Книга: Ферма Гринфингерс
Назад: Глава тринадцатая
Дальше: Глава пятнадцатая

Глава четырнадцатая

Письмо оказалось за ее пудреницей. Сьюзан заметила листок, войдя после ленча в комнату, чтобы освежить лицо, прежде чем заняться дневной работой. Она поняла, что письмо от Денниса.
После того откровенного разговора она почти не видела Денниса. Можно было подумать, что Питер почуял неладное и удерживал его.
Она разорвала конверт и с тревогой пробежала глазами полстраницы, исписанные торопливым почерком.
«Сьюзан, мне надо с тобой поговорить. Где и когда? Но только не в «Гринфингерсе». Мой брат дает мне слишком много работы для моего состояния ума. Это не оставляет мне никакой возможности. Пит не разрешает отлынивать, так что я не могу прийти к тебе в офис, а в обеденный перерыв мы всегда на людях. Но у меня нет больше времени ждать. Андреа прибудет со дня на день. Мне надо что-то придумать, и ты должна мне помочь. Ты поможешь, Сьюзан? Сьюзан, ты должна. Ты можешь прийти в город после работы под тем или иным предлогом? Здесь есть кафе, которое мне очень нравится, называется оно «Фарфоровый песик».
Затем следовало описание, как пройти к кафе, – описание, которое ей было не нужно, подумала Сьюзан, краснея и предаваясь воспоминаниям. Деннис ждал ее там в шесть часов.
Возможности отказаться не было, поэтому Сьюзан вошла на кухню и сказала миссис Брэй, что собирается встретиться с приятелем, а потому к обеду не придет. Она вернулась к телефону и продолжала принимать бесконечные заявки на маки и еще раз на маки, следя за часами.
Ровно в шесть Сьюзан сидела в маленьком ресторанчике. Только когда к ней присоединился Деннис, она поняла, что выбрала тот же столик, что когда-то и Питер.
У Денниса был очень усталый вид, а вся его галантность внезапно поблекла.
– Что заказать? – осведомился он.
– Я ничего не хочу. Не сейчас. Деннис, что ты хотел мне сказать?
Он ответил не сразу.
– Надо что-то заказать. Иначе мы привлечем внимание.
Она улыбнулась. Деннис всегда привлекал внимание. У него это получалось само собой. Он заглянул в меню.
– Я закажу кофе и булочку, а потом мы пойдем куда-нибудь еще и поедим как следует.
Официантка взглянула на Сьюзан, и той показалось, что девушка будто вспоминает ее. Она решительно взяла с тарелки эклер и разломила его пополам.
– Ну, Денни?
– Я написал Андреа.
– Это выход. Я рада.
– Я сообщил ей, что у нас с тобой роман. Половинка пирожного упала на стол.
– Деннис, – свистящим шепотом начала она, – ты совсем с ума сошел?
Деннис отодвинул тарелку, совсем как Пит, и точно так же наклонился к ней через стол.
– Это был единственный выход. Я все обдумал. Боже, я и не переставал думать. Я взял тебя в качестве проверки.
– Проверки?
– Тебя и Стивена.
– Что это значит, Деннис?
– Вот что: ты просто уехала от Стивена, и что случилось? Ничего. Совсем ничего. Ты сама мне это сказала. Все осталось по-прежнему.
– Но…
– Пожалуйста, дай мне закончить. Потом я понял, что это нужно направить в другое русло. Я имею в виду с Андреа. Это должно быть что-то конкретное, определенное.
– И ты… – голос Сьюзан прерывался от тревоги, но Деннис кивнул с холодным отчаянием.
– И я написал Андреа то, что написал, считая это лучшим.
– А я так не считаю. Андреа все поймет, как только приедет и увидит меня.
– Где?
– В «Гринфингерсе», конечно.
– Но она не увидит тебя в «Гринфингерсе». Тебя здесь не будет, дорогая.
– Я буду здесь.
– Прости, Сьюзан, я все продумал. Мы будем далеко в это время. Как бы растворимся в воздухе.
– Деннис, ты сошел с ума?
– Если бы это было в романе, я бы ответил: «Да, я схожу с ума по тебе», – Деннис диковато рассмеялся.
– Деннис, пожалуйста, посерьезнее.
– Я серьезен, как никогда. И, как ты понимаешь, не схожу с ума по тебе, но вижу, что ты можешь быть полезна. Ты уедешь со мной, Сьюзан, и покончишь с этой историей раз и навсегда.
– Начав другую?
– Ничего подобного.
– Обычно так и бывает.
– Но мы сделаем не так. Завтра я встречу тебя здесь – в это время должна приехать Андреа, – мы сядем в поезд до – ну, скажем, Маунтенс или другой не очень далеко расположенной станции, а затем на обратном поезде вернемся назад.
– Без… без остановки, ты хочешь сказать?
– Правильно, Сьюзан. Мы нигде не задержимся и вернемся, как я только что обещал, сразу назад.
– Я не хочу ввязываться в это дело.
– Ты должна, Сьюзан, ты должна мне помочь. Что тут плохого, в конце концов? Я сказал, что мы вернемся, не так ли?
Она твердо взглянула на него.
– Почему я должна верить тебе, Деннис?
– Причины нет, просто это обещание. Я обещаю, что мы вернемся.
– Все это звучит как-то уж чересчур.
– Нет. Это необходимо.
– Пустая трата денег и времени.
– Послушай, дорогая, тебе не приходило в голову, что если бы ты действительно устроилась здесь, в недоступном месте от тех, кто остался в прошлом, то мысль о возвращении в Англию, как ты мне однажды говорила, все равно пришла бы тебе в голову?
Она отвернулась, но он был неумолим.
– Я знаю, мой случай неадекватен твоему, но я верю, что если бы ты сделала нечто конкретное, твоя сестра и Стивен были бы уже женаты, и так же точно Андреа и Питер могут пожениться, если я уйду со сцены – с тобой.
Она попыталась что-то сказать, но он ей не дал:
– Не паникуй, Сьюзан. Я лишь привел пример. Мы вернемся следующим поездом.
Она покачала головой.
– Ошибаешься. Я не еду.
– Но почему? – Деннис выглядел раздраженным.
Он не любил, когда его планы срывались.
– Потому что мне все это не нравится, Деннис.
– Ты на самом деле хочешь оставить ситуацию в подвешенном состоянии, как отношения Хоуп и Стивена? Ты мне раньше никогда не отказывала, Сьюзан. Тебе не приходило в голову, что если бы ты к чему-нибудь была привязана, они также могли поторопить события?
Она опустила ресницы. Линн говорила почти то же самое.
Деннис заметил ее колебание и тут же усилил натиск.
– Я все обдумал, Сьюзан. Надо же учитывать и состояние Питера.
– Что ты имеешь в виду?
– Питер – и Андреа. Я говорил тебе. Слишком очевидно, чтобы повторять. Бой брат, разумеется, по уши влюблен. А иначе, почему он содержал ее в «Гринфингерсе»? Я вполне уверен, да и ты тоже, что Питер неравнодушен к Андреа. И осмелюсь утверждать, что она тоже симпатизирует ему. Каким бы я ни казался легкомысленным и пустым, я отдам жизнь за брата. Он такой понимающий, Сьюзан, такой особенный, что я… я… – на мгновение он замолчал.
Для Денниса это было почти мучительно.
– Он замечательно справляется с обязанностями старшего брата, – продолжил он. – Даже слишком старается. Вот почему я стал таким. Но мне не хочется испортить ему жизнь. Думаю, и ты не захочешь. – Внезапно яркие голубые глаза обратились к ней, и в них появилось какое-то глубинное знание, которое Сьюзан не понимала.
Ей даже стало как-то зябко на узком стуле.
Деннис заговорил снова:
– Представь себя в этой ситуации. Тот, в кого ты думаешь, что влюблена, поворачивается и уходит с другим человеком. Разве это не поставит немедленную точку на всем деле?
– Да, но…
– Но?
– Здесь не одна сторона, Деннис, а две. Не только ты, но и Андреа. Как мы можем быть уверены, что Андреа любит Питера? Как можно утверждать, что, например, не тебя?
Он решительно покачал головой.
– Андреа меня не любит, могу поклясться. Хотя, думаю, она написала мне то же, что и тебе. Даже если это и не так, я уверяю тебя, Сьюзан, у нее нет ко мне никаких чувств.
– Я все равно не одобряю твой план.
– Другого выхода нет.
– Два зла не могут сделать одно добро.
– Откуда ты знаешь? Откуда любой из нас знает, пока не попробует? Сьюзан, моя дорогая Сьюзан, поверь мне, это единственный выход.
Она колебалась. Здравый смысл говорил «нет». А желание легкого выхода, каким мог явиться внезапный отъезд, пусть даже и с Деннисом, заставляло согласиться.
«Ведь это будет ненадолго, – размышляла она. – Гнев Питера, когда она вернется в «Гринфингерс», будет ужасен, и он точно выгонит ее с фермы. И вот тогда она поживет у Линн и, дождавшись первого корабля, отправится домой. Это освободит ее так же, как и Денниса».
– Мне кажется все это безумием. – Но тон ее был неуверенным.
– Это единственная разумная вещь, которая пришла мне в голову. Я совершил ошибку, Андреа совершила ошибку, третья ошибка будет твоя. По твоей вине Андреа и Питер не смогут соединиться.
Он говорил теперь быстро и страстно.
– Завтра весь день я вкалываю, как лошади а потому давай договоримся сейчас. Упакуй свою сумку…
Сьюзан удивленно подняла брови, и Деннис нетерпеливо пояснил:
– Чтобы все выглядело правдоподобно, конечно. Что, если старина Пит вернется и начнет поиски?
Она вздохнула.
– Ладно. Что дальше?
– Встречаемся здесь в это же время. Сьюзан, мы должны это сделать.
Она смотрела ему прямо в глаза. Впервые за время их знакомства Деннис казался искренним.
– Деннис, я не знаю, что сказать.
– Не говори ничего, просто пообещай мне, Сьюзан!
Она смотрела в свою тарелку. Старая фраза Брауни вертелась у нее в голове, и она знала, что побеждена.
Любовь всегда на первом месте. Любовь Андреа? Любовь Питера? Не имело значения. Любовь всегда впереди.
– Обещаешь? – Деннис выжидающе смотрел на нее.
– Обещаю.
Они встали. Пожилая официантка засеменила к ним и подала счет. Увидев нетронутые пирожные, она неодобрительно взглянула на Сьюзан. «Мы создаем кафе дурную славу, – рассеянно подумала Сьюзан. – В следующий раз они попросят нас уйти».
Она вернулась в «Гринфингерс» и только тогда сообразила, что следующий раз – это уже завтра.
Она должна попытаться убедить Денниса назначить другое место встречи. Могло показаться странным: две встречи подряд в одном и том же кафе.
Она высматривала его весь вечер, а потом все утро. Денниса нигде не было видно. «Значит, не судьба», – решила Сьюзан.
Ситуация уже вышла из-под контроля. Теперь все должно идти своим чередом.
* * *
Следующее утро, казалось, летело на крыльях. Полдень, напротив, тянулся чересчур медленно.
Денниса она так и не видела. Но в этом ничего странного не было. Питомник жил своей жизнью: доставка рассады, сбор использованных коробочек от семян, прием заказов и многое другое.
Сьюзан не стала спрашивать о Деннисе. Даже у миссис Брэй. Она продолжала заниматься своим делом, надеясь, что все само прояснится.
Питер отправился по своим делам, его тоже не было видно.
За ленчем она набралась смелости и сказала миссис Брэй, что опять пропустит обед. Она ждала, что Питер как-то прореагирует, но его внимание было целиком поглощено новостями рынка, передаваемыми по радио.
Сьюзан ощутила желание, чтобы он взглянул на нее. Все шло чересчур гладко, что вызывало у нее некоторую тревогу.
Она отправилась в комнату и взяла свою сумку. Какое-то время постояла в нерешительности. Все это такая глупость! Если она уйдет, то уйдет, и она ни на минуту не думала, что Питер или миссис Брэй заглянут в ее комнату, чтобы посмотреть, что она взяла.
Ей не следовало брать с собой вещи. Она снова отложила сумку. Затем вспомнила, что сказал Деннис: «Я совершил ошибку, Андреа совершила ошибку, третьей ошибкой будет то, что ты…»
Она решительно открыла сумку и швырнула туда ночную рубашку, шлепанцы и халат. Затем ее снова охватила нерешительность, но потом она принялась быстро собираться. Наконец сумка была сложена. «Не знаю, как я из этого выкручусь, но я должна. И я не вернусь сюда – никогда. Я могу прислать за вещами. Могу прислать – от Линн».
Она выглянула в коридор, увидела, что все тихо, и вынесла сумку в контору. Там она спрятала ее за грудой керамических горшков, надеясь, что в пять часов ей так же легко удастся улизнуть.
Питер появился после полудня, но он все еще казался занятым и ничего не заметил. В четыре он ушел, сказав, что вернется не скоро.
Работницы ушли еще раньше.
Миссис Брэй и ее дочь были заняты приготовлением ужина на западной веранде.
Сьюзан взяла сумку, быстро вышла на дорогу и села в автобус Бролга – Сидней.
Назад: Глава тринадцатая
Дальше: Глава пятнадцатая