Книга: Опасные объятия
Назад: Глава 25
Дальше: Глава 27

Глава 26

Огонь – самое страшное слово для Тоумбстоуна. Аманда знала, что ветхие деревянные дома, из которых в большинстве состоял город, уже несколько раз уничтожал пожар. Горожане постоянно находились под угрозой этого бедствия.
Коул быстро повернулся, крепко сжав ей руку:
– Где?
– Кажется, какой-то из домов около церкви.
Этого было достаточно. Он сунул ей в руки железную коробку, сказав через плечо:
– Сохрани ее для меня.
– Но…
Сначала Аманда хотела побежать за ним, но решила, что бумаги слишком важны, чтобы ими рисковать. Она пробежала два лестничных пролета, влетела в комнату и бросила коробку под кровать. Затем подошла к окну и помедлила немного, наблюдая за языками пламени, видневшимися издали. Огонь освещал силуэт церкви святого Ансельма и колокольню башни. Она услышала звук колокола в тишине и сигнал пожарной тревоги. К тому времени, когда она выбежала из гостиницы, люди потоком уже шли по улице: мужчины в одних рубашках, женщины в наброшенных на ночные сорочки шалях. Аманда присоединилась к ним. Она хотела посмотреть, от чего возник пожар, к тому же, она волновалась за Коула.
Она шла по Третьей улице, оттуда можно было увидеть, что церковь пока цела, но дом, стоявший рядом, почти полностью сгорел. Через дорогу от него загорелись еще два дома от искр, разнесенных сильными порывами ветра. Она искала взглядом Коула и наконец увидела среди мужчин, заливавших из ведер огонь с разных сторон церкви. На крыше стояли еще двое и гасили долетавшие искры мокрыми холщовыми мешками.
Аманда побежала к нему, заметив на бегу преподобного Стори, который торопился откуда-то с противоположной стороны церкви, на ходу заправляя рубашку в брюки.
– Как там церковь? – спросил он Аманду.
– Люди заливают огонь. – Она показала на мужчин.
Кэбот узнал Коула и с недоверием уставился на него.
– Это…
– Помогайте, – крикнула ему Аманда и побежала к колодцу, у которого женщины выстроились в ряд, передавая по цепочке ведра с водой. Либби Уолтон была в одной сорочке, она подвинулась, пропуская Аманду.
– Не могу поверить, – сказала она, ожидая очередное ведро, – он пришел сюда.
Аманда не ответила. Как видно, уже прошел слух, что Коул помогает тушить пожар, хотя все были слишком заняты, чтобы сходить посмотреть на него. Она перевела взгляд на огонь, он уже подбирался к Шиффелинскому оперному театру, напротив которого находилась ее гостиница. Она вспомнила о коробке, но не отвлеклась от работы. Хорошо еще, что Эйсис догадался положить бумаги в металлическую коробку. Может быть, повезет, и они уцелеют.
По всему городу разносились звуки колокола, сопровождаясь рыданиями женщин, дома которых сгорели, и криками мужчин, собиравшихся тушить очередной дом. Аманда следила за Коулом, который, казалось, ничего не замечал вокруг. Она уже не могла понять, сколько времени тут находится; руки отваливались от тяжелых ведер. Еще один дом сгорел рядом с церковью. Огонь перекинулся на одну стену церкви, но его быстро затушили. Ветер разносил пламя все ближе к центру города. Мужчины у церкви переключились на другие, объятые огнем дома.
Как только представилась возможность, Аманда подошла к Коулу. На его лице, сплошь покрытом сажей, были видны одни глаза. Он снял куртку – рубашка была мокрой от пота и прилипла к телу, обрисовывая мускулистую грудь. Он смахнул пот с лица и попытался улыбнуться ей.
– Кажется, мы все-таки спасли церковь. Аманда с трудом удержалась, чтобы не обнять его.
– Ты сошел с ума. Зачем так рисковать?! Коул посмотрел на башню:
– Может быть, и рискую, но я не мог допустить, чтобы сгорело то, что я строил, за что платил деньги.
Аманда оглянулась и проговорила сквозь зубы:
– Хорошо, ты спас церковь, пожалуйста, уходи из города.
– Рискнули прийти сюда? – сказал кто-то позади Аманды.
Она обернулась и увидела Линдера Уолтона. Линдер был таким же грязным и усталым, как и Коул.
– Сначала я не узнал вас. Не скажу, что слишком рад встрече, но хорошо, что вы помогали. – Он повернулся к Аманде. – Он, грешный, взял на себя обязанность распорядиться здесь, пока мы соображали, с чего начать. Думаю, если бы не он, церковь не удалось бы спасти.
Аманда волновалась все больше, так как к ним стали подходить люди, узнавшие Коула.
– Пожалуйста… – шептала она и оттесняла его в тень.
Но от прихожан не так-то легко было избавиться.
– Ну вы и пошутили над нами, «преподобный Стори».
– Так нам и надо.
– Послушай, ты действительно Детка Могильщик, я не верил им.
Кто-то пошел звать преподобного Стори:
– Эй, священник, подойдите сюда и посмотрите на своего близнеца.
Вокруг Коула раздавался громкий смех.
– Итак, люди, мы спасли церковь, – сказал он невинным голосом. – Не хотите ли пойти и помочь тем, чьи дома еще горят? Я сейчас иду туда.
– Не торопись, Картерет.
Аманда перестала дышать: она узнала голос шерифа. Видно, кто-то сходил за ним, так как она была абсолютно уверена, что его не было среди людей, помогавших тушить пожар. Он проталкивался к Коулу, победно улыбаясь.
– Коул Картерет, ты арестован за ограбление экипажа Кортеза и убийство пассажира О.Т. Джибсона и Джэми Бихэна.
Коул дико оглянулся, оценивая шансы на побег. Толпа окружала их плотным кольцом. Свой пояс с револьвером он снял, когда тушил пожар. Положение было отчаянным.
Аманда загородила его от шерифа.
– Вы не можете его арестовать. Он спас церковь. Вы не имеете права!
Шериф, прищурившись, посмотрел на нее сверху вниз.
– У меня есть на это полное право, мисс Лэсситер. Уйдите с дороги.
Она почувствовала, как Коул взял ее за плечо и отодвинул в сторону.
– Не пугай даму, Бихэн. Я пойду тихо. Но хочу тебе напомнить, что за убийство Джэми я уже отсидел, а на ограбление экипажа у тебя нет доказательств.
Бихэн грубо схватил Коула за руки и надел наручники.
– У меня будут все необходимые доказательства, Картерет. Если тебе один раз удалось ускользнуть из-за слабости судьи, не надейся, что это повторится. Пошли.
Коул обернулся, чтобы моргнуть Аманде, и его повели в тюрьму.
– Позаботься, – тихо сказал он.
Аманда знала, что он имел в виду железную коробку. Она стояла в толпе прихожан и смотрела, как уводили Коула. У нее опустилось сердце.
«Какой дурень, зачем он пошел спасать эту церковь? Полный дурень».
У Аманды подгибались колени, и она постаралась ухватиться хоть за что-нибудь. Либби Уолтон, стоявшая рядом, обняла ее за плечи.
– Не переживай, Аманда. Преподобный поставил многих в неудобное положение, но когда шок прошел, люди честно признались, что он им все таки нравился. Они не дадут его в обиду. Мы что-нибудь придумаем.
У Аманды не было и половины уверенности Либби. С удивлением она обнаружила, что уже наступил новый день. Когда они потушили пожар, занимался рассвет, и вдруг стало совсем светло. Стали видны жалкие останки дома возле церкви, а ведь всего несколько часов назад на этом месте стояло красивое здание. В воздухе пахло дымом и смолой. С пожарищ поднимались редкие струйки дыма.
– Говорят, загорелся какой-то обогреватель, – сказала Либби. – Ночи холодные. И эти керосиновые обогреватели… Удивительно, что это случается не так уж часто.
Аманда отсутствующим взглядом смотрела на улицу: на церкви видны следы тушения огня, в доме напротив обгорела крыша, повреждено крыльцо другого дома. Она видела путь, по которому пожар пробирался к центру, захватывая все на своем пути. Если бы ветер изменил направление, сгорела бы церковь, но, благодаря Коулу…
Из глаз хлынули слезы: сказалась бессонная ночь и переживания за Коула.
– Я должна пойти к нему, – шептала она, пытаясь вырваться от Либби.
Либби была озабочена:
– Послушай, детка, ты валишься с ног от усталости. Тебе нужно отдохнуть. Пойди поспи немного, и мы вместе подумаем, что можно сделать. Если ты свалишься, ему будет мало толку от этого.
Либби говорила правильно. Аманда провела на ногах всю ночь с того самого момента, как встретилась с Коулом. Она понимала, что ей надо хоть немного поспать, но сомневалась, удастся ли после такого нервного напряжения.
– Где мисс Лэсситер? – услышала сна голос доктора Гудфеллоу.
Огромный доктор с трудом протискивался сквозь толпу. Он увидел Аманду и подошел. Либби, все еще держа ее за плечи, загородила ему дорогу.
– О, док! Я так рада вас видеть! Вы не могли бы дать Аманде чего-либо, чтобы она уснула. Она сейчас свалится с ног.
– Разрешите, миссис, – сказал он и отодвинул Либби. За свою долгую практику он знал, как общаться с такими женщинами: главное – побыстрее избавиться от ее забот. – Идем, Аманда.
Она посмотрела на него невидящим взглядом и подумала, что доктор появился за тем, чтобы она помогла ему.
– Кажется, я сегодня плохая помощница для вас, док, – начала она.
– Мне не нужна никакая помощница. Это – не совсем то. Это – пожар.
Аманда схватилась за горло: гостиница! Вся ее одежда, оставшиеся деньги, коробка…
– Что, гостиница горит? – прошептала она.
– Если бы. Ваша аптека. Огонь распространился на всю Пятую улицу. Мы делали все, что могли, но не справились с огнем. Позор. Все пивнушки на Аллен-стрит остались невредимыми, а нужная людям аптека сгорела.
– Сгорела? – казалось, ее голос прозвучал откуда-то издалека.
– Целиком. Мне очень жаль Аманда, но боюсь, что там не очень много осталось от… О Боже… – Он поймал ее в тот момент, когда она потеряла сознание.
Она проспала весь день и ближайшую половину ночи. Гудфеллоу дал ей такую дозу опия, какую она смогла проглотить в тот момент.
– По-моему, она неплохо отдохнет, – заключил доктор. – Она сейчас ничем не сможет помочь своей аптеке, а то, что там осталось, подождет.
Раз или два Аманда просыпалась на короткое время, пытаясь сообразить что, ей так давит на грудь, но лекарство снова погружало ее в спасительный сон. Когда она, наконец, полностью пришла в себя, у нее было такое чувство, что голова набита ватой, а тело отказывалось повиноваться. Аманда вздрагивала, ни на минуту не забывая, что Коул в тюрьме, а аптека сгорела. Сердце пронизывала боль.
Было светло, она оделась и спустилась вниз, даже не вспомнив о завтраке. Аманда шла по холодным улицам к аптеке, чтобы посмотреть, что от нее осталось. Оказалось хуже, чем она предполагала: уцелела только задняя часть помещения, остальное сгорело дотла. Она увидела бесформенную обгоревшую печь и металлическую кассу. На нескольких полках в кладовке осталась часть баночек и бутылок, но Аманда не могла на это смотреть. Кровать, на которой они любили друг друга, тоже обгорела и потеряла форму. Аманда отвернулась, едва сдерживая слезы.
– Вот. Выпей.
Она подняла голову и увидела, что доктор Гудфеллоу протягивает ей стакан.
– Это виски, – сказал он. – Я подумал, что вы обязательно придете сюда, когда выспитесь, и решил, что потребуется моя помощь.
Аманда взяла стакан и выпила обжигающую жидкость. Она даже подумала, не попросить ли еще, но мелькнула мысль: голова должна быть ясной, Коулу потребуется ее помощь.
– Спасибо, он хуже, чем я думала. Улыбка появилась на широком лице доктора.
– Не принимайте близко к сердцу, дорогая дама. Построим еще. Каждый второй владелец магазина в Тумстоуне сталкивался с этим. Парикмахерскую Элтона отстраивали три раза.
Аманда удивленно посмотрела на него большими глазами:
– Вы действительно так думаете?
– Конечно, в городе должна быть аптека.
Но ей придется брать кредит на строительство. Какой банкир сделает это, раз у нее нет дополнительных средств. Только не Мак-Кейтон. Она подумала, что зря не согласилась на его предложение.
– Успокойтесь, – сказал доктор, взяв ее за руку. – Никакой пользы не будет, если вы замучаете себя, глядя на эти руины. Идемте завтракать. Кажется, вы не ели два дня.
– Что-то около этого.
Она не могла думать о еде, но пошла вслед за доктором в «Алахамбру». Ей нужно было задать доктору один важный вопрос, если на него хватит сил. Они уже входили в закусочную, и Аманда наконец решилась.
– Док, в городе никого не повесили, пока я спала так долго?
Он отодвинул стул и помог ей сесть за маленький столик в углу.
– Вы имеете в виду того лжесвященника, арестованного в день пожара?
Аманда задохнулась, ухватившись за край стола, она старалась не выдать страх. Это ей почти удалось.
– Да.
– Нет, еще нет, – ответил доктор, разворачивая большую белую салфетку. – Его хотели вздернуть сразу, но собрание церкви Святого Ансельма настояло, чтобы его пока держали в тюрьме. Не знаю, почему. Он всех одурачил.
Аманда не отрываясь смотрела на белую скатерть.
– Думаю потому, что он помог им построить церковь, – тихо сказала она.
Доктор взял меню и принялся изучать.
– Они оказались более благодарными, Чем я предполагал.
Аманда пыталась сосредоточиться на меню. Больше всего она боялась, что шериф повесил Коула сразу, настолько он его ненавидел. Сейчас появилась возможность подумать, как спасти его.
– Я не хочу есть.
– Ерунда, – загудел доктор. Вам нужны силы. Я заказал на двоих.
Завтрак оживил ее немного. Она рассталась с доктором и пошла прямо в тюрьму. Сейчас у нее уже были силы, чтобы увидеть его за решеткой. Но чем ближе она подходила к тюрьме, тем сильнее овладевал ею страх: она ощущала безнадежность ситуации. Когда она впервые встретилась с Коулом, он казался ей таким сильным, не зависящим ни от кого. Когда она знала его как священника, это только больше притягивало к нему. Находясь вне закона, он сам распоряжался судьбой, а сейчас, за решеткой, Коул был беспомощным. Его жизнь зависела от мстительного шерифа и изворотливого судьи. Если Аманде было тяжело даже думать об этом, то каково Коулу там находиться?
За квартал до тюрьмы она встретила Джона Бихэна. Он приподнял шляпу в знак приветствия, но глаза смотрели враждебно.
– Идете утешать пленника? – спросил он безо всякого юмора.
Аманда гордо подняла голову.
– Это противозаконно?
– Придется занимать очередь. Со вчерашнего дня к нему идут не переставая. Побывала уже добрая половина прихожан с книгами, едой и, Бог знает, чем еще.
– Может быть, они хотели поблагодарить его, ведь он помог построить церковь и спас ее от огня. Это чего-то да стоит.
Бихэн нахмурился и стряхнул невидимую пылинку со своего пальто.
– Только не для меня. Этим не оправдать грабежа и убийства.
– Вы сначала докажите это, Джон.
– Я пойду. – Он усмехнулся. – Я очень долго ждал. Он получит по заслугам.
Аманда видела, как блестят его глаза.
– Я одного не понимаю: как такая красивая, приличная девушка могла увлечься негодяем? Чем ослепил вас Детка Могильщик? Вы разве не видите, что он из себя представляет?
Аманда попыталась обойти его, но шериф загородил дорогу. Она посмотрела прямо ему в глаза и твердым голосом спросила:
– Я слепая? И половина прихода – тоже? А ведь у них есть причина его ненавидеть, но мы знаем, что настоящий Коул Картерет лучше вас.
– Кучка сентиментальных идиотов!
– Я продолжу, с вашего позволения. Вам, с вашими взглядами нужно казнить Библию, а он найдет здесь поддержку.
Шериф с неудовольствием уступил ей дорогу. Аманда подняла голову и постаралась избавиться от страха, который внушил Бихэн своими словами. Она решительно подошла к тюрьме, на минуту остановилась, чтобы глотнуть побольше воздуха, и вошла в здание. Помощник шерифа Бобби Ланджер сидел, положив ноги на стол. Когда Аманда вошла, он убрал их со стола и широко улыбнулся.
– Приветствую вас, мисс Лэсситер.
Аманда знала Ланджера. Он страдал астмой и часто заходил за лекарствами к ней в аптеку. У нее были средства, которые помогали ему во время приступов. Ланджер был ей благодарен.
– Я слышал об аптеке. Очень сочувствую вам. Не знаю, что буду делать теперь, пока вы ее восстановите.
– Что-нибудь придумаем, Бобби. Может быть, у доктора есть нужное вам лекарство. Можно я навещу арестованного.
Ланджер вышел из-за стола и взял связку ключей, висевших на огромном кольце.
– Конечно, его сегодня многие посещали. Пожалуйста, сюда, мисс.
Перед камерами находилась металлическая решетчатая дверь. Ланджер отпер ее и пропустил Аманду.
– Вторая направо, – сказал он и закрыл за ней дверь. – Когда закончите свидание, дайте мне знать. Я буду рядом.
Камер было четыре. Аманда мысленно благодарила Бога за то, что Бобби оставил ее одну, и с радостью заметила, что остальные камеры пусты. Она прошла в конец коридора и увидела, что Коул лежит на кровати спиной к двери. Аманда облегченно вздохнула: он был один в камере. Они смогут наедине поговорить.
Он повернулся, увидел ее сквозь решетку и тут же подошел.
Аманда взялась за решетку и прижалась к ней лицом. Коул обхватил ее руки своими сильными руками.
– Я все думал, когда ты придешь, – прошептал он, наклонился и поцеловал кончики ее пальцев.
Она погладила его по щеке, заросшей двухдневной щетиной.
– Док дал мне опий. Я спала целый день.
– Я сочувствую тебе, мне известно об аптеке. – Он прижал ее к себе, насколько это оказалось возможным.
Аманда поцеловала его в губы.
– Коул, сейчас не это важно. Тебе надо выбраться отсюда. Шериф намерен тебя повесить.
Коул резко отвернулся.
– Я знаю. Но у него нет доказательств. Они перешли на шепот:
– Какое это имеет значение, если судья куплен. Ты ведь сам говорил.
Коул пожал плечами:
– Более того. Все, кто в суде, упоминаются в бумагах, если они узнают о них, мне придется сразу молиться за себя. Все цело?
Аманда оглянулась, чтобы убедиться, что они одни.
– Берегу, как зеницу ока. Коул, тебе нужен адвокат.
– Кто захочет защищать меня в этом городе? Удивительно, что прихожане простили мне все. Однако я не думаю, что они будут снисходительны к грабежу и убийству.
– Может, кто-нибудь из них сможет помочь?
Он отрицательно покачал головой:
– Нет, я сам буду себя защищать. Никто лучше меня не знает, что произошло во время ограбления экипажа Кортеза.
– Если тебе поверят! – Она почувствовала, что на глаза наворачиваются слезы. – О, Коул, не хочу тебя снова потерять!
Он притянул ее к себе.
– Не хорони меня раньше времени, Аманда. Я не собираюсь без борьбы сдаваться Бихэну.
Она положила голову на холодный металл, разделяющий их. Если бы она только была уверена…
Назад: Глава 25
Дальше: Глава 27