Книга: Сладкая летняя гроза
Назад: Note21
На главную: Предисловие

Note22

…у старого краба. Как это мило, не так ли? (франц.)

Note23

Живой (латынь)

Note24

И вот (франц.).

Note25

английское слово, имеет двойное значение. В прямом значе — шары, мячи, в переносном — нецензурное выражение.

Note26

Моя дорогая сестра (франц.)

Note27

Алджернон Суинберн — английский поэт (1837-1909 гг.)

Note28

Хорошо (франц.)
Назад: Note21
На главную: Предисловие