Книга: Рассвет судьбы
Назад: ГЛАВА 32
На главную: Предисловие

ГЛАВА 33

Всю дорогу домой Джеймс чувствовал, что что-то не так, и испытывал смутное беспокойство. Возможно, он это унаследовал от отца. Калеб Сакс, казалось, всегда знал, если происходит что-то неладное с теми, кого он любит. С теми, кого любит? Неужели что-нибудь случилось дома, с детьми? Или Вилленой? Он поскакал быстрее, оставляя за собой разросшийся Денвер и направляясь к единственному источнику счастья и покоя – к Виллене.
Бедная Виллена! Ей пришлось столько пережить, столько вытерпеть из-за него. Но она так терпелива и все понимает. Даже в самых смелых мечтах он не мог представить себе, что она все равно будет любить его, когда узнает всю правду. Как хорошо, что все открылось. Ему стало намного легче на душе, но поход с «добровольцами» на индейцев не давал ему спать по ночам.
Он въехал на подъездную аллею и сбавил ход коня. Перед домом была привязана незнакомая лошадь, Джеймс подъехал поближе. Это был крупный жеребец. Таких обычно предпочитал его отец. Действительно, конь принадлежал индейцу. Джеймс определил это по небольшому седлу и свернутому индейскому одеялу. Слева, на крупе коня, было нарисовано солнце.
Внезапно Джеймс похолодел, ладони мгновенно стали влажными. Он объехал коня и с другой стороны крупа увидел отчетливое изображение Голубого Ястреба. Он бросил взгляд на входную парадную дверь и увидел Виллену. Мгновение они молча смотрели друг на друга, затем она сбежала вниз по ступенькам.
– Здесь твой отец. Он сейчас среди сосен, за домом. Сказал, что будет лучше, если он поговорит с тобой наедине.
Джеймс застыл в седле. Виллена подошла ближе и коснулась его колена.
– Он все знает, Джеймс. Все в порядке. Пойди повидайся с ним.
Его затрясло, он крепко вцепился в поводья.
– Я знал, что он когда-нибудь приедет… Но все равно казалось, что этого не случится… никогда…
– Мне он нравится, Джеймс. Мне он очень понравился, и детям тоже. Не бойся, поговори с ним. Нужно пройти через это, Джеймс.
Джеймс сглотнул и посмотрел на зеленые холмы за домом.
Сейчас там его ждал человек, которого Джеймс любил, но которым не был доволен. И теперь он все знал о своем сыне, всю страшную правду, весь позор. Внезапно он осознал причину приезда отца. Глаза его увлажнились.
– Моя мать умерла, да? – еле слышно спросил он.
– Да. Она умерла прошлой осенью, и о тебе она думала только с любовью.
Джеймс закрыл глаза, чувствуя, как горе сдавило ему грудь.
– О, Боже, – простонал он.
– Джеймс, она была окружена детьми и внуками. Они жили вместе с Томом, а у него семеро детей. И Линда жила неподалеку с Джоном и Джессикой. Том очень богат, Джеймс. На его земле нашли золото. Твоя мать жила в очень хороших условиях, в таких, какие ты всегда хотел для нее. Твой отец сказал, что годы в Калифорнии оказались самыми спокойными в их жизни. Твоей матери нечего было больше желать. И она никогда не держала на тебя зла.
Слезы побежали по его щекам. Джеймс глубоко вздохнул и вытер глаза.
– Я не могу предстать перед ним в таком заплаканном виде. – Он попытался улыбнуться.
– Джеймс, это не имеет значения, что плохого в том, что человек оплакивает свою мать?
Он посмотрел на нее.
– Должно быть, ты очень удивилась, увидев его. Нет никакого сомнения в том, что он индеец, да? Можешь ты поверить, что он – мой отец? Трудно найти более непохожих людей.
Виллена улыбнулась.
– По внешности, да. Но, поговорив с ним, я поняла, от кого ты унаследовал свою силу, как внешнюю, так и внутреннюю. Иди и поговори с ним.
Джеймс глубоко вздохнул.
– Весь день у меня было какое-то странное чувство. Значит, я тоже могу предчувствовать, как отец. Раньше это пугало меня. Мне казалось, что он обладает сверхъестественной силой, но теперь я знаю, что это такое.
– Если он и пугал тебя, Джеймс, то это только твои фантазии. Открой свою душу и сердце. Расстанься с прошлым.
Джеймс вытер глаза, кивнул ей и поехал за дом. Каждый его нерв был напряжен до предела. Ему казалось, что он вот-вот свалится с коня. Неожиданно Джеймс подумал о том, что контраст между ними еще сильнее подчеркнет его элегантный наряд. Но переодеваться уже не было времени. Он страшился этого момента, но вместе с тем желал больше всего на свете, чтобы это свершилось.
Он проехал вверх по склону несколько сот ярдов и на опушке увидел отца, сидевшего на большом камне.
Сердце Калеба бешено забилось. Джеймс! Совершенно взрослый человек. До этого момента он представлял сына подростком, каким тот уезжал из Колорадо.
Джеймс остановил коня и медленно спешился. Калеб увидел, как сын застыл на месте, и решил, что ему нужно сделать первый шаг. Он быстро направился к сыну.
Джеймс смотрел на пожилого седеющего человека, впервые осознав, что его отец уже очень стар. Как Калеб представлял его подростком, так и Джеймс представлял отца таким, каким видел его в последний раз перед своим отъездом. Но он не удивился, что Калеб Сакс все еще такой высокий и крепкий.
Сознание своей вины заставило Джеймса опустить голову. Непрошеные слезы ручьем полились у него из глаз.
Человек, который должен был его ненавидеть всей душой, обнял его и прижал к себе. И Джеймс не смог больше сдерживаться. Он обвил руками шею отца и зарыдал, как ребенок, который вымаливает прощения.
– Я прощаю тебя, сынок. И ты прости меня за то, что мы не были с тобой близки.
Джеймс почувствовал на душе облегчение, а Калеб от всего сердца благодарил Махео.
Они не знали, сколько простояли, сжимая друг друга в объятиях. Наконец Калеб обнял сына за плечи и повел к большому камню.
– Давай сядем, Джеймс. Все будет хорошо.
– Но… мама… мама… – Он не мог говорить. Слезы душили его.
– Твоя мать всегда думала о тебе, Джеймс. Она умерла счастливой, и ее последние слова были о тебе и о Кейле. Я обещал, что найду вас, прежде чем присоединюсь к ней на небесах.
Джеймс опустил голову.
– Кейл. Когда ты увидишь его?..
– Я уже виделся с ним.
Джеймс густо покраснел, его опухшие от слез глаза встретились с поразительно голубыми глазами отца.
– Ты видел Кейла? И после этого ты приехал сюда? – Он отвернулся. – О, Господи, отец, неужели ты не понимаешь, что я наделал?
Калеб вздохнул.
– Джеймс, человек не может прожить всю свою жизнь, переживая из-за ошибок, которые он совершил. Он должен на них учиться. Особенно, когда у него есть жена и дети. Я здесь, чтобы все исправить, не только ради Сары, но и ради тебя и себя. Когда я увидел твою жену и детей, то понял, что несмотря на все свои ошибки, ты сделал в жизни много хорошего и правильного. Когда Виллена мне рассказала, что с тобой происходило после Песчаного Ручья, я понял, что ты достаточно настрадался. Зачем мне добавлять страданий, обвиняя тебя? Ты – мой сын. Какие бы ошибки не совершал твой Джеймс, ты все равно не перестанешь любить его, ведь так?
– Да, – Джеймс вытер слезы.
– И я никогда не переставал любить тебя. Теперь все открылось. Ты сказал всем, что в твоих жилах течет индейская кровь. Теперь ты понимаешь, что человек не должен предавать свою кровь. И Виллена по-прежнему любит тебя.
Джеймс попытался успокоиться.
– Виллена так добра ко мне, отец. Она хорошая жена. Она так напоминает мне… маму!
Калеб накрыл ладонью его руку.
– Да, это первое, что пришло мне в голову, когда я увидал ее.
Джеймс посмотрел на него.
– Ты тоже это заметил? – Он понимал, что отец тяжело переживает потерю Сары.
– Конечно, заметил. Но порой я вижу Сару везде, Джеймс: в цветах, в солнце, в каждом внуке. Даже вижу ее в детях Тома, хотя в них нет ее крови. Но она была добра к ним, и они ее очень любили. Ее влияние сказалось и на них.
Джеймс встал и сделал несколько шагов.
– Как я могу искупить свою вину, отец? Нужно что-то сделать…
– Есть кое-что, что ты мог бы сделать. Это понравилось бы Саре и твоей сестре Линде.
– Что, отец? Я сделаю все что угодно.
Калеб почувствовал искренность в словах сына.
– Возле Песчаного Ручья Кейл потерял жену и двух детей – сына и дочь.
Джеймс закрыл глаза и с трудом перевел дыхание.
– О, Боже, – простонал он. Он сжал кулаки и проскрежетал сквозь стиснутые зубы. – Мне следовало бы… нажать… тот проклятый курок… до того, как Виллена увидела меня.
– Джеймс, я сказал тебе это не для того, чтобы причинить боль. Я люблю тебя. Мы все тебя любим. Посмотри на меня, Джеймс.
Джеймс посмотрел на отца.
– Ты можешь помочь Кейлу.
– Как я теперь могу ему помочь?
– У него остался еще один сын. Ему всего пять лет, красивый ребенок по имени Маленький Орел. Он мой правнук, Джеймс, и Сары тоже. Кейл знает, что индейцы все равно проиграют. Он не хочет, чтобы Маленький Орел вырос в резервации. Я хочу, чтобы ты отвез его в Калифорнию к Линде. Я уже не вернусь туда. Линда больше никогда не увидит Кейла, а внук утешит ее боль, она позаботится о нем и вырастит его в нормальных условиях.
Джеймс кивнул.
– Да. Это будет хорошо и для мальчика… и для Линды.
– Кейл любит своего последнего сына, но он собирается стоять насмерть за свои права и права своего народа. Он боится потерять Маленького Орла или оставить его сиротой. Я сказал ему, что найду способ переправить мальчика к Линде.
– И ты действительно хочешь, чтобы я это сделал?
– Почему бы и нет? Не представляю другого человека, который бы лучше позаботился о Маленьком Орле. Пока ты будешь в Калифорнии, ты сможешь посетить могилу матери и увидишь всю остальную семью, увидишь Тома, Линду, всех своих племянников и племянниц. А если захочешь, то можешь оставить все свои беды здесь, в Колорадо, и начать новую жизнь в Калифорнии, открыть там магазин, например, в Сан-Франциско. Насколько я слышал, ты собираешься расширить сеть своих магазинов, верно?
Джеймс изучающе смотрел на него.
– А ты? Почему ты не собираешься возвратиться туда?
– Единственный способ перенести потерю Сары – расстаться с той жизнью, которая была в Калифорнии.
Джеймс нахмурился.
– Ты поедешь к Кейлу, да? Ты будешь жить с шайенами?
– Это единственное, что мне осталось, Джеймс. Сара даже взяла с меня обещание, что я так и сделаю.
– Но… ведь они постоянно воюют. Их преследуют, как волков! Худшее еще впереди, отец. Тебя убьют.
Калеб улыбнулся и покачал головой.
– Я думал, что ты все-таки когда-нибудь поймешь меня, Джеймс.
Джеймс посмотрел ему в глаза.
– Ты хочешь погибнуть в бою, сражаясь вместе с шайенами.
– А есть ли другой способ, чтобы мне достойно умереть? Неужели ты хочешь, чтобы я превратился в немощного старца, медленно угасающего на смертном одре?
Джеймс выпрямился.
– Нет. Мой отец никогда так не умрет. Калеб кивнул.
– Теперь ты понимаешь. В каком-то смысле я тоже отказывался от своей крови, Джеймс, потому что знал, что твоя мать не сможет жить той жизнью, которой хотелось жить мне. Теперь я возвращаюсь к своему народу на тот срок, который мне остался. Ведь я рожден индейцем. Я – Голубой Ястреб. И я умру Голубым Ястребом. И я умру зная, что мои дети и внуки живут хорошо и счастливо. Так ты отвезешь Маленького Орла в Калифорнию?
Джеймс выдержал пристальный взгляд отца.
– Да. Ты поедешь и привезешь мне его, а я позабочусь о том, чтобы он попал к Линде. Но есть еще одно, что я хотел бы, чтобы ты сделал для меня.
– Все, что захочешь, Джеймс.
– Я хочу… – Он глубоко выдохнул, чтобы немного успокоиться. – Я хочу поехать с тобой в горы… только ты и я. Я хочу, чтобы ты научил меня тому, что знают шайены, чтобы я мог передать это своим детям. Я хочу понять, почему Кейл выбрал жизнь с ними и почему ты опять возвращаешься к ним. Я хочу почувствовать этот… этот дух. Я не чувствовал его в себе. Но он есть у Тома, у Кейла и даже у Линды. Я даже не прочь страдать физически, чтобы понять это. – Он умоляюще смотрел на отца. – Я хочу выкурить с тобой трубку мира, отец. И я не только хочу познать шайенов. Я хочу узнать тебя.
Калеб почувствовал, что стена стоявшая между ними, наконец-то рухнула. Он тепло улыбнулся сыну.
– Хорошо. Мы поедем завтра утром. Виллена поймет тебя.
Джеймс улыбнулся.
– Виллена все поймет. Она – мой единственный правильный выбор.
– До сегодняшнего дня. Джеймс согласно кивнул.
– До сегодняшнего дня. И я люблю тебя, отец. Я всегда любил тебя.
– Я знаю, Джеймс. И я всегда любил тебя. – Калеб схватил его за плечи. – У тебя все будет хорошо. А когда мы вернемся из нашей поездки в горы, у тебя будет индейское имя. Я подберу тебе его.
Джеймс едва справлялся с эмоциями, захлестнувшими его.
– Мне бы очень этого хотелось. Калеб повел Джеймса к его коню.
– Пойдем в дом и поужинаем. Я хочу еще раз увидеть свих внучат.
Джеймс взял коня за уздцы. Отец и сын стали медленно спускаться со склона холма. Ястреб немного покрутился над ними, а затем сел на камень, на котором Джеймс и Калеб Сакс снова обрели друг друга.
* * *
Жизненный путь Калеба Сакса начался в дремучих лесах Миннесоты, прошел через форт Деборы, который впоследствии стал городом Чикаго.
Он привел его в Новый Орлеан, чтобы принять участие в известном сражении против англичан; затем в Сент-Луис, где он обрел свою любовь; в Техас, за независимость которого он воевал; в Калифорнию в годы «золотой лихорадки» и, наконец, к своим корням – шайенам. Голубой Ястреб опять сражался с врагами вместе со своим народом.
На своем жизненном пути Калеб Сакс оставлял позади не только могилы дорогих его сердцу людей, но и сыновей и дочерей, потомков, которые с гордостью носят его имя – имя маленького индейца, взявшего однажды за руку белую девочку, которая ввела его в доселе незнакомый ему мир. И он жил в этом мире – ради нее.
Для Сары Сакс уже все закончилось. Ее жизнь тоже была увлекательным путешествием, большей частью проходившим рядом с человеком, которого она любила больше жизни. На ее могиле в Калифорнии выбита такая надпись:
Здесь лежит Сара Сакс – замечательная женщина.
Еще один след остался от человека по имени Голубой Ястреб – голубое ожерелье, потерянное возле Песчаного Ручья.
Но это уже другая история.
Назад: ГЛАВА 32
На главную: Предисловие