Книга: Отверженные сердца
Назад: ГЛАВА 17
Дальше: ГЛАВА 19

ГЛАВА 18

Трэвис продолжал наблюдать за Сюзанной, которая быстрым шагом направлялась в сторону отеля. Ветер усилился, раздувая полы ее плаща. Трэвис облегченно вздохнул, когда женщина прошла мимо, не заметив его. Хэнсон Джоунс исчез за церковью. Трэвису хотелось пойти за ним и потребовать показать конверт, но он не мог сделать этого, пока Сюзанна не уйдет. А к тому времени Джоунс уже будет далеко. Трэвис выругался и решил проследить за Сюзанной.
Она проходила мимо аллеи, в которой незадолго до этого исчез Клэренс, когда вдруг с ее губ сорвался крик. Через секунду Сюзанна исчезла в темноте. Трэвис рванулся ей на помощь, но внутренний голос, который уже не раз спасал ему жизнь, остановил его. Поэтому Трэвис остался в тени и стал ждать. Его нервы были натянуты до предела, а глаза напряженно вглядывались в темноту. Внезапно он услышал голос Сюзанны:
– Клэренс! Что ты задумал, черт побери? Ты испугал меня до смерти! – женщина снова появилась в лучах лунного света.
Клэренс Лонше схватил ее за руку, что-то проворчав в ответ, ко Сюзанна вновь вырвалась и стала поправлять плащ. Капюшон слетел с ее головы, и луна посеребрила темные пряди ее волос.
– Нам нужно поговорить, Сюзанна! – повторил Лонше властным тоном. – Наедине. Мне не хотелось бы делать этого в «Маунтин Квин».
Сюзанна смотрела на него взглядом, полным ненависти.
– Поэтому ты хватаешь меня в темноте, так что я едва не умерла от испуга.
Клэренс смутился.
– А что мне было делать? Стоять посредине улицы и уговаривать тебя у всех на виду?
– Воспитанный мужчина нашел бы способ отыскать меня в салуне и договориться о встрече. Или прислать записку. Но, полагаю, такая вежливость для тебя неуместна.
– Ты права. Мне не нужны лишние глаза и уши. А в последнее время кто-нибудь постоянно торчит поблизости.
– Что бы ты ни собирался мне сказать, Клэренс, тебе придется подождать. Мне нужно вернуться в салун. Этот ветер совершенно растрепал мои волосы. Кроме того, я стала в лужу и промочила ноги.
– Сюзанна, мне…
– К тому же, я замерзла, – добавила Сюзанна. – Не пойму, зачем я вообще согласилась участвовать в этой глупой пьесе.
– Возможно, мне стоит напомнить тебе о твоем брате?
Сюзанна выпрямилась.
– Не нужно. – Она повернулась, чтобы уйти, но Клэренс снова схватил ее за руку.
– Повторяю: нам надо поговорить.
Сюзанна попыталась вырваться.
– Мне сегодня предстоит еще один выход, Клэренс. Или ты забыл, что я приехала сюда, чтобы петь в салуне «Маунтин Квин».
– Я ничего не забыл. Но нам нужно кое-что обсудить. Именно сейчас. Потому что днем возле тебя постоянно вертятся или Эдди, или Брэгит.
– Ты сам приказал мне сблизиться с Трэвисом.
– Да. Но мне кажется, ты зашла слишком далеко. – Он взял Сюзанну под руку и повел по Си-стрит.
– Куда мы идем?
Лонше не удостоил ее ответом. Трэвис не слышал их разговора; он двинулся вслед за ними, сохраняя безопасную дистанцию. Клэренс и Сюзанна зашли в ночной ресторан. Здесь обслуживали рабочих, возвращавшихся с вечерней смены, и в этот час почти все столики были заняты.
Трэвис заглянул в окно. Лонше повел Сюзанну к одному из свободных столиков и сел напротив нее.
К входной двери подошла группа мужчин. Прячась за их спинами и надвинув на глаза шляпу, Трэвис пробрался внутрь и сел за соседний столик всего в полуметре от Сюзанны и спиной к ней, надеясь подслушать ее разговор с Лонше.
– Объясни наконец, в чем дело? – проговорила Сюзанна. – Я жду, Клэренс.
– Сюзанна, наши планы изменились.
Трэвис услышал, как Сюзанна стукнула кулаком по столу.
– Нет, Клэренс. Только не это. Ты же обещал, что Вирджиния-Сити станет последним этапом. Ты поклялся в этом, когда мы приехали сюда.
– Сюзанна, когда мы все закончим, я скажу тебе первой. Но не раньше. Если, конечно, ты собираешься соблюдать наш договор. Если же нет…
После долгой паузы тон Сюзанны изменился. В ее голосе появились просительные нотки.
– Клэренс, пожалуйста. Я сделала все, что вы хотели. Все. Мне пришлось исколесить всю страну, шпионить, красть и добывать для вас информацию.
Трэвис наклонился поближе. Ему очень хотелось увидеть лицо Сюзанны. Только так можно убедиться в искренности ее слов. Особенно, если заглянуть ей в глаза.
Голос Сюзанны стал жестче, в нем появились нотки презрения, отчаяния и злости.
– Я организовала транспортировку груза, передавала ваши дурацкие инструкции, разыгрывала из себя влюбленную дуру и узнала, что Трэвис Брэгит по-прежнему является членом Ордена рыцарей.
– Все это, конечно, хорошо, – согласился Клэренс.
Трэвис едва сдержался, чтобы не ударить его кулаком по лицу.
– Я отвлекала его внимание… распаляла его страсть, как ты и приказывал. Что еще я могу сделать?
Трэвис вздрогнул от услышанного. Распаляла его страсть? Он едва не рассмеялся, но затем понял, что на самом деле все гораздо серьезнее. Его охватила злость при мысли, что Сюзанна так долго и умело притворялась. Как же она ненавидела его!
– Брэгит все еще очень осторожен, – заметил Клэренс. – И опасен для нас, Сюзанна. Пусть он когда-то был членом Ордена рыцарей и верен обществу, теперь все изменилось. Брэгит отошел от дел. Получается, что я догадался об этом раньше всех. Где отец, там и сын.
При упоминании об отце внимание Трэвиса напряглось до предела. Возможно, Лонше что-нибудь знает об убийстве Томаса Брэгита? Трэвис надвинул шляпу еще ниже на глаза и откинулся на спинку стула. Два года назад Томас Брэгит был убит в своем офисе в Новом Орлеане. В его убийстве обвинили Генри Сорбона, плантатора из Миссисипи и руководителя местного общества «рыцарей». Но вскоре началась война, и Сорбон бежал из-под ареста.
Конечно, ни Трэвиса, ни других членов его семьи, особо не волновала эта тема. Его братья Трейс и Трэкстон даже женились на близняшках – дочерях Генри – Белле и Лин Сорбон.
Разговор Клэренса и Сюзанны куда-то ускользнул от внимания Трэвиса, когда тот вспомнил о своем отце. Томас Брэгит всегда думал лишь об одном – о себе самом. Из-за этого он умудрился насолить не только собственной жене, но и всем своим детям. В результате Трэвис, Трэкстон и Трейнор покинули родной дом. Остался только Трейс, и то лишь потому, что он был старшим сыном и ощущал ответственность за безопасность младшей сестры и матери.
Трэвис глубоко вздохнул. Связан ли Клэренс Лонше с «рыцарями»? Если да, то знал ли он об убийстве Томаса Брэгита? Почему это произошло? Кто убийца? Может, убийство было совершено по приказу Ордена рыцарей? От последней мысли Трэвис вздрогнул.
– Ты должна продолжать общение с ним, Сюзанна, и узнать, известно ли ему что-нибудь еще, – произнес Клэренс, возвращая Трэвиса к реальности. – Теперь любые наши промахи непростительны. Эта миссия слишком важна для нас. Терри не доверял Брэгиту и, честно говоря, я тоже.
– А разве так важно доверять Трэвису? – спросила Сюзанна.
МИССИЯ. Это слово врезалось в память Трэвиса. «Рыцари» создали свое общество наподобие военной организации: с воинскими званиями, паролями и прочими атрибутами. Слово «миссия» всегда использовалось ими для обозначения особо важных заданий.
– И, честно говоря, меня начинает волновать твое поведение, Сюзанна, – продолжал Клэренс. – Твой отец говорил, что тебе можно доверять. Неужели он ошибался?
Ее отец? Ландон Форто знал о сотрудничестве дочери с «рыцарями»? И с этой жабой, называющей себя ее менеджером? Разрешил колесить по всей стране и петь в салунах? Трэвис ждал ответа Сюзанны, нервно сжимая вилку, которой он так и не дотронулся до яблочного пирога. Ему хотелось услышать: «Да, ошибался», чтобы он мог считать ее непричастной к шайке Клэренса Лонше. С другой стороны, ответ: «Нет, он был прав», совершенно не устраивал Трэвиса.
Если Лонше являлся членом Ордена и выполнял очередную миссию, в случае провала под угрозой окажется Сюзанна. Трэвис знал об этом, исходя из своих прошлых контактов с «рыцарями». Только по счастливой случайности и благодаря своему умению обращаться с оружием Трэвис остался жив после того, как заявил о своем выходе из организации. Но угроза получить пулю в лоб сохранялась до сих пор.
Трэвис напрягся, ожидая ответа Сюзанны.
– Нет, мой отец был прав.
– Рад слышать это.
Трэвис придерживался иного мнения, но сейчас для Сюзанны это было меньшее из зол. Вместе с чувством облегчения он ощутил разочарование и ярость. Где в ее словах правда, а где ложь? Что бы ни замышлял Лонше, Трэвис не сомневался, что до добра это не доведет. Но Сюзанна, очевидно, каким-то образом зависела от него и погрязла в его темных делишках по самую шею.
– Кстати, Сюзанна, я заметил… Вернее, это заметил Морган и поделился со мной, – продолжал Клэренс.
Подозрения Трэвиса оправдывались. Морган является сообщником Лонше, и неважно, в каком качестве.
– Что именно, Клэренс? Не думаю, что Морган способен заметить что-либо, кроме стакана виски и пары женских ног.
Трэвис улыбнулся.
Лонше раздраженно махнул рукой.
– Не столь важно, кто это заметил, Сюзанна. Главное, что ты играешь свою роль с Брэгитом только тогда, когда я поблизости. Когда же меня нет, ты с ним холодна, как лед. Морган также заметил, что ты не просто не обращаешь внимания на Брэгита, но еще и получаешь от этого немалое удовольствие. Ты пренебрегаешь им.
– Пренебрегаю? – Сюзанна рассмеялась. – Думаю, что мистер Морган перепутал мое отношение к нему и Трэвису Брэгиту. Он просто ревнует, Клэренс. Бен пытался соблазнить меня, так что мне пришлось ударить его по лицу и попросить убраться.
– Меня мало волнует то, что натворил Морган, или почему он сообщил мне о том, что ты не выполняешь своих обязательств. Если ты не намерена пускать его в свою постель, меня это мало волнует. Но мне небезразлично, если Морган говорит правду, и ты пытаешься таким способом предупредить Брэгита, защитить его от нас и… – Он угрожающе усмехнулся. – Мы оба знаем, к чему это может привести. Разве не так, Сюзанна?
– Не совсем, Клэренс, – огрызнулась она. – Что же может произойти? Чем эти идиоты-«рыцари» собираются защищать себя? Как они намерены добиться своих целей?
Лонше рассмеялся.
– Допустим, что с мистером Брэгитом происходит несчастный случай. А ты, Сюзанна, к глубокому сожалению, оказываешься рядом, и тебя постигает та же участь… – Клэренс снова рассмеялся. – Думаю, что немногие в Вирджиния-Сити будут оплакивать вашу гибель.
Трэвис чуть повернулся, закрыв лицо шляпой. Боковым зрением он заметил, как Лонше склонился над ухом Сюзанны.
– А это может случиться в любой момент, дорогая. Не сомневайся.
– Мне кажется, ты забыл, что семьи Брэгит и Форто являются одними из самых уважаемых в Новом Орлеане. Сомневаюсь, что наши родные так просто смирятся с утратой.
Клэренс засмеялся.
– Вряд ли поднимется большой шум, Сюзанна. А даже если и так, то вы находитесь далеко от дома, и к тому же, не забывай, что ты занимаешься шпионажем. Конечно, всех огорчит весть о вашей гибели, но чего не бывает на войне.
– Что же с нами может произойти? – настаивала Сюзанна.
– Несчастный случай на руднике или падение с лошади. Мало ли что может случиться с человеком в этом забытом богом городке? Особенно, если он приютился на склоне горы?
– И все несчастья вряд ли удастся связать с вами, Лонше, – добавила Сюзанна. – Или с «рыцарями». Именно это ты имел в виду.
– Именно это, дорогая.
– Ты имеешь какое-нибудь отношение к ограблению и убийству этого старателя, Клэренс? – внезапно спросила Сюзанна. – Это как-то связано с нашим приездом в Вирджиния-Сити?
Трэвис напрягся, ожидая ответа. Клэренс опять рассмеялся.
– Конечно, нет, Сюзанна. Мы никогда не используем такие грубые методы. Это был обычный грабеж, закончившийся для кучера трагически.
– Я не верю тебе, Клэренс. «Рыцари» замешаны в этом деле.
Лонше усмехнулся.
– Меня мало волнует, веришь ли ты мне или нет, Сюзанна. Главное, чтобы ты выполнила все, о чем мы договаривались. Не забывай также и о том, что может произойти, если ты не сдержишь своего обещания.
– Я ненавижу тебя, Клэренс Лонше! – злобно бросила ему в лицо Сюзанна. – Ненавижу!
– Очень жаль, моя дорогая. Мы должны находиться на одной стороне. Ведь мы вместе неплохо смотримся, ты не находишь?
– Мерзавец! – отрезала Сюзанна. – Надеюсь, твой извращенный ум не придумывает сейчас новую игру с моим участием, Клэренс! – она резко поднялась из-за стола. – Этому не бывать! Ни за что! Я лучше пересплю с удавом! – переполненная слепой яростью, Сюзанна выбежала из ресторана.
Трэвис сжал руки в кулаки. В этот момент он был готов задушить Лонше. Правда, это вряд ли поможет получить ответ на мучившие его вопросы. Трэвис задумался. Очевидно, Сюзанна сотрудничает с Лонше, испытывая давление с его стороны. Что их связывает?
Клэренс Лонше не признается просто так. Трэвис лихорадочно обдумывал другие подходы к решению этой проблемы, как вдруг вспомнил Бена Моргана. Этот тип напоминал ему гризли, который наелся за лето и готовился к зимней спячке. Трэвис сразу же отверг мысль о том, чтобы попытаться надавить на него. Из такого медведя трудно выбить нужные сведения. Трэвис воткнул вилку в яблочный пирог и отправил в рот кусок, покрытый румяной корочкой. Нет, наручники и оружие не решат этих проблем.
«Думай, Трэвис, думай», – приказал он себе. Трэвис снова взглянул на Лонше. Тот не спеша пил свой кофе и наслаждался вкусом ежевичного пирога. Мог ли Клэренс Лонше быть тем человеком, которого видели стоящим на холме во время первого нападения на Дункана? Трэвис запомнил описание Клайда: одинокий всадник, наблюдавший за происходящим, словно главарь шайки. В темном плаще, небольшого роста. Его можно принять за женщину. Трэвис снова ткнул вилкой в яблочный пирог.
Описание, данное Дунканом Клайдом, подходило кому угодно. И мужчине, и женщине. Даже, черт побери, Сюзанне Форто.
Назад: ГЛАВА 17
Дальше: ГЛАВА 19