Книга: Обещание Девлина
Назад: ГЛАВА 43
Дальше: ГЛАВА 45

ГЛАВА 44

Два, а может, и три дня никто не появлялся.
Девлин уже начинал подумывать, что его не собираются вешать или расстреливать. Они, скорее всего, решили заморить его голодом до смерти.
Кажется, наступил вечер, когда за дверью послышались какие-то звуки. Неожиданно камеру залил яркий поток света. Брениган встал, прищурился и закрыл глаза ладонью.
На пороге стоял какой-то человек.
– Вот… Принес тебе кое-что поесть, – услышал Девлин его голос.
Затем раздались звуки шагов по деревянному полу; послышалось, как поднос подсовывают под решетчатую дверь его камеры.
Не успел Брениган привыкнуть к свету, а человек уже ушел, хлопнув дверью и оставив его снова в темноте.
Запах пищи заполнил маленькое помещение, и у узника засосало под ложечкой. Он ощупью пробрался к железной решетке, нащупал рукой еду и начал есть, не обращая внимания на вкус. Девлин просто запихивал все в рот и запивал крепким кофе, тоже оказавшимся на подносе.
Покончив с обедо-завтрако-ужином, Брениган прислонился к стене и заставил себя поразмыслить. После нескольких дней, проведенных без пищи и воды в кромешной темноте, мучимый сомнениями о судьбе Анджелики и Робби Девлин почувствовал, как потихоньку начинает сходить с ума. Но он прекрасно знал, что не может позволить своему мозгу погрузиться в такой пленительный океан, как безумие. В следующий раз, лишь только откроется дверь, нужно быть наготове. Брениган должен придумать, как сбежать отсюда.
Сделав глубокий вдох, он приказал себе: «Сосредоточься! Если это не городская тюрьма, то можно спокойно держать пари, что люди, которые держат меня здесь, – вовсе не стражи порядка. Выходит, они – просто слуги Ламара, а весь «арест» – обыкновенный спектакль, сыгранный, чтобы ввести в заблуждение возможных свидетелей… Но почему меня не убили сразу? Зачем оставили в живых? Очевидно, я нужен Оруэллу».
Какова бы ни была причина, он благодарен за нее. Значит, у него есть немного времени. Может быть, удастся сбежать.
* * *
Ламар в ярости ударил по столу кулаком так, что чернила выплеснулись на роскошную столешницу. Он громко выругался и быстро отодвинул стул, чтобы не испачкать костюм.
Дверь кабинета открылась, и на пороге появился худощавый, нервного вида молодой человек.
– Мистер Оруэлл, что…
– Уберите это! – крикнул разгневанный Ламар своему секретарю.
Калвэр послушно кивнул.
– Одну минуту, сэр.
– Я буду в клубе «Кэттлмэн».
– Хорошо, сэр.
Оруэлл быстро покинул кабинет, бросая на всех, кто осмеливался попасться ему на глаза, свирепые взгляды.
Все должно произойти очень четко, ведь план просто элементарен. На улице ночью к его тестю приблизится незнакомец… Раздастся выстрел, но убийцу должны успеть схватить. А дальше – немедленный суд и виселица. Но если все так просто, то почему ничего не получается?
Девил Кид гниет в камере на старой заброшенной шахте… Теперь Оруэллу нужно содействие Александра. Ему необходима всего одна ночь, всего один маленький шанс. Но обстоятельства складываются не в его пользу: за последнюю неделю тесть ни разу не пошел в свой клуб. Да и вообще Александра невозможно стало застать в одиночестве. Его постоянно окружают какие-то люди.
Ламар вспомнил об Анджелике и снова выругался. Она ждет в поместье Чемберлен, а у него нет возможности выбраться к ней.
Целую неделю они наносили визиты и принимали у себя гостей в соответствии с задумкой Пенелопы. Александр тоже постоянно находился с ними. Пока этот старый козел жив, Оруэлл связан по рукам и ногам.
«Но, черт побери, я все равно исполню свой план! – подумал Ламар. – А когда тесть будет мертв, унаследую его огромное состояние! Вот тогда я и нанесу визит прекрасной мисс Корралл, то есть вдове Бренигана. Нужно будет преподать ей урок подчинения, который пришлось отложить почти на три года. Тогда она была наивной… Достаточно нескольких туманных обещаний и… Но так происходило в прошлом, а вот сейчас…»
Нахмурившись, Оруэлл вспомнил, как Анджелика набросилась на него. Теперь она уже не такая сговорчивая.
Да, ему есть чему научить ослушницу. И первым делом нужно показать, что никто не смеет не повиноваться Ламару.
Никто!
* * *
В висках Девлина громко стучало, сильно болел живот. Казалось, он прилип к позвоночнику. Видно, наступила пора хоть чем-то наполнить желудок.
В течение последних дней его тюремщик приносил пищу один раз в день. Но ее хватало только для того, чтобы не умереть с голоду.
Неужели они точно так же поступают с Анджеликой? Не причинили ей вреда?
Брениган закрыл глаза, пытаясь заставить себя подумать о другом, сосредоточиться на мысли, как обхитрить охранника. Ведь нужно усыпить его бдительность и заставить открыть дверь камеры. Если же он будет продолжать думать об Анджелике, мысленно представляя себе, что жена голодает или страдает, то просто сойдет с ума.
Девлин принялся мечтать о том, что вышел на свободу и встретился с Ламаром. Тогда уж этот трус не скроется от него нигде. Сей негодяй выкрал Робби, затем – Анджелику… Брениган не успокоится, пока не сведет счеты с ним.
Услышав голоса за дверью, он открыл глаза. Сначала люди обменялись вполголоса какими-то фразами, затем последовал возглас удивления. Что-то шумно упало на пол. Внезапно камеру озарил яркий свет.
Девлин выпрямился и закрыл лицо руками.
– Мистер Брениган? – обратился к нему женский голос.
Он, опираясь на решетку, встал на ноги.
– Кто это?
– У нас нет времени на объяснения, мистер Брениган. Пойдемте. Мы должны поторопиться. Не дай Бог, если появятся те, остальные…
Девлин услышал, как повернули ключ, и решетчатая дверь отворилась Он пошел вперед, слегка покачиваясь на ходу.
– Мистер Брениган, вы ранены? Можете ехать верхом?
– Да, могу, – процедил Девлин сквозь плотно сжатые зубы.
Женщина взяла его за плечо.
– Тогда пойдем… Лошади ждут на улице.
С этими словами она потянула его вперед. В следующей комнатушке на полу без сознания валялся охранник. Около входа в здание двое всадников, сидя в седлах, внимательно следили за окрестностями.
– Садитесь на лошадь, – сказала незнакомка, отпустив его плечо и взяв поводья. – Когда мы окажемся в безопасности, я все объясню.
«Может, это ловушка?» – подумал Девлин, взглянув на женщину и ее компаньонов. Возможно, для этого и держал его Ламар здесь… Брениган вдохнул свежий воздух, чтобы в голове немного прояснилось.
Сейчас у него нет сил оказать сопротивление ей и этим двум мордоворотам. Тем более, у одного из них на луке седла лежало ружье, правда, ствол оружия направлен вовсе не на Девлина. Если бы оказаться рядом с ним, выбить из седла и завладеть смертоносной игрушкой раньше, чем второй…
– Мистер Брениган, прошу вас… Нам нужно ехать. Мистер Шульц, ваш страж, имеет обыкновение ходить в салун «Красная птица» каждый вечер около семи. Когда он не появится там сегодня, его друзья прибудут сюда. А встреча с ними нежелательна… Если они узнают, кто помог вам бежать, то мы уже не успеем найти вашу жену.
Интуиция подсказывала, что ей можно доверять. Да у Девлина просто нет другого выхода. Кроме того, эта женщина что-то знает об Анджелике. Что именно? Нужно выяснить. Может, она является единственным человеком, способным помочь ему в сложившейся ситуации. А потом уж Девлин постарается разобраться, кто она и почему содействует ему.
Стараясь не обращать внимания на боль в висках, Брениган направился к предназначавшемуся для него скакуну. Сев в седло, он произнес:
– Ну, что ж, поехали.
По холмистым окрестностям разнесся гром от подков скачущих лошадей, когда они покинули заброшенную шахту.
Девлин не имел ни малейшего представления, сколько времени было проведено в дороге, но когда путники сбавили скорость, окоротив своих коней, солнце уже стояло над зазубренным краем Скалистых гор. Они съехали с дороги и направили лошадей через стремительный бурлящий поток. Достигнув его середины, поехали вниз. Только спустя час, когда наступили сумерки, путники выбрались на берег и направились к еще одной заброшенной шахте.
Обернувшись, женщина бросила через плечо:
– Мистер Брениган, здесь мы сможем перекусить. Пока вы будете есть, я постараюсь все объяснить.
– Сначала скажите, кто вы?
Она отрицательно качнула головой.
– Просто друг.
Девлин не двигался. «Я совсем не знаю ее, – мелькнуло в глубине сознания. – Тогда почему она помогает мне? Зачем рискует своей жизнью, освобождая меня из тюрьмы? Как незнакомка узнала о моем местонахождении?»
– Мистер Брениган, мы с вами оба любим одного человека, которому Ламар старается причинить боль и вред… Я не могу допустить этого! Да и вы тоже… Мы должны действовать сообща.
Спешившись, женщина добавила:
– Проходите в дом, и я сообщу вам план, который, надеюсь, поможет найти Анджелику.
По-прежнему не двигаясь, Девлин повторил свой вопрос:
– Кто вы?
– Вы можете называть меня мисс Пэн.
* * *
В особняке Оруэлла в этот вечер собралось много людей. Они ели, пили, разговаривали и смеялись. Все было залито светом люстр и свечей в красивых подсвечниках. Музыканты играли на балконе в холле, а пары кружились в вальсе в огромном зале.
Ламар стоял у раскрытого окна, надеясь уловить хотя бы дуновение прохладного ветерка. Теперь он презрительно рассматривал гостей, перед которыми разыгрывал роль гостеприимного и радушного хозяина.
Это в большинстве своем оказались знакомые Александра, но многие пришли и из-за Оруэлла, потому что боялись его самого и его власти. Ему нравилось наблюдать, как они кланяются и пресмыкаются перед ним. Он не забыл еще те дни, когда приходилось повиноваться капризам других. Из них остался только его тесть, но и тот скоро исчезнет.
Краем глаза Ламар заметил, как в зале мелькнуло желтое яркое пятно. Повернулся и увидел, что появилась Пенелопа. Она остановилась, осматривая скопление людей. Увидев мужа, женщина улыбнулась.
«О, Боже! Как она уродлива! – пронеслось тут же в голове Оруэлла. – Тощая… В своем желтом платье моя жена напоминает стебель зрелой кукурузы. Лицо раскраснелось, словно она бежала… Только подумать, сколько лет мне приходится показывать ей свою привязанность! Когда только я избавлюсь от нее?! Лишь бы поскорее… Тогда в моем распоряжении окажется целый город красивейших женщин, которые жаждут общения со мною. Но начну я с Анджелики!»
Пенелопа шла через зал, на ходу раскланиваясь с гостями, но не останавливаясь. Наконец она добралась до него.
– Ламар, извини за опоздание… Я была в детской, у Робби. Он самый замечательный ребенок на свете. Никак не могу расстаться с ним.
Оруэлл больше не мог слышать разговоров об этом щенке.
– Знаешь, что предлагает отец?
Пенелопа повернулась и помахала рукой Александру.
– Он считает, нам нужно отправиться в путешествие по Греции, чтобы показать родственникам своего внука… Правда, чудесная идея?
– И сколько вы будете отсутствовать?
– Но папа хочет, чтобы и ты поехал вместе с нами. Тебе пора познакомиться с нашими родными. Особенно с папиным братом, Джорджем. Тебе обязательно понравится дядя Джордж… Он совсем не похож на отца.
Ламар сделал глоток бренди и возразил:
– Боюсь, это просто невозможно. Кто-то должен остаться здесь, чтобы следить за делами. Между предприятиями твоего папы и моими капиталовложениями…
– У отца много способных служащих… Бизнес Венизелоса будет процветать даже без твоего присутствия. Папа не глуп… Он просто молодец! После его смерти мне не придется бедствовать.
Ламар взглянул на жену, разозленный ее тоном превосходства, которым она вела разговор, и раздосадованный словами Пенелопы. Но он быстро сумел подавить в себе ярость, так что никто ничего не заметил. Да и зачем ему волноваться? Александр умрет… Тогда Оруэлл и отправит благоверную в Грецию, Европу, хоть к черту на кулички. Как только Ламар избавится от нее, ему на все будет наплевать.
Похлопав мужа по плечу, Пенелопа сказала:
– Подумай об этом. Это самое лучшее, что можно предпринять нам в данный момент.
Она улыбнулась в последний раз, показав свою огромную, как у лошади, челюсть. Затем женщина повернулась и медленно пошла по залу, приветствуя своих многочисленных гостей.
Ламар проглотил остатки бренди и сжал бокал так сильно, словно хотел раздавить его.
«Нужно сделать так, чтобы Александр остался один. Тогда Дункан расправится с ним, – в очередной раз задумался Оруэлл. – Все остальное не представляет сложности: всего несколько тщательно подобранных свидетелей, затем – судья, чем-то обязанный мне. Никто не станет докапываться до сути! Пусть этот Брениган хоть заклянется в своей невиновности… Но, черт побери, как я устал ждать! Нужно что-то делать… И как можно скорее!»
Назад: ГЛАВА 43
Дальше: ГЛАВА 45