Книга: Огненный Орден
Назад: Действие 4
Дальше: Действие 6

Действие 5

Разговор несколько затянулся, поскольку нам нужно было обсудить слишком многое. Плюс ко всему моему рыжему другу потребовалось некоторое время, чтобы взять себя в руки и перестать ругаться.
— Чтоб их всех приподняло и уронило, — уже вяло поругивался он по пути к телепортам. — Разумеется, я знал, на что подписывался, когда поступал в Академию. Но как же неудачно все складывается… только я познакомился с Натали…
— Сочувствую, — в который раз ответил я.
Если честно, меня уже немного достало его нытье, но деваться было некуда — приходилось изображать сочувствие.
— Тебе-то хорошо, твоя Алиса всегда рядом, — продолжил причитать мой друг. — И в Академии, и на практике, и в армию с нами отправится…
— Ну, не совсем моя, — поморщился я, словно от зубной боли. — Даже совсем не моя скорее уж…
Чез похлопал меня по плечу:
— Да ладно тебе, милые бранятся — только тешатся.
Сговорились они все, что ли? Сначала Вельхеор, теперь Чез. Ничего себе потеха — старательно игнорировать мое существование и делать вид, будто между нами ничего не было. И дело даже не в том, что я не открыл Алисе тайну Кельнмиира, как тот просил. Бывший царь вампиров никак не мог собраться с духом, чтобы рассказать ей правду о происхождении дневного клана, а потом стало слишком поздно — он загадочным образом погиб. Кстати, история-то оказалась любопытная и в чем-то даже трогательная: жена Кельнмиира втайне от него оставила в деревне друидов их ребенка, и именно от удивительного союза кровопийц с друидами и пошел новый род дневных вампиров. Все бы ничего, но я с трудом себе представляю, как можно скрыть от вампира существование сына. В общем, история историей, но в итоге Алиса узнала о своем родстве с Кельнмииром уже после его смерти. Разумеется, я тут же попал под раздачу за вынужденное молчание, но ведь непонятное поведение вампирши началось еще в Академии. До сих пор не могу понять, какая муха ее укусила? Ох уж эти женщины…
В итоге мы предстали перед ожидавшими нас старшекурсниками с такими понурыми лицами, что никто из них не посмел упрекнуть нас в непунктуальности. Да и не до упреков нам было, поскольку среди старшекурсников обнаружились несколько отлично знакомых мне ребят: Серж, Анна и Ник — те самые лучшие ученики, участвовавшие в церемонии принятия в Академию и параде. Тогда они стали свидетелями пробуждения моих способностей к Ремеслу, да и в Академии мы неоднократно пересекались и болтали обо всяких мелочах.
— О, это ты! — удивился Серж.
Высокий парень в синей ливрее лучшего ученика выглядел все таким же самоуверенным, как при первой нашей встрече. Причем, в отличие от какого-нибудь кичащегося Энжела, Серж внушал скорее доверие, нежели желание съездить кулаком по лицу. Хотя, возможно, мы еще не были достаточно хорошо знакомы, чтобы такое желание возникло.
— Почему-то я так и думала, что мы встретим здесь тебя, — улыбнулась темноволосая красотка Анна. — Я как услышала о беспорядках в Крайдолле, сразу о тебе подумала.
— Ну, не все так плохо, — смутился я. — Мы же не создаем беспорядки, а скорее наоборот…
Чез невесело хмыкнул:
— Не факт. Статистика против нас.
— Вот-вот, — подмигнул Серж. — Слушай, а что у тебя с лицом?
— Да. — Анна подошла ко мне и провела пальцем по лицу. — Какой большой шрам. Как ты его получил? И почему до сих пор не вывел его?
Я смутился, не зная, что ответить на все эти вопросы. Ну не мог я рассказать им правду о нападении в стенах Академии.
— Ну… в одной из стычек получил… не люблю говорить об этом… Кстати, мы разве не задерживаем отправление в Крайдолл?
— Вы не очень-то опоздали. Телепорт проходит профилактическую проверку, так что еще есть свободное время. — Серж кивнул на отлично знакомую нам девушку, совершающую какие-то хитрые действия над одним из телепортов. — Может, пока в двух словах расскажете нам, что происходит в городе? Мастер Ревел выдал нам инструкции, а вот информации из первых уст явно не хватает.
— Да это мы с радостью, — довольно потер руки Чез.
И он начал рассказывать. Во всех подробностях описав наши проблемы с низшими вампирами, он перешел к описанию ситуации с Тварью. Я было собрался заткнуть его, но передумал, припомнив, что ни Ромиус ни Мастер Ревел не просили держать эту информацию в секрете. К тому же, работая в Крайдолле, они наверняка узнают об этом происшествии, причем не из самых правдивых источников. Так что лучше уж пусть расскажет Чез.
— …и вот когда я отогнал от нашего дома всех зараженных Тварью людей и животных…
«Ах ты ж, подлец!» — удивленно думал я, слушая разглагольствования друга. По его словам выходило, что он не только собственными руками убил Тварь, но и единолично спас девушку от Высшего вампира из боевого клана. И куда только делось его недавнее плохое настроение?
— Вот так и живем, — резюмировал Чез, легко увернувшись от моего подзатыльника.
— Да, весело вы время проводите, — рассмеялась Анна. — Даже если хотя бы половина из того, что рассказал этот рыжий, правда.
Один из старшекурсников, обладатель самых внушительных бицепсов, выпирающих даже через ливрею, скорчил пренебрежительную физиономию:
— Тогда понятно, почему вам понадобилась помощь. Первокурсники не потянут такую серьезную задачу.
— Ну все-таки это совершенно новый вид магии, — попытался оправдать нас Серж. — Грон, ты слишком суров к ним.
— Да! — хором поддакнули мы.
Ник похлопал Сержа по плечу:
— Но рыжий же сказал, что вампиры пользовались артефактами. Поэтому особых проблем возникнуть не должно.
Мы с Чезом уставились на Ника:
— Почему это?
— Артефактам противостоять несложно, — охотно пояснил Ник. — С любым существом, самостоятельно плетущим заклинания, справиться гораздо сложнее. Странно, что вы этого не понимаете.
— Ты просто еще не сталкивался с ними, — хмуро сказал Чез.
Я мысленно согласился с другом.
— Дело не в том, сталкивался я с ними или нет, — отмахнулся Ник. — Это основы. В любом плетении есть слабые точки. Найдя их, можно обезвредить заклинание без особых энергетических затрат.
Я отлично это знал, ведь сам когда-то придумал «змейки», уничтожающие фаерболы. К сожалению, уничтожать более сложные заклинания я пока не научился…
— А артефакты, в отличие от людей, не могут изменять и совершенствовать заклинания. Они лишь раз за разом штампуют один и тот же узор. Поэтому, один раз найдя слабую точку, мы запросто сможем свести на нет все атаки перстней низших вампиров. Причем задача упрощается дальше некуда, ведь, как вы сказали, у вас есть образцы артефактов. Нам остается лишь провести несколько экспериментов, обнаружить слабые места заклинаний и найти способ воспользоваться ими.
— Посмотрим, — буркнул Чез. — Мы пока не научились пользоваться новым видом артефактов, так что до экспериментов еще далеко.
Похоже, его всерьез задело пренебрежение старшекурсников. Что касается меня, то я не ощущал ничего, кроме облегчения. И так проблем хватает выше крыши. Любая помощь лишней не будет. Пусть задаются сколько угодно, лишь бы смогли справиться с противниками и защитить жителей города.
— Портал готов, — известила нас девушка. — Выстраивайтесь в очередь и вперед.
Я шагнул в телепорт одним из последних. Шаг на платформу дался мне с некоторым трудом, ведь предыдущая телепортация привела меня не в Академию, а в закрытую комнату с толпой мертвяков. Оставалось надеяться, что в этот раз обойдется без происшествий.
Вспышка.
Уф, на этот раз действительно все обошлось. Я появился в уже знакомой мне комнате. Девлин ожидал нас на том же месте, что и в первое наше появление. Собственно, с того времени не изменилось и мое отношение к нему: начищенные до блеска доспехи и сверкающая улыбка раздражали не меньше прежнего. Вроде столько всего пережили вместе…
— Наконец-то привели помощь? — спросил Девлин. — Надеюсь, они настоящие Ремесленники?
…но он меня все равно бесит.
— Нет, тоже ученики, — злорадно ответил Чез.
— Старшие, — поправил Серж.
— И лучшие, — заметил Грон.
«И слишком самоуверенные», — мысленно добавил я.
— Произошло что-нибудь интересное за наше отсутствие?
— Нет, все было на удивление спокойно. — Девлин на секунду задумался. — Разве что несколько низших из Патрулей исчезли.
Исчезли? Наверняка переметнулись на сторону «свободных». Надо будет поговорить с Даркином, чтобы он получше следил за оставшимися вампирами, кто-нибудь из них может работать на «свободных» и готовить каверзу. Да, и еще нужно обсудить с ним дальнейшую судьбу Патрулей…
— Мы сперва устроимся, а потом отправимся в этот ваш Проклятый Дом, чтобы познакомиться со всеми и заняться делом, — сказал Серж. — Так что соберите людей.
Возможно, мне показалось, но в его голосе слышались командные нотки. Не рановато ли?
— Так вы не будете жить с нами? — запоздало спросил я.
— Нет, зачем же? — удивился Серж. — Нам уже забронировали номера в лучшей гостинице Крайдолла.
— Я провожу вас, — с готовностью вызвался Девлин.
«Ничего себе! — опешил я. — Им, значит, номера в гостинице, а нас поселили в заброшенном доме с дурной славой! Ну где справедливость-то, а?»
— Еще немного, и я начну ненавидеть этих ребят, — шепнул я на ухо Чезу, когда старшекурсники и Девлин покинули помещение с телепортами.
— Уже, — процедил сквозь зубы мой друг. — Мне кажется, они очень быстро найдут общий язык с Девлином. Если только их поля самовлюбленности в резонанс не войдут.
Мы вышли из дома с телепортами и неторопливым шагом направились к Проклятому Дому. Вечерело. Солнце уходило за горизонт и не приносило мне особых неудобств, даже не пришлось воспользоваться кремом.
Народ неторопливо возвращался с работы домой или собирался в пивнушках и ресторанах. Мы тоже решили ненадолго заглянуть в заведение нашего хорошего знакомого — добродушного каменного тролля Грома, поскольку я неожиданно вспомнил, что не ел со вчерашнего дня.
Разумеется, в «Мечте» было довольно людно, но наш столик, как всегда, оставался свободным. Звуки улицы привычно сменились приятной музыкой, а городские запахи — ароматами вкуснейшей снеди. Едва увидев нас, Гром позвал с кухни Велеса. Точнее, сначала он поинтересовался, откуда у меня на лице шрам, а уже потом отправился на кухню за бывшим библиотекарем. Он предпочитал обслуживать нашу компанию лично, каждый раз радуя новыми экзотическими блюдами.
Велес работал в заведении Грома совсем недавно, но уже успел зарекомендовать себя как отличный повар. А ведь он попал сюда именно благодаря нам. Все сложилось само собой: в день нашего прибытия в Крайдолл в общем-то милый старичок попытался украсть наш бумажник, но был тут же пойман с поличным. Познакомившись со старичком поближе, мы узнали, что после того, как сгорела местная библиотека, Велес остался без работы и незаметно опустился на самое дно. Теперь, глядя на аккуратненького старичка с добродушными глазами, никто бы и не подумал, что он способен на какое-либо преступление, зато Велес уже успел прослыть отличным поваром. Нанимая его на работу, Гром даже не предполагал, что в голове старичка хранится столько рецептов самых невероятных блюд. Для нас же, как выяснилось позднее, Велес был полезен тем, что обладал просто удивительной памятью. Любая прочитанная книга запечатлевалась в его уме так четко, словно он сделал ее копию. Поэтому мы частенько обращались к нему с вопросами, касающимися истории Крайдолла и некоторых социальных аспектов местной жизни.
Велес сердечно поздоровался с нами и с ходу предложил на выбор десяток экзотических блюд с островов. Разумеется, старичок заметил шрам на моем лице, но из врожденного чувства такта не стал задавать неуместных вопросов. За что я был ему очень благодарен — постоянное напоминание о шраме уже начинало надоедать.
— Как у вас дела? — поинтересовался я, размышляя над тем, какое из блюд выбрать.
— Неплохо. — Велес довольно улыбнулся. — Наше заведение уже известно на весь город. Гром постоянно повышает цены, но количество клиентов не уменьшается. Похоже, повар из меня получился гораздо лучший, чем библиотекарь.
— Пожалуй, я попробую «Месть старого пирата», — решил я. — А вы не скучаете по библиотеке?
— Скучаю, конечно, — вздохнул Велес. — Ходить между стеллажами, пробегая глазами по корешкам книг, зная, о чем каждая из них… Искать информацию, проводить исследования, структурировать… — Его взгляд на какое-то время затуманился, но он одернул себя. — Ладно, не будем о грустном. Чез, ты выбрал блюдо?
— Да, мне «Эльфийские ушки».
— Хороший выбор, — кивнул Велес. — Кстати, вы знаете, что за животные эти эльфы?
— Нет, — хором ответили мы.
— Эльфы — маленькие ушастые существа, живущие на одном из островов в Радужном море. Внешне очень похожи на лошадей, только размером с курицу и с чрезмерно большими ушами. Охотятся на них очень интересным способом: подманивают тихой мелодичной музыкой, а затем издают какой-нибудь жуткий скрежет. У эльфов настолько чувствительные уши, что они умирают прямо на месте.
— Ого, — восхитился я. — А «Месть старого пирата» из чего делается?
— Из старого пирата? — предположил Чез и расхохотался.
— Обычное крабовое мясо, — успокоил меня Велес. — Просто очень острое. Подается со специальной жидкостью, полностью сбивающей остроту. Еще никто не смог съесть блюдо целиком, не запив его этой жидкостью. Самые крепкие выдерживают три-четыре кусочка.
В связи с упоминанием островов у меня возникло острое желание задать библиотекарю пару вопросов, но, увидев его горящие нетерпением глаза, я решил отложить разговор до окончания трапезы.
— Интересно попробовать, — довольно потер я руки. — Неси же нам скорее всю эту вкуснятину.
Не прошло и десяти минут, как перед нами уже стояли заказанные тарелки со снедью. «Эльфийские ушки» оказались чем-то вроде мясных отбивных, а мое пиратское блюдо выглядело как самое обычное крабовое мясо.
Я с опаской взял небольшой кусочек мяса и отправил в рот.
— Ну как? — с интересом спросил Чез.
— Нормально, — с некоторым удивлением ответил я.
Конечно, мясо оказалось довольно острым, но в целом было терпимо. Я ожидал чего-то более жизнеопасного.
— Ты второй кусочек съешь, — раздался ехидный голос из-за соседнего стола.
Там расположились несколько мужчин, судя по одежде, принадлежащих к кузнечному сословию. Кстати, в Крайдолле профессия кузнеца была второй по респектабельности после техномага. Что вообще-то не давало им права зубоскалить надо мной.
Я поспешно оприходовал второй кусочек… И вот тут стало не до шуток — острота во рту усилилась, наверное, раза в два. Я смахнул предательски выступившую слезу, сделал несколько опасливых вдохов и рыкнул:
— Нормально.
— Точно? — подозрительно спросил Чез. — Может, запьешь?
Я покосился на ехидно лыбящихся кузнецов:
— Не-е.
К счастью, острота быстро исчезла, и вскоре я даже почувствовал в себе силы съесть еще кусочек. Ох и зря же я это сделал! Острота не удвоилась, а утроилась! Словно с этим куском я съел два предыдущих!
Несколько минут я тупо хватал ртом воздух, выпучив глаза, подобно глубоководной рыбе, под дикий ржач кузнецов. Когда же глаза вернулись на положенное им место, пришло время дать выход огню.
«Поржать они, значит, решили, — зло подумал я. — Ну хорошо…»
Я скорчился так, будто мне стало еще хуже, сплел заклинание Огненное Дыхание и выдохнул струю огня в сторону шутников из-за соседнего стола. К счастью для кузнецов, струя получилась меньше, чем я рассчитывал, и не достала до них.
В зале воцарилась гробовая тишина.
— Да, огнеопасное блюдо, — вымолвил я и спокойно продолжил трапезу.
Из кухни снова появился Велес:
— Ну как вам?
— Шикарно, — искренне ответили мы.
— Но я решил не выделываться и дальше третьего кусочка не идти, — признался я, отпив немного спасительной жидкости.
— Тогда дай я попробую! — Чез схватил с тарелки сразу четыре куска мяса и запихнул в рот.
Немая пауза длилась несколько мгновений. За это время лицо Чеза успело сменить несколько выражений: радость, удивление, легкое смятение и, наконец, ужас. К несчастью для него, я успел благополучно выпить все спасительное зелье, не оставив ни капли. Как ни странно, ржал над Чезом только я. Все остальные посетители ресторана сидели, уткнувшись в свои тарелки, и боялись даже взглянуть в нашу сторону.
Пока мой друг приходил в себя после опрометчивой пробы огнеопасного блюда, я попытался выспросить у Велеса хоть что-нибудь об островах Радужного моря. Разумеется, больше всего меня интересовали сведения о работе послов Империи в этих государствах, но вряд ли обычный библиотекарь мог удовлетворить мое любопытство в этом вопросе. Оставалось надеяться, что Велес сможет поведать хоть что-то полезное. Разумеется, я кое-что знал о конгломерате островов, но знания были довольно отрывочны: в свое время на уроках географии и политологии я старательно игнорировал все темы, связанные с Радужным морем. Это было одним из многих шагов, сделанных мною для того, чтобы забыть о родителях так же, как они когда-то забыли обо мне.
— Я так с ходу и не знаю, что тебе рассказать, — смутился Велес. — В свое время я очень интересовался Островной Империей, даже подумывал написать книгу.
— Похоже, мне действительно повезло, — обрадовался я.
Из кухни выглянул хозяин заведения и громогласно рыкнул на весь зал, в очередной раз оправдав свое имя:
— Велес! Ты мне нужен на кухне!
— У нас сейчас много дел. Если хочешь, я потом загляну к вам в Проклятый Дом и проведу для тебя небольшую лекцию.
— Да мне не к спеху, — ответил я. — Как-нибудь загляну еще, тогда и поговорим.
Библиотекарь вернулся на кухню, а мы с Чезом заторопились к друзьям в Проклятый Дом. К счастью или сожалению, всю дорогу до дома мой друг молчал, поскольку каждая попытка воспроизвести хотя бы один звук заставляла его разразиться жгучим кашлем. Зато стоило нам войти в ставшее практически родным здание, как он тут же обрел дар речи. Честно говоря, я хотел все сделать как можно тише, но Чез, как всегда, испортил дело:
— Мы вернулись! — крикнул он. — Все сюда!
Практически в тот же момент из своих комнат появились Алиса и переехавшие в Проклятый Дом братья Викерс. Все четверо выглядели так, будто легли спать всего пару часов назад, причем прямо в одежде.
— Вовсе не обязательно было так орать, — пробурчал Невил, зевая во весь рот. — Молодцы, что верну…
— Что у тебя с лицом?!
Разумеется, самой наблюдательной оказалась Алиса.
— Поучаствовал в незапланированной магической дуэли, — устало улыбнулся я. — Все не так страшно, как кажется…
— Не так страшно?! — переспросила Алиса, подойдя ко мне и опасливо коснувшись моей щеки. — Ты себя в зеркало видел?
— Честно говоря, нет, — нехотя ответил я. — Как-то не до зеркал было. Давай не будем об этом…
Все мои ощущения сконцентрировались на щеке, ведь ее касались пальцы Алисы…
— Болит?
Услышав в ее голосе искреннюю заботу, я на время потерял дар речи от счастья. Ради такого стоило получить этот шрам.
— А почему тебе его полностью не убрали? — озадаченно спросил Наив. — Стандартная травма — на три-четыре часа лечения.
— Это не стандартная травма, — уклончиво ответил я. — После беседы с Кейтеном на меня напал…
— Он жив?! — хором вскричали друзья.
— Да, с ним все в порядке…
Я коротко рассказал о нашей встрече с Кейтеном и в двух словах описал неожиданный поединок со старшекурсником. Разумеется, друзей интересовали подробности дуэли, но об использовании артефакта низших вампиров я все-таки предпочел умолчать, мысленно пообещав себе обязательно рассказать об этом хотя бы Алисе. Зато уж о дуэли с «водниками» мы с Чезом поведали во всех подробностях. Вскоре пришел черед рассказать о встрече с Шинсом, а затем и с главой службы безопасности Академии.
— Ну что, как все прошло? — нетерпеливо спросила Алиса. — Нашу работу оценили?
— Да, — подхватил Наив. — Может, медали какие-нибудь дадут или вознаграждение денежное?
— Угу, мечтай, — неожиданно зло сказал Чез. — Заку вломили по первое число за всю нашу деятельность: и это сделали не так, и то… в общем, не герои мы, а бесполезные первогодки.
Алиса подозрительно посмотрела на него:
— Ты ведь шутишь, да?
— Похоже, будто я шучу? — раздраженно переспросил Чез. — Ничуть! Мало того, нам на замену прислали компашку самодовольных старшекурсников.
Да уж, не так я собирался сообщить друзьям плохие новости, совсем не так. Постепенно, выбрав наиболее удачный момент… А не вываливать все разом! К тому же Чез явно сгустил краски, считая прибытие старшекурсников плохой новостью.
— Старшекурсников?
— Нам на замену?!
— Именно так, — криво усмехнулся Чез. — Более того…
— Подожди, — перебила его Алиса. — Мы же сами хотели попросить помощи, чтобы быстрее справиться со «свободными» вампирами. При чем тут замена?!
— При том, что нас отправляют для продолжения практики в форт Скол!
— Точнее, для получения боевого опыта, — поправил я Чеза и тут же пожалел о сказанном — это уточнение только ухудшило ситуацию.
Поднялся жуткий гвалт: каждый считал своим долгом подробно рассказать всем, почему именно он не может никуда уезжать из Крайдолла. Как будто это что-то меняло.
— Слушай, у нас же больше двухсот лет не было открытых военных столкновений, — проявил неожиданные познания в истории Наив.
— Все обходилось мелкими стычками и политическими интригами, — подхватил его брат.
Чез взъерошил свои волосы:
— Да уж, нам с вами всегда везло на подобные неожиданности. Не удивлюсь, если нас не сегодня завтра рекрутируют охранять границы родной Империи.
В его голосе не слышалось особого оптимизма. Что было вполне логично, ведь он все сильнее и сильнее отдалялся от столицы и Натали Митис.
— Война? — задумчиво протянула Алиса. — Это должно быть интересно…
— Скорее опасно, — поправил вампиршу Невил.
Я сжал кулаки, стараясь сдержать рвущиеся наружу слова. Опять ведь какую-нибудь гадость скажу.
— Можно подумать, нашу жизнь с момента поступления в Академию можно назвать спокойной и безопасной, — фыркнула Алиса. — Да после встречи с Тварью мне любая война отдыхом покажется.
— То есть встреча с Инквизицией тебя нисколько не пугает? — уточнил Невил.
Алиса слегка побледнела. Оно и понятно — о зверских муках, в которых умирают вампиры, попавшие в лапы Шатерской Инквизиции, ходят легенды.
— Вот именно, что легенды, — быстро справилась с собой вампирша. — Ты видел этих Инквизиторов? Нет? И я нет. А бояться неизвестного — признак недальновидности.
В чем-то она, конечно, права. Мы не владеем достаточной информацией о том, что же умеют Инквизиторы. По слухам, в Шатере существовал аналог нашей Академии, где Инквизиторов обучали методам борьбы с магическими существами и Ремесленниками.
— Зак, а ты что примолк? — неожиданно спросила Алиса.
Я глубоко вздохнул, стараясь унять странную дрожь, преследующую меня вот уже третий день. Вельхеор предупреждал о подобном и даже советовал, как с этим бороться.
Подумать о чем-нибудь хорошем, расслабиться и ни в коем случае не раздражаться.
— Думаю, и без нас найдется кому охранять границы, — нехотя ответил я. — Один Высший Ремесленник наверняка стоит десятка Инквизиторов, сколько бы они ни занимались в своих школах. Не знаю уж, какие там боевые столкновения, но вряд ли нам придется в них участвовать.
Мы некоторое время молчали, думая каждый о своем, пока тишину не прервал Невил:
— Похоже, несмотря на все это, я буду единственным, кому посчастливится остаться здесь.
Я почувствовал такую вину, словно собственноручно лишил Невила магических способностей.
— Да, Мастер Ревел сказал, что если твои способности не вернутся в течение этих двух недель, то ты останешься здесь.
— Как будто они могут вернуться за такой короткий срок, — вздохнул Невил. — Вы же, как и я, отлично знаете статистику…
— Не грусти, — обнял его за плечи Чез. — Зато ты сможешь остаться в Крайдолле и проследить, чтобы тот гадкий друид не приставал к Мелиссии. Мне вот повезло не так, как тебе…
— Ты действительно считаешь, что мне повезло? — тихо спросил Викерс-старший.
— Не знаю, — смутился Чез. — Прости… я пойду прогуляюсь.
Он пересек холл и хлопнул входной дверью, прежде чем мы успели остановить его.
— Что это с ним? — удивленно спросил Наив. — Никогда не видел его таким.
— Нервы? — предположила Алиса.
В течение всего разговора она не сводила глаз с моего лица. Я старался не думать о шраме, но ее изучающий взгляд сильно усложнял эту задачу.
— У нас гости, — заметил Наив. — Заклинания безопасности предупреждают, что у входа появились десять человек.
— Эй, есть тут кто-нибудь?!
Входная дверь отворилась, и на пороге показался Серж.
— Всем привет.
— Ну и домик, — восхищенно сказал один из старшекурсников. — Как в какой-нибудь сказке. Здесь наверняка живут привидения.
Мои друзья со смесью любопытства и враждебности смотрели на прибывших из Академии ребят.
— Кхм… Как устроились? — первым начал разговор Невил.
— Замечательно, — улыбнулась Анна. — Нам выделили отличные номера в гостинице «Корона».
— «Корона»?! — удивился Невил. — Самая дорогая в городе гостиница?!
И вот тут я понял, что дружеских отношений у нас может и не получиться. Очень некстати в данный момент оказалась приветственная речь Сержа:
— Приветствую всех еще раз, меня зовут Серж. Я назначен главой Патрулей Крайдолла. С этого момента вы все подчиняетесь мне.
Мои друзья встретили этой заявление гробовым молчанием. Сержу еще повезло, что Чез вышел прогуляться. Он бы дал им прикурить, высказав все, что думает о подчинении каким-то выскочкам со старших курсов. Разумеется, мы все думали точно так же, но смогли придержать свое мнение до более подходящего момента. Если таковой когда-либо наступит.
— Разумеется, я не хочу торопить события. Вы знаете город и местных жителей гораздо лучше нас, поэтому мы будем полностью полагаться на ваше мнение.
Как это трогательно.
— А где низшие вампиры? — спросил Ник. — Хотел на них посмотреть.
— Они патрулируют город, — впервые за все время с момента появления старшекурсников заговорила Алиса. — И они не животные в зоопарке, чтобы на них смотреть.
— Нет, я не в том смысле, — смутился парень.
Алиса гордо вздернула носик.
— Я координирую действия Патрулей, состоящих из обращенных, — она выделила это слово, — вампиров. Сейчас мы прочесываем наиболее вероятные места…
И она рассказала о том, что происходило после нашего с Чезом отбытия в Литу. К сожалению, напавшие на управление вампиры оказались на удивление прозорливы — поисковые заклинания отказывались настраиваться на скопление низших вампиров. Да и Стелла не знала, где могло находиться логово «свободных» вампиров, поэтому во время нашего отсутствия Алиса и Даркин старательно прочесали весь город, но так и не нашли никаких следов «свободных». Всякий вампир, на которого они натыкались, либо принадлежал к Патрулям, либо, округлив глаза, старательно делал вид, что не понимает, о чем идет речь. Вообще-то было бы странно, если бы кто-нибудь из вампиров открыто признал свое участие в деятельности тайного общества, но что еще могли предпринять Патрули? Обыски низших вампиров также не приносили результатов — не было найдено ни одного артефакта. Судя по всему, «свободные» затаились до поры до времени, и нам оставалось уповать на умения прибывших из Литы старшекурсников. Возможно, багаж полезных знаний мог позволить им вести поиски более продуктивно.
Очень кстати я вспомнил о недавнем разговоре с Кейтеном.
— А вы не думали обыскать канализацию? «Свободные» могут прятаться именно там.
— Думаешь, ты самый умный? — раздраженно спросила Алиса. — Мы еще вчера запросили карты канализации. Как раз сейчас Даркин встречается с работниками очистных сооружений.
— Зачем вам эти карты? — озадаченно спросил Серж. — Можно спокойно обыскать всю канализацию поисковыми заклинаниями, даже не спускаясь туда.
— Умник, — буркнул себе под нос Невил.
— О, а ты тот перегоревший парень, — обратил на него внимание Серж. — Действительно сочувствую тебе. Не представляю, каково это — потерять способности к магии.
Несмотря на то что в его голосе звучало неподдельное сочувствие, общий настрой беседы все сильнее нагнетал обстановку. Уже потом, проанализировав весь разговор, я пришел к выводу, что Серж не говорил ничего предосудительного. Он нисколько не хотел обидеть нас, просто был таким парнем — прямым, как башня Академии.
— Как бы то ни было, сети наших заклинаний легко обыщут всю канализацию, — продолжил Серж. Ник дернул его за рукав, собираясь что-то сказать, но тот лишь отмахнулся. — Думаю, им хватит и пары часов. А пока будут идти поиски, я хотел бы познакомиться с главой стражи. Зак, ты не мог бы проводить меня к нему?
— Конечно, — с готовностью ответил я.
Алиса щелкнула пальцами, привлекая внимание Сержа:
— Эй, начальник. Ты действительно думаешь, что ваши поисковые заклинания будут работать в канализации?
— Конечно, — уверенно ответил старшекурсник.
Ник сокрушенно покачал головой, но промолчал.
— Тогда я должна напомнить вам, что канализация в Приграничье, так же как и в столице, опутана сложнейшей системой заклинаний. Там такой фон, что ни одно поисковое заклинание работать не будет.
Серж смутился:
— Ох, действительно. Я даже не подумал… Тогда да… ждем карты.
Мы с Алисой обменялись усмешками.
Тоже мне, начальник нашелся. Таких простых вещей не знает. Правда, я вообще никогда не задумывался о том, как устроена наша канализация.
— Тоже мне, начальник, — озвучила мои мысли Анна и расхохоталась.
Серж и остальные старшекурсники присоединились к ней, и даже наша компания позволила себе несколько неуверенных смешков. Я мысленно подметил, что Сержу все-таки не чужда самоирония, а это уже характеризует его с лучшей стороны.
Именно в этот момент появились Вельхеор и Даркин.
— Вы чем тут занимаетесь? — подозрительно поинтересовался Вельхеор. — Опять напились?
— Когда это мы напивались?! — хором взревели мы с Невилом.
— Ладно, ладно, — отмахнулся вампир, подошел ко мне своей плывущей походкой и провел рукой в перчатке по щеке. — Ух ты, какая красота. А тебе идет. Боевой шрам?
— Что-то вроде того, — слабо усмехнулся я в ответ.
Реакция вампира была очень странной. Он взял меня за подбородок и повернул лицо сначала в одну сторону, потом в другую, внимательно глядя в глаза:
— Ты себя нормально чувствуешь?
— Кхм… — Я скосил взгляд на шрам. — А ты как думаешь?
Говорить с зажатым в его цепких пальцах подбородком было не очень-то удобно, но вырываться я не рискнул.
— А ну, пойдем поговорим.
Он взял меня за шкирку и под удивленными взглядами собравшихся в холле людей потащил наверх.
— Ты уверен, что все нормально? — спросил он, когда за нами закрылась дверь моей комнаты.
— Вообще-то нет, — честно ответил я. — Я как раз хотел поговорить с тобой об этом. Друид в Академии сказал, что болезнь зашла гораздо дальше, чем мы думали.
Я в общих чертах описал Вельхеору стычку в Академии и разговор с друидом. После этого вампир еще раз внимательно осмотрел меня и пришел к неутешительным выводам.
— Температура твоего тела понизилась на полградуса, — озадаченно сказал он. — Судя по всему, преобразование организма перешло в следующую стадию. Очень странно… — Вампир выглядел не озабоченным, а скорее заинтересованным. — Словно ты проскочил на неделю вперед.
Мои ноги стали ватными, и я едва не упал. Все-таки я до последнего надеялся, что друид ошибается.
— Ты же говорил, у меня достаточно времени, — тихо проговорил я, стараясь скрыть волнение. — Я выпил всю ту гадость, что ты наготовил, мы провели этот гадкий ритуал… Все было зря?!
— Ну ритуал-то был не обязателен, мне просто поржать над тобой захотелось, — признался Вельхеор.
Я аж задохнулся от возмущения:
— ЧТО?!
— Я знаю об этом процессе абсолютно все, — спокойно продолжил вампир. — Между прочим, о средстве замедления превращения не знает никто, кроме меня, так что тебе очень повезло. Благодаря мне необратимые изменения наступят лишь спустя двадцать — двадцать пять дней. Процесс можно ускорить, если постоянно принимать человеческую кровь, и обратить вспять, убив обратившего тебя вампира.
А еще он сказал, что у всех людей разная склонность к вампиризму. Поэтому бывают редкие случаи значительного ускорения процесса превращения или, наоборот, полного иммунитета. И то и другое не мой случай: Вельхеор заверял, что мое превращение должно протекать по всем правилам… Но теперь что-то пошло не так!
— И сколько мне осталось? — еще тише спросил я.
— Судя по симптомам, дней десять.
«Ну все не так уж и плохо, — с облегчением подумал я. — За десять дней мы должны успеть разобраться с делами и добраться до земель вампиров». О том, насколько успешным будет наше мероприятие в самих землях боевого клана, я старался не думать.
— Знаешь, мне кажется, я догадываюсь, почему превращение ускорилось, — задумчиво протянул Вельхеор. — Ты же применял тот артефакт низших вампиров. Я тут изучил один из перстней, скорее всего он настроен на использование жизненной силы низших вампиров.
— Очень может быть, — согласился я.
— Мы можем легко это проверить, — заметил Вельхеор. — Тебе нужно всего лишь еще раз воспользоваться перстнем, и мы посмотрим на реакцию твоего организма.
— Вот еще! — уперся я. — Мне и так слишком мало времени осталось!
— Эх, нет в тебе духа охоты, — вздохнул вампир.
Входная дверь отворилась от удара ноги.
— Что вы тут обсуждаете? — с порога спросила Алиса.
— Так это…
Я не смог найти подходящий ответ и посмотрел на Вельхеора в поиске поддержки.
— Не буду вам мешать, — бросил вампир и выскочил из комнаты, прежде чем я успел открыть рот.
Алиса села на кровать рядом со мной и взяла за руку, заставив затаить дыхание от неожиданности.
— Я поговорила с Вельхеором. Он заверил меня, что ничего опасного в этой ситуации нет.
— А я о чем говорил? — слабо улыбнулся я.
Оставалось надеяться, что улыбка получилась не слишком натянутой.
— Раз нет ничего опасного, то я отправлюсь с вами, — безапелляционно заявила вампирша. — Я никогда не была в землях вампиров, да и отправлять тебя вдвоем с Вельхеором не самая лучшая идея.
Я подозревал, что именно к этому дело и идет.
— Чем больше людей отправится в земли вампиров, тем опаснее будет путешествие, — попытался я отговорить Алису.
— Так пусть Вельхеор один все сделает! Думаю, для него это не составит никакого труда.
— Он заверил, что я должен сделать все сам, — соврал я.
На самом деле вампир ничего подобного не говорил, просто мне необходимо было лично встретиться с сеонцем, чтобы забрать дневник и справочник. К тому же я должен был убедиться в том, что все сделано правильно. Доверить такое важное дело безалаберному вампиру и не проконтролировать его действия было бы глупо.
— Понятно, — протянула вампирша. — Слушай, а как вы его искать собираетесь? Вряд ли земли боевого клана настолько малы.
— Ну Вельхеор заверил меня, что охотиться в Империи могут только лучшие из лучших вампиров или же, наоборот, молодняк. Есть у них своеобразная традиция — охотиться в землях людей, чтобы подтвердить факт своего вхождения во взрослую жизнь. Кстати, официально вампиры считаются взрослыми только по достижении ста лет.
— А почему ты решил, что тебя укусил именно молодой вампир?
— Ну мы же смогли с ними справиться. По словам Вельхеора, опытный вампир уделал бы нас в один миг, — пояснил я и продолжил: — Так вот, весь молодняк ошивается в главном замке — балы, банкеты и все такое, там-то мы его и будем искать. Кроме того, он украл у меня медальон Патруля, а значит, я его смогу засечь, если буду в зоне действия следящего заклинания. Я уже заказал что-то вроде компаса в техномагической мастерской, с его помощью мы вампира уж точно найдем.
— Отлично, — кивнула Алиса. — Но учти, что нас будет трое.
Она сжала губы в упрямую тонкую линию, и я понял, что дальнейшие споры бесполезны.
— Как скажешь, — обреченно вздохнул я. — Так странно… еще недавно ты отказывалась даже говорить со мной, а теперь готова отправиться в столь опасное путешествие…
Алиса запоздало отдернула руку и отвернулась:
— Не обольщайся. Это обычная дружеская забота. И потом, я никогда не была в землях вампиров…
«Дружеская забота — уже неплохо», — довольно подумал я.
— Кстати, все наши сейчас отправляются прочесывать канализацию! — Алиса вскочила с кровати и начала мерить комнату широкими шагами. — Мы покажем этим выскочкам, что опыт гораздо важнее знаний! А то только прибыли, сразу командовать начали. Ты с нами?
— Обязательно, — поспешно кивнул я. — Только сперва нужно отвести Сержа на прием к Витору.
— Правильно, — важно кивнула вампирша. — Пусть Витор его споит как следует. С больной головой особо не накомандуешь. Я пойду координировать наши патрули, а на тебя возлагается важная миссия — проследить, чтобы Витор вывел из строя этого самоуверенного Сержа.
Алиса выпорхнула из комнаты, наконец-то позволив мне принять долгожданный душ и немного поваляться на кровати. Следовало привести в порядок мысли. Слишком многое необходимо обдумать, прикинуть и запланировать. Голова шла кругом от такого количества проблем и загадок. Вдоволь намаявшись в тщетных попытках упорядочить всю эту уйму идей, я пришел к единственно верному выводу: проблемы нужно решать, исходя из степени их важности. В первую очередь идет подготовка к путешествию в земли вампиров, во вторую — ситуация в Крайдолле и конфликт со старшекурсниками. Ах да, не стоит забывать и о предстоящем полнолунии. Вполне вероятно, что именно оно может стать ключом к возвращению способностей Невила и лечению Стила. Все остальное остается на потом: родители, Коридор Судьбы, Ромиус и «Дети Дракона».
Спустившись в холл, я застал старшекурсников, Алису, Даркина и братьев Викерс склонившимися над картой города и распределяющими зоны поисков. Вельхеор уже успел куда-то смыться, зато в помещении прибавилось обращенных вампиров. Те чувствовали себя несколько неуютно в компании высокомерных старшекурсников и кучковались в стороне, стараясь не привлекать внимания.
— Разделимся на десять групп, — уверенно говорила Алиса, взявшая бразды правления в свои руки, несмотря на недовольство Сержа. — С каждой группой пойдет по одному обращенному вампиру — они отлично знают город.
— Хорошо, — важно кивнул Серж, тщетно пытаясь сохранить видимость владения ситуацией. — А мы с Заком ненадолго заглянем к начальнику стражи и затем присоединимся к вам.
Все наши обменялись насмешливыми взглядами. Заглянуть ненадолго к добродушному Витору? Вот уж вряд ли.
— Всем удачи, — успел я пожелать, прежде чем вампиры и люди ринулись на поиски логова «свободных».
Я и глазом не успел моргнуть, как холл начал стремительно пустеть. Вскоре в доме остались только мы с Сержем.
— Может, немного перекусим? — предложил старшекурсник.
— Не стоит, — ответил я, сдержав смешок. — Наш начальник стражи обожает устраивать так называемые перекусы для гостей. Поверь мне, ты наешься по самое не могу.
— Ну тогда хорошо… наверное.
Видимо, он все-таки уловил ехидные нотки в моем голосе. Сжалившись над старшекурсником, я рассказал ему о привычках начальника стражи и посоветовал заранее подготовить отрезвляющее заклинание. К сожалению, Серж не внял моим предупреждениям, заверив, что никакой стражник не сможет споить сына владельца пивоварни.
Спустя несколько минут хлопнула входная дверь, и в холл вбежал Чез:
— Всем привет! Ой. А где все?
— Исследуют канализацию, — ответил я, внимательно посмотрев на друга. Похоже, он вернулся в совершенно другом настроении. Вроде бы даже приободрился. Хотя он и в плохом настроении умудрялся выглядеть довольно-таки бодро. — Слушай, мне нужно поговорить с тобой…
Я выразительно посмотрел на Сержа.
— Я подожду снаружи, — поморщившись, сказал старшекурсник. — Только недолго.
— Ты как? — осторожно спросил я друга, когда Серж вышел.
— Нормально, — подмигнул тот в ответ. — Знаешь, сначала я злился из-за того, что мы уезжаем еще дальше от столицы в тот момент, когда мы с Натали нашли друг друга. Но, посмотрев на Невила, я неожиданно понял, что мы не зря поступили в Академию. Не знаю, как бы я смог остаться здесь без вас, ребята… без вас и без Ремесла.
Я удивленно посмотрел на друга. Как ни странно, только что он высказал вслух мысли, терзавшие меня буквально полчаса назад.
— Согласен. Я даже не представляю, что чувствует Невил, утративший способности к Ремеслу.
— Жесть, — согласился Чез. — Я уже не могу представить свою жизнь без использования магии. Это… почти как жить без секса.
— Да брось, — рассмеялся я. — Сравнил.
Но, несмотря на глупую попытку Чеза хоть немного разрядить обстановку, настроение оставалось на отметке ниже плинтуса.
— Если бы был хоть какой-нибудь способ помочь ему…
— Но ведь такого способа нет, — вздохнул Чез и внимательно посмотрел мне в глаза. — Или есть?
— Кто знает…
Если бы я смог использовать Фонтан Судьбы, то, возможно…
— Эй, если есть такая возможность, ты должен рассказать мне! — прервал ход моих мыслей Чез.
— Есть пара идей, — уклончиво ответил я. — Нужно изучить кое-какую литературу. Как только точно узнаю, что к чему, я тебе обязательно расскажу.
— Ну ладно. — Он положил руку мне на плечо. — В последнее время у тебя появилось слишком много секретов. Это заметит любой, кто знает тебя дольше пары минут.
Вот ведь какие все внимательные.
— Поверь, если я что-то скрываю, на то есть серьезные причины. — Я сделал небольшую паузу, которая потребовалась мне, чтобы найти подходящий повод сменить тему разговора. — Кстати, ты не собираешься присоединиться к нашим в исследовании канализации?
— Что-то я не горю желанием лазить в грязи под землей. — Чез вернул на лицо привычную озорную улыбку. — Ты ведь тоже почему-то находишься здесь, а не ползаешь по трубам под городом.
— У меня есть не менее важное дело. Нужно зайти в управление стражи, чтобы обсудить с начальником меры по обеспечению безопасности города. Ну и заодно познакомить Сержа с Витором. — Я подмигнул Чезу. — Ох, и надегустируется он вина «за знакомство».
— Хотел бы я на это посмотреть, — мечтательно протянул мой друг. — Но я лучше останусь тут и попрактикуюсь в применении кое-каких новых заклинаний.
— То есть ты не хочешь помочь нашим найти логово вампиров первыми и утереть нос старшекурсникам? — уточнил я.
— Ах ты так ставишь вопрос?! Тогда я побежал догонять наших!
Чез выскочил из Проклятого Дома с такой скоростью, словно использовал какую-то неизвестную мне магию. Ну а я повел Сержа в управление стражи, не забывая знакомить его с особенностями города.
Назад: Действие 4
Дальше: Действие 6