Книга: Четырнадцатая дочь
Назад: Глава восемнадцатая Венец творенья, дивная Татьяна
Дальше: Глава двадцатая Беги, Таня, беги

Глава девятнадцатая
Долги наши тяжкие

Небо просветлело, мутный рассвет нехотя зажегся с одной стороны гигантской котловины, в которой раскинулся город Тарус. Тучи, обложившие все небо, отливали гноем – бурые, охристые, желтые.
Рут стоял на пороге Главной башни, одного из трех внутренних зданий Ваграна. И, откусывая от ломтя хлеба с куском копченого окорока, захваченного на кухне, разглядывал двор.
Воздух был холодный и сырой, рыжеватые лохмы туч цеплялись о зубцы замковой стены. Порывами налетал промозглый ветер – месяц оринь уже перевалил за свою половину, и осень готовила мир к зиме.
По темному холлу за его спиной разносились неясные звуки; на кухне повара спешно месили тесто для сегодняшних хлебов. Скоро в трех башнях замка начнут накрывать столы для завтрака… к которому он не явится. С момента его возвращения из Элимора прошло уже тридцать шесть дней, и все это время Рут ел в одиночестве, запасаясь снедью на кухне и съедая ее либо по дороге на ристалище, либо у себя в комнате. На обед он часто удалялся в оранжерею, кусты рензеи составляли прекрасную, хоть и молчаливую компанию.
После того как отец назначил наказание, он лишь один раз вышел к общему столу. И этого раза хватило. Было тяжело сидеть и слушать, как вокруг разговаривают прочие эрни, тщательно – пожалуй, даже слишком тщательно – избегая смотреть в его сторону. Нет, он не хотел, чтобы кто-то нарушил приказ отца и заговорил с ним. Но его мучило ощущение, что он стал привидением в родном замке. Вроде того, что обитало в Фенрихте.
Хотя нет, по слухам, с привидением Фенрихта все же разговаривали. Немного и не все, но с тамошней призрачной девой время от времени перебрасывались словечком.
Слуги на кухне, куда он заходил за провизией, замолкали при одном его появлении. Он брал еду со столов у поваров, а те старательно отворачивались, пряча глаза.
Единственным исключением была мать. Рут не знал, какой разговор состоялся у нее с отцом после объявления наказания, но герцогиня, надо думать, осталась недовольна как герцогом, так и разговором.
И ее сиятельство Эвгалир Бореск превратила свое недовольство в открытый протест, явившись к нему в комнату на следующий день после его возвращения из Элимора. Рут, успевший отоспаться за прошедшие сутки, валялся на кровати в одежде, мрачно разглядывая потолок. В другое время герцогиня накинулась бы на него за такое непотребство. Как можно – с сапогами, на покрывале?
Но тут при виде валяющегося сына она даже не поморщилась. Молча и решительно притащила от окна табурет, едва не запутавшись в юбках. Уселась и принялась болтать о всяких глупостях – о заболевших цветах в оранжерее, об очередном бедолаге, сумевшем избежать суровой помощи Лирта, главы управы немощных. Который добрался-таки до герцогини, кинувшись под колеса ее экипажа…
Разумеется, он не отвечал и даже не смотрел в ее сторону. То есть почти не смотрел. Но ему было приятно. Вместе с матерью в комнату словно залетал летний ветер, воздух в комнате странным образом теплел от ее присутствия, от ее голоса, от одного ее вида. От того, что она пыталась удержать на лице улыбку, глядя при этом встревоженно и изучающе. Он начал брать из библиотеки книги в комнату, чтобы было куда уткнуться в момент появления матери.
Но на пятый день, вернувшись с ристалища, Рут обнаружил в комнате записку. На листе с печатью дома Боресков отцовским почерком были начертаны всего две строчки:
– Для того чтобы принять наказание, иногда требуется больше мужества, чем для подвига.
И он начал запирать свою комнату, чтобы мать не могла войти. Несколько дней молча сидел внутри, слушая, как она робко скребется в дверь. Потом герцогиня перестала приходить, но иногда подстерегала его на лестнице или в коридорах. Всякий раз глядела вопросительно, прикусив губу, комкая ладонями подхваченные юбки. И он в ответ рисовал на лице улыбку, не в состоянии остаться совсем уж безучастным, пусть это и нарушало строгость наказания, наложенного отцом…
Сзади кто-то кашлянул. Рут, очнувшись от задумчивости, понял, что стоит в дверях, загораживая половину проема. Он поспешно шагнул во двор. Мимо проскользнула служанка, неся накрытый холстиной поднос – завтрак для стражи замковых Врат.
Слуги теперь общались с Рутом именно так, покашливанием из-за спины. Им, в отличие от населявших Вагран эрни, приходилось сталкиваться с ним чаще, поскольку столовался он теперь на кухне, избегая общих трапез.
Промозглый ветер дунул сильнее, скользнул по лицу и шее. Но тело дыхания ветра не ощутило – свободный камзол, подбитый шерстью, подпоясанный широким кожаным ремнем, держал тепло. Рут вдохнул ледяной воздух, расправил плечи и зашагал к ристалищу, спешно дожевывая горбушку с окороком. Пока никого нет, он сможет поупражняться, никого не беспокоя своим присутствием.
Три башни Ваграна образовывали треугольник, в середине которого по прихоти одной из герцогинь, дальней Рутовой прабабушки, когда-то возвели круглую коробку оранжереи. Ристалище размещалось позади двух задних башен и оранжереи, занимая весь задний двор замка.
Рут слизнул с ладони последние крошки хлеба. Прошелся вдоль Второй башни к навесу с оружейными стойками, выбрал себе серендионский меч, длинный, изогнутый, с утяжеленным концом. Поиграл клинком в воздухе, разминая кисть. Оглядел ристалище.
Широкая площадка, начинавшаяся на задах Второй башни и стеклянной коробки, расписанной бордовыми силуэтами деревьев, тянулась до самой замковой стены. Низкие, по колено, каменные бортики делили ее на четыре части. Здесь имелся квадрат с ровным гравием, квадрат с перепаханной землей, потом с каменистой осыпью, где между валунами пробивалась упрямая каменная вьюнка, даже сейчас, по холоду, хранившая свой розовато-коричневый цвет. Скромная травка, на темных камнях напоминавшая обрызганные кровью кружева, одинаково хорошо переносила морозы и топтавшихся по ней эрни.
Последний квадрат изображал крохотное болотце. Его заливала вода, текущая по трубе из оранжереи. А чтобы не допустить расползания болота на другие части ристалища, помимо бортиков заболоченный участок окружали дренажные канавы, выложенные камнем и отводившие воду дальше, в замковый сток.
За разделенным на квадраты ристалищем, которое эрни именовали просто ладошкой, на задах Третьей башни располагалось так называемое высокое ристалище – сооружение из дерева и камня в четыре этажа высотой.
По сути, высокое ристалище было просто грубо сработанным каркасом, отдаленно напоминающим здание. Здесь были колонны и каменные балки, намечавшие стены, деревянные тонкие жердины, брошенные то там, то тут взамен перекрытий. В одном из углов камень полностью заменяли бревна, и ристалище становилось деревянными лесами. Полоскались по ветру веревки, один угол каркаса окаймляла широкая аллея из толстых деревьев – для отработки боя в лесу. У другого угла возвышалась гранитная скала, сливавшаяся с замковой стеной, с осыпью валунов у подножия.
Ристалище Ваграна не имело себе равных во всей Анадее.
Только один маленький штришок портил это место, такое эрнийское в своей сути – все предусмотрено, все рассчитано, все основные виды местности, имеющиеся в Керсе, представлены, – и этим штришком были перины.
Под колоннами и лесами высокого ристалища усыпанную опилками землю выстилали самые настоящие пуховики, может, не из лучшего пуха, но зато набитые от души. И уложенные в два слоя, внахлест. Когда-то ради них с жизнью (и с перьями!) рассталось все птичье поголовье, что обреталось на скотном дворе деда Рута по матери, властителя Цейлена из Хаскела.
Говорят, помимо собственного птичника в те незабвенные дни дед две декады очищал от дичи окрестные леса. Заодно призвав крестьян, живших по соседству, внести свою лепту пухом и перьями.
Властитель Цейлен в тех краях считался доблестной личностью, и местным приходилось звать его на помощь, когда из лесов по зиме выходила шагла, тварь, похожая на человека и человеком же питавшаяся. Поэтому крестьяне на призыв откликнулись. И набрали соседу-властителю сразу четыре возка пуха, правда, вперемешку с грубыми перьями. Цейлен закупил около тысячи локтей лучшего палаточного полотна, которое не пропускало сырость и влагу, и слуги в Хаскеле за короткое время сшили чуть ли не две сотни перин.
По лицу Рута пробежала улыбка, когда взгляд его коснулся почерневших от грязи и времени наперников. Комкастые и бугристые, перины тем не менее ощутимо смягчали падение, выстилая все пространство под балками и опорами ристалища.
Пятнадцать лет назад, когда пухового покрытия под каркасом еще не было, строение имело всего два этажа. История перин началась, когда Цейлен в один прекрасный день решил проведать дочь и повидать внука. Зятя старик не любил, невзирая на его титул, впрочем, как и прочих эрни. Но внука обожал. А увидев, как возлюбленное детище сначала карабкается по веревке на второй этаж голого каркаса, между перекладинами и опорами которого свистит ветер, а потом скачет по жердинам наверху, старик раскричался. И потребовал от зятя не посылать больше внука на верхотуру, не рисковать его жизнью.
На что герцог Франц дерзко ответил, что упомянутый мальчишка держит равновесие хорошо, получше многих воинов из людей, к тому же великолепно чувствует поверхность под ногой. И вообще обожает высокое ристалище. Пусть-ка властитель Цейлен приедет через годик, когда наследнику Руту уже исполнится восемь лет. Это как раз тот возраст, когда юных эрни начинают обучать бою на высоте, так что ему будет на что поглядеть.
Дед возмутился и отбыл из Ваграна не попрощавшись. А через три декады Врата Ваграна пропустили целый обоз с перинами. Дед самолично повел колонну прямо к ристалищу, где приказал слугам выстелить привезенными пуховиками пространство под опорами. Перины из полотна – в те дни еще кремового, а не серо-бурого – безжалостно бросили на темно-желтые опилки.
Рут подозревал, что первым желанием отца тогда было убрать все перины, но младшие эрни, уже начавшие прыгать с высоты на кучу пуховиков, смягчили его сердце. К тому же герцогиня, всегда питавшая неприязнь к высокому ристалищу, заявила, что, если супруг посмеет выкинуть подарок ее отца, она будет оскорблена до глубины души – и до закрытой двери в спальню.
Несколько дней взрослые эрни прятали смешки, озирая перины, а через декаду герцог объявил, что теперь, когда ристалище стало таким безопасным, самое время сделать его повыше.
И эрни надстроили два этажа. Герцогиня месяц не разговаривала с мужем, а властитель Цейлен в очередной раз проклял день, когда дал кров его светлости Францу, тогда всего лишь наследнику, приехавшему поохотиться на шагл в северных лесах.
Рут подступил к первой с краю каменной колонне, сжал зубами лезвие серендионского меча с той стороны, где не было заточки, и полез вверх.
Какое-то время он танцевал на перекрытиях последнего яруса, неспешно делая выпады и аккуратные полукруглые взмахи, перемещая ноги в ритме бегущей воды – неровном, стремительном и непредсказуемом. Потом внизу, на ладошке, начали появляться эрни, уже покончившие с завтраком и не обремененные на сегодня караульной службой. Их было немного; в холодное утро большая часть сородичей не спешила вылезать из-за столов, предпочитая еще немного посидеть в тепле трапезных залов Ваграна.
Рут прыгал с этажа на этаж высокого ристалища, работая мечом в прыжке. И перебрасывая клинок из одной руки в другую. Где-то через полсила несколько эрни появилось на противоположном углу каркаса. Он глянул, подавил легкий вздох и соскочил со второго яруса, украсив прыжок выпадом-бабочкой, сложным закрученным движением, когда лезвие идет по восьмерке, прорисовывая петли справа и слева. Бабочка в исполнении серендионского меча смотрелась особенно эффектно, длина лезвия тут решала все.
Приземлившись на обсаженной деревьями дорожке, Рут двинулся обратно к стойке, невидимой тенью проходя меж эрни. Его никто не видел. В упор.

 

В комнате было прохладно – уходя, он оставил окно приоткрытым. Бурое осеннее небо отражалось в стеклянной крыше оранжереи, лежавшей под окном, сквозь щель доносились выкрики с ристалища. Слабый свет ненастного дня, проходя сквозь бирюзовые и изумрудные стекла оконного витража, заполнял половину комнаты сине-зелеными тенями.
Рут вошел, мельком глянул на желтоватый лист, пришпиленный к куску деревянной доски, висевшей на стене.
Приказ Гуара Валера, который он подобрал той памятной ночью в оставленной стражниками Вратной башне Майлока, украшал теперь стену напротив его кровати. Он сам прикрепил к доске и повесил в комнате полет державной мысли теперь уже мертвого Гуара. Как сувенир и напоминание о многом: о странной ночи, отданной им, как выяснилось, во имя Элимора, но не ради Керсы, о том, кем быть и каким не быть, о Касиме, о женщине в храмовом плаще, любившей сливки…
Края доски траурно чернели на фоне беленой стены. Вот и у него начал потихоньку собираться свой круг мертвецов, о которых забыть невозможно. Аар Касима и служительница Алора, имя которой он так и не удосужился узнать. А может, просто не захотел; имя вспоминается легче и отдается в душе даже болезненнее, чем смутный образ, затерянный в памяти…
Он прикрыл окно, скинул теплый камзол, оставшись в одних штанах и нижней рубахе. Сел за стол и раскрыл лежащую там книгу, рукописную, ветхую, с полустертыми буквами на переплете – «Адельбергские колдуны. Эпоха Ненасытного».
Посещения матери приучили его иметь в комнате книги, а нынешнее одиночество и отрезанность от всех в замке эту привычку усугубили и закрепили. «Адельбергские колдуны» были восьмой по счету книгой, которую он читал в своей комнате. Первым из библиотеки Рут взял том с катренами Алидориуса Верейского и теперь пророчество о четырнадцатой дочери знал наизусть.
Он склонился над книгой и принялся перелистывать страницы с описанием наказаний, принятых у адельбергцев. Последнее время Рут живо интересовался эпохой Ненасытного. Увы, в попадавшихся книгах большей частью описывались нравы, быт и даже постельные предпочтения адельбергцев, в то время как он искал сведения о конце эпохи. Точнее, о ее последних днях.
В томе, что лежал на столе, к привычным уже деталям быта были добавлены описания казней и телесных наказаний. Автор труда жил два столетия спустя после эпохи Ненасытного, так что большая часть написанного могла быть и байками. Конца эпохи книга не касалась.
Право же, тоненькая книжица «Свод кратких сведений о жителях острова Адельберг», составленная одним эрни лет этак четыреста назад, дала ему в свое время куда больше полезных сведений, чем все прочитанные в последние дни книги, отличавшиеся при этом немалыми размерами. Именно из «Свода кратких сведений» Рут почерпнул знания о клятвах колдунов, так пригодившиеся ему в Элиморе.
И не только ему.

 

Стук прозвучал неожиданно. Сначала он подумал, что стучат в другую дверь – дальше по коридору жил Айред, еще не женатый эрни лет тридцати с лишним, работавший в торговой управе. Но осторожный стук повторился, и Рут, изумленный, пошел открывать дверь.
На пороге стоял один из боевых волков, Дрейц. И добродушно глядел ему в лицо. Вокруг глаз и рта обветренная огрубевшая кожа была собрана в веера из мелких морщинок. Похоже, волк изо всех сил сдерживал ухмылку.
– Добрый день, наследник Рут. Герцог Франц ждет тебя в приемной зале, – объявил Дрейц. Затем быстро развернулся и ушел.
Вихрь мыслей пронесся в голове Рута. Отец не отменил бы своего наказания просто так. Значит, что-то случилось. Но судя по ухмылке на лице волка, ничего страшного.
Какие бы вопросы ни мучили его, ответ ждал в зале для приемов.
Он поднял с кровати камзол, брошенный туда по приходе с ристалища. Накинул, торопливо продел в петлицы грубые пуговицы из темного дерева и вышел, застегивая ремень.
Двух человек, расположившихся на лавке просителей напротив герцога, Рут узнал сразу же. Благородная Арлена и сам великий князь, светлейший Вер Тарлань. Благородные Тарланьского дома сидели, укутанные по подбородок в меховые плащи – в зале для приемов был камин, но топили его только после первого снега. У дверей зала стояла охрана князя, четверо мужчин с хмурыми лицами. При появлении Рута четверка низко поклонилась, шагнула за порог и со стуком захлопнула за собой двери. Сиятельнейший князь повернул голову на стук, неспешно сказал:
– Наследник Рут, какая радость видеть вас!
Арлена подскочила и, сделав реверанс, осталась стоять.
Рут ответил поклоном, вопросительно поглядел на отца.
– Ввиду особых обстоятельств, – с непроницаемым видом сообщил сыну герцог Франц, – я решил прервать твое наказание. На некоторое время.
Особой радости в голосе герцога не было, но и особой печали тоже. Скорее там присутствовала настороженность. И затаенное напряжение.
Рут кивнул, снова повернулся к гостям:
– Благородная Арлена, рад видеть вас в добром здравии. Великий князь, ваша светлость…
Отец кашлянул, и он произнес полную формулу приветствия, положенного монаршей особе бывшего великого князя Эрроны:
– Ваше пресветлое княжеское могущество, примите мои уверения в совершеннейшем к вам почтении. А какое дело…
– Для начала, – прервал его отец, – я хочу, чтобы ты припомнил ту ночь, которую провел в Элиморе. Говорят, что помимо олеконов ты обещал благородной Арлене оказать некую услугу. Было такое или нет?
Рут сдвинул брови. Порылся в памяти. Что-то вроде этого он и впрямь говорил, когда просил даму-мага отправить раненых стражников в Фенрихт. Рут ощутил мимолетный приступ стыда; той ночью случилось так много всего, что наутро он не сразу вспомнил о раненых. А вспомнив, уже ничего не мог поделать – с ним никто не разговаривал. Причем не стоило и пытаться покинуть Вагран. Все выходы охраняли волки с приказом не выпускать наследника.
Особого беспокойства Рут не испытывал. Раненым ничего не грозило, маги Тарланьского дома лечить умели, а отправить стражников обратно в Вирень было и вовсе делом нескольких силуянов. Будь у Тарланей проблемы, они всегда могли обратиться к его отцу. Герцог Бореск поступил бы, как нужно и должно.
Но Тарлани обратились только сейчас. Сразу заговорив об услуге, хотя он предлагал и кристаллы. Интересно…
– Я действительно обещал оказать им услугу, если они позаботятся о раненых. – Рут взглянул на отца – потом объясню, говорил его взгляд. Снова повернулся к Арлене: – Кстати, что с ними?
– Все хорошо, – торопливо произнесла дама-маг. – Мы их вылечили, через декаду они уже вернулись в Вирень. Наследник Рут, может, лучше поговорим о том, что привело нас сюда?
– Я весь внимание, – сухо ответил он, уловив краем глаза напряженный взгляд отца.
– Совет магов похитил одну из наших девиц, – отрывисто бросила Арлена. – Княжну Татьяну.
Рут вскинул брови:
– Вот как? Но ведь единственный способ выйти из Фенрихта – это пройти через Врата, которые охраняются денно и нощно. У вашего замка нет спуска к земле, чужаку туда не зайти. Или эрронские маги напали в открытую?
Арлена качнула головой:
– Никакого нападения. Это была измена, и пришла она изнутри, из нашего дома. На магов, охранявших Вратную башню, наложили сонные чары. Но с этим мы разберемся сами.
Рут дернул уголком рта, чуть склонил голову:
– А мне, как я понимаю, вы поручите разобраться с чем-то другим? В качестве услуги?
– Да, – быстро ответила Арлена. – Касательно этого дела… Княжну Татьяну похитили восемь дней назад. Через три дня после этого пришли известия, что страшное безумие, которое свирепствовало на окраинах Эрроны, вдруг отступило. Исчезло, прекратилось как по мановению божьей руки. Крестьяне говорят о загадочной даме, окутанной синим пламенем. Рядом с ней, как утверждают слухи, зло погибает. Причем зло описывается конкретно в виде чудовищ, невидимых глазу простого человека, пока они не умрут. Сразу после этого пришла весть о том, что в Кир-Авере похоронили одного из самых молодых членов Совета магов. Слуги, готовившие тело к погребению, шепчутся между собой о синяках и свернутой шее…
Она сделала паузу, выжидательно поглядела на Рута. Тот с нарочитым простодушием восхитился:
– Как хорошо работают ваши доносчики, благородная Арлена!
Дама-маг чуть вскинула бровки:
– Нам пока что есть чем платить; и к тому же кое-кто из них имеет счеты с магами Алого замка, поэтому да, они работают на совесть. Увы, все они единогласно сходятся в одном: сейчас в Алом замке княжны Татьяны нет. Хотя в одной из комнат замка, где никто не живет, слуги при уборке обнаружили женскую рубашку. С длинным подолом и высоким воротом, как и положено ночному одеянию девы Тарланьского дома. Замечу, княжну Татьяну похитили ночью, из постели. И служанка, готовившая княжну ко сну, рубашку по описанию опознала: ворот на двух пуговичках, многослойные круговые оборки. Это неопровержимо свидетельствует…
Она внезапно споткнулась, болезненно сморщилась.
– …Что княжну Татьяну похитили люди Совета магов. То же самое утверждает и предатель.
– А почему он решился предать? – не удержался Рут от вопроса. Озеро отстраненного молчания, в котором он плавал до сих пор, похоже, сделало его излишне любопытным.
– Пять дней назад одному из благородных людей нашего дома передали послание, – ответила Арлена. – Несчастный полагал, что его семью уничтожили в Ночь Восставших магов. Но в послании говорилось, что младший сын жив. К письму прилагалась погремушка, принадлежавшая его сыну в младенчестве. Там же была угроза, что уже выросшего парня пришлют в Фенрихт по кусочкам, если он не обеспечит проход через Врата в ближайшую ночь.
Голос Арлены горестно дрогнул.
Герцог Франц спокойно спросил:
– Пять дней прошло, говорите? А как раз перед этим, семь дней назад, в главном храме Керсы побелело храмовое древо. Причем, как мне доложили, в тот момент там находились вы с княжной Татьяной. Положительно, последняя декада крайне богата на события.
Рут метнул на отца удивленный взгляд. В своем вынужденном уединении он пропустил слишком многое. Побелевшее дерево – это же дословное исполнение слов пророчества Алидориуса: «Белеет лист, чернеет цвет…»
Арлена кивнула:
– Да, больше нет сомнений, что княжна Татьяна – та самая четырнадцатая дочь.
Наступила короткая пауза, которую прервал Рут:
– А это правда, про выжившего младшего сына?
Он лез не в свое дело, но очень уж его заинтересовали слова, брошенные Арленой, – «несчастный полагал»…
Светлейший отозвался из-за спины Арлены:
– В Ночь Восставших магов Тарланьский дом потерял слишком много детей. Однако не думаю, что маги убили всех – им следовало позаботиться о замене для моего мальчика, моего Арса, если его тело вдруг не выдержит. Мы знаем, что в сердце Алого замка есть несколько комнат, куда никого не пускают вот уже несколько лет. Три раза в день в комнаты относят еду на восемь человек. Охрана комнат состоит из четырех магов, так что в комнатах, похоже, четыре узника. В свое время мы скрыли это от выживших родителей.
– Открой мы правду, – убежденно сказала дама-маг, – нас вынудили бы пойти на штурм Алого замка. А второго разгрома Тарланьский дом не переживет.
Она обернулась и поглядела на князя. Наверное, с состраданием, – Рут ее лица не видел. Потом снова повернулась к нему:
– Время дорого. Не вернуться ли нам к теме нашего разговора?
Он молча кивнул.
– Что вы знаете об Аретце, ваша милость?
– Немного, – медленно ответил Рут. Глянул на отца и увидел, как герцог Бореск поощрительно двинул бровями. – Стоит на юге Анадеи, один из трех вольных городов. С одной стороны его омывает Предельное море, с другой граничит с Юргенской пустошью. Управляется советом выборных, но это формально. А на деле там правит Лига борцов с котами-вредителями, точнее, ее глава, которого зовут Кайрес.
Он смолк, и Арлена живо сказала:
– Так вот, вчера утром стражникам Аретца было приказано искать девушку с определенными приметами: недлинные волосы цвета темного меда и зеленые глаза. Совпадение не просто интересное, но прямо-таки ошеломляющее. Приказ пришел из капитории, где сидят выборные, но отдал его, судя по слухам, прошедшим среди стражников, Кайрес. Учтите, Лига, несмотря на смешное название, до сих пор не совершила ни одной ошибки, ни в чем. Если они ищут в Аретце девушку, похожую на княжну Татьяну, значит, она там есть. И еще, на сегодняшний день для властителей и людей, стоящих рядом с властью, княжна Татьяна самая привлекательная девица в Анадее. В силу некоторых обстоятельств.
Арлена перевела дыхание и продолжала:
– Поскольку княжны Татьяны нет в Алом замке, возможно, она в Аретце? Не знаю, как она там оказалась, но бывший слуга Тарланьского дома, живущий в Аретце, был категоричен в своем докладе: ищут девицу с ее зелеными глазами и ее волосами.
Значит, у Тарланей есть свой человек даже в Аретце.
Рут припомнил княжну Татьяну: две симпатичные ножки в тонких чулках под задранной юбкой, белые округлости, яблоками выпирающие из корсажа серого платья, лицо, не блещущее идеальной красотой, но тем не менее далекое от того, чтобы вызывать в мужчине дрожь отвращения. Если припомнить дымчато-зеленые глаза и мягко вылепленный рот, княжна была очень даже мила – на свой тихий, мягкий манер.
Хотя характер ее тихим и мягким он бы не назвал, учитывая, как она разговаривала.
Герцог Франц задумчиво уронил со своей скамьи:
– Но ведь княжна Татьяна – четырнадцатая дочь. Возможно, ее исчезновение лишь часть предначертанного. И все идет именно так, как должно. А вам нет смысла беспокоиться или пытаться ее спасти. Сомневаюсь, что деве из пророчества… настоящей деве из начавшего исполняться пророчества можно причинить хоть какой-то вред.
– Вспомните Бароссу Форнского. Люди, упомянутые в пророчестве, очень часто умирают, – устало сказала Арлена.
И тут вступил сиятельнейший князь:
– Даже будучи той самой девой, она остается дочерью моего сына и моей внучкой. Меня сейчас не интересуют предначертания и прочее. Я хочу вернуть княжну Татьяну под защиту Тарланьского дома. Мы пришли к наследнику Руту за помощью, которую он нам обещал.
Взгляды и Арлены и князя обратились к Руту. Он свел брови. Лицо герцога, наблюдавшего за всем с герцогской скамьи, посуровело.
Отец должен быть в ярости, подумал Рут. Непутевый сын опять куда-то ввязался. Срок наказания еще не истек, для самих эрни пользы от этого нет…
– Какой помощи вы хотите? – бесстрастно спросил герцог.
Старик, сидевший на лавке просителей, мягко ответил:
– Благородная Арлена под видом простолюдинки отправится сегодня в Аретц. Мы хотим, чтобы наследник Рут ее сопровождал.
Вот как? Не то чтобы он не хотел сейчас вырваться из замка…
– Что я должен делать? – поинтересовался Рут, тщетно пытаясь придать голосу оттенок мрачного неудовольствия.
– Если кто и сможет ее найти, так только вы, – проникновенно сказала дама-маг. – Чуять несправедливо обиженных и гонимых – это же часть вашего дара.
– Которую все эрни поклялись никогда не показывать людям. – Рут отвесил короткий, насмешливый поклон в ее сторону.
Арлену это не смутило.
– Грядущая эпоха будет принадлежать Трире Мстительной. Стало быть, роду эрни больше нет нужды прятаться и отказываться от своей сущности.
Он припомнил слова отца: «Боги и демоны приходят и уходят, а мне бы хотелось, чтобы мы, эрни, остались».
Отец молчал. Рут вскинул голову.
– Сожалею, но обет нерушим.
– Мы не настаиваем, чтобы он был нарушен! – выпалила Арлена. – Но вы нам обещали оказать услугу. Памятуя историю, случившуюся в Элиморе, ваше присутствие может быть полезно. Мне так кажется. И к тому же рука, способная хорошо держать меч, не будет лишней нигде.
Рут склонил голову, глянул исподлобья.
– У вас есть свои мастера меча, тот же Гарт. К тому же он еще и маг.
– Гарт с Алвином уже отправились туда. – Арлена пожала плечами. – Еще утром. Мы пойдем следующими и будем, уж простите, изображать мать с сыном, для прикрытия. Охрану или стражников туда брать нельзя – котоборцы Аретца могут заподозрить неладное. И вместо того, чтобы найти источник сведений, мы сами станем им для Лиги. Что нежелательно.
Князь рядом с Арленой сказал с неподдельной грустью:
– Мы хватаемся за соломинку, но вести из Аретца – это все, что у нас есть. Рассказ Арлены об Элиморе оставил у меня ощущение, что вам, наследник Рут, определенно везет. Конечно, это везение вряд ли даровано теми, кому молятся в наших храмах, скорее другими сущностями… Но в нашем положении выбирать не приходится. Я заранее благодарен вам за то, что вы сделаете, потому что знаю – вы сделаете все, что сможете.
Рут чуть слышно хмыкнул.
– И когда отправляться? – осведомился он.
– Сейчас. – Арлена шевельнула руками, развела полы подбитого мехом плаща.
Под ним было одеяние из неприглядной грубой ткани: темно-коричневая юбка, желтоватая блуза, простой черный пояс-корсаж. Одежда элиморских горожанок, с подолом, не доходившим даже до лодыжек.
– Не так быстро, – спокойно произнес герцог. – Сначала наследнику следует переодеться и подготовиться. Аретц – город, керсийцам чужой.
Светлейший князь, сидя на скамье просителей, быстро закивал головой:
– Конечно-конечно! Благородная Арлена подождет вашего сына во Вратной башне Ваграна столько, сколько будет нужно. Да, и еще кое-что…
Дама-маг переглянулась с князем. Сообщила:
– Это насчет одежды. В Аретц мы пойдем как элиморские горожане, а наследник Рут одет как благородный человек с севера.
Она отступила в сторону. На лавке, скрытый до сих пор складками ее плаща, лежал сверток.
– Мы принесли его милости одежду. Надеюсь, все подойдет.
– Еще кое-что, – медленно сказал Рут. – Как лицо, причастное к этой истории, могу ли я спросить вас об олеконах? Вы нашли их в Элиморе?
Арлена кивнула:
– Рада вам сообщить, наследник Рут, что этот ваш долг оплачен. В Майлоке и в Мадеске мы нашли по олекону. Увы, олекон из Вирени нами найден не был. Очевидно, встреча с вами так сильно потрясла тамошние колдовские души, что они спрятали его очень надежно. До встречи во Вратной башне, ваша милость. Ваше сиятельство, мои наилучшие пожелания герцогине…
Арлена Тарланьская сделала реверанс и направилась к дверям. Старый князь поднялся следом. Сказал, небрежно поклонившись:
– Благородная Арлена позаботилась о вашей одежде, а я хочу сказать несколько слов об оружии. Думаю, не стоит брать меч, простые люди им не пользуются. Кинжал, а еще лучше несколько кинжалов – как раз то, что нужно.
Герцог на мгновенье вскинул брови, холодно кивнул:
– Мы, несомненно, учтем ваши советы. Прощайте, ваше светлейшее могущество. – Он склонил голову.

 

Старый князь вышел. Отец с сыном остались одни в красно-белом великолепии приемной залы.
– Отец… – начал было Рут.
Но герцог тряхнул головой, и он смолк.
– Могу я узнать, о чем ты думал, когда раздавал такие обещания? И как много услуг ты задолжал?
– Только Тарланям. И только эту, – медленно ответил Рут. – Я не мог оставить там людей. Дело в том, что их ранил я. Защищаясь, конечно.
Он на мгновенье запнулся. Добавил:
– Это стражники из Вирени, в которых вселились адельбергцы. Когда мы покидали городок, Арлена отправила их в Фенрихт. Я обещал, что расплачусь услугой или кристаллами; правда, тогда она восприняла эти слова скорее как шутку. Так мне показалось.
– Тарлани не шутят, – спокойно сказал отец. – И в их присутствии шутить не следует. Итак, ты пообещал, и это обещание придется исполнить. Я бы послал с тобой кого-то из волков, но…
Рут застыл. И тогда он будет выглядеть как мальчишка, за болтовню которого пришлось расплачиваться другим.
– Но это было бы нечестно. И не только по отношению к роду, но и по отношению к тебе, – закончил свою мысль отец. – Слово – это единственное богатство эрни, все остальное принадлежит его потомку и его роду. Поэтому пойдешь сам. Надеюсь, больше ты ничего никому не обещал?
Рут мотнул головой.
– Чудненько, – вздохнул герцог. Взглядом указал на сверток. – Ступай, переоденься. Уверен, скоро в твою комнату прибежит мать. Все вести, касающиеся тебя, передаются к ней по воздуху, не иначе.
Герцог вдруг глянул устало, и Рут сказал то, что пришло ему в голову. То единственное, что следовало сказать сейчас:
– Простите, отец.
Герцог вздохнул, потянулся вперед, поставил руку локтем на колено и подпер ею щеку.
– Совершеннолетие, Рут, не означает, что ты созрел, как только оно наступило. Это рубеж, после которого с тебя спрашивают как со взрослого. Собственно, именно это и заставляет повзрослеть. Ты уже с лета совершеннолетний, думай, что говоришь и что обещаешь. Ты меня понял?
Рут кивнул. Герцог неспешно продолжал:
– А понял ли ты, почему я все-таки согласился на это безумие? Если исключить тот факт, что слово эрни всегда нужно держать?
Рут поднял глаза, сказал первое, что пришло в голову:
– Из-за княжны Татьяны?
– Из-за четырнадцатой дочери, – поправил его отец. – Учитывая, что идет смена эпох, а на нее указывает пророчество, боюсь, княжна и есть посланница Триры. И для нас будет полезно приглядеться к ее характеру. Может, даже помочь. Как сказано в одной старой книге, «пока вы в благости, рассыпайте услуги широкой горстью, чтобы в дни горестей хоть кто-то отплатил вам добром». Правда, происшествие в храме меня настораживает – там почему-то прозвучало имя Коэни Милосердного.
Герцог Франц сделал паузу, и Рут, шагнув к свертку с одеждой, попросил:
– Расскажите мне об этом.
История про сон главного служителя и впрямь звучала странно…
Рут вернулся в комнату, переоделся, ухмыльнувшись при виде длинных, до колен, чулок и широких коротких штанов, пузырем свисавших до колен. Потом достал из сундука старый плед, побросал на него белье и мелкие вещи, которые понадобятся вдали от дома: гребень, комковатое сухое мыло, две пары сапог про запас. Подумав, добавил еще смену одежды из собственных запасов, на всякий случай.
Если бы он ехал в Аретц как благородный человек, можно было бы взять дорожный сундук. Но простолюдины таскали свои пожитки в узлах, и ему придется сделать то же самое.
Покончив с этим, он вытащил из-под кровати оружейный ящик. Задумчиво оглядел свои запасы, поглаживая кончиками пальцев лезвия и клинки, укрытые в ножнах. Выбрал нагрудную перевязь с далтами, бросил ее на плед. Добавил туда же два мотка шелковой веревки, три складных кошки с заточенными остриями, засунул за пояс два кинжала. И на этом решил остановиться.
Мать прибежала как раз тогда, когда он увязывал узел.
Осень в Аретце была теплой, не в пример керсовской.
Рут вышел из Врат вслед за Арленой, держа на плече узел с вещами. Дама-маг, одетая в неприметное платье простолюдинки, шла с некоторой неуверенностью. И явно не знала, куда деть руки, привыкшие держать юбки.
Рут спрятал улыбку, шагнул вперед, нагоняя. Нарочито грубовато подхватил ее под локоть левой рукой – правая держала закинутый за спину узел. И громко сказал, по-простонародному растягивая слова:
– Вы уж не печальтесь, матушка. И тетушку мы разыщем, и сестрицу…
Ибо такова была выдуманная Тарланями история: они прибыли из Элимора в Аретц, чтобы найти своих родных, которые сбежали от восставших мертвецов больше месяца назад.
Врата Аретца окружала высокая крепостная стена, прорезанная воротами. Как раз сейчас в них заезжала длинная подвода, укрытая промасленной холстиной. Колеса визгливо скрипели, из-под ткани выпирали ровные, один в один, выступы. Похоже, везли чушки чугуна.
Они с Арленой прошли вслед за подводой и заплатили входную пошлину, рассказав страже Врат байку про поиски затерявшихся в Аретце родных.
За пределами крепостной стены лежала громадная площадь, умеренно заполненная народом. Площадь окружали здания с колоннами и треугольными фронтонами в каменной резьбе.
Но первое, что бросалось в глаза, это клетки. Они стояли, установленные одна над другой, словно какой-то великан решил поиграть тут в кирпичики и возвел в центре площади грубое подобие башни. Ветер дул с моря, которое пряталось где-то слева, за домами, и относил в сторону вонь, идущую от сооружения. Но Руту с его нюхом запах все равно ударил в лицо удушливой волной, несмотря на ветер.
Арлена остановилась, дернула его за руку, разворачивая обратно к кольцу крепостной стены.
– Калем, сыночек… – слезливо завела она.
И вытащила из-за пазухи блекло-зеленую полосу ткани, подобие шарфа с обтрепанными краями, которым пользовалась при проходе через Врата.
Рут глянул с интересом. Ступив на площадь Аретца, дама-маг стала двигаться как простолюдинка – тяжело, неспешно, растопыривая локти и переваливаясь с ноги на ногу. Белокурые кудряшки исчезли, затянутые в узел, половину головы закрывал теперь кургузый полотняный чепец. От носа протянулись вниз неожиданно глубокие морщины, которых Рут раньше не замечал.
– Ох и ветрище! Это все из-за моря, оно тут рядом. Дай-ка я горло тебе укутаю, – сказала благородная Арлена и дернула его за ворот, вынуждая Рута нагнуться.
Он покорно склонился, и у самого уха услышал шепот:
– Посмотрите на тех двоих, что сейчас подходят к Вратам…
Рут украдкой глянул на проход через крепостную стену. Арлена принялась наматывать ему на шею зеленую тряпицу.
«Те двое» были молодой парой с узлами на плечах. Их остановили, и женщину тут же повели к небольшой будке, прилепившейся слева от прохода. Рут принял ее за убежище от дождя, пристроенное для стражников, но женщина вошла внутрь, через несколько мгновений вышла с изумлением на молодом еще лице, и стало ясно, что будка предназначалась для чего-то другого.
Пару тут же отпустили и они скрылись в проходе. Арлена дернула Рута за руку, ворчливо сообщила:
– Да что ж ты за телепень такой! Пошли, нечего тут стоять!
Он зашагал за ней, снова и снова прокручивая в голове виденное.
Их путь пролегал мимо сооружения. Внутри были люди; Рут различил темные тени, сидевшие в углах. Вниз свисали веревки, на мостовой стояли ведра с прикрепленными к ним лоскутами бумаги. Рут скользнул взглядом.
«Гертень-обманщик с супругой. Обездолил детей сестры, забрал их дом. Четыре месяца клетки». «Лулана-убийца, отравила мужа. Два месяца клетки». «Бутила-палач, убил изуверски двух детей. Год клетки».
Один прохожий лениво бросил недоеденный пирожок в первое ведро. Арлена подтолкнула Рута локтем, и они прошли рядом. В ведре, принадлежавшем Лулане, лежал маленький штоф, заткнутый деревянной пробкой, и снедь, завернутая в чистую тряпицу. В ведре Бутилы было пусто.
– Правосудие Аретца в действии? – тихо прошептал Рут, склоняя на ходу голову.
Дама-маг пробормотала:
– И милосердие тоже. Говорят, здесь злодеи преступают закон не более двух раз. Каким-то образом Лига борцов их находит. И всех приговаривает к наказанию в клетке. На первый раз некоторым еще удается выжить, но вот на второй…
Она резко дернула его за рукав, уводя в сторону. И направилась к угловому трактирчику с вывеской в розанах, на которой было написано: «Юная дева». Мимо трактира неспешно брели несколько господ в богатых накидках, в круглых шапках с ниспадающими шарфами. Навстречу им быстро шла женщина с большой корзиной, похоже, где-то неподалеку находился рынок. Из-за господ вывернулся скрюченный старичок, переглянулся с Арленой, бодро затрусил в переулок рядом с трактиром.
И они пошли следом.

 

Старичка звали Увир. Домик у него был маленький, он прятался в глубине длинного кривого переулка, располагаясь не на виду, но при этом близко к Вратам. Его огораживала стена в полтора человеческих роста, за которой лежал уютный дворик с пышными зарослями цветов. Прежде чем зайти в калитку, спрятанную в кладке забора, старичок на мгновенье застыл, воровато стрельнул глазами по соседним изгородям, высоким и беленым. А потом неожиданно низко поклонился Арлене и исчез внутри.
Они зашли следом. Старичок отступал к дому, пятясь и кланяясь.
– Довольно, Увир, – негромко сказала Арлена. – Ты уже не слуга, а я давно не госпожа. Мы с тобой просто старые друзья. Выпрямись, дай я тебя поприветствую…
И на глазах у изумленного Рута благородная Арлена Тарланьская склонилась в реверансе перед простолюдином. Увир стоял с открытым ртом, лишь легкий румянец, окрасивший обвисшие склеротичные щечки, выдавал смятение старика.
– Не покажешь свой дом? – просто сказала Арлена.
Увир суетливо взмахнул ручками с распухшими суставами и кинулся к дверям.
Скоро они уже сидели в маленьком зале с широкими скамейками, покрытыми подушками. Хозяин принес кувшин с отваром гафры, поставил на столик рядом с лавкой блюдо с пирожками, начиненными потрохами дикой птицы – здесь, на юге, это считалось деликатесом. Покончив с угощением, Увир примостился рядом, на низком табурете на ладонь ниже, чем лавки, на которых сидели дама-маг и наследник. Быстро и сбивчиво принялся рассказывать.
Следов княжны в Аретце обнаружить не удалось. Но зато буквально вчера из города уехал последний маг, пользовавший больных. Старичок по странному совпадению встретился на рынке со служанкой мага. Уж как там он организовал это совпадение…
– И сообщила, благородная госпожа, что маг был испуган, – рассказывал Увир, шамкая. – А ранее к нему приходили из Лиги борцов с котами-вредителями и что-то требовали. Так вот, служанка в тот вечер слышала крики и стук, вроде как тупым об стенку молотили. А потом у мага на лице были синяки.
– Он не защищался? – с расстановкой спросила Арлена.
Увир на мгновенье выпучил глазки, потом прижмурил их, как кот.
– Служанка слышала, как он выкрикивал заклинания, но потом начался стук…
– Его заклинания не подействовали, – негромко заключила Арлена.
И они обменялись с Рутом взглядами.
Назад: Глава восемнадцатая Венец творенья, дивная Татьяна
Дальше: Глава двадцатая Беги, Таня, беги