ГЛАВА 15
Ольджурия, Южный Доргон, Шан-Эрмиорд
Старший мердинер поправил лилового цвета ливрею, раздвинул полог огромной шикарной кровати и почтительно склонился. Солнечный свет тут же радостно скользнул в проем, лег на белоснежном одеяле пятном и замер.
Повелитель приоткрыл один глаз, бросил на мердинера злой взгляд, но промолчал и поднялся. Зевнул, не прикрывая рта.
— Мин Повелитель! — подобострастным голосом начал слуга заученную наизусть утреннюю речь. — Светило не в состоянии в одиночку разогнать мрак и просит наисветлейшего Варгросса'Лута Четырнадцатого, достойного представителя лучезарной семьи Вар'Лутов, помочь ему. Просыпайтесь, мин Повелитель, подданные Ольджурии нуждаются в вашей защите и добродетельных поступках.
Двое младших мердинеров, из шести присутствующих в покоях, после этих слов распахнули наполовину створки дверей, ведших из спальни в приемную, и в комнату вошли четыре человека. Поклонившись, они выпрямились и застыли каменными изваяниями. Это были — папа Аклонто Седьмой, глава храма Семи Дорог, архиархлег Сторно'Плит Магиордский, главнокомандующий армией храмовников, Трион'Варг — старый приятель Повелителя, достойный отпрыск семьи цезов Три'Варгов, и Полотино'Роск — первый советник. Из находившихся в Шан-Эрмиорде вельмож лишь эти четверо были наделены правом присутствовать при первой части обряда одевания.
Повелитель сошел с ложа, еще раз зевнул, на этот раз прикрыв рот ладонью. Его широкое мрачное лицо продолжало выражать недовольство. Вставать раньше десяти он не привык. Но сейчас того требовали дела государства.
Младшие мердинеры тут же поднесли золотой тазик с водой, и Повелитель омыл в нем руки и лицо. Вытер их поданным полотенцем с вышитым в центре гербом Вар'Лутов, скомкав, бросил его в старшего мердинера и прокашлялся. Слуга ловко поймал, поклонился в пояс и отступил на пару шагов.
— Пусть славится Великий Номан, Творец и Вседержитель Отума, — заговорил Повелитель, согнув руки и сцепив кисти в замок. — Да будет власть его во всех мирах крепка, а воля нерушима. Ном.
Все присутствующие в спальне торопливо повторили утреннюю молитву, после чего перекрестили девять раз лица, а Повелитель тем временем чинно прошелся по мягкой красной дорожке к креслу без спинки, что стояло недалеко от ложа. Рядом уже ожидали четверо остальных младших мердинеров. Один из них держал небольшое магическое зеркало, а второй — придворный куафер — серебряный гребень.
Осторожно сняв сетку для волос, куафер принялся за свое дело. После пятиминутного расчесывания и укладки Повелителю поднесли белую, отороченную золотой нитью рубашку, которая должна была заменить ночную.
Лакеи при дверях снова приоткрыли створки, и в покои вошли еще с две десятицы вельмож. Эти могли присутствовать при обряде одевания лишь с данного момента. Они поклонились и расположились у стены, с благоговением наблюдая за происходящим.
Вокруг Повелителя закрутились мердинеры, каждое их движение было идеально отточено, отчего обряд одевания был похож на замысловатый неспешный танец. Наконец на золотом подносе Повелителю подали платок и перчатки. Он засунул платок в карман дублеты из харманийской ткани, с медлительным достоинством натянул перчатки и поднялся. Его тут же опоясали, приторочили к поясу ножны, инкрустированные драгоценными камнями — отумлитами и алузами. Самый большой из алузов, чистый, как детская слеза, украшал рукоять клинка.
Повелитель прошествовал к двери, теперь створки были распахнуты полностью, и он шагнул в коридор. Освещенный множеством оранжевых светильников, коридор был ослепительно ярок. Двое орджунов из личной охраны тут же возглавили шествие, за ними последовал сам Повелитель, следом вереница из приближенных особ.
— Мин Варгросс, — подойдя почти вплотную, обратился к Повелителю советник, — есть неотложное дело особой важности.
— До трапезы никаких дел, — отмахнулся от него наисветлейший правитель Ольджурии.
В столовой зале все уже было готово. Длинный стол посредине — богато уставлен яствами, два стола у стен — чуть скромнее. Во главе стола кресло, больше напоминающее трон, по бокам стулья с резными спинками, а на самом столе десятицы блюд.
— Вина, руанского, — тихо проговорил Повелитель, усевшись.
— Руанского вина наисветлейшему правителю Ольджурии! — тут же прокричал стоявший рядом с полукреслом-полутроном высокий полный кравчий. Повелитель недовольно скривился.
— Не ори ты так, — бросил он ему, и лицо кравчего разом побледнело, став похожим на кусок белого мрамора. Он согнулся пополам и долго бормотал извинения, невзирая на то что Повелитель уже не обращал на него никакого внимания.
Те вельможи, что присутствовали при обряде одевания, усаживались за длинный центральный стол, остальные, примкнувшие к утреннему шествию уже в коридоре, занимали места за двумя крайними. Трапеза длилась не менее часа. Вино, закуски, горячее, снова вино, холодные мясные блюда, еще немного вина.
— Так что там за особо важное дело? — наконец, обратился Варгросс'Лут к советнику, сидевшему первым справа. Полотино быстро подался вперед.
— Дело касается Странствующих, — проговорил он тихо. — Двое их архмагистров ожидают вас в приемной комнате.
— Да они что, совсем забылись?! — резко вскричал Повелитель и стукнул кулаком по столу. Стоявший рядом золотой кубок подпрыгнул, звякнула пара ложек. Лицо Варгросса, едва принявшее от сытости довольное выражение, снова стало злым и хмурым. Все присутствующие в столовой зале разом замерли и смолкли.
— Мин Повелитель, прошу вас, не стоит горячиться, — тихо проговорил советник. — Это дело осо…
— Я не дурак, Полотино. — Варгросс резко поднялся, вырвал заправленный за ворот платок и резко бросил его на стол.
Вельможи, а также командиры гвардейских подразделений, которым тоже оказывалась честь присутствия на королевской трапезе, повскакивали со стульев, вытягиваясь во фрунт.
— Подданные, продолжайте трапезу, я вынужден отлучиться, — бросил им Повелитель и вышел из-за стола. Советник уже оббежал кресло-трон и через секунду был рядом с ним.
— Возьмите не менее четырех Высших и четырех орджунов, — посоветовал он в силу своей должности.
— Сам разберусь, кого брать.
— Я лишь советую, — на ходу поклонился Полотино.
Снова два орджуна возглавили торопливый шаг Повелителя по коридору. С непроницаемыми лицами, они походили на огромных тейков, обученных убивать.
— Их проверили? — бросил Варгросс, проходя под огромной, украшенной барельефами, аркой.
— Да, мин Повелитель, — принялся объяснять советник. — Ничего нет. Только маленькие проявления магической силы у сердец.
— Что это значит?
— Они утверждают, что это простые заклинания. Ими они собираются убить себя, если вы прикажете их схватить.
— Это опасно?
— Ни в коем случае, мин Повелитель. Магическая сила едва определяется. Но разрушить эти плетения они наотрез отказались, боясь ваших решительных действий.
— Хорошо. Тогда двоих Высших хватит.
— Может, все же четырех? — осторожно повторил советник.
— Они не должны думать, что я их опасаюсь, — недовольно рявкнул Варгросс. — Кто они? Шайка зарвавшихся магов, не больше. А я — это вся Ольджурия. Передай им, что Повелитель ждет их в Белой комнате.
— Слушаюсь, — снова поклонился советник и бросился по коридору в обратную сторону.
Белая комната была довольно большой. Пол и стены из руанского светлого мрамора, у дальней стены трон, к которому ведет красная дорожка, обрывающаяся в десяти шагах от него.
Два пожилых мага отмерили дорожку медленными шагами от начала до конца и поклонились.
— Вечной жизни вам, мин Повелитель, — проговорили одновременно.
— Что привело вас ко мне? — с легким презрением бросил Варгросс.
Четверо Высших — советник все же настоял на своем — не сводили со Странствующих своих цепких взглядов. Двое у трона, двое у боковых стен, на той линии, где заканчивалась дорожка. Одно резкое движение стоящих на ней, и они на своей шкуре испытают, что такое перекрестный магический удар гвардейских архмагистров.
— Нас привело к вам общее дело…
— Какие у нас могут быть общие дела? — холодно спросил Повелитель.
Говоривший поклонился, выдержал паузу. Ни один мускул не дрогнул на его старом мудром лице.
— Наличие Тьмы позволяет каждому ольджурцу в любой миг произнести: «У меня есть общее дело со всем моим народом и наисветлейшим Повелителем», и это будет чистой правдой. А я ольджурец. И все мои предки были ольджурцами.
— Верю, — небрежно буркнул Повелитель. — Так что там за дело?
— Это дело будет весьма полезным как для вас, мин Повелитель, так и для нас. Никто не останется в проигрыше. До нашего клана дошли сведения, что Тьма заключила союз с Хаосом.
— Сведения? — Повелитель усмехнулся и слегка подался вперед. — Интересно, и откуда же у вас такие сведения? Имена людей, которые вам это сказали! Живо! — добавил он почти криком.
— Ольджурия слухами полнится, — сохранив спокойствие, ответил маг.
— Ольджурия предателями полнится! — выкрикнул Варгросс.
— Мин Повелитель, — Странствующий поклонился в третий раз, — мы узнали о союзе не от ваших людей, уверяю вас. В знак правдивости наших слов мы готовы указать вам место, где недавно появился портал. Этот портал создан совместно Тьмой и Хаосом, о чем свидетельствуют некоторые признаки. Мы наткнулись на только что прошедший сквозь него небольшой отряд. С помощью наших полных, — он сделал акцент на этом слове, — Знаний магии Порядка мы уничтожили практически всех тварей Хаоса и пленили савбита. Под пытками он и рассказал о союзе.
Повелитель на какое-то время задумался, нахмурив широкий лоб.
— Хорошо. Будем считать, что я вам верю, — наконец проговорил он. — Так что за дело?
— Для вас не является секретом, что мы обладаем пятой книгой Номана. Для нас не является секретом, что вы обладаете двумя книгами. Человек, открывший нам эту священную тайну, уже мертв. — Странствующий осторожно заглянул в лицо Варгросса'Лута. Тот был хмур, желваки медленно ходили вверх-вниз.
— В этом походе, я думаю, вам пригодится наша помощь, — продолжил маг, не отводя взгляда от его глаз. — И мы готовы предоставить ее.
— И что взамен?
— Как я уже говорил, предложение наше взаимовыгодное, оно принесет пользу обеим сторонам. Итак, — маг тихо кашлянул, — мы выделим для похода две сотни клановиков — магистров и армагистров. Но лишь после того, как получим переписанные книги Земли и Огня вместе с первичными магемами.
— Что?! — взревел Варгросс. — Да кем вы себя возомнили?
— Мин Повелитель, — едва заметно вздрогнув, снова заговорил Странствующий, — в обмен мы готовы дать вам переписанный текст и первичные магемы книги Порядка. Чтобы не было обмана, ваш человек будет переписывать пятую книгу Номана, а наш — вторую и четвертую. Как я и утверждал — это дело обогатит знаниями обе стороны.
— Этому не бывать! — Варгросс откинулся на спинку трона. Его брови нависли над задумчивыми глазами, желваки продолжали медленно двигаться. В Белой комнате воцарилась тишина, мертвая и тяжелая. Почти минуту ни один звук не осмелился нарушить ее. Наконец Повелитель заговорил: — Мне нужно время на размышление. — В его голосе ощущалась неимоверная тяжесть. Он вяло махнул рукой. Странствующие, поняв жест, поклонились. Потом медленно двинулись спиной к дверям.
— Что скажешь, Полотино? — обернулся Варгросс к советнику, когда клановики покинули комнату.
— Скажу, что они переходят все границы, — догадываясь о мыслях Повелителя, предусмотрительно начал советник. — Но…
— Что — но? — Брови Варгросса грозно шевельнулись.
— Но их предложение действительно выгодно нам. В армии почти нет магов, владеющих Порядком. А если учитывать, что имеет место союз Тьмы с Ха…
— Ты на чьей стороне?
Полотино притворно вздрогнул, сделал лицо испуганным.
— Ладно, — успокоил его Повелитель. — Я и сам склоняюсь к мысли, что из предложенного Странствующими можно извлечь пользу. К тому же так они обнаружат себя.
Лицо советника сразу сделалось спокойным.
— А после Вздоха можно будет отдать интересный приказ, — он хитро улыбнулся. — Например, в палатках… спящих…
— Хорошая идея, — Повелитель поднял вверх палец. — Тем более что с появлением переписанного текста нужда в этих возгордившихся идиотах отпадет. Ведь так?
— А зачем они потом? — в тон ответил советник. — Разве что вторичные магемы…
— Чуть позже, когда их останутся единицы, мы просто отберем у этих мерзавцев книгу Порядка. Кстати, нужно расспросить их, нет ли в Ольджурии нового клана, связанного с Хаосом.
— Вы о покушении?
— О нем самом. Возможно, Хаос с помощью порталов вербует себе людей чуть ли не в сердце моего государства.
— Мне кажется, такие выводы преждевременны, — осторожно заметил Полотино. — Напавшие использовали слишком простые хаосные плетения. И ни шрейлов, ни савбитов поблизости мы не обнаружили.
— Это могла быть только прелюдия, — не согласился Варгросс. — Так что отбрасывать предположение о новом клане нельзя. Придется обязать этих Странствующих разобраться с прислужниками Хаоса внутри Ольджурии, но не в одиночку, — улыбка скривила его губы. — А под присмотром Высших и орджунов.
— Я уловил вашу мысль, мин Повелитель, — с такой же кривой улыбкой ответил Полотино. — Приказать им войти?
— Нет, — Варгросс покачал головой. — Нужно еще обдумать сотни деталей. Лучше передай им, что ответ Повелителя будет получен ими завтра.