ГЛАВА 13
«Дорогая Анна.
Сегодня мы покидаем форт Бриджер. Весна наконец наступила. А весна в горах – это великолепное зрелище, какого я никогда не видела. Разнообразие диких цветов просто невероятно, а краски – настоящее чудо. Многие цветы появляются прямо из-под снега. Вполне возможно, что в пути нас застанет снегопад, но Клинт считает, что от этого никуда не деться.
Хотя я счастлива, но на сердце у меня тяжело. Приходится расставаться с людьми, с которыми мы несколько месяцев добирались до форта Бриджер. Мы стали так близки. Я буду скучать даже по миссис Бун, которая так груба со всеми. Прошлую зиму я ухаживала за ней, когда та болела пневмонией. С тех пор она стала добрее, но все равно считает меня непредсказуемой женщиной из-за того, что я отправилась на охоту с Клинтом. Не знаю, что думают по этому поводу другие, но мне все равно. Я убила лося, его голова и рога у меня в повозке. Я везу их в Монтану».
Джо посмотрела на бараки, где спали поселенцы. Сама она спала сегодня в повозке, так как все свои вещи перенесла туда. Клинт решил отправиться в путь на рассвете. Джо пристроилась к бочке, писала на коленях, пальцы ее окоченели от холода. Глаза Джо затуманились, когда она вспомнила о вчерашнем ужине, устроенном в ее честь. Сара специально испекла пирог и подарила ей несколько салфеток, которые вышивала для «нового дома». Пожилая женщина со слезами на глазах обняла ее, Джо тоже плакала, как будто расставалась с собственной матерью.
Она продолжила письмо, рассказывая Анне об этом ужине и подарках. Мэри Бун подарила Джо набор тарелок, Марта Сиверс две банки консервированных персиков, которые везла еще из Лоренса. От Бесс Хиллз Джо получила вязаный шерстяной платок, Старая Женщина подарила ей изделие из кожи буйвола, украшенное бусами. Индианка пришла на прощальный ужин, но скромно сидела в углу, отдельно от других.
«Беннет Киль подарил мне очень хороший топор, – продолжала Джо письмо. – Он сказал, что мне понадобится второй, когда мой затупится и выйдет из строя. Он посоветовал мне запасти побольше дров на следующую зиму. Бен не верит, что я смогу выжить одна в Монтане. Мне кажется, у мистера Киля были серьезные намерения на мой счет, поскольку он вдовец. Он не раз предлагал мне изменить планы и поехать в Орегон. Бен хороший человек, но не тот, за которого я могла бы выйти замуж. Я не хочу, чтобы мне постоянно указывали, что и как делать.
Я писала тебе раньше о своих чувствах к Клинту Ривзу, но он несчастный человек, предпочитающий одиночество. Он не тот человек, которого я могла позволить себе полюбить. Сейчас я думаю только о том, как обоснуюсь в Монтане. Надеюсь, что когда-нибудь ты сможешь приехать ко мне в гости. Клинт считает, что со временем сюда проведут железные дороги. В это трудно поверить, но если это произойдет, мы сможем приезжать друг к другу на поезде.
Мне пора идти. В любую минуту мы можем отправиться в путь. Я надеюсь, ты сможешь прочитать это письмо. Я пишу его при тусклом свете лампы, а мои пальцы закоченели от холода. Я люблю тебя и очень по тебе скучаю, Анна. Да поможет тебе Бог. Когда я устроюсь, я напишу снова и сообщу свой адрес. С любовью, Джо».
Она сложила письмо, заклеила конверт, затем погасила костер. Они с Клинтом уже позавтракали. Джо сходила на почту и отдала письмо Баку Уэбстеру, бородатому горцу с длинными волосами, которого Джо хорошо знала. Бак обещал отправить письмо с первым грузоперевозчиком, прибывающим из Солт-Лейк-Сити. Когда Джо вернулась к повозке, Клинт уже седлал Сандамса, ее черного мерина.
– Что ты делаешь?
– Ты поедешь верхом. С нами отправляются восемь горцев, которые хотят попытать счастья на золотых приисках, и Билл Старк. – Клинт закрепил подпругу под животом Сандамса. – Старк решил отправиться вместе с золотоискателями в Вирджиния-Сити. Возможно, там он сумеет открыть дело и неплохо заработать на пошиве обуви. Он одинокий человек, и для него не имеет значения, куда отправляться – на запад или на север.
– Клинт, где ты взял это седло? Я не могу позволить себе купить его.
Он еще раз проверил подпругу, убедившись, что она хорошо закреплена.
– Это подарок от меня. Тебе вчера все что-нибудь дарили. Это лучшее, что я мог придумать.
Сердце Джо переполнилось благодарностью, она чувствовала свою вину перед Клинтом – он слишком много для нее сделал.
– Клинт, уже то, что ты согласился взять меня с собой, подарок для меня. Ты так помог мне.
– Просто прими подарок и не возражай. Еще слишком холодно, чтобы идти пешком. Кроме того, тебе не придется управлять быками каждый день, вместо тебя это будут делать по очереди все мужчины. А когда наступит твоя очередь, ты тоже сможешь управлять ими. Таким образом, это ни для кого не будет утомительным. Сегодня ты поедешь верхом. – Он обернулся и посмотрел на Джо, положив руку на круп лошади. – Садись. Тебя поддержать?
Глаза женщины снова наполнились слезами.
– Не знаю, что сказать… Все так добры ко мне.
– Все желают тебе удачи в Монтане. И я тоже.
Джо рассматривала красивое лицо Клинта, желая, чтобы обстоятельства были другими, и в их прошлом не было столько боли. Если бы они встретились раньше, все могло быть иначе. Возможно, они смогли бы полюбить друг друга и даже стать мужем и женой.
– Спасибо, – тихо ответила она. Джо подошла, вставила ногу в стремя и вскочила на лошадь. Юбка задралась, приоткрыв ногу. Джо быстро одернула юбку, но Клинт успел увидеть стройную лодыжку. Это напомнило ему тот день на реке, когда он держал в воде обнаженную Джо. Клинт не мог забыть ее полную грудь, плоский живот, стройные ноги. Как он мечтал обладать этим прекрасным телом! Клинт отвернулся, боясь взглянуть в глаза Джо.
– Сейчас придут остальные. Я схожу за своей лошадью. Сегодня твоих быков поведет Хью Рид.
Клинт отправился за своей лошадью. Вторая вьючная лошадь уже стояла, привязанная к столбу. Вскоре подошли остальные. Хью Рид подъехал к повозке Джо, спешился и привязал свою лошадь к повозке.
– Вы уверены, что хотите вести моих быков, Хью? – спросила Джо.
– Нет проблем, мэм. Мы все будем делать это по очереди. – Хью Рид достал из повозки Джо плетку и хлестнул ею быков, которые уже были запряжены и готовы к дороге. Он прикрикнул, и Брут и Голиаф снова потащили повозку. Они отдыхали всю зиму, окрепли и набрались сил.
Мимо Джо проехали несколько мужчин. Одни просто приподнимали шляпу, другие кивали и здоровались, третьи желали счастливого пути в Монтану.
Джо понимала, что она в надежных руках. У всех этих мужчин был опыт общения с индейцами, все они были хорошими охотниками. Они знали этот дикий край как свои пять пальцев. Кроме Хью Рида, здесь был Мос Баркли, Лэрри Блэк, Бен Уизз, Рэнди Макгрегори, Джон Дюпре, которого все называли «французом», и «счастливчик» Гарольд Стрикленд. Джо не могла описать каждого из них в отдельности, за исключением Лэрри и Рэнди, которые были моложе остальных, возможно, ровесники Клинта, примерно лет тридцати. Другим было около сорока, а Мосу Баркли и Счастливчику – почти пятьдесят. Но все они были сильными суровыми людьми, закаленными жизнью под открытым небом. Большинство были одеты в кожаные штаны и куртки, меховые шапки. Все носили бороды и были хорошо вооружены.
Джо понимала, что если бы не ее присутствие, то Клинт был бы таким же небритым и грязным, как и остальные. Но в это утро он был чисто выбрит, кожаные штаны и куртка выглядели новыми. Возможно, он купил их у местных индейцев. Когда Джо подошла к Клинту, чтобы сесть на лошадь, она уловила едва ощутимый запах мужчины и кожаной одежды, который всегда волновал ее.
Джо и Клинт следовали за Мосом и Беном, а Билл Старк шел последним, управляя своими быками.
Джо оглянулась на бараки, где спали те, кого она считала своими лучшими друзьями в течение нескольких месяцев. Они будут ждать здесь попутчиков до Орегона. Ей вдруг стало грустно: ведь она может никогда не увидеть их снова. Особенно Джо будет скучать по Саре, ей также жаль расставаться со Старой Женщиной. Бесс стала для нее словно сестра, и даже стеснительная Марта Сиверс доверилась ей и стала хорошей подругой. Глаза Джо наполнились слезами. Она снова оглянулась, вспоминая тот ужасный день, когда покидала Лоренс.
«Жизнь полна расставаний», – сказал ей тогда Клинт.
Джо взглянула на него, понимая, что наступит день, когда ей придется расстаться с Клинтом Ривзом.
– Поехали, – сказал он. – Поезжай впереди меня, я расскажу тебе, как работал проводником в армии. Я научу тебя, чего нужно остерегаться, когда будешь жить одна: как читать следы, как узнать, не проехали ли впереди индейцы.
Клинт пустил лошадь галопом и обогнал всех. Джо следовала за ним. Как приятно снова ехать верхом. Садамс стремительно выскочил на поляну, покрытую снегом и пробивающимися сквозь него полевыми цветами. Поднимающееся над восточным краем гор солнце отбрасывало красивый отсвет, хотя самого солнца еще не было видно. Все говорило о том, что их ждет прекрасный день. Джо решила не думать о грустном расставании и больше не оглядываться, как она делала, прощаясь со своей старой фермой. Сейчас она направлялась в Монтану.
* * *
Они проезжали по живописной местности, стараясь держаться у подножия Скалистых гор и направляясь в горный массив Титонс. Джо принимала участие в охоте и управляла быками. Это зрелище заставляло посмеиваться мужчин, особенно когда она старалась властно покрикивать на животных. Джо казалась такой маленькой и беспомощной по сравнению с огромными быками, но вскоре доказала, что может справляться с ними не хуже мужчины.
Повсюду радовали глаз распустившиеся цветы, начали появляться зеленые листочки осин. Но ночи по-прежнему были очень холодными, и Джо спала около костра, с головой укрывшись кучей одеял и медвежьей шкурой, которую ей дал Мос Баркли. В их группе не было ни одного мужчины, кто не мечтал бы забраться под одеяло к этой храброй женщине из Канзаса. Но это были лишь мечты. Никто никогда не решился бы на это, так как все знали, что Джолин Мастерс заставила бы их очень пожалеть о содеянном.
Через две недели их настиг снежный буран, заставив путешественников укрыться в пещере глубокого каньона, через который они проезжали. В течение двух дней выл сильный ветер, какой бывает только в горах. Ветер завывал так, что Джо казалось, что она покинула землю и находится где-то на одинокой планете. Когда она по необходимости выходила из пещеры, она каждый раз молила Бога, чтобы ее не засыпало снегом и она смогла благополучно вернуться в теплую пещеру. Ветер был таким сильным, что, казалось, мог унести ее обратно в Канзас.
– Трудно путешествовать с такой хорошенькой женщиной, Клинт? – спросил как-то Бен Уилз, когда Джо не было в пещере.
– А как ты думаешь? Я путешествую с ней девять месяцев, с самого Канзаса.
Все мужчины усмехнулись.
– Ты хочешь ее, не так ли, Клинт? – вопрос исходил от Хью Рида.
Клинт взглянул на Билла Старка, который был из первой группы переселенцев, затем снова посмотрел на костер, держа над огнем кусок оленьего мяса, нанизанный на конец палки.
– Какой мужчина откажется от этого. Но после того, что произошло в Миннесоте, я больше не хочу связывать себя с женщиной. Кроме того, Джо независимая женщина, и у нее свои собственные планы.
– Я никогда не встречал такой женщины, – включился в разговор Лэрри Блэк. – Она не намного моложе меня. Как ты думаешь, я могу ей понравиться?
Клинта охватил приступ ревности, который он попытался скрыть.
– Сейчас ей не нужен мужчина. Запомните все. В этой войне она потеряла отца и мужа. Джо хочет, чтобы ее оставили в покое. Поэтому приберегите свои желания для проституток в Вирджиния-Сити. Кроме того, ты не ведешь оседлую жизнь, Лэрри. А Джо не из тех женщин, с которыми можно переспать, уйти и забыть. Она никогда…
Вошла Джо, и разговор прекратился. Все мужчины странно смотрели на нее, и Джо покраснела, почувствовав, что говорили о ней. Она не боялась ни одного из них, но все же были моменты, подобные этому, когда она чувствовала себя неловко, словно ее выставили на всеобщее обозрение.
Клинт рассмеялся и протянул ей мясо.
– Вот твой ужин, – сказал он и повернулся к остальным. – Вы тоже займитесь ужином. Достаньте колоду карт или что-то еще и прекратите пялиться на миссис Мастерс. Она одна из нас, запомнили? Она может ездить верхом, освежевать оленя не хуже любого мужчины.
Все отвели глаза, неожиданно смутившись, некоторые нервно покашливали. Француз засмеялся и достал колоду карт. Джо благодарно посмотрела на Клинта, взяла у него из рук мясо и села ужинать.
* * *
Через два дня они решили снова отправиться в дорогу, пробираясь через снежные заносы, стараясь избегать речек, слишком бурных в весеннее половодье. Путешественники решили не подниматься в горы, а ехать через долину, опасаясь схода снежных лавин, и несмотря на то, что дороги внизу были очень грязными. Но иногда у них не оставалось иного выхода, как подниматься в горы. Чтобы облегчить езду верхом, Джо разрезала одну из юбок прямо посередине и сшила вместе половинки. У нее получилось что-то вроде брюк, похожих на юбку. Теперь она могла вскакивать на лошадь, не волнуясь о том, что что-то будет видно. В Вирджиния-Сити Джо купит себе мужские брюки, которые очень удобны для жизни за городом. Она уже давно перестала стараться выглядеть и одеваться, как «приличная женщина».
Джо сомневалась, наступил ли когда-нибудь время, когда она снова сделает себе красивую прическу и наденет платье, украшенное кружевом. Все это казалось теперь таким малозначительным. Ей больше нравилось вести себя как мужчина. Но Джо знала, что глубоко внутри она обладает одним женским инстинктом, который ей пока удается скрывать, но однажды он выйдет на поверхность. Джо редко думала об этом, за исключением тех мгновений, когда Клинт Ривз находился слишком близко к ней или случайно касался ее. Только тогда в ней возникало болезненное желание, напоминавшее, что она все еще женщина, а Клинт мужчина в полном смысле этого слова. Хорошо, что рядом столько мужчин, и они не имеют возможности быть наедине. В присутствии посторонних Джо было легче вести себя естественно и держать данное себе слово не связывать свою жизнь ни с одним мужчиной.
Они добрались до гор Титонс только через три недели. Джо не могла налюбоваться ими. Однажды Клинт даже взял под уздцы ее лошадь, так как женщина не могла оторвать взор от живописных вершин, покрытых снегом, которые, казалось, все время менялись по мере движения солнца. В неприступных горах они видели ущелья, хребты и долины. Иногда горы казались фиолетово-голубоватыми, подернутыми дымкой. Затем вдруг становились ярко-серыми, и вдруг снова розовыми.
Путешественники направились через Джексон Хоул, широкую долину, заполненную лугами и топями, хлопковыми деревьями, осинами, соснами, озерами и речками. Через долину протекала шумная Снейк-Ривер. Клинт предупредил, что в этих местах часто скрываются преступники. Но не преступники потревожили их послеобеденный сон. Сначала послышались громкие крики, а затем на противоположном холме показалась группа приближающихся раскрашенных воинов.
– Сиу! – закричал Мос.
Джо не сомневалась, что пожилой человек прав. После многих лет, проведенных на этой земле, он мог уже на расстоянии определить, какое из индейских племен приближается к ним.
– Быстрее! Спрячемся в скалах! – закричал Клинт. Бросайте повозки! – Он обернулся к Джо. – Держись рядом со мной!
Хью Рид бросился к повозке Джо, отвязал свою лошадь, вскочил на нее и поскакал к Биллу Старку. Мужчины присоединились к остальным. Индейцы следовали за ними по пятам.
Прижимая винтовку, Джо скакала словно ветер, довольная тем, что под ней Сандамс, ее самая быстрая лошадь. Грязь и снег летели из-под копыт, когда группа людей скакала к холму, усеянному валунами. Они еще не успели подъехать, как Джо почувствовала, как сильная рука стянула ее с лошади. Клинт на ходу соскочил со своей лошади, схватил Джо на руки, забежал за большой валун и опустил ее. Джо вскинула винтовку, другие мужчины тоже приготовились к стрельбе. Она увидела, как Билл Старк упал с лошади Хью Рида со стрелой в спине.
– О Боже! – воскликнула Джо.
Хью постарался захватить с собой как можно больше лошадей, быстро заведя их за валуны и привязав. В это время индейцы подскакали к повозкам, объехали их вокруг, проверяя, что внутри.
– Может, они ограбят повозки и оставят нас в покое, – тихо заметил Счастливчик Клинту.
– Если бы так. Но что бы ни случилось, они не получат женщину. Понятно?
– Никто из мужчин не допустит этого, – ответил Бен Уилз.
Джо покраснела, чувствуя себя обузой для всех. Она взглянула на Клинта, лицо его посуровело, глаза горели гневом, когда он прилаживал винтовку к выступу скалы, готовясь стрелять. Джо понимала, о чем он думает в этот момент.
– Они жаждут крови, Клинт, – закричал Рэнди. – Я вижу это по их глазам.
– Я тоже вижу, – пробормотал Клинт. – Всем приготовиться. Подпустим их ближе. Берегите патроны. Если мы сейчас не отобьемся, они могут продержать нас здесь довольно долго.
С тяжелым сердцем Джо наблюдала, как индейцы грабили ее повозку. Она молила Бога, чтобы они не сожгли ее. Индейцы сложили добычу в кучу и еще раз объехали вокруг повозки. Затем они поскакали к скалам, крича и гикая. Их лица были раскрашены яркими полосами, винтовки и стрелы наготове. Джо тоже прицелилась, но решила подождать, когда начнут стрелять другие, а затем нажала на курок, почувствовав толчок в плечо.
К ее изумлению, индеец, в которого она целилась, упал с лошади. Она была так удивлена и ошеломлена, что так просто застрелила еще одного человека, что ей понадобилось какое-то время, чтобы снова прицелиться и выстрелить. На этот раз она промахнулась. На взгляд Джо, индейцев было около тридцати человек. Мужчины рядом с ней стреляли метко, и семь индейцев уже лежали мертвыми. Джо старалась не думать о бедном Билле Старке, пронзенном стрелой. Лучше бы он отправился в Орегон. Джо уже начала сомневаться, правильный ли она сделала выбор.
Индейские воины снова начали атаку. Мос Баркли вскрикнул, когда стрела попала ему в верхнюю часть плеча. Стиснув зубы, он вытащил ее и продолжал стрельбу, кровь текла у него из раны. Сейчас не время было удивляться, как человек его возраста может быть таким отважным и сильным. Джо выстрелила снова. Увидев, что вместо индейца ранила его лошадь, она сильно расстроилась, понимая, что убить животное гораздо труднее, чем человека.
Лошадь встала на дыбы и рухнула, придавив собой индейца, который остался неподвижно лежать. Джо перезарядила винтовку. Клинт продолжал целиться, убив еще двух воинов. Он подал ей свою винтовку и достал пистолет.
– Заряди для меня, хорошо?
Джо безмолвно повиновалась, выхватив патроны из своей сумки, висевшей через плечо. Она почти закончила заряжать винтовку, когда вдруг лошадь индейца перескочила через валун, за которым прятались Клинт и Джо. Женщина была так напугана, что даже не вскрикнула. Индеец спрыгнул с лошади прямо на Клинта, повалив его на спину. Джо видела, как пистолет выпал из рук Клинта. Она подползла, подняла пистолет и, решив попытаться помочь мужчине, выстрелила в индейца.
– Джо, осторожно! – вдруг закричал Хью Рид. Джо услышала выстрел из ружья Хью, и индеец, стоявший на скале позади Джо, замер на секунду, получив пулю в грудь. Он упал вперед, и Джо едва успела отскочить в сторону, чтобы он не рухнул прямо на нее. Женщина снова взглянула на Клинта и увидела, как тот выбил нож из рук индейца, а затем этим же ножом нанес ему удар в грудь.
Джо поморщилась, отвернулась, пробралась к скале, где лежала ее винтовка, и снова прицелилась в индейца. Он упал с лошади, но снова вскочил, кровь текла из раны на его руке. Индеец вскочил на лошадь и ускакал. Клинт опять был рядом с Джо. Он молча зарядил винтовку, руки его были в крови индейца, которого он только что убил. Клинт поднял винтовку и прицелился, и Джо заметила глубокий разрез на рукаве его меховой куртки. Рукав весь промок от крови.
– Клинт, твоя рука!
– Не беспокойся об этом! Продолжай стрелять! Джо повиновалась, но индейцы отъехали уже далеко. Они снова окружили повозки, собирая добычу. С невыносимой болью Джо наблюдала, как они отвязали двух ее апполосов и рыжего мерина. Вскоре индейцы ускакали.
– Мы показали им! – закричал Лэрри. – Правда, Мос? Мы убили половину индейцев!
Клинт наблюдал, как сиу уезжали. Казалось, ему было плохо. Он стоял, прислонившись к скале и опустив голову.
– Как ты думаешь, Мос, они вернутся? – спросил Лэрри своего друга.
– Не думаю. Во-первых, они забрали припасы, а во-вторых, им достались три прекрасные лошади. Они считают, что хорошо проучили нас. А кроме того, индейцы убедились, что мы тоже опытные стрелки. Не так ли, Клинт?
Клинт поднял голову и глубоко вздохнул.
– Клинт, давай я перевяжу тебе руку, – предложила Джо.
Он странно взглянул на нее, в его глазах снова промелькнула глубокая печаль. Клинт засунул пистолет в кобуру, вскинул на плечо винтовку и пошел прочь.
– Клинт.
– Оставьте его, миссис. Оставьте его в покое. Сейчас мы отправимся к повозкам и посмотрим, чем мы можем помочь Мосу. У него ранено плечо.
Джо посмотрела вслед Клинту. Его груженая лошадь засеменила за ним. Он остановился, достал из сумки буйволовую кожу и направился к отдаленному холму, исчезнув в сосновой роще. Хью осмотрел тело Билла Старка.
– Он мертв, – сообщил Хью. – Давайте похороним его.
Несколько человек помогли отнести тело, затем вернулись к повозкам. Джо увидела, что большая часть продуктов исчезла, как и часть одежды и кухонной посуды.
Счастливчик похлопал ее по плечу.
– Не переживайте, мэм. В такие моменты надо радоваться, что не случилось ничего худшего. Они не сожгли повозки, мы потеряли только одного человека, и они не добрались до нас. Нам также повезло, что украден не весь наш скот.
– Мне были очень нужны те лошади, Счастливчик.
– Я знаю. Но послушайте, у нас осталась повозка Старка, и в ней много вещей. Ручаюсь, он хотел бы, чтобы все досталось вам. У вас появятся дополнительные быки, еще одна повозка и кое-какие припасы. У него там есть инструменты. Вы можете продать то, что не нужно, в Вирджиния-Сити, а на вырученные деньги купить лошадей, продукты и все остальное. Все будет хорошо.
Джо смотрела в сторону холма, за которым исчез Клинт.
– С ним все будет в порядке? Счастливчик покачал головой.
Мистер Ривз очень страдает. Он потерял жену и ребенка, и это оставило глубокую рану в его сердце. Он никогда никому не рассказывал обо всем, что произошло. Нашел ли он свою семью, и что индейцы с ними сделали, – никто не знает. Я думаю, Клинт просто не в силах говорить об этом. Поэтому оставьте его. Через некоторое время он вернется. А вы займитесь раной Моса.
– Но Клинт тоже ранен.
– Он сам о себе позаботится. Мы все умеем это. Но поскольку вы здесь, Мосу будет гораздо легче, если ему поможет красивая женщина.
Джо грустно улыбнулась и начала наводить порядок в повозке, пытаясь найти виски и марлю. Индейцы не заметили бутылку виски, спрятанную глубоко в повозке. Джо смотрела на оставшиеся вещи, не зная, с чего начать. Она вылезла из повозки и занялась раной Моса. Остальные мужчины копали могилу для Билли Старка. Затем они похоронили его, устроив траурную церемонию. Клинт так и не вернулся. Путешественники поднялись с повозками и скотом на более высокое место и расположились на ночлег.
Следующие два часа Джо потратила на наведение порядка в повозке. Она нашла кое-какие продукты в повозке Старка и была благодарна за них. Но ей хотелось плакать из-за украденных лошадей. Она так заботилась о них и так к ним привязалась.
Стемнело, и неожиданно у костра появился Спирит. Джо вспомнила, что не видела пса во время нападения индейцев. Она подняла собаку и обняла ее.
– Где ты был, мальчик?
– Хитрый пес, – заметил Француз. – Как только появились индейцы, он скрылся.
Все засмеялись. Джо опустила Спирита на землю и пошла к ближайшим кустам. Луна ярко освещала местность. Джо поднялась выше на холм и вдруг увидела высокую широкоплечую фигуру Клинта.
– Клинт?
Мужчина стоял словно тень, но Джо знала, что это он.
– Клинт, с тобой все в порядке? Неожиданно он схватил ее за руки и притянул к себе. Его горячие губы впились в губы Джо, сильные руки обняли ее.