни. Его язык продолжал свои безудержные ласки, пока он упивался сладостью ее тела. Девон слишком переполнилась восторженными ощущениями, которых она никогда не испытывала прежде, чтобы поразиться новому способу выражения любви Диабло. Затем Девон вся затрепетала, словно внутри нее произошел искрометный взрыв, разметавший во все стороны свет, краски, формы окружавшего ее мира.
Не давая Девон опомниться, Диабло сбросил с себя остатки одежды и вонзился в нее с такой неистовой силой, что ей показалось, будто она вот-вот развалится на две половинки. Ей не хватало дыхания, бедра терлись о тело Диабло, но ее инстинктивное ответное чувство вызвало еще больший прилив страсти.
— Кит, о Боже! Когда ты любишь меня вот так, как теперь, я даже забываю, как меня зовут.
Вдруг Диабло громко вскрикнул, продолжая ритмично двигаться и заставляя Девон догонять его. Ее крик отозвался эхом в его ушах. Диабло крепко прижал к себе дрожащее тело Девон и не отпускал до тех пор, пока Девон не замерла.
Несколько долгих блаженных мгновений их переплетенные тела лежали неподвижно, а мысли и дыхание каждого обретали обычный ритм. Лица Диабло совершенно невозможно было разглядеть во мраке, поэтому Девон снова не удалось увидеть его выражение. Он отодвинулся и лег возле нее. Девон робко приподняла руку и коснулась бедра Диабло. Ее нежная ласка вызвала мгновенную реакцию. Девон ожидала всего, что угодно, но не ругательства. Грубые и резкие слова потрясли ее до глубины души.
— Ах ты, проклятая сучка! А я — безмозглый идиот.
Не успела фраза слететь с губ Диабло, как он дернул ее за руку, крепко прижимая к себе, а только что оскорблявшие губы тут же покрыли жаркими лобзаниями ее уста.
Он терзался от того, что, несмотря на ее вероломное предательство, он продолжал желать ее. Он уже окончательно готов был признаться, что женился на ней только ради того, чтобы она никому больше не доставалась. С Девон он познал радость любви, горечь коварной измены, эротическое наслаждение, восторги которого невообразимо передать словами. Он презирал свою слабость и неспособность устоять перед женским обаянием Девон, проклинал колдовские чары и мольбу ее бездонных синих глаз и лживых уст. Вдруг мысль обо всех страданиях и разрушениях, вызванных пребыванием Девон на Райском острове, пронзила Диабло насквозь. Он тут же прекратил ласкать Девон. Охваченный приступом самобичевания, Диабло поднялся на ноги.
— Будь ты проклята, мерзкая дрянь! Ты действуешь на меня словно дурман. Твои жаркие поцелуи и тело сирены могут сдвинуть даже статую, но я ведь сделан не из камня. Ты думаешь, мне так легко все забыть и простить?
— Тебе нечего забывать, Кит, поскольку я ничего предосудительного не совершала, моя совесть чиста, и меня ни за какие прегрешения прощать нечего. — Имя выпорхнуло из уст Девон настолько легко, а Диабло ничего не возразил в ответ, что она решила повторить его еще раз. — Кит, пожалуйста, поверь мне.
— Поверить женщине, которая коварно сбежала от меня с таким прохвостом, как Ле Вотур? Наверняка, ты насмехаешься надо мной!
— Уверена, отец сможет прояснить это недоразумение, — высказала предположение Девон. — Чем больше я думаю об этом, тем больше прихожу к выводу, что это Ле Вотур выдал твою тайну.
— Ты склонна считать, что твой отец причастен к расправе над ни в чем неповинными людьми в деревне?
Сердито натягивая штаны, Диабло мрачно раздумывал о только что услышанном от Девон. Лицо его стало суровым и неприступным. В темноте ей не было видно глаз, но она знала, что они холодны и бесцветны, как лед. Все тело содрогнулось от внезапного ужаса.
— Нет-нет, отец никогда бы этого не сделал. — Вдруг ее осенила внезапная мысль. Возможно, догадка была дикой, но о ней стоило сказать вслух. — Тебе известны названия кораблей, атаковавших Райский Остров?
Девон затаила дыхание, дожидаясь его ответа. Она припомнила, что вскоре после ее возвращения в Лондон, Винстон уходил в морской поход на «Лакспере», выполняя задание, длившееся месяц или более того. Потом он списался на берег, чтобы приготовиться к их свадьбе. Он ничего не рассказывал о том, где побывал. Теперь отдельные кусочки мозаики событий начинали складываться в довольно ясную картину. Ле Вотур, надеясь получить еще более щедрое вознаграждение, ведомый ненавистью к Диабло, должно быть, рассказал ее отцу о Райском Острове. Конечно же, отец поделился информацией с Винстоном. Похищение Девон дерзким пиратом, несомненно, сильно задело самолюбие Винстона, подсказав ему план мести и нападения на деревню, населенную беззащитными женщинами и детьми.
— Тара упоминала о «Лакспере» — задумчиво произнес Диабло. — Это название о чем-нибудь говорит тебе?
Девон резко вдохнула ртом воздух. «Лакспер» — судно Винстона. Сама того не ведая, Девон стала невольной соучастницей расправы на Райском Острове. Если бы не она, то Ле Вотур никогда и близко не осмелился бы подойти к берегам Англии.
— «Лакспер»… это… корабль Винстона. Но я клянусь…
— Ах, ты, дрянь!
— … что ничего не говорила ему, — неубедительно закончила Девон. — Скорее всего, это Ле Вотур. Он ненавидел тебя, хотя всячески прятал свои истинные чувства и лицемерил, как мог. Он долго ждал своего часа, чтобы отомстить тебе за смерть Блэка Барта.
— Логично, — согласился Диабло, — но как ты можешь отрицать, что именно Ле Вотур вызвался доставить тебя в Англию? Акбар, оказывается, совершенно прав, когда, говорит, что женщина на судне приносит сплошное несчастье. Я, глупец, не слушал его. Боже мой, Девон, а я-то вообразил, что люблю тебя!
— А теперь? — робко спросила Девон, садясь на кровати и стыдливо натягивая простыню до подбородка.
— Теперь у меня к тебе обыкновенное плотское чувство, — сказал Диабло с явным отвращением к самому себе в голосе.
— Тогда возвращайся и отвези меня назад в Англию. Раз у меня нет твоего ребенка, ты ничего мне не должен. Забудь, что я вообще когда-либо существовала.
Матрац осел под тяжестью тела Диабло, когда он опустился на край кровати и включил лампу, чтобы получше рассмотреть Девон.
— Забыть тебя? Жаль, но я не Господь Бог, поэтому вряд ли смогу это сделать. Ты разве забыла, что мы отныне муж и жена? Ты мне принадлежишь по праву. Кроме того, после сегодняшней ночи ты вполне можешь зачать моего ребенка.
— Как долго ты собираешься продержать меня, Кит? — вызывающе спросила Девон. — В один прекрасный день тебя схватят и повесят или убьют в морской баталии. Что со мной станет тогда?
Заметив удрученный вид Диабло, Девон настаивала:
— Не исключено, что меня возьмут твои люди, или ты предложишь другим пиратским капитанам разыграть меня в кости? А что случится с ребенком? Как мы сможем выжить?
К глубокому разочарованию, Диабло не мог дать исчерпывающего ответа ни на один из мучительных вопросов.
Назад: ГЛАВА 12
Дальше: ГЛАВА 14