Глава 24
Эдип
Судьба Эдипа
Лаий и Иокаста, властители Фив, что в Беотии, были вне себя от счастья, когда у них родился сын. Радуясь этому событию, они послали за жрецами Аполлона и попросили их рассказать о том, какие славные подвиги суждено будет совершить их мальчику, но, когда жрецы сообщили им, что он убьет своего отца, женится на матери и принесет родному городу много бед, их ликование сменилось отчаянием.
Однажды Лаий – не скажу от Феба,
Но в Дельфах от гадателей его
Ужасное вещанье получил,
Что смерть он примет от десницы сына.
Софокл (Пер. Ф. Зелинского)
Чтобы избежать осуществления этого ужасного пророчества, Лаий велел слуге унести новорожденного подальше от города и убить. Но слуга не решился выполнить до конца приказ царя – унес младенца далеко, но не убил, а подвесил за ноги на ветку дерева и ушел, оставив умирать с голоду, если его не сожрут дикие звери.
Когда он вернулся в Фивы, никто не спросил, каким образом он выполнил задание, но все вздохнули с облегчением, думая, что пророчество никогда не исполнится. Но мальчик не умер. Его крики услыхал искавший пропавшую овцу пастух, снял с дерева и отнес Полибию, царю Коринфа, у которого не было наследника и который с радостью усыновил малютку. Царица Коринфа с прислужницами бросились обмывать ножки ребенку и назвали его Эдипом (человек с распухшими ногами).
Шли годы. Молодой царевич рос, не зная о том, при каких обстоятельствах он появился на свет, пока однажды на пиру один из его товарищей, разгоряченный вином, не повздорил с ним и не стал насмехаться над его происхождением, заявив, что те, кого он привык считать своими родителями, не имеют к нему никакого отношения.
На пиршестве, допившись до потери
Рассудка, гость какой-то в полном рвенье
Поддельным сыном моего отца
Меня назвал.
Софокл
Эти слова, в сочетании с многозначительными взглядами, которыми быстро обменялись гости, пробудили в Эдипе подозрения, и он обратился за разъяснениями к царице, но та не решилась рассказать ему правду. Она опасалась, что он, узнав о том, что его нашли в лесу, в отчаянии покончит с собой, и успокоила его, уверив, что он ее любимый сын.
Однако что-то в ее поведении не понравилась Эдипу, и он решил обратиться к оракулу в Дельфах, который, как он знал, всегда говорил правду. Он отправился в храм, но ответ оракула был, как обычно, весьма туманным – он просто предупредил Эдипа, что ему суждено убить отца, жениться на матери и принести много горя своему родному городу.
И вот иду я в Дельфы,
Не говоря родителям ни слова.
Здесь Феб ответа ясного меня
Не удостоил, но в словах вещанья
Нашел я столько ужасов и бед —
Что с матерью преступное общенье
Мне предстоит, что с ней детей рожу я,
На отвращенье смертным племенам,
И что я кровь пролью отца родного.
Софокл
Что?! Убить Полибия, который был таким заботливым отцом, и жениться на его жене, которую он считал своей родной матерью? Никогда! Чем совершать все эти ужасные преступления и навлечь беду на любимый Коринф, он лучше отправится бродить по свету и никогда не вернется к своим родителям.
…Я решил – отныне край коринфский
Любить с звездой небесной наравне
И бег туда направить, где б не мог я
Стать жертвою пророческих угроз.
Софокл
Но сердце его болело, и, странствуя, он проклинал судьбу, которая лишила его отчего дома. Наконец он добрался до развилки трех дорог, и, пока стоял, раздумывая, по какой бы из них пойти, вдали показалась колесница, в которой ехал старик и которая быстро неслась по дороге.
Глашатай, ехавший впереди нее, высокомерно потребовал, чтобы юноша сошел с дороги и пропустил его хозяина, но Эдип, который, как наследник Полибия, привык к почтительности слуг, отказался подчиниться. Возмущенный наглостью юноши, глашатай ударил его, но Эдип нанес ответный удар, и обидчик бездыханным распростерся у его ног.