Глава 33
—Бог мой! – проворчал Жак, окидывая недоверчивым взглядом комнату в которую их привела полная женщина.
Выглядывая из-под вуали, Александра согласилась с его реакцией, но не подняла головы, как учил ее Рашид.
– Если вы хотите, я могу прислать девушку, которая тут подметет, – предложила хозяйка.
– Нет, – решительно отрезал Рашид, подталкивая дочь Катарины вперед, – не надо, и так хорошо.
Женщина подозрительно посмотрела на него, пытаясь разглядеть лицо под плащом и капюшоном, затем, явно с неохотой отказавшись от этой попытки, пожала плечами. Она переключила все свое внимание на совершенно очаровавшего ее француза, абсолютно забыв о том, что ее соплеменники совсем недавно потерпели поражение от подданных французского короля.
– Если вам что-нибудь понадобится, – обнажая в улыбке почерневшие зубы, сказала она, – кликните Анну.
Жак улыбнулся в ответ.
– Конечно, мадемуазель, я сам с удовольствием к вам приду. – Густо покраснев, Анна выскользнула в темный коридор.
– Сделано – удовлетворенно произнес Рашид. Закрыв дверь, он сбросил плащ, открыв типичное арабское лицо. – Теперь мы будем ждать.
Девушка подумала о корабле, который доставит сына Лейлы домой. Ее не будет с Рашидом, хотя он этого еще не знает. Конечно, если сработает план, разработанный ею совместно с Жаком. Этот вариант должен наверняка подойти, потому что ее план провалился.
Зная, что если они не прибудут вовремя в порт, то корабль уйдет без них и она никуда не уедет, Александра сделала все возможное, чтобы задержать их продвижение. Однако ни притворные недомогания, ни плохая погода, ни таинственным образом срезанное седло, ни пропажа продовольствия не остановили Рашида. Теперь они уже находились в Лондоне, и завтра будет ясно, что их ждет впереди.
– Это только на одну ночь, – уверил Рашид, неправильно истолковав ее молчание.
Откинув вуаль, девушка взглянула на Лебрека, стоявшего у стола.
– Только одна ночь, – эхом повторила она.
Рашид подошел к кривобокой кровати, похлопал по тощему матрацу, затем, отбросив одеяло, стал наблюдать за разбегающимися во все стороны насекомыми. С гримасой отвращения мужчина отступил назад.
– Вот почему я предпочитаю ночевать на свежем воздухе.
Александра подбежала и стала сбрасывать отвратительных насекомых.
– По крайней мере, здесь теплее и внизу можно перекусить.
– Англичане гадкие создания, – проворчал сын Лейлы. – Какое счастье знать, что скоро вернешься в Алжир.
– Да, это точно, – рассеянно согласилась девушка.
Мужчина улыбнулся ей.
– Может быть, это не так уж и плохо, – сказал он, опускаясь на тощий матрац, – по крайней мере, мягче, чем на земле.
Жак решительно направился к двери.
– Пойду взгляну, что можно поесть. Вы ведь голодны?
– Очень, – призналась Александра.
– Рашид?
Тот нерешительно кивнул.
– Английскую еду мне трудно и непривычно есть, но пока придется смириться.
Девушка, затаившая дыхание, осторожно выдохнула. Какое-то мгновение ей казалось, что Рашид не позволит Жаку уйти одному.
– Прости, мой друг, – сказал Лебрек, – тебе придется подождать, пока мы не достигнем Магриба, где ты сможешь попробовать привычные и любимые кушанья. – Он бросил на Александру загадочный взгляд и вышел.
Последовавшее молчание обеспокоило девушку. Она испуганными глазами смотрела на Рашида, а тот оценивающе созерцал будущую жену. Они первый раз оказались наедине с момента похищения ее из Корберри. Все шло, как планировала расчетливая дочь Катарины, но все же это нельзя было назвать идеальной ситуацией.
Поправив плащ, она подошла к окну и выглянула. Внизу лежала грязная улица. Через секунду девушка увидела, что француз выскочил из таверны и побежал. Повесив накидку на спинку стула, Александра поправила волосы и теперь следила взглядом за мужчиной, пока тот не скрылся из вида.
«Быстрее», – мысленно подгоняла она Жака, затем перевела глаза на поблескивающую серую поверхность воды, видневшуюся между домами, отделяющими гавань от таверны. Где-то там, невидимый глазу, стоял корабль, который увезет Рашида. Только утром станет ясно, поедет она с ним или нет.
Александра услышала скрип кровати, сменившийся звуком шагов. Остановившись за ее спиной, Рашид помедлил, затем обнял ее.
Девушка насторожилась. Не будет ли он пытаться овладеть ею, хотя Лебрек придет с минуты на минуту. Она нерешительно взглянула вниз, туда, где на ее животе скрестились его руки.
В голову пришла мысль, что у сына Лейлы красивые руки. Они были несравненно меньше, чем руки Люсьена, но выигрывали тем, что кожа на них была гладкой, без мозолей. Однако ласки таких, вовсе не мужских рук, она не хотела. Девушка мечтала об объятиях шершавых рук Люсьена, таких знакомых и любимых. Между шелком и шершавой шерстью она выберет последнее.
– Ты скоро забудешь его и будешь только моей, – проговорил Рашид, словно прочитав ее мысли. – Доверься мне.
Девушка вздрогнула от неожиданности. Как он узнал? А как же ее трюки, с помощью которых она пыталась задержать их в пути, подвергая себя опасности вконец потерять его расположение и хорошее отношение.
– О чем ты говоришь? – решила не сдаваться девушка.
Мужчина откинул волосы с ее лица и дотронулся губами до уха.
– Хотя ты и сказала, что любишь меня, но это неправда. Думаю, со временем ты меня полюбишь, как твоя мать полюбила Джаббара, и твой огонь, сжигающий душу, будет принадлежать только мне.
– Но... я люблю тебя, Рашид.
Он дотронулся губами до ее уха, затем нежно провел ими по шее, плечу.
– Как брата, но скоро полюбишь как мужчину. Александра попыталась повернуться к нему лицом, но он не позволил ей этого сделать. Крепче сжав ее талию, он поднял руку к груди, но на этом остановился.
– Ты думаешь, что англичанин сделает тебя счастливой, – нежно прошептал он, лаская волосы у основания шеи, – но стоит тебе только один раз лечь со мной, и ты разуверишься в этом.
«Какое тщеславие», – подумала девушка, затем напомнила себе, что сын Лейлы воспитывался культурой той страны, где мужчина считается неизмеримо высоким существом. Его жены, особенно если их было много, всячески ублажали его, не жалея сил и энергии, чтобы муж всегда отдавал им предпочтение и приблизил к себе. Сейчас Рашид находился в хорошем настроении или делал вид, чтобы расположить ее к себе. Александра попыталась использовать это как последний аргумент.
– Рашид, – начала она, – твоя мать, моя мать, даже Джаббар говорили, что я буду тебе плохой женой. Помнишь?
Мужчина отпустил волосы девушки, и они роскошной волной упали на ее спину и плечи. Потом он повернул ее лицом к себе.
– Помню, но они ошибались.
– Нет, Рашид. Эти англичане, которых ты так не любишь, мои соплеменники. Я всегда была англичанкой и буду ею. Здесь моя родина и мое место.
Снисходительно улыбаясь, мужчина покачал головой.
– Ты принадлежишь мне, я – твоя родина, ты моя...
– Но я не вещь, – перебила его Александра. – Я твой друг, и это все.
– Когда мы поженимся, все будет по-другому. Ты начнешь испытывать ко мне те же чувства, что Сабина к моему отцу.
Девушка хотела, чтобы упрямый сын Лейлы наконец понял ее, мечтала выбить идиотскую несбыточную мечту из его головы. Она расправила плечи и заглянула ему в глаза.
– Да, Рашид, моя мама любила Джаббара, но я – не она. У нас никогда не будет такой огромной любви, как у наших родителей. Мы навсегда останемся друзьями. Нет, не навсегда, если ты силой увезешь меня в Алжир.
Рашид легко поцеловал ее в губы, убрал руки и отошел к кровати. Сняв плащ, он положил его на матрац, уселся на него и, прищурив глаза, стал смотреть на Александру.
– Ляжешь со мной? Она покачала головой.
– А что с нашим разговором? Сын Лейлы закинул руки за голову.
– Я думаю, он закончен.
– Закончен? Но мы только начали!
– Все, Александра. Давай больше не будем говорить об этом.
– Но...
– Хватит, я сказал.
Стараясь сдержать слезы, она отошла к окну. Он не оставил ей выбора, совсем никакого выбора.