Книга: Виолетта
Назад: Глава 24
Дальше: Глава 26

Глава 25

Виолетта была в ярости. Стукнув последний раз по двери, она отшвырнула свой саквояж, но так больно ударилась при этом, что разозлилась еще больше. И тут Виолетта увидела себя в зеркале: волосы растрепаны, лицо пылает, воротник платья оторван. Кошмар какой-то! Она, наверное, никогда не оправится от унижения, которому подверг ее Джефф. Как после этого решиться смотреть людям в глаза? Теперь ей остается выходить на улицу только в безлунные ночи. И рудник свой она никогда не получит. А виноват во всем этом Джефф Рандольф!
Он вел себя как настоящий дикарь. Вряд ли ему бы пришло в голову так обойтись с южной красавицей. Почему Джефф решил, что ей понравится такое обращение, даже если она и янки?!
Вся ее жизнь пошла наперекосяк после встречи с Джеффом. Нет, точнее с того дня, когда она уехала из Массачусетса. Или с того дня, когда началась война? Впрочем, уже не важно, когда это началось. Главное то, что Джефф окончательно все разрушил. Она специально уехала из Денвера, чтобы быть от него подальше, а он последовал за ней, чтобы оскорбить еще раз.
И еще говорил, что любит и хочет жениться! Скорее выпадет снег в середине августа, чем она выйдет замуж за Джеффа Рандольфа!
Постепенно Виолетта успокоилась, тем более что объект ярости отсутствовал. К тому же Джефф решил главную проблему и предоставил в ее распоряжение прекрасный номер в городе, где даже собаки дерутся за место для сна. Но главное, почему Виолетта не могла больше злиться на Джеффа, заключалось в том, что она любила его и готова была отдать свой рудник за возможность остаться с ним навсегда.
Виолетта осмотрелась. Она находилась в элегантной гостиной. На окнах висели зеленые шелковые портьеры. Кресла и диваны были обтянуты зеленым бархатом. Пол покрывал пушистый ковер. Газовые лампы мягко освещали комнату. За одной из дверей Виолетта обнаружила небольшую столовую, за другой — огромную спальню. Вдобавок ко всему в номере была ванная.
Интересно, как Джеффу удалось получить столь шикарный номер в городе, где не сдается ни единой комнаты? Он поистине гений. Единственное его слабое место — люди, особенно женщины. Просто удивительно, как ей еще удалось прорваться через воздвигнутые им барьеры. Если это действительно так и если Джефф на самом деле любит ее…
При мысли об этом сердце Виолетты учащенно забилось. Джефф сам сказал, что любит ее и хочет на ней жениться.
Виолетта снова посмотрелась в зеркало. Да, выглядела она ужасно. Нужно что-то срочно предпринять до прихода Джеффа. Она вернулась в гостиную за своими вещами, когда в дверь постучали.
Миролюбивое настроение Виолетты мгновенно улетучилось. Осталось только чувство унижения, которому ее подверг Джефф.
— Как вы посмели вернуться. Я… — начала Виолетта, распахивая дверь, и осеклась: перед ней стояли два испуганных молодых» человека с ведрами горячей воды.
— Мистер Рандольф велел принести вам это, — Пролепетали они.
Больше всего на свете Виолетте хотелось сейчас Принять ванну. Бессонная ночь на стуле окончательно измотала ее. Она мечтала о горячей воде, которая смоет грязь и снимет напряжение. Но воду прислал Джефф, а от него Виолетта не собиралась ничего принимать.
— Унесите это назад.
— Мистер Рандольф сказал, что вам нужно принять ванну, — извиняющимся тоном произнес один из служащих. — В случае вашего отказа он приказал сообщить ему об этом.
Виолетта боролась с собой. После всего случившегося она не сомневалась, что Джефф подвергнет ее дальнейшим унижениям и силой заставит принять ванну. Она твердо решила заставить его заплатить за каждую минуту своего позора, но ей вовсе не хотелось краснеть еще раз. Кроме того, слишком велико было желание принять ванну.
— Хорошо, внесите. Мне также нужен ключ от номера, — сказала Виолетта, когда служащие уже уходили.
— Он у мистера Рандольфа.
— Но должен же быть еще один.
— Они оба у него. Мистер Рандольф сказал, что будет за дверью, и никто вас не побеспокоит, мадам.
Виолетта тут же записала еще один пункт в длинный перечень прегрешений Джеффа. Молодые люди вскоре вернулись с новыми ведрами воды. Виолетта сначала хотела выскочить из номера и посмотреть, есть ли возможность убежать отсюда, но потом подумала, что Джефф наверняка заранее перекрыл все выходы. Да и куда ей было идти?!
Впервые после приезда в Лидвилл она не чувствовала бессмысленности своей затеи. Ей никогда не забыть поездку через горы, день, проведенный в бесплодных поисках хоть какого-нибудь жилья, голодные взгляды наводнивших город мужчин, напряженную ночь в вестибюле отеля.
Она решила обязательно принять ванну, а уж потом подумать, как поступить с Джеффом Рандольфом.
Виолетта с удовольствием расслабилась в горячей воде. По мере того, как спадало напряжение, она начала в полной мере ощущать накопившийся за это время груз усталости, однако ее решимость убить Джеффа стала понемногу ослабевать. Правда, Виолетте все еще хотелось как-нибудь наказать его: Джефф должен понять, что даже если леди из Массачусетса, недопустимо нести ее по улицам на плече, словно свернутый ковер. К тому же трудно любить человека, который тебя постоянно унижает. Виолетта придумывала все новые и новые планы мести. Но вместо того, чтобы получать удовольствие при мысли о капающей из его раны на ковер крови или треске ломающихся костей, она вдруг поймала себя на том, что хочет посмотреть Джеффу в глаза, коснуться его тела, поцеловать его губы.
Вскоре ей стало совершенно ясно: горячая ванна — не слишком подходящее место для вынашивания планов мести. Ничего, она подождет более благоприятного момента. Джефф Рандольф, несомненно, заслуживает самого сурового наказания. И уж она постарается, чтобы он его запомнил надолго.

 

К тому времени, когда Виолетта приняла ванну, надушилась и переоделась в чистое платье, она уже злилась на себя саму. Ей, скорее, следовало благодарить Джеффа за то, что он нашел ее в этом ужасном городе. Виолетта безуспешно пыталась убедить себя в необходимости перерезать Джеффу горло, но не могла испытывать ничего, кроме благодарности за то, что ей не придется провести еще одну ночь в вестибюле отеля.
Признаться, Виолетта не предполагала, что Джефф винит себя за поведение на балу, и уж тем более никак не ожидала, что он последует за ней в Лидвилл.
Наверняка, существовала еще какая-нибудь причина его появления здесь. Она бы удивилась гораздо меньше, если бы за ней приехал Харви. Но ведь не с Харви она целовалась на виду у всей школы, не Харви постоянно отрывал ее от выполнения своих обязанностей, не Харви унизил ее перед денверским обществом, не Харви преследовал ее, вынудив провести ночь вне школы, и не Харви стал причиной ее увольнения.
Следовательно, Джеффа привело сюда чувство вины, причем настолько сильное, что заставило его сказать, что он любит ее и хочет на ней жениться. Конечно, Виолетте было приятно это услышать, но разве слова заменят ей работу? Вряд ли она почувствует себя лучше от них, не имея денег, перспектив и не зная, как поступить дальше.
Стук в дверь прервал ее невеселые мысли. Джефф! Виолетта вдруг поняла, что вовсе не так зла на Джеффа, как бы ей этого хотелось. Она решила просто сказать ему, что никогда больше не хочет ни видеть его, ни слышать о нем.
Однако за дверью стоял вовсе не Джефф, а молодой человек с букетом цветов.
Виолетта не знала, что же ей делать. Может, лучше дождаться объяснений Джеффа? Честно говоря, ее очень обрадовало его появление в Лидвилле. Конечно, можно сколько угодно злиться на выходки Джеффа, зато сейчас Виолетта, по крайней мере, чувствовала себя в полной безопасности.
Снова раздался стук в дверь. Теперь это уж точно Джефф! Виолетта хотела уже заявить, что не собирается разговаривать с ним, как оказалась лицом к лицу с двумя уже знакомыми ей молодыми людьми. На этот раз они принесли посуду и скатерть. Накрыв стол, служащие доставили горячее мясо и овощи.
Виолетта не ела целый день и сразу почувствовала голод. Но стол был накрыт на двоих.
— Где же мистер Рандольф?
— Внизу.
— Он поднимется?
— Мистер Рандольф просил передать, что сделает это, если вы попросите.
Первым желанием Виолетты было закрыть дверь и съесть все самой. Конечно, она имела полное право сердиться на Джеффа, но без него пища уже не казалась бы ей такой вкусной. Виолетта также напомнила себе, что Джефф вполне бы мог остаться в своем банке, преспокойно считая деньги и позволив ей бесследно исчезнуть из его жизни. Никто бы не узнал об этом и не осудил бы его.
— Скажите мистеру Рандольфу, чтобы минут через пять он поднялся наверх.

 

Виолетта не успела сделать и половину того, что собиралась, когда снова раздался стук в дверь. Сердце ее учащенно забилось. Вот так всегда: ей хочется сердиться на Джеффа, а на деле она волнуется, как девочка перед первым свиданием. Виолетта еще раз посмотрелась в зеркало. Господи, как же она глупа, если не может даже нахмуриться! Поделом ей, что ее носят по улицам, словно мешок.
Увидев Джеффа, Виолетта сразу же забыла о своих намерениях, а ее губы сами собой растянулись в улыбке. Все попытки перестать улыбаться или сказать что-нибудь резкое закончились неудачей. Джефф всегда оказывал на нее магическое действие. И сегодняшний вечер не стал исключением.
Джефф был так красив, что Виолетта не могла вымолвить ни слова. Наконец она пробормотала.
— Входите.
— Вы уверены, что после этого не наденете мне на голову блюдо с мясом?
Виолетта опять улыбнулась, подумав при этом, как, наверное, глупо выглядит.
— Я так и собиралась поступить, но слишком голодна.
Джефф очень осторожно вошел в комнату, готовый отступить при первой же необходимости.
— А как насчет яда или спрятанного ружья? Виолетта опять улыбнулась, на этот раз удовлетворенно. Джефф явно чувствовал себя очень виноватым. Что ж, прекрасно.
— Нет, я еще не выбрала способ мести. Однако не стану предупреждать вас об этом заранее.
Джефф засмеялся, заставив сердце Виолетты учащенно забиться. Но когда он вслед за этим прижал ее к себе и поцеловал, у нее закружилась голова. Виолетта с трудом опустилась на стул, вовремя предложенный ей Джеффом.
— А вы пошли бы со мной, если бы я позволил вам выбирать? — спросил он, усаживаясь рядом.
— Конечно, нет. Но я не могла поверить, что вы! вот так понесете меня по улице. Мне до сих пор не верится.
Джефф улыбнулся, чем снова привел Виолетту а замешательство. Хорошо, что он улыбается не так часто, подумала она.
— Мы, Рандольфы, всегда держим свое слово.
— Я запомню это. А теперь объясните, откуда у вас эти апартаменты? — спросила Виолетта, меняя тему разговора, чтобы успокоиться и привести в порядок свои мысли. — Как вам удается буквально из воздуха создавать для себя удобства?
— Мы находимся в личных апартаментах Хораса Табора, в его Оперном театре. Два года назад он переехал в Денвер, поэтому сейчас никто ими не пользуется. Табор всегда рад предоставить их в мое распоряжение.
Виолетте приходилось слышать об этом эксцентричном миллионере, и она не находила ничего удивительного в том, что он хорошо знаком с Джеффом.
— Давайте лучше есть, — предложила Виолетта. — Не думала, что в Лидвилле можно достать такие блюда, даже для Рандольфа. Тайлеру, полагаю, немного далековато присылать их сюда.
— Но я здесь вовсе не для трапезы.
— Тогда для чего же? — невольно вырвалось у Виолетты.
— Я уже говорил: я люблю вас и хочу на вас жениться.
Виолетте становилось все труднее отпускать язвительные замечания и беседовать об овощах. Ей так хотелось, чтобы слова Джеффа оказались правдой, что она просто не могла заставить себя не верить ему.
— Чем же вызвано столь внезапное решение? Когда мы разговаривали последний раз…
— Не нужно обращать на это внимания. Тогда я был очень зол. Мне показалось, вы отказали мне из-за моей руки. Я не мог…
— Что? — спросила Виолетта.
— Я думал, вы отказались пойти со мной на бал только из-за моей руки.
— Похоже, работа помутила ваш разум. После того как я позволила вам поцеловать себя на ступенях школы, неужели вы могли подумать, будто меня обеспокоит отсутствие у вас руки?
— Когда ты столько лет прожил в уверенности, что каждое грубое замечание, каждый косой взгляд вызван твоей неполноценностью, трудно рассуждать по-другому. Всю жизнь считая, что ты только часть человека, поневоле начинаешь именно так себя и чувствовать.
— Но я же рассказывала вам о Джонасе.
— Дело даже не в этом. Слишком трудно изменить ставшие уже привычными мысли. Я рассчитываю на вашу помощь.
Джефф определенно пытался вызвать сочувствие и явно преуспел в этом. Виолетте уже хотелось извиниться перед ним за свои сомнения. Если ему удается так ловко манипулировать людьми, ничего удивительного, что он является владельцем крупнейшего банка в Денвере. Будь у нее деньги, она бы непременно вложила бы их в его банк, если таким образом можно было бы помочь Джеффу вселить уверенность в собственные силы.
Однако Виолетта напомнила себе, что это с ней Джефф был добрым и отзывчивым, а в минуты стресса возвращался к прежнему поведению. Она твердо верила: истинный характер человека познается только в экстремальных ситуациях. Виолетта уже наблюдала Джеффа в подобной ситуации, и ей очень не понравилось увиденное.
— Все зависит только от вас, — сказала она. — Никто не сможет вам помочь в этом. Джефф перестал есть и посмотрел на Виолетту.
— Значит ли это, что вы отказываетесь мне помочь?
Виолетта не могла видеть боль в его глазах и не сделать ничего, чтобы изгнать ее оттуда.
— Конечно же, нет. Но вы должны научиться доверять другим людям. Вам известно мое мнение на этот счет, и вы все-таки решили, что я пошла на бал с Харви только из нежелания, чтобы меня видели с одноруким человеком.
Джефф сидел напротив Виолетты такой красивый и сильный, что она даже представить себе не могла, как женщин может беспокоить отсутствие у него руки. Да они должны были гордиться знакомством с Джеффом Рандольфом! Виолетту постоянно тянуло к нему, она не понимала, почему другие женщины не испытывают подобных чувств.
Она непроизвольно придвинулась к Джеффу, и их колени соприкоснулись. Это было совсем легкое касание, но от него по телу Виолетты пробежала дрожь. Она вспомнила то утро, в пансионате, и Джеффа в узких штанах, поднимающего штангу. У нее сразу пропал интересе к еде. Виолетта почувствовала, как по телу разлилось приятное тепло, но твердо решила держать себя в руках.
— Что вы собираетесь делать в Лидвилле? — спросила она, надеясь, что смена темы разговора поможет ей снять напряжение.
— Я намерен уговорить вас вернуться в Денвер и выйти за меня замуж.
Да, в чем другом, а в настойчивости Джеффу не откажешь.
— А кроме этого? Что вы будете делать с рудниками, из-за которых приезжал Мэдисон?
— Остался только один. Он неожиданно начал давать серебро, и хозяин запросил за него большую цену.
— Вы купите рудник?
— Не знаю, Мэдисон считает, что этим людям нельзя доверять. Похоже, здесь что-то не так. У Мэдисона чутье на подобные вещи. Он еще никогда не ошибался.
Виолетта хотела попросить Джеффа помочь ей разобраться с рудником. Просьба уже готова была сорваться с ее губ, но она сдержалась.
— Между прочим, этот рудник находится рядом с вашим, — заметил Джефф.
— Как он называется?
— «Серебряная волна». Я могу поинтересоваться и вашим.
— Я это сделаю сама.
— Разумеется, но мы узнаем совершенно разные вещи.
— Что вы имеете в виду?
— Люди рассказывают по-разному мужчине и женщине.
— Думаете, мне не скажут правду?
— Посмотрим.
У Виолетты возникло чувство, что рудник уплывает от нее все дальше и дальше. Отодвинув тарелку, она предложила:
— Хотите кофе?
— Вы должны пообещать мне, что не станете ничего предпринимать, не посоветовавшись со мной, — произнес Джефф, беря у нее из рук чашку.
Его замечание вывело Виолетту из задумчивости.
— Почему?
— Речь идет о целых состояниях. В городе немало людей, готовых на все ради денег.
— А почему вы так уверены, что сами находитесь в безопасности?
— Ни в коем случае. Возможно, я подвергаюсь еще большей опасности.
Виолетта насторожилась, не ожидая такого по-ворота событий. Джефф всегда казался столь неуязвимым.
— Почему? Кто вам угрожает?
— Люди, которые пытаются обмануть меня. Но сейчас мне грозит только опоздание на представление.
— На какое представление?
— Мы идем в театр как персональные гости Хо-раса Табора.
— Но мне нечего надеть, — возразила Виолетта. Конечно, она не рассчитывала, что леди Лид-вилла одеваются так же экстравагантно, как и леди Денвера, но они, наверняка, сумеют отличить обычное платье от бального наряда. А Виолетте больше совсем не хотелось выглядеть в глазах общества бедной родственницей.
— У меня ничего нет, кроме этого платья.
В это время за дверью послышались разговоры, шарканье десятков ног. Судя по всему, в театр начали прибывать люди. Сначала они заметят, как она будет выходить с Джеффом из апартаментов, потом их увидят вместе в ложе. Кто-нибудь обязательно вспомнит, как Джефф нес ее по улицам на Плече… Люди решат, что она его жена или что-то вроде этого.
Тут уж ничего не поделаешь. Прежде чем выйти за дверь, Виолетта должна как-то ответить на предложение Джеффа.
Она, несомненно, любила его и очень хотела стать его женой, хотя и пыталась доказать себе обратное. Это желание спутало все ее планы, пошатнуло принципы, буквально перевернуло с ног на голову все, что Виолетта раньше говорила о мужчинах и о замужестве.
: Да, она оказалась достаточно глупа, мечтая выйти 'замуж за психически неуравновешенного человека, .зацикленного на своем физическом недостатке, к тому же настолько поглощенного работой, что это вполне могло однажды помутить его разум. И все-таки Виолетта хотела быть с Джеффом. Она верила: у нее хватит сил помочь ему. Но даже если ничего не получится, она просто будет рядом, пока он позволит. Конечно, это удар по ее гордости, но бывают случаи, когда приходится чем-то поступаться. Виолетта нравилась многим мужчинам. Двое даже просили выйти за них замуж. Но она никогда не чувствовала к ним ничего, кроме симпатии. А вот встретив Джеффа, тут же глупо, бессмысленно влюбилась в него. Ей уже двадцать девять лет. Вряд ли она сумеет влюбиться еще раз. Виолетта понимала: это ее последний шанс, и она должна непременно воспользоваться им. О последствиях можно будет подумать чуть позже.

 

Представление значительно отличалось от оперы в понимании Виолетты. Это оказалась сентиментальная история со злодеем, несчастной героиней и героем, спасающим ее. По сюжету, за которым Виолетта едва следила, на сцене то и дело появлялось множество женщин, предполагаемых подруг героини. Правда, никто из них ничем ей не помог и не дал какого-нибудь дельного совета. Весь смысл присутствия на сцене этих особ заключался в том, что они бегали туда-сюда и как можно выше задирали юбки. Все внимание актрис было приковано к находящимся в зале мужчинам. Их песни, танцы, если так можно было назвать визг и прыжки по сцене, обещали нечто совсем другое.
Публика, состоящая в основном из мужчин, свистом и топотом выражала свое одобрение. Лишь в первых рядах сидели несколько женщин, но они не могли видеть Виолетту, а возможно, даже и не подозревали о ее присутствии.
Впрочем, ни само представление, ни зрители ничуть не занимали Виолетту. Она была полностью поглощена тем, что Джефф находился с ней рядом, держал ее руку в своей. Время от времени он поворачивался, комментируя происходящее на сцене. Дважды Джефф Отпускал руку Виолетты, но только для того, чтобы пробежать пальцами по ее ладони. Даже через перчатку это производило ошеломляющее впечатление. Разумеется, это занимало Виолетту гораздо больше спектакля. В конце концов она совсем перестала следить за сюжетом.
Во время перерыва они вернулись в номер выпить кофе, а когда снова заняли свои места в ложе, Джефф обнял Виолетту за плечи, потом начал поглаживать ее плечо и шею. Вдруг он наклонился и что-то прошептал ей в ухо. Виолетта даже подскочила от неожиданности.
— Что случилось? — удивился Джефф.
— Ничего, — ответила она, с трудом переводя дыхание. — Просто вы напугали меня.
— Вы должны были давно привыкнуть, что вам то и дело шепчут на ухо.
— Да, но только это касается маленьких девочек.
— Это нужно срочно менять.
Но Виолетту больше интересовали перемены в Джеффе и не только в его отношении к ней, но и к самому себе. Сейчас он вел себя так, словно никогда не терял руку и не испытывал по этому поводу сомнений. У него появилась уверенность, которую Виолетта раньше не замечала, даже беспечность. Перед ней сидел совершенно другой человек.
Интересно, останется ли он таким по возвращении в Денвер? Виолетте хотелось помочь Джеффу окончательно поверить в себя и в то, что люди могут смотреть на него и общаться с ним, не замечая отсутствующей руки. Виолетта мало знала о прошлом Джеффа, но была уверена: если он справится со своим комплексом неполноценности, ему будет легче поладить и с прошлым.
Виолетта разрешила Джеффу обнять себя. Как бы ей хотелось всегда находиться рядом с ним, если он, конечно, позволит.
Как только опустился занавес, Джефф проводил Виолетту в апартаменты, пока публика не начала интересоваться, кто же занимал личную ложу Хораса Табора. Остатки ужина были убраны, ванна приведена в порядок, на столе стоял кофейник и две чашки.
Виолетта вдруг осознала, что они находятся с Джеффом в номере совсем одни, что здесь только одна спальня, одна кровать, а в городе больше нет места, где Джефф смог бы переночевать. Правда, он не заводил об этом разговор, но что-то следовало предпринять. Возможно, Джефф просто отложил решение этого вопроса до того времени, пока люди покинут театр, или, по крайней мере, их не будет возле номера. А потом он или уйдет, или останется.
Виолетту охватило смятение. Ей было необходимо собраться с мыслями.
— Хотите кофе? — спросила она.
— Да, — ответил Джефф.
Виолетта наполнила чашку и протянула ему.
— Понравилось вам представление? — несколько натянуто поинтересовался Джефф.
— Это оказалось не совсем то, что я ожидала, но все равно забавно.
— Вам не приходилось видеть такое в Бостоне?
— Я нечасто бывала в театре. У меня никогда не хватало на это времени.
Звуки шагов по коридору доносились все реже, голоса постепенно стихли. Приближался ответственный момент. Виолетте нужно было на что-то решаться.
Хотя что тут решать? Разумеется, ей хочется, чтобы Джефф остался и любил ее. Прежде чем повторить свое предложение выйти за него замуж, Джефф должен осознать: ее любовь не зависит от его руки. Нужно, чтобы Джефф обязательно понял: он для нее больше мужчина, чем любой другой с двумя руками.
Окончательно решившись, Виолетта сразу почувствовала, как спало напряжение. Она поставила чашку на стол и спросила:
— У вас есть другая комната?
— Нет.
— Где же вы собираетесь ночевать?
— Существует множество мест, где может остановиться мужчина, — ответил Джефф.
— У вас уже есть что-нибудь на примете?
— Нет, но…
— Тогда я хочу, чтобы вы остались со мной.
Назад: Глава 24
Дальше: Глава 26