Книга: На вершине Амаравати
Назад: Часть третья Свершение
Дальше: Глава 2

Глава 1

— Как думаешь, долго еще протянет?
— Пару часов, не больше. Организм слабый, майи вообще почти нет. Помучается да издохнет.
Высокая женщина, затянутая в облегающую одежду из черной кожи, только пожала плечами в ответ на слова дряхлого лекаря, приглашенного ее супругом, и вновь сделала попытку влить в рот больного приготовленное снадобье.
— Сантима, ну что ж вы сами-то? Можно подумать, у вас дел других нет, более достойных вашего положения! — проскрежетал старик сквозь кривые зубы.
— Ладно, ладно, поняла. Оставь меня, — приказала женщина и снова нагнулась над пациентом.
Лекарь подхватил под мышку свою сумку и, недовольно что-то бормоча, направился к. выходу. Сантима Даяна осталась у кровати, бережно отирая покрытый испариной лоб молодого человека, лежащего при смерти уже более трех часов. Через пару минут в комнату зашел человек в длинной тоге. Остановившись возле сантимы, он тихо спросил:
— Как? Есть надежда?
— Этот лекарь мне только нахамил… И кем он себя считает?
— Ну а что ты хотела? Давай я вызову мага. Это тебя удовлетворит?
Даяна замешкалась. Вызов мага, способного поднимать безнадежных больных, был недешевым удовольствием, но, учитывая ее нынешнее благосостояние, она могла это себе позволить. Несмотря ни на что, положение первой жены наместника давало свои плюсы.
— Только побыстрей, ладно, любимый? — улыбнулась она мужу и вновь вернулась к прежнему занятию.
А больному с каждой минутой становилось все хуже. Страшные раны на теле почти закрылись, но что-то съедало его изнутри, капля за каплей лишая остатков сил. И немудрено после такого-то! Когда Даяна нашла его, она думала, что тот мертв. Но жизнь — штука, полная сюрпризов…

 

Я сидел на корточках у костра и разделывал большую рыбу, пойманную недавно с помощью моего нового плетения. За последние три недели мы привыкли питаться рыбой, которая полностью заменила мясо в нашем рационе. Сатье это даже нравилось, так как мяса она не любила. А вот мне приходилось туговато.
После того как мы покинули Эш, проведя там целую неделю, наш путь шел вдоль побережья Большой Эшны. Отклоняться с этого курса я опасался, так как еще не был полностью уверен в своих силах, хотя за последнее время моя майя претерпела весьма значительные изменения. То ли этому способствовало знаменательное событие в Храме Тринадцати, то ли во мне стали пробуждаться ранее спавшие знания… Как бы то ни было, но я получил в свое распоряжение достаточно большую мощь, которой вполне хватало, чтобы защищать нас обоих от нападения диких зверей и разбойничьих банд. Но ни те, ни другие не спешили показываться на прибрежных дорогах.
На перевалах и стоянках я тренировался в обращении с мечом, а пока мы шли, развивал те или иные магические навыки, практикуясь на ходу, оттачивая и совершенствуя свою силу. Власть над Пятой стихией по-прежнему оставалась для меня далекой мечтой, но с остальными четырьмя я управлялся вполне сносно. Правда, очень не хватало моих учителей, и я частенько совершал глупые и порой весьма болезненные ошибки.
Сидя у костра, я не заметил, как подошла Сатья. Опустившись рядом, она поправила веткой дрова и стала ждать окончания моей работы.
— Грустишь? — Нежный взгляд проник в глубины моей души, всколыхнув больную тему.
— Не-а, — протянул я и вновь погрузился в работу.
— Да ладно, вижу ведь… Я посмотрела по карте — через пару дней пути мы будем в Риротеке. Может, они там? — сделала попытку подбодрить меня жрица.
— Не думаю. Учитывая, какой мы там разнос последний раз устроили, путь им туда заказан. Как бы нас самих за Темных не посчитали.
— Кого-кого?
— Темных… Помнишь, что Горацио говорил?
— Какой Горацио? — непонимающе переспросила Сатья, забирая у меня рыбу и ловко перехватывая кинжал.
— Крестьянин, помнишь, позавчера на переправе встретили?
— А, этот… Ну и что он там сказал?
— Империя Хаоса везде своих шпионов распихала. Темными их кличут. Так не узнать — обычные люди. Только аура у них абсолютно черная. Ходят, бродят да людей с толку сбивают. А еще говорят, что среди них даже некроманты есть! В одной деревне мор был, так потом пришли двое Темных и все кладбище подняли… Больше ста зомби увели, а куда и зачем — неизвестно.
— А что, разве так все плохо? — Сатья удивленно захлопала ресницами и перестала резать рыбу.
— Может, это и слухи, конечно. Только на душе от этого не спокойнее.
Я оставил жрицу одну и отошел к импровизированному шатру. С недавнего времени я научился поддерживать даже во сне определенные заклятия и плетения, так что мы стали спать под ветвями и стволами молодых деревьев, соединенными магическим образом. Во-первых, не было надобности рубить ветви; во-вторых, такая защита спасала от дождя, которые зачастили в последнее время.
Через полчаса вкусно запахло жареной рыбой. Я в очередной раз порадовался, что взял Сатью с собой. Все равно не место такой умной и красивой девушке в затерянном краю среди этих двухзрачковых монстров…
Сон долго не шел ко мне этой ночью. Я лежал на спине, рассматривая сквозь дымку магического щита далекие звезды. Неумолимо притягивающие взор, они подмигивали мне и словно потешались над тем, что их никому не достать. Сатья перевернулась на бок, что-то сладко пробормотав во сне. Я все лежал… За время нашего путешествия мне удалось выработать более-менее сносный план дальнейших действий. Но все тормозил тот факт, что я был разделен с Равестом и Тантосом. Они были нужны мне, и без них я просто не имел права идти к Р'Хаад'Йеру.
Я надеялся на то, что Тоскнарры выставят посты у города. Хотя пока никаких следов их присутствия я не замечал, что было весьма странно. Может быть, у Риротека что-то переменится.
Заснул я только под утро. Сатья, не обращая внимания на мои доводы, растолкала меня, когда лучи Митры стали нагревать воды реки, и заставила позавтракать. Умывшись и собрав вещи, мы вновь двинулись в путь.
К полудню на побережье Эшны стали появляться признаки жизни: тут и там попадались старые кострища, пару раз мы заметили следы охотничьих биваков. Все говорило о том, что поблизости должно быть какое-нибудь поселение. Прибавив шагу, мы вскоре убедились в этом, выйдя к полям, на которых росла пшеница и другие сельскохозяйственные культуры. Наступал август месяц, в пище недостатка не было. Встретив первого крестьянина, собиравшего на поле каких-то вредителей, мы расспросили его об этих местах. Оказалось, что чуть дальше по реке находится маленькое селение, дворов на сто, до сих пор свободное от власти короля. Поблагодарив нового знакомого, мы последовали в указанном направлении.
Деревня Истая вскоре встретила нас ухоженными палисадниками, любопытными детишками, которые с радостью глазели на незнакомых путников. Правда, некоторые взрослые упорно не желали ни с кем общаться, и лишь один из них указал нам таверну, расположенную в северной части деревушки. Восприняв такое отношение как должное, мы направились по указанному адресу.
Трактирщик Токи с недоверием осмотрел наше облачение, но, услышав звон монет, радушно поприветствовал. Сняв комнату всего за десять медяков и заказав обед, мы расположились за дальним столиком, наблюдая за посетителями.
Я осмотрел себя и Сатью. Выглядели мы, конечно, весьма экстравагантно для этих мест. На заработанные мною деньги в Эше мы закупили новую одежду, но, учитывая, что торговцы там снабжались в основном купцами с Юга, то… Сатья была закутана в некое подобие платья, которое на деле являлось длинной полосой красивой и легкой ткани и вызывающе облегало тело жрицы. Правда, на него было наложено одно маленькое плетение, честно мною придуманное, и теперь оно не только украшало, но и защищало владелицу от случайных стрел или ножевых ранений. Длинные, черные как смоль волосы роскошно падали на плечи и спину, пара украшений и легкие сандалии из древесного материала дополняли картину моей мулатки. На мне был надет простой дерюжный костюм охотника, дополненный неизменными заплечными ножнами с мечом, парой кинжалов на поясе и амулетом на шее, подаренным мне саном Лойгом. Купленные у крестьянина сапоги из твердой кожи неизвестного зверя надежно скрывали мои ступни, сверху был накинут плащ, вернее, подобие мантии, украшенной неясными мне и Сатье символами, а на плече висела неизменная сумка. С тех пор как я покинул родное село, мои волосы сильно отросли и выгорели под лучами Митры, появилась небольшая борода, придавшая мне вид кочевого искателя приключений.
Глядя на такую весьма странную парочку, жители деревни неодобрительно бурчали себе под нос всякие недобрые словечки. Токи объяснил нам, что Айлейл уже больше двух недель как прекратил захватывать Свободные Земли, вот только его Легион продолжает самовольничать. И еще, все знают о войне, которая вовсю бушует в пограничных районах Запредельного, и о Темных, которые рыскают по всей стране, сея смуту и страх в людях. Их деревню пока никто не трогал, но все опасались незнакомцев и старались избавиться от них как можно скорее.
— А как же повстанцы? Они вам помогают?
— Ты что, ты что! Тише, пожалуйста! — замахал на меня руками Токи. — Мы о них не говорим.
— Почему же? — поразился я. — Ведь они за свободу борются!
— Да откуда тебе знать, господин, за что они борются? Бона, я когда в лес на охоту ходил, так случайно застал мило беседующую парочку; они говорили, что их предводитель совсем из ума выжил и подался в Наротер что-то там вызнавать. А что, скажи мне, добропорядочному человеку делать в этом рассаднике смерти? — прошептал последнюю фразу испуганный Токи.
— Ворон Эш в Наротере? — в свою очередь ахнул я, забывшись.
— Кто-кто? — настороженно переспросил трактирщик.
— Э-э… Так, не обращай внимания, — постарался замять я свой конфуз.
— А вы сами-то откуда будете?
— Я из Риервы родом. А Сатья, она… Она из халифата. Моя, э-э… дальняя родственница, — сделал я попытку улыбнуться и незаметно нащупал кинжал. Так. На всякий случай.
— Ну не мое это дело, не мое… Кушайте, пейте… А мое дело маленькое, — сгорбился Токи и отошел в свой угол. Служанка, видимо его дочка, судя по чертам лица, принесла большой поднос, уставленный неплохим кушаньем, что весьма нас обрадовало.
Поглощая пищу, я задумался над словами Токи. Выходило, что все не совсем так, как я думал, и это могло сильно осложнить наши действия в будущем.
Через полчаса, сыто развалившись на стуле, я отдыхал и размышлял. Сатья, поев, поблагодарила трактирщика и отправилась наверх «приводить себя в порядок». Оставшись один, я отгонял от себя сон и в изобилии круживших в трактире мух. Посетителей почти не было, и я решил немного прогуляться по деревне, расспросить жителей о Тоскнаррах. Оставив служанке пару монет, я вышел на улицу. Митра ярко освещала безоблачное небо, и мое настроение поднялось. Повертев головой в разные стороны, я услышал звуки ударов молота о наковальню. Решив, что кузнец должен быть интересным собеседником, я направился к нему в гости.
Зайдя за угол очередного добротного дома с искусным фасадом, вырезанным из черного дерева, я увидел кузню. Огромный плечистый мужчина размахивал большим молотом, словно игрушкой, размягчая полосу металла, горевшую ярким огнем на наковальне. От горна исходил жар, кузнечные мехи приводила в движение рыжая девчонка, яростно накалявшая очередную заготовку кузнеца. Через пару ударов кузнец прервал работу и обратил внимание на гостя.
— Надо чего?
— Мое имя Наан, я из рода Тинору.
— Горн Железный Кулак, к твоим услугам, — пророкотал кузнец и с интересом уставился на меня.
— Я хотел бы кое-что узнать…
— Ох… Эй, Арамин, займи мое место. Я отойду ненадолго.
Вслед за этими словами из дома вышла уменьшенная копия Горна и, искоса посмотрев на меня, взяла второй молот и продолжила отцовское занятие. Я впервые видел, как две девушки работают в кузне!
— Это моя старшая дочь, — гордо произнес Горн, снимая фартук и рукавицы, — ну пойдем в дом, поговорим.
Зайдя в дом, я заметил многочисленные виды оружия, в изобилии развешанные по стенам. Все они блестели чистотой, и было видно, что семья с большим почтением относится к этим изделиям. Пройдя в гостиную, кузнец предложил мне расположиться в уютном кресле, сам же присел напротив.
— Ну что ты хотел узнать? — Он вопросительно посмотрел на меня.
Еще раз кинув взгляд на стены, я повернулся к Горну:
— Скажи, ты знаешь что-нибудь о повстанцах? В смысле о Тоскнаррах?
— Даже так? — насторожился кузнец. — И с чего бы задавать такие вопросы простому страннику? Или кем ты являешься на самом деле?
— Я ищу своих друзей, — я решил сказать часть правды, — поэтому и спрашиваю. Я потерял их около месяца тому назад вблизи этих мест. Учитывая, что мы бежали из Риротека, скрываясь от Легиона, я предполагаю, что они присоединились к лесным стражам.
— И чем ты это докажешь? Предположим, я знаю их. Возможно, я знаю, как с ними связаться. Но откуда я знаю, что ты не Темный? Или не слуга Легиона? — вопросительно посмотрел на меня Горн, поигрывая желваками.
Я вздохнул. Был лишь один способ убедить этого человека… Фархан объяснил мне, как им пользоваться в случае необходимости.
— Я позволю тебе прочитать мое сознание. Не все, только ту часть, которую я сочту необходимой. Это тебя убедит?
— Ты маг?
— Почти, — усмехнулся я. — Но для этого умения у меня хватит. Ну что?
Кузнец нахмурился, но согласно кивнул. Неприятная, прежде всего для меня, процедура заняла около пяти минут. Вскоре мы вновь спокойно сидели в креслах и вели чисто деловую беседу. Недавних следов недоверия на лице Горна не осталось и в помине. Он поведал мне, что его брат живет уже третий год в Лереноре — столице лесных стражей, как было принято их здесь называть. На мой вопрос об их предводителе Горн только развел руками, заявив, что брат никогда о нем не говорил. Но радостная новость заключалась в том, что совсем недалеко находился небольшой форт, откуда я и Сатья могли быть переброшены в Леренор.
Мы поболтали еще немного. Горн заинтересовался моим мечом, его удивил сам материал, из которого тот был сделан. Его крайнее любопытство вытянуло из меня еще немного информации. В конечном счете мне пришлось просить разрешения наложить на кузнеца Обет Молчания, иначе я не мог отпустить его, а тащить с собой еще одного человека мне пока не хотелось. Тем более что в нем не было Зова.
— Давай так. Забирай свою подружку…
— Спутницу.
— Хорошо, забирай свою спутницу, — хохотнул Горн, заговорщицки подмигнув мне, — и через час встретимся у западного входа. Договорились?
Но пожать протянутую руку я не успел: где-то рядом прогремел сильный удар, земля сотряслась, и крыша дома обрушилась прямо на нас.
…Сильная боль в затылке дала мне понять, что я жив. Кругом ничего не было видно, только пыль от рухнувшего строения. Высвободив руку из-под балки, я сделал попытку встать. Отбросив еще несколько деревянных частей бывшей крыши, я увидел кузнеца, остервенело разбирающего выход. С улицы послышались крики и плач, и со стороны входа раздались глухие удары. Через пару секунд один из них пробил стену, и мы увидели окровавленное лицо Арамины, которая использовала для нашего освобождения кузнечный молот.
— Скорее вылезайте! Пап, ты как? — взволнованно шмыгнув носом, проговорила девушка.
Ругаясь отборной бранью, Горн выбрался через пролом. Я поспешил за ним. Нам открылось ужасное зрелище: дома смяты, как коробки из-под южных пряностей, везде дым и огонь, люди, не понимающие, что происходит.
Кузнец скомандовал дочери:
— Давай быстро забери золото и сестренку и бегом к западному входу. Через десять минут встречаемся там, если нас не будет — идите одни!
— Хорошо, пап… — Арамина развернулась и бросилась, по-видимому, к тайнику, находившемуся в огороде.
— Так, я соберу бойцов и попытаюсь выяснить, что случилось. Ты — забирай свою подружку и тоже к западному! Понял?
Я кивнул и, уже убегая, увидел, как Горн с мрачной решимостью перехватывает молот и идет в сторону развалин соседнего дома.
Выбежав на центральную дорогу, я с ужасом увидел, что больше половины деревни объято огнем, часть домов уничтожена и всюду лежат раненые и убитые. Подавив приступ рвоты, я бросился к таверне. Вот вход, слава стихиям, вроде все цело. Никого нет… Поднимаюсь на второй этаж — Сатья уже стоит наготове и встречает меня с обнаженным кинжалом. Молодец, девочка. Быстро спускаемся вниз, Токи что-то кричит нам вслед… Улица, огонь, крики… Смерть…
Остановившись у западного входа, мы перевели дыхание. Арамин и ее младшая сестра уже были здесь, готовые драться насмерть — это явственно читалось в их взглядах. Время шло, а Горна все не было. Я посмотрел на старшую девочку — в жестких чертах ее лица проступило отчаяние. Самое обыкновенное детское отчаяние.
— Идите к лесу, мы скоро будем! — приказал я и бросился обратно в деревню. Если кузнец умудрился нарваться на тех, кто все это устроил, — а у меня не было сомнения в том, что это были те же, кто уничтожил ту несчастную деревушку, которую мы с друзьями обнаружили незадолго до расставания, — то у меня мог появиться первый опыт магических атак на равного противника. Или неравного! В общем, недурно было бы выжить.
Выхватив меч, я понесся к северной стороне. Именно туда направлялся Горн, чтоб его Раху на завтрак съел! «Если он это уже не сделал», — грустно отозвался мой внутренний голос, и я ускорил бег. Сознание выхватывало из дыма всполохи света, до ушей донесся звон оружия. Где-то впереди шел бой. Внезапно передо мной вырисовался некто, облаченный в темный балахон. Не дожидаясь начала заклятия, я рубанул наотмашь по фигуре, но та просто осела на землю кучей тряпья, а сам субъект преспокойно превратился в дымку и исчез в мареве пожарищ. Ошеломленный таким исходом, я не понял, в чем дело. Наплевав на все, я рванул дальше. Шум боя приближался, и вот моим глазам предстало ристалище…
Несколько трупов селян устилали поле боя, все было залито дымящейся кровью. Горн и еще несколько воинов стояли наперевес с оружием и наступали на трех магов в черных балахонах. В том, что это маги, не осталось никаких сомнений — их щиты стихий были надежнее любой брони, а то и дело высвечивающиеся в руках огненные шары и молнии довершали общее впечатление. Однако маги не атаковали и я догадался, почему: один из них все-таки бросил молнию в Горна, но та отлетела от него, безвредно растворясь в воздухе. Посмотрев на кузнеца другим зрением, я увидел ярко сиявший амулет на нем и на других воинах. Похоже, все было не совсем так, как казалось на первый взгляд. Это больше напоминало действия профессиональных наемников, усиленные хорошим магическим подспорьем. Я поудобнее перехватил меч и двинулся к защитникам.
Увидев меня, Горн попытался улыбнуться и отдал сигнал к нападению. Магов начали брать в кольцо, и в это время один из них увидел меня. А точнее, он увидел мой меч, горящий фиолетовым огнем уже в реальности! Завопив истошным голосом, он вытянул руку в мою сторону, указывая на меня соратникам. Что произошло дальше, я не смог понять.
Как по команде, двое Темных достали странные кинжалы, словно источающие саму Тьму, и вонзили их себе в живот. Пока я и другие селяне наблюдали за непонятным самоубийством, резко похолодало, мир из красочного стал серым, повеяло смертельной тоской. Медленно, как будто во сне, мне в голову стали приходить строчки из Книги Фархана: «Древняя Тьма принимает только Жертву Крови, и лишь ею она наслаждается, чтобы затем исполнить просьбу вызвавшего». Я начал осознавать, что происходит нечто воистину Темное. Горн, видя, как зашевелились губы последнего мага, ринулся к нему, но опоздал. Кинжалы растворились в телах убиенных, принимая жертву. Черная дымка собралась вокруг тел и потянулась к говорившему. А тот и не думал останавливаться; последнее слово он выкрикнул так громко, что его услышали все, кто находился поблизости: «БАХААР!» И в этот момент молот кузнеца с хрустом вошел в череп мага, вдавливая тот в основание шеи. Тело безвольно рухнуло, обильно орошая землю какой-то мерзостью.
Но черный ритуал завершился. Призванная последним выкриком мага, ОНА вышла, чтобы покарать смертных. С громким стоном разошлась земля, и оттуда медленно, уродливо перебирая щупальцами, вылезла Тварь. Она была стара, очень стара, и ей абсолютно не нравилась вся эта затея глупого служителя Тьмы. Не обратив внимания на мощнейший удар молота, который убил бы хорошую лошадь, она развернулась и поползла ко мне.
Оставляя за собой склизкий след, черная Тварь двигалась, изменяя свои очертания с каждым метром пути. В итоге передо мной предстала ни на что не похожая, ужасно воняющая туша с явно недобрыми намерениями. Попятившись, я понял, что сейчас начнется настоящая битва за жизнь.
Тварь нанесла удар первой. Я успел плашмя подставить меч под ее членистое щупальце, но силой удара был отброшен на несколько метров. Благодаря этому я успел встать на ноги, несмотря на резкую боль в разорванном бедре. Опершись на здоровую левую ногу, я вспомнил несколько заклинаний, которым меня научила Книга Фархана. Собрав силы, я прошептал заклятие и швырнул его в Тварь. Ужасный рев пронзил воздух, наполненный смрадом, и я с радостью заметил брешь в броне чудовища, но тут же получил сильнейший удар в живот. Оказавшись на спине и сообразив, что жив, я откатился в сторону и, припав на колено, метнул мой лучший магический удар. Именно он однажды послужил предметом испуга моих друзей и образования небольшой трещины в земле. И это сработало. Шар вполлоктя в диаметре устремился к Твари. Занятая поиском моего тела, она вовремя не заметила его. Взрыв от соприкосновения моей магии с чужеродным объектом потряс воздух, и Тварь с воем рухнула наземь. Удар Кали совершил свое дело.
Позабытые в пылу схватки Горн и его подельники моментально добили своими топорами и молотами поверженную Тварь, уничтожая остатки чужеродной волшбы.
Назад: Часть третья Свершение
Дальше: Глава 2