Глава 33
В то время как два наемника постучались в дверь Мици, Майкл отъезжал вместе с Бонни и детьми от приюта в своем огромном зеленом «Вольво». Бонни сидела рядом с Майклом, а дети прыгали на заднем сиденье.
— Мы едем в кемпинг! Мы едем в Мексику на каникулы!
Майкл взглянул на Бонни.
— Ты рассказала им.
— Не волнуйся. Я им сказала про Мексику только вчера ночью.
— Тогда все в порядке. Первая остановка, — сказал он с улыбкой, — будет в Национальном парке Чероки, в Теннеси.
Бонни усмехнулась.
— Я не была в кемпинге с детства.
Дети играли с Плато, огромным псом.
— Чувствуешь себя спокойно?
— Да, — сказала Бонни. — Они никогда не найдут меня. — И улыбнулась Майклу. — Я просто наслаждаюсь поездкой.
— Это будет замечательное путешествие. Выедем из Пенсильвании в Мериленд, затем поедем по Вирджинии. Там великолепная дорога. В кемпинге в Теннеси мы будем ночью. — Он положил руку на ее колено. — Не волнуйся. Я все обдумал.
Той ночью, сидя у костра рядом с маленькой палаткой, Майкл рассказывал Бонни о том, что последняя часть их поездки будет организована с помощью Чаки, его друга, который живет в Санта Фе в Нью-Мехико.
— Он знает абсолютно все. Смешной парень. Очень умный. Он очень хорошо учился, но потом подумал, что профессия адвоката не для него, все бросил и вернулся в Санта Фе. Он содержит мастерскую по ремонту старых автомобилей. И, кажется, абсолютно счастлив. Говорят, знает свое дело. Я позвонил ему, и он ждет нас. Он нашел нам проводника до мексиканской границы, затем этот парень отгонит машину назад Чаку. Мы пешком перейдем границу, и на той стороне нас будет ждать машина с мексиканским номером. Все, что нам нужно, — пройти вместе с этим парнем через несколько полей и Рио Гранде. Чаки нашел место, где река мелкая, и на этом участке нет пограничников. Честно говоря, в Калифорнии есть одно нелегальное бюро, которое платит пограничникам, чтобы они смотрели на этот участок сквозь пальцы.
Бонни устала.
— Хорошо.
Майкл обнял ее.
— Заползай в палатку и спи крепко. Завтра мы едем в Арканзас, а потом в Оклахому.
Бонни улеглась между детьми. Она поцеловала их и улыбнулась звездам, которые глядели на нее. Заухала сова.
Мици была удивлена, увидев таких враждебно настроенных гостей.
— Нет, я не знаю, где Бонни, — с негодованием ответила она.
— Прижмем ее немного, Тони? — спросил невысокий мужчина своего рыжеволосого друга.
— Ну да, — Тони явно скучал. Дом был крошечным, детей не было, да и Бонни тоже. Мици, похоже, собиралась поднять шум, а Тони не хотелось начинать свою охоту с трупа. Только полиции им не хватает.
— Да ладно, Джерри. Оставим ее. Извините, что побеспокоили вас, — сказал Тони, и они вышли из дома.
Мици расплакалась. Ей стало очень страшно за Бонни. Рей потом долго ее успокаивал.
— С ней все будет в порядке. Майкл — хороший человек, надежный. Ничего с ними не случится.
Энгус позвонил Лоре.
— Она опять сбежала, — мрачно заявил он. — Слушай, Лора, я положу четверть миллиона долларов на твой счет, если ты наведешь меня на след Бонни. Только на след. У меня есть люди, которые ее найдут, но они уже потерпели неудачу у Мици. Там Бонни нет, и нет ни в одном из бостонских приютов. Ты можешь проверить приюты, которые поблизости от тебя?
Лора онемела. Четверть миллиона долларов! С ума можно сойти.
— Ладно, я попытаюсь, — спокойно сказала она. — Отец Джон может сходить в некоторые приюты, и я тоже. Один такой есть в Мерилле, думаю, что в соседних городах есть еще несколько.
— Спасибо.
— Не волнуйся, дорогой. Я сделаю все, что смогу. В конце концов мы ее найдем.
Лора знала, что в местном приюте у отца Джона имеются связи. Хотя лично он не одобрял идею приютов, его знакомый священник, с которым они изредка виделись, оказывал помощь матерям-католичкам в этом приюте. Отец Джон попросил проверить, нет ли там Бонни.
— Я ищу Бонни потому, что ее мать очень больна. Старая женщина перед смертью хочет увидеть свою дочь.
Тронутый этим рассказом, священник взялся помочь. Лора была разочарована, когда стало известно, что друг отца Джона пришел ни с чем.
— Может, стоит узнать в Хаддингли, — сказал отец Джон.
Лора собрала ворох старой одежды, которую берегла к церковному базару. Она положила все это в свою маленькую машину и отправилась по адресу, который вручил ей отец Джон. Она приехала в Хаддингли и пробралась в приют. Там Лора вручила одежду хозяйке, поиграла с детьми.
— Я хочу у вас поработать, — сказала она одной из матерей. — У меня много свободного времени.
— Все приюты обходятся собственными силами. Правительству наплевать, живы или умирают матери и дети, — ответила женщина.
— А может, вы знаете приюты поближе к Мериллу?
— О да, здесь. — Эта женщина была новенькой. Она подвела Лору к карте. — Смотрите.
Лора обрадовалась. Она быстро записала столько адресов, сколько смогла.
— Спасибо, дорогая, — она сунула в руку женщины десяти долларовую бумажку. — Купите что-нибудь своим детям.
— Спасибо, — обрадовалась та.
— Мне не понравилась эта женщина, — сказала хозяйка приюта, после того, как Лора ушла.
— Она просто хотела помочь, — сказала женщина, сжимая десятидолларовую бумажку.
— Не думаю, что она хотела помочь. — Зазвонил телефон и хозяйка взяла трубку. — Ага, — сказала она и что-то записала. — Понятно. Большое спасибо.
— Идите сюда, — позвала она всех. — Мне только что позвонили из приюта Эпил. Говорят, СД ищут женщину с двумя детьми. Они проверяют все приюты. Я хочу, чтобы были особенно внимательны к новеньким.
Все женщины знали о том, какой ужасной репутацией пользуется СД.
— Боже мой, — сказала одна из матерей, — я рада, что они охотятся не за мной. — И пошла разбирать белье, которое принесла Лора.
Лоре потребовалось два дня, чтобы напасть на след. Наконец, она добралась до Алекстона. Она разработала прекрасный способ выуживания информации. Он состоял в том, что она примеряла детям одежду. Таким образом она невинно спрашивала детей, играли ли с ними Розмари и Эльсидер.
— Они еще так смешно говорили? — спросил один мальчик, застегивая молнию на джинсах, которые Лора купила, как приманку.
— Да, у них был английский акцент.
— Точно, я слышал, так говорят по телевизору. Да, они ночевали здесь.
— В самом деле? И мама с ними была тоже?
— Да. И за ними приехал мужчина. У него большая машина, я себе тоже куплю такую, когда вырасту.
— Какая машина?
— Зеленая.
— Зеленая? Какой марки?
— Зеленая. А можно я возьму вон ту футболку?
Лора скрыла свое нетерпение.
— Предлагаю сделку. Ты скажешь марку машины, а я дам тебе футболку.
— Мне кажется, она называется «Вольво». Теперь можно взять футболку?
— «Вольво»? Какой же ты хороший мальчик. Вот твоя футболка. Ой, как она тебе идет.
— Эльсидер — мой друг, — сказал мальчик.
— Ты знаешь, куда они уехали?
— Нет. — Ребенок потерял интерес к разговору. — А вы старше, чем моя мама? — спросил рассеянно он.
— Смотри, — Лора вытащила кошелек. — Дам тебе целых два доллара, если вспомнишь, куда они уехали.
— Ого! Два доллара! И я смогу купить, все что захочу!
— Да, но только если скажешь, куда они уехали, — вкрадчиво сказала Лора.
Мальчик наморщил лоб.
— Мне кажется, он говорил, что у них каникулы. Он сказал — Мексика. Это там носят большие шляпы? — Лора кивнула. — Значит, он сказал Мексика. Потому что он обещал привезти мне большую шляпу.
— А когда они уехали? Ты помнишь?
— Я еще не знаю дни недели. — Мальчик потер нос. — Подождите. Вы знаете, в какой день показывают мультфильм про космических кроликов? В тот день они и уехали. Мы собирались смотреть мультфильм, но они уехали.
— Умница, — Лора поцеловала его и пошла в супермаркет. Там она купила программу. «Космические кролики», — бормотала она, пролистывая страницы. — Вот, три дня назад».
Лора была довольна собой.
— Они едут в Мексику на зеленом «Вольво», — доложила она Энгусу. — Ее забрали из приюта три дня назад.
Лицо Энгуса прояснилось.
— Спасибо, Лора. Деньги будут на твоем счете сегодня же днем.
— Ты так добр. Спасибо. — Лора торжествовала.
— Ага, — сказал Тони, когда Энгус перезвонил ему в офис в Бостоне. — Они едут к границе. Это замечательно. Так вы говорите, паспорт жены у вас?
— Да, — Энгус напрягся.
— Тогда они будут пытаться сами перейти границу. Может, они уже перешли ее где-нибудь в районе Ларедо, если выехали три дня назад, но я чую, что ещё не успели. Давайте посмотрим, скорее всего это будет где-нибудь на западе, в Калифорнии, между Тиюана и Мексикали. Там есть несколько абсолютно спокойных участков. Подождите минуту. — Тони быстро переговорил с коллегой. — Да. Нам придется подключить еще пятьсот человек, чтобы прочесать две тысячи миль границы. Это будет стоить пять тысяч в день.
— Я плачу.
— Отлично. Собирайтесь. Мы летим в Калифорнию. Я сейчас сделаю звонок и проверю, где заправлялись все зеленые «Вольво».
— Правильно, — сказал Энгус.
Тони повернулся к Джерри:
— Надо действовать. Пусть он почувствует, что платит не зря. — Тони дал распоряжение секретарю. — Позвоните в салон «Вольво» в Мерилле. Узнайте, кто покупал «Вольво» за последние пять лет. Позвоните мне в Лексингтон до ленча.
Тони и Джерри ехали к Энгусу молча.
— Я связался с продавцом «Вольво», — сообщил Тони Энгусу, когда они приехали, — если машина новая, мы найдем владельца и номер машины. Это будет легче, чем преследовать их.
Энгус был нетерпелив.
— Она могла договориться с кем угодно и где угодно.
— Нет, — серьезно ответил Тони. — Обычно для таких дел выбирают друзей. У нее есть какой-нибудь друг — мужчина?
Энгус был сбит с толку. Он подумал о Джоне.
— Нет, насколько я знаю. Есть одна семья в Англии, к которой она очень привязана. У нее есть там подруга, ее кузина по имени Тереза. Я узнал, что они встречаются тайком. Тереза передавала ей письма… — он замолчал.
— Итак, возможно у нее был друг, — предположил Джерри.
— Почему вы нам не сказали раньше? — спросил Тони.
— Я просто не подумал, — Энгус чувствовал, как у него разрывается сердце. Плохо, что Бонни сбежала, но мысль о ее побеге с другим мужчиной была вообще невыносимой.
— Эта Тереза, — спросил Джерри. — Какая она?
— Ну, — Энгус минуту подумал. — Не очень умная.
— Все понятно, — сказал Тони. — Картина ясна. Давайте позвоним ей и выясним все, что можно.
Тони взял трубку и набрал номер, который продиктовал ему Энгус.
— Миссис Терезу Фитцгиббон, пожалуйста, — попросил он, насвистывая что-то и постукивая по столу ручкой.
— Привет, — сказал он очень мягко и вежливо. — Это Тереза?
— Да, — Тереза была удивлена.
— У меня к вам сообщение от Бонни. — Тони подмигнул Энгусу.
— Как здорово.
— Да, она просила вам передать, что сбежала от мужа и теперь в безопасности.
— Слава Богу, Майкл нашел ее. Где она сейчас?
— Сейчас они путешествуют.
— Вы с ней скоро увидитесь?
— Надеюсь. — Тони улыбнулся.
— Передайте ей большой привет и спасибо, что дала знать о себе. Я рада, что она в безопасности и рядом с ней нет этой скотины. Майкл Эдвардз — замечательный человек, — продолжала она, но Тони уже не слушал. Он положил трубку, а Тереза все еще болтала.
— Ясно? — спросил он Энгуса и покачал головой. — Люди не думают. Но теперь мы знаем его имя. Вы знаете Майкла Эдвардза?
Энгус задумался.
— Да. Он учился с Бонни в университете. Я видел его один раз на хоккейном матче. Да… это так. Он из Мерилла.
Ему хотелось кричать и кататься по полу. Как могла Бонни так поступить?
Тони уже опять звонил по телефону.
— Университет Браун, пожалуйста. Здравствуйте. Я выпускник университета, пытаюсь отыскать своего старого друга Майкла Эдвардза, выпуска 1967 года. Мы потеряли друг друга, знаете, как это бывает. Нельзя ли узнать его адрес? Да, я подожду. — Он повернулся к Энгусу. — Я же говорю, люди не думают. Да, да, а его рабочий телефон? Спасибо. Черт возьми, спасибо большое. Я знаю, как обрадуется Майкл, когда услышит меня. Пока.
Он набрал офис Майкла.
— Мистер Эдвардз в отпуске, — сказал его секретарь. — Его некоторое время не будет.
— А вы не подскажете, где он? — вкрадчиво спросил Тони.
— Да. Но если это по делу…
— Нет, это по семейному вопросу, но очень срочно… Да, спасибо. — Тони записывал адрес. — Он едет в Санта Фе, — прошептал Тони. — Да, спасибо, — сказал он секретарю. — Да, послушайте, мне всегда хотелось купить его «Вольво». Знаете, зеленого цвета?
— Да, у него зеленое «Вольво», но уже не та старая модель, о которой вы говорите. Ту машину он продал и с год назад приобрел новую.
— Вот всегда так. Какой-то счастливчик сидит в той машине, а ведь им мог быть я, если бы позвонил ему. Но неважно. Будут другие машины.
Тони был великолепен. Он посмотрел на Энгуса.
— Ясно. Она убегает со своим любовником. Женщины. Как можно им доверять? — сказал Тони.
— Я стараюсь держаться от них подальше, — засмеялся Джерри. — Поедем, я всегда хотел побывать в Санта Фе. Говорят, там самые красивые мальчики.
— Звонит ваш секретарь, — сказал Энгус.
— Скажите, что мне не нужна никакая информация. Я позвоню ей завтра. — Тони был настроен по-деловому.
Они уселись в «Мерседес 300».
— Все наши сотрудники ездят на таких, — объяснил Тони Энгусу. — Очень быстрая машина.
Три дня прошли для Бонни как во сне. Рядом с Майклом она отдыхала. Дети то играли с собакой, то ужасно ссорились. Если они не были заняты ни тем, ни другим, они спали или читали, загадывали загадки. Каждый вечер Майкл устанавливал палатки и разжигал костер, на котором они жарили мясо.
— Да, — сказала она на третью ночь, когда они были у Оклахома-Сити. — Я чувствую себя воскресшей.
— Ты выглядишь намного лучше. Тебе идет на пользу такая жизнь.
— Ты прав, Майкл. Я простая женщина в душе. Мне нравятся хорошие книги. Я люблю сад. Я хочу, чтобы рядом был любимый человек. — Она замолчала.
Майкл посмотрел на нее. Она только что вышла из душа, и ее волосы были завязаны в хвост. Бонни улыбалась. Ее синие глаза блестели. Дети играли у ручья, который журчал позади палаток.
— Я буду с тобой, Бонни. — Он нежно притянул ее к себе. — Я знаю, что сейчас не время для романтики, но я хочу, чтобы ты знала: я всегда буду надеяться, что наступит день, когда ты избавишься от этого ужасного человека, приедешь в Мерилл и выйдешь за меня замуж.
Бонни было спокойно с ним. «Вот какая бывает любовь», — подумала она.
— Майкл, давай не будем говорить про это, пока не доберемся до Мексики. Я не понимаю, что сейчас чувствую.
— Ладно, — Майкл поцеловал ее в лоб. — Что сегодня на ужин?
После ужина дети улеглись спать. Бонни вытянулась на матрасе.
— Ну не божественно ли все это? — Она лежала, подложив руки под голову. — Майкл, я хочу, чтобы ты знал. Я никогда не была еще так счастлива.
Майкл лежал рядом.
— Я хочу, чтобы ты знала, — сказал он абсолютно серьезно, — я тоже никогда не был так счастлив.
— Я рада. — Она нежно поцеловала его. Они долго смотрели на звезды.
Майкл был за рулем четвертый день. Они ехали по двадцать пятому шоссе по направлению к Мексике. Пейзаж привел Бонни в восторг. Они ехали по равнине, покрытой скудной зеленью. Вдалеке виднелись цепи гор.
— Совсем не похоже на Африку, — сказала Бонни.
— Не похоже, — согласился Майкл. — Мне кажется, здесь похоже на Европу.
Тони собирал информацию по радиоприемнику.
— На заправочной станции в Оклахома-Сити видели зеленую «Вольво». Звонил один полицейский, который видел, как их машина проехала через Амарильо.
— Полиция работает на вас? — удивился Энгус.
— На нас работают все, — ответил Тони. Он посмотрел вперед. — Помните Пинкертонов? Много лет назад это была настоящая частная армия. Мы тоже что-то типа этого. Только нас больше. Мы можем найти кого угодно, когда угодно и где угодно. Вы знаете, что каждый год в США пропадает около двух тысяч детей? Большинство из них похищается одним из родителей. Знаете, сколько денег оседает в наших карманах?
Энгус удивился еще больше. Теперь, когда он знал, где Бонни, даже несмотря на то, что она предала его, он был готов дать ей еще один шанс. Сидя на заднем сиденье, он строил планы. Радио шумело. Тони и Джерри внимательно слушали и давали команды людям по всей Америке, которые были глазами и ушами СД для тех, кто хорошо платит. Энгус не вмешивался в их работу. «Я верну ее в Драмосси, — думал он. — Мы будем счастливы там». И он уснул.
Майкл решил остановиться на ночевку перед Санта Фе.
— Конечно, можно доехать эти последние мили, но честно говоря, я очень устал.
Бонни взяла его за руку.
— Давай посидим еще одну ночь у костра.
— Хорошая идея, — сказал Майкл. — Потом мы остановимся у Чака в Санта Фе, а в Мексике будем останавливаться в мотелях. Мне кажется, что кемпинги там грязные. К тому же, поселиться в мотеле не проблема. Мы будем за границей, и нам не надо прятаться.
— Интересно, вернулся ли Энгус в Англию. Знаешь, адвокат Энгуса, Руперт, может горы сдвинуть с места.
— Пусть попробует, он не сможет достать нас. Они нас не найдут. Никто не знает, что мы едем в Мексику.
— Я куплю в Мексике большую шляпу для моего друга из приюта? — спросил Эльсидер.
— Какую шляпу? — удивилась Бонни.
— Ну, знаешь, большую мексиканскую шляпу.
— Но мы не вернемся назад в приют, — ответила Бонни.
— Вот, смотрите! — Розмари показала на дорожный знак. — Я нашла кемпинг.
Они ехали, не останавливаясь. Джерри спал, пока Тони вел машину, затем они менялись.
— У нас есть адрес в Санта Фе. Должно быть, друг нашего Майкла.
— Да, мы догоним их без проблем, если они решат навестить своего друга. Это не по пути в Мексику. — Тони надул огромный шар из жвачки, которую жевал.
— Почему мы не можем взять их в Санта Фе? — спросил Энгус. — Он хотел, чтобы вся эта чепуха быстрее кончилась. Он скучал по Бонни. Он хотел обнять ее. Он хотел, чтобы она была рядом с ним.
— Потому что, — медленно, как объясняют ребенку, сказал Тони, — она может не захотеть оставить своего любимого и могут быть неприятные сцены. И мы не хотим, чтобы друг этого Майкла помогал им. — Он надул еще один шар и хлопнул его. — Нет, мы будем сторожить их на границе от Эль Пасо. Может, они будут пытаться перейти через Эль Галио. Это для них лучшее место. Когда доберемся до Санта Фе, я поговорю с проводниками. Мы их обгоним и будем ждать. — Тони засмеялся. — Могу представить себе их лица.
— Я тоже, — хмуро сказал Энгус.
«А что, если у Бонни на самом деле есть любовник? Что если она не согласится вернуться?» — Энгус схватился за голову.
— Вы хотите, чтобы мы разделались с любовником?
— Нет, — Энгус покачал головой. — Я не хочу никакого шума. Я просто хочу уехать домой со своей женой и детьми. В любом случае, он не будет ее любовником. Бонни любит только меня.
Тони искоса посмотрел на Джерри.
— Все они так думают, — сказал он, Энгус ничего не слышал из-за рева мотора.
Чаки оказался открытым дружелюбным человеком со светлыми волосами и серыми глазами.
— Заходите, — он пожал Майклу руку и похлопал его по плечу, затем повернулся к Бонни. — У меня есть для вас хорошая машина. — Он посмотрел на детей. — Идемте, я покажу вам наши новые модели.
— Смотри, мама, какая красивая машина, — воскликнул Эльсидер.
— Да, она принадлежит одной певице.
— Посмотри туда! — Эльсидер побежал в гараж, в котором было множество автомобилей старых марок. Одни стояли на полу, другие были подняты на гидравлических лифтах, а третьи даже свисали на металлических канатах с потолка.
— Идем, — сказал Чаки Майклу. Я хочу купить для вас кока-колу. — Да, Майкл, я нашел покупателя для твоей машины. Санчес проведет вас через реку. Он говорит, что лучше всего идти через Эль Галио.
— Сколько он хочет?
— Он говорит, что это стоит две тысячи долларов сразу…
— У меня они есть, — сказал Майкл, доставая толстую пачку денег. — Ты ведь говорил, что нужны наличные.
— И еще две тысячи, когда перейдете.
Майкл покачал головой.
— Боже мой, такая сумма за такой короткий переход.
— Что я могу тебе сказать? Такова такса. Но зато вы будете в безопасности.
Майкл положил руку на плечо друга.
— Не совсем в безопасности, но с женщиной, которую я люблю. Кстати, а где они все? Бонни! — позвал он.
Она не слышала его. Она рассматривала машины и отключилась от всего. Дети лазили по старинному «Кадиллаку».
Чаки усмехнулся.
— Вот, бери ключ и отдыхайте. Я приду домой после пяти. Элла, моя домохозяйка, ждет вас с нетерпением.
— Здорово. — Майкл устал от долгой дороги. — Мы можем отдохнуть пару дней.
Бонни позвала детей.
— Спасибо большое, Чаки, за помощь.
Чаки покраснел.
— Не стоит, — сказал он и скрылся в гараже. «Майкл — счастливый человек», — подумал он и положил деньги в сейф. Нахмурился. Санчес — известный пьянчужка, но и лучший проводник во всей округе.
На следующий день быстрый «Мерседес» добрался до Санта Фе. Мужчины очень устали и остановились в мотеле.
— Я не хочу, чтобы вы столкнулись с женой. Санта Фе — маленький город, — объяснил Тони Энгусу.
Энгус согласился, хотя ему до боли хотелось увидеть Бонни, прижать ее к себе.
— Вы вдвоем оставайтесь здесь, а я отправлюсь в город посмотреть что и как. Узнаю, кто здесь проводники. Так что отдыхайте, — сказал Тони и уехал.
Энгус очень устал. Он заказал омлет и бутылку калифорнийского вина, но уснул, так и не закончив ее.
В городе Тони чувствовал себя, как рыба в воде. Он любил хорошую охоту. Ему не потребовалось много времени, чтобы отыскать «глаза и уши» СД этого города — Хулио Кастилло. Хулио был огромным толстяком с бородавками на лице.
— Не мешай нам, — сказал он своей жене.
— Ну и кто есть в городе? — спросил Тони, пожав влажную руку Хулио.
— Так. Марио Феруцци переехал в северную часть города. Он заработал пять миллионов долларов на последней картине. Держу пари, что он сейчас развлекается наркотиками и девочками. Кто еще… Джоан Патрисия приехала неделю назад. Ее слуга говорит, что у Джоан с собой есть бриллианты.
— Да, интересно. Сколько он хочет за помощь, чтобы сбыть их?
— Ну, он говорит, что хочет десять процентов от продажи.
— Ну, это неразумно. Но думаю, правильно будет устроить этому предприимчивому человеку еще что-нибудь. — Он подмигнул Хулио. — Ведь с ним может случиться несчастный случай на охоте в горах. — Он похлопал старого мексиканца по спине. — Как приятно быть здесь снова. Много дел, много сделок. Люблю такие места. Есть сейчас проводники? Я хочу знать все.
— На днях я случайно видел Санчеса, — сказал Хулио. — У него должна быть работа. Он пьянствует уже целую неделю и всех угощает, хотя на него это не похоже.
— Это интересно, — сказал Тони. — Думаю, мне стоит переговорить с ним. Большие деньги… Может, мы заключим небольшое деловое соглашение?
— Я очень старый. Кроме того, у меня семья.
— Не говори о своем гареме.
— Да, но это моя семья, — улыбнулся Хулио. — Ты хочешь, чтобы я подобрал тебе компанию в честь того, что ты вернулся?
— Нет, спасибо. А ты береги себя, амиго. Я здесь по делам, но загляну к тебе через пару дней.
Тони нашел Санчеса, который, как и предсказал Хулио, был сильно пьян и очень хотел говорить о делах.
— Да, — сказал Санчес. — Я собираюсь перевести одну семью через реку Эль Галио. Мы отправляемся послезавтра утром и границу перейдем после обеда.
— Опиши, где вы оставите машину.
Санчеса шатало.
— Это просто река. Для вас ничего интересного.
— Мне интересно, — серьезно сказал Тони.
— Ладно. Это одна местность… Нам нужно идти около четверти мили до деревьев и реки. Вам нужны эти люди?
— Нам нужна женщина и дети. Мужчина не нужен.
Санчеса это заинтересовало.
— Ее хочет вернуть муж.
— Она сбежала с любовником? — Санчес был разочарован.
— Да, что-то вроде этого. Сколько они платят тебе? — Санчес нахмурился. — Три тысячи долларов сразу и три потом.
— Ладно, я дам тебе три тысячи долларов сейчас и пять тысяч потом, но никакого перехода не должно быть. Идет?
Санчес был доволен. Эти деньги ему пригодятся.
Рано утром Тони разбудил Энгуса.
— Нам пора ехать. Твоя жена и дети выедут завтра утром. Я хочу быть на месте, чтобы захватить их без шума. Там есть деревья, где мы будем ждать Санчеса. Он говорит, что поведет их завтра днем.
— Отлично, — сказал Энгус. — Вы можете вызвать транспорт?
Джерри почесал затылок.
— Да. Я вызову вертолет, на нем мы вас и отправим. Куда вы направитесь после всего?
— В Шотландию.
— Отлично. Мы скажем пилоту доставить вас в аэропорт, а оттуда вы улетите домой.
— Хорошо. — Энгусу стало легче. Завтра вечером его любимая Бонни будет в его руках.
Тони улыбнулся.
— Теперь, когда мы знаем, где они будут, нам не нужно патрулировать всю границу. Проводник хочет восемь тысяч долларов. Очень дорого.
Энгус покачал головой.
— Меня это не волнует.
— Вас, может быть, и нет, но вашего бухгалтера да. Он жаловался на нас.
— Ерунда. Пока он платит, не волнуйтесь.
Тони был серьезен.
— Он заплатит. Нам всегда платят.
— Я вам верю. — Энгус посмотрел на них. Оба были похожи на двух безжалостных животных. «У меня есть хотя бы чувства», — подумал Энгус.
«Мерседес» покатил от Санта Фе в сторону мексиканской границы.