Глава 18
Сознание возвращалось постепенно. Я лежал на чем-то мягком, теплом, сыпучем. В поясницу впивалась какая-то твердая штука, доставлявшая боль и изрядное неудобство. Дул легкий ветерок, до моего слуха доносились шум прибоя и крики чаек.
Я открыл глаза.
Голубое небо с редкими облачками, солнце в зените.
Зажмурился от яркого света, сел, снова открыл глаза.
Бескрайнее небо, песчаный берег, белые скалы. Куда это меня занесло?
Во рту пересохло, все тело ломит, голова раскалывается. Хорошо, жив остался… Страшно хотелось пить. В рюкзаке, который обнаружился в метре от меня, фляги не нашлось.
Растяпа!
Потом я поискал свой меч, нашел его прямо под собой – теперь ясно, что это за дрянь мне синяков наставила… «Мелочи, – подумал я, массируя ноющую поясницу, – обычно он вредит здоровью куда сильнее…»
– Алекс! – позвал я, оглядываясь по сторонам. – Алекс?!
Никто не отозвался.
Я поднялся на ноги – голова кружилась. Постоял пару минут, взвалил на плечо рюкзак и, пошатываясь, побрел вдоль берега.
Алекса нигде не было. Куда бы я ни попал, его, похоже, занесло совсем в другое место.
Н-да. Ситуация.
Я продолжал идти, без особых целей и планов. Просто шел, надеясь, что пляж когда-нибудь закончится, или встретится кто-нибудь, способный отвечать на вопросы. Возможно, стоило вскарабкаться на обрыв, но это представлялось слишком сложным. Потом, если будут силы.
Надо бы осмыслить положение, в котором я очутился, но сил на это тоже не было.
Великое Полнолуние Каиноса! Сколько надежд на него возлагалось! Все впустую… Надеюсь, хоть принц получил какие-нибудь откровения, потому что я даже вспомнить не мог ничего из того, что привиделось в прошлую ночь.
Я прошел уже изрядное расстояние, когда услышал неясные голоса, раздававшиеся со стороны скал. Затем на краю обрыва показались люди, одетые в военную форму. Где-то я такую уже видел. Где? А черт его знает: не мозги, а вата какая-то…
– Стой на месте! – крикнули мне. Их язык я тоже откуда-то знал.
Я остановился и подождал, пока отряд спускался с обрыва.
– Кто ты такой и что здесь делаешь? – строго спросил у меня командир отряда, бравый вояка с пышными усами и медно-красным щекастым лицом.
– Просто путник, – пожал я плечами. – Я заблудился.
Солдаты дружно заржали. Идиоты. Что смешного?
– Как, говоришь, тебя зовут? – продолжил расспросы начальник.
Врать смысла не было.
– Артур Корнеев.
Солдаты рассматривали меня с нескрываемым интересом. Потом один из них что-то быстро зашептал на ухо своему шефу, протягивая какой-то свиток. Тот нахмурился и, развернув, уставился в белый лист. Потом внимательно оглядел меня, буравя колючим взглядом.
– Ты солгал, чужеземец! – обвиняющим тоном изрек он.
Я непонимающе взглянул на него.
– Ты в розыске.
– Бред! – возмутился я совершенно искренне. – Я только что прибыл!
– Это решать наместнику Топалу. Мы доставим тебя в Сагардену, следуй за нами!
– Сагардена? – переспросил я удивленно. – Это что, Дж’агар’талл?
– Вот именно! Попрошу сдать оружие и пройти с нами, Артур Корнеев!
Ну вот не хотел же я драться!.. Я обреченно вздохнул и потянул Гелисворт из ножен… Первым огреб в лоб навершием рукояти меча тот воин, что был справа. Тут же, на развороте, перехватив руку с мечом другого противника, впечатал колено ему в пах… И вдруг – получил тяжеленный удар в затылок. Мир взорвался разноцветными искрами, в ушах зашумело, откуда-то прилетел удар по ребрам. Следующим ударом, по руке, выбили меч, а потом уж, сбив с ног, потоптались на мне от души. Кое-как скрючившись в пыли, я пытался закрыть голову руками, удары сыпались со всех сторон, особо душевно прошлись по почкам. Тут наконец мозг объявил, что с него хватит, и отключил сознание…
В себя пришел от грубых шлепков по щекам. В ушах уже не шумело, но перед глазами по-прежнему стояла темная стена. Я попытался убрать ее и обнаружил, что не могу пошевелить руками. А потом стала возвращаться чувствительность. Сперва закололо в подушечках пальцев, потом заныли ладони, кисти рук, их грустно поддержали затекшие локти, и наконец о себе заявили окаменевшие плечи. Я осознал, что руки у меня связаны за спиной, а темная стена – никакая не стена, а мои собственные сомкнутые веки. Попытался открыть. Получилось не сразу, будто склеились ресницы. Что это? А… кровь… Саднящий лоб молча свидетельствовал, что обошлись со мной ребятки весьма круто. Но, с другой стороны, я ведь сам драку начал. Ну, сдал бы оружие; ну, прошел бы со стражей в город – корона бы с головы не упала. А что теперь? Тюрьма, конечно. Привык чуть что – сразу за оружие хвататься, герой хренов…
Из транса самокопания меня выдернул сильный рывок за связанные руки. Локти протестующе затрещали, я торопливо уперся коленом в землю и встал.
– Пшел вперед! – Мощный пинок подтвердил приказ, не оставив шансов для возражений.
Вообще-то, в мире с труднопроизносимым названием Дж’агар’талл, где находится государство Теразена, бывать мне уже доводилось. Место, безусловно, красивое, но общественное устройство не выдерживает никакой критики. Здесь все еще процветало рабство, причем в самых отвратительных его проявлениях.
Мы шли и шли, вскоре на горизонте замаячили розовые башни Сагардены, освещенные лучами клонящегося к закату солнца. Внезапно мы остановились, один из моих конвоиров снял с широкого ремня флягу. Плеснул воды в ладонь, умыл мне лицо.
– К наместнику негоже идти с такою рожей!
– Поэт, блин! – сплюнул я в пыль под хохот стражей. – Дай лучше глотнуть…
Тот протянул флягу, я жадно припал к горлышку. Сделать дали три глотка, потом снова погнали дальше.
Столица Теразены была одним из самых помпезных, богатых и безвкусных городов во всей Паутине. Мы вошли через Западные ворота и направились к центру, где находился дворец наместника Топала.
Несмотря на то что общественное устройство Теразены соответствовало временам Юлия Цезаря, рекламу здесь возвели в ранг искусства. Улицы Сагардены пестрят разнообразнейшими щитами и постерами не хуже Голливудского бульвара. Рекламируют все: гостиницы, магазины, рестораны, товары, всевозможные шоу.
Один из плакатов заставил меня остановиться. Прошло столько лет… не может быть!.
Тем не менее билборд выглядел до боли знакомым. Не изменились ни текст, ни краски: полуобнаженная девица в соблазнительной позе держала в руках длинный клинок. Надпись гласила: «Шоу Прекрасных Мечниц! Каждый вечер! Незабываемое зрелище! Суперприз тому, кто одолеет наших красавиц в бою!»
Меня подтолкнули в спину:
– Идем, идем. Нечего пялиться!
Капитан хлопнул по плечу ближайшего мечника:
– Самый удачный проект Бергена в этом сезоне. Эти мечницы – горячие штучки!
Я сумел скрыть удивление: по моим подсчетам, шоу существовало более шести лет.
– И что же в нем такого особенного? – безразличным тоном спросил я.
– Если Топал решит тебя отпустить – сходи, и сам увидишь, – посоветовал капитан. – Если нет – я тебе обязательно расскажу, когда буду нести дежурство у твоей камеры.
– Спасибо, – прочувствованно поблагодарил я. Похоже, этот здоровяк не держит на меня зла. И то верно – работа у них такая, постоянно небось психи всякие с ножами кидаются.
– Тебя как зовут-то, кэп? – поинтересовался я. Хуже все равно уже не будет.
– Солле, – представился он и ностальгически добавил: – Жаль, звезда этого шоу сбежала несколько дней назад. Поверь, без нее представление уже не то.
Я прикусил язык и удержался от вопроса, который хотел задать. Что-то было не так с этим миром. Или со мной? Какое-то дежавю…
У входа в здание мы снова остановились.
– Здесь останется твой меч, – сказал Солле, – таково правило для всех. Не беспокойся, краж у нас не бывает.
Я, конечно, беспокоился: слишком уж примечательный у меня клинок, вполне может приглянуться и самому Топалу, но подчиниться все же пришлось. Надо заметить, оружие на входе сдал не только я, но и мой почетный эскорт.
Особенности местных вероисповеданий или паранойя наместника? Следуя за капитаном через наполненные людьми коридоры, я заметил, что вооружены здесь лишь караульные на постах, и те – кортиками. Интересно…
Когда я предстал перед наместником, понял – все-таки паранойя. Топал оказался маленьким, тщедушным человечком, но носил саблю, чуть ли не цеплявшую при ходьбе пол, а сопровождали его два амбала повыше ирратского принца, вооруженные до зубов.
При желании я мог бы расправиться с наместником раньше, чем его охранники успеют среагировать, причем даже со связанными за спиной руками. Впрочем, нужды в этом пока не было. Так что я стоял меж двух своих конвоиров и ждал, что же мне скажут.
Топал сел за стол, отчего стал выглядеть чуть более внушительным, и, перелистав какие-то бумаги, обратился ко мне:
– Вы утверждаете, что вас зовут Артур Корнеев.
Я кивнул.
– И что вы заблудились, и на Дж’агар’талл попали случайно.
Я снова кивнул.
– Из какого же вы мира?
Надо сказать, что Дж’агар’талл – один из немногих внутренних миров, в которых прекрасно осведомлены о существовании Паутины; такими, как я, местных жителей не удивишь. Более того, в Теразене созданы все условия для туристов, на подобном бизнесе здесь научились зарабатывать не хуже, чем в Ницце или на Багамских островах. Так что вопрос наместника меня не удивил.
На всякий случай я слегка приврал:
– Из Кардваша.
Наместник вопросительно приподнял бровь:
– Вот как? Пираты и охотники?
Я пожал плечами:
– К нам относятся чересчур предвзято.
– А кто вы: пират, охотник?
– Скорее, охотник.
– Да? – хмыкнул он недоверчиво. – И немного пират, без сомнения.
– Возможно, – не стал я спорить.
Топал склонил голову набок, отчего стал похож на воробья-переростка.
– Может, вы еще немного и принц?
Я рассмеялся:
– Вам отлично известно, что в Кардваше никогда не было монархий. Какой из меня принц?
– Правда, какой? – улыбнулся краем губ наместник. – Тут у нас есть человек, утверждающий обратное.
– Да ну? – немного фальшиво удивился я.
Топал покивал и обратился к кому-то за моей спиной:
– Введите Бергена!
Видимо, Берген ждал за дверью, потому что появился тотчас же.
Что ж, этого седого толстяка лет шестидесяти, разодетого в пух и прах, с множеством драгоценностей на пальцах, шее и даже в носу, я знал.
Скользнув по нему безразличным взглядом, я снова вопросительно посмотрел на Топала. Смутное беспокойство, возникшее у меня еще в городе, переросло в очень нехорошее подозрение, теперь не хватало лишь нескольких слов местного шоумена, чтобы оно превратилось в твердую уверенность.
Берген отвесил наместнику низкий поклон и с любопытством покосился в мою сторону. Никаких сомнений – меня он не признал.
– Итак, достопочтенный Берген, – заговорил Топал, – мои люди задержали человека, по описанию весьма похожего на проходимца, третьего дня нанесшего вашему шоу столь прискорбный ущерб. Правда, он назвался другим именем и мечницы Золотой Огонь с ним не было. И все же посмотрите – вы утверждали, что хорошо запомнили того человека.
Берген обернулся и принялся внимательно меня рассматривать. Даже вокруг обошел. Я стоял с безразличным видом и терпеливо ждал результатов осмотра. Мне показалось, на какое-то время он заколебался.
– Нет, это – не тот человек, – наконец сказал Берген, поворачиваясь к Топалу.
– Вы уверены в этом? – уточнил наместник. – Посмотрите внимательнее.
– Нет необходимости, – возразил распорядитель шоу. – Они, безусловно, схожи. Даже родинка на том же месте! И все же это – другой человек. Он похож на того, как отец может походить на сына или старший брат на младшего. Они удивительно схожи лицом и фигурой. Но, милорд! То был совсем молодой человек, этот гораздо старше. Терранец носил короткую стрижку, у этого же волосы подлиннее, чем у некоторых девушек из моего шоу. Одежда – пустое, наряд можно сменить, но у того лицо было совершенно чистое, а этому шраму, – он указал на означенное «украшение», – явно не один месяц. Нет, милорд, это не он. И еще… У терранца был весьма примечательный клинок.
– Меч этого человека – тоже не из обычных, – ввернул дотоле молчавший Солле, чем вызвал у меня большое желание свернуть болтуну шею. При случае.
– Вот как? – Топал вопросительно поднял бровь. – Эй, кто-нибудь! Доставьте сюда оружие этого человека!
Пока посыльный исполнял поручение, Топал обернулся ко мне:
– Итак, что вы можете нам сказать по этому поводу?
– Сказать? – удивился я. – Чтобы говорить, надо хотя бы знать, в чем дело.
– Вы когда-нибудь слышали о человеке по имени Ричард Плант-Ар? Здесь он известен, как принц с Терраны.
– Терры, – поправил я.
– Так вы его знаете?
– Не имел чести. Но о Терре я наслышан. Странный мир.
– Чем же он странен?
– Он совсем не похож ни на Кардваш, ни на Дж’агар’талл.
В этот момент доставили Гелисворт, и взоры всех присутствующих обратились к моему чудному клинку. В глазах Топала загорелась алчность.
– Ваше оружие?
– Мое.
– Дивная работа. Алиуна?
– Нет. Это очень древний клинок, сейчас таких не делают.
– Клинок, достойный королей… – Топал любовно погладил рукоять Гелисворта и кивнул Бергену: – Этот меч?
Тот облизнул губы, обернулся ко мне, снова к наместнику:
– Нет… Совершенно не такой.
Я зауважал толстяка. Насколько выгоднее было бы «признать» меч, понравившийся правителю. Думаю, за это он получил бы куда больше, чем стоит какая-то рабыня-мечница!
На лице наместника промелькнуло раздражение, но он тут же скрыл его под маской благодушия.
– Похоже, произошло досадное недоразумение. Должен принести вам свои извинения, охотник.
На последнем слове он сделал особое ударение. Я тут же насторожился, но ответил с приличествующей случаю учтивостью:
– Не стоит извинений, каждый может ошибиться. Вот только… не могли бы ваши орлы освободить мне руки и… могу я забрать свое оружие?
Руки мне тут же освободили, а меч Топал подвинул поближе к себе.
– Чуть позже, – сказал он и указал мне на кресло. – Присаживайтесь, Артур Корнеев. Так уж получилось, что у меня есть работа, с которой вы справитесь лучше, чем мои подданные.
Я сел, растирая посиневшие запястья, и вопросительно уставился на наместника. Прежде чем заговорить, он отпустил конвой и попросил Бергена подождать за дверью. Мне стало любопытно.
– Что ж, теперь мы одни и можем говорить свободно, – улыбнулся Топал. – На моих телохранителей внимания не обращайте, у них вырезаны языки.
– Предусмотрительно, – заметил я, но в горле родился колючий холодный комок. – Так о чем вы хотели со мной поговорить?
Наместник побарабанил пальцами по столешнице.
– Люди вашей профессии не любят долгих предисловий? – спросил он.
– Лучше сразу к делу, – подтвердил я.
– Тогда слушайте. Я хочу нанять вас для розысков одного человека. Его имя сегодня уже упоминалось: Ричард Плант-Ар, принц с Терры.
– Я уже сказал, что не знаю его.
– Да, я помню. Но ведь это ваша работа – разыскивать людей. А мне очень нужно, чтобы кто-нибудь нашел этого сукина сына.
– Что же он такого натворил? – поинтересовался я, уже зная, что услышу в ответ.
– С вашей точки зрения, возможно, вообще ничего. Но по законам Теразены его можно назвать вором.
– Вот как?
– Господин Берген – крупнейший владелец развлекательных заведений этого города. Он подбирает самых лучших девушек по всему миру, платит за них огромные деньги и хочет, чтобы они отрабатывали вложенные в них средства.
– Девушки – его собственность? – спросил я.
– У нас рабовладельческий строй, – развел руками Топал. – Может, в Кардваше все по-другому, но поверьте, наша форма общественного устройства – одна из самых прогрессивных и жизнеспособных.
Я покивал – в чужой монастырь со своим уставом…
– Так вот. «Шоу Прекрасных Мечниц», принадлежащее Бергену, – самый успешный проект сезона. Изюминка состоит в том, что любой из зрителей за определенную плату может сразиться на мечах с понравившейся ему девушкой и, победив, заполучить ее на всю ночь.
– Бордель, – поморщился я.
– Не так все просто. Далеко не каждый в состоянии справиться с мечницами Бергена. Ну а девушка, о которой идет речь, вообще была лучшей из всех. Ее никто не мог победить. Золотой Огонь была звездой программы, что греха таить, я сам несколько раз приходил туда только ради того, чтобы посмотреть на нее.
– И она сбежала с этим, как его, Плант-Аром? Бергену надо бы лучше следить за своими девицами. Кстати, как все произошло?
– Он победил ее на мечах и соответственно стал полновластным господином девушки на всю ночь. Утром она должна была вернуться назад, но… – наместник развел руками, – Берген отправил людей по адресу, оставленному терранцем, но их и след простыл.
– Понятно, – кивнул я. – Когда, говорите, это произошло?
– Три дня назад.
– След и впрямь простыл.
– Уверен, вы сможете их найти.
Я в этом тоже был уверен, но все же с сомнением покачал головой:
– Паутина большая, а вы предлагаете мне искать в ней двоих людей, не давая никаких серьезных зацепок. Золотой Огонь – не имя, а Ричард Плант-Ар… Не хотелось бы вас разочаровывать, но такого человека не существует в реальности. Это – герой легенд.
– Неужели? – В голосе Топала отнюдь не слышалось удивления.
– Король Ричард Плантагенет, по прозванию Львиное Сердце, действительно когда-то жил на Терре, но он умер лет этак восемьсот назад.
– Откуда у вас такая информация? – подозрительно поинтересовался Топал.
– Я вырос на этих сказках.
Уголок рта моего собеседника слегка дернулся.
– Это осложняет вашу задачу, но не делает ее невыполнимой. Девушку нужно вернуть законному владельцу! А этот проходимец… Надеюсь, наши законы не покажутся ему излишне мягкими!
– Хорошо, – с сомнением проговорил я, – предположим, я соглашусь. Что получу за работу?
– Все что пожелаете! – заверил меня наместник, и тут же оговорился: – В разумных пределах, конечно.
– Конечно.
– Уверен, господин Берген выдаст вам достойный аванс.
Я опустил глаза и позволил себе немного подумать… Забавная ситуация.
– А если я откажусь?
– Вы очень меня этим огорчите, – вздохнул Топал, подвигая Гелисворт еще ближе к себе. – И знаете что? Мы здесь, в Теразене, тесно сотрудничаем с Координационной Службой Паутины. В случае вашего отказа я вызову к себе представителя Службы в Сагардене и сдам ему вас как опасного преступника. Вы сами признались, что занимались пиратством.
«То-то старина Цесс удивится!» – усмехнулся я про себя.
– В мастерстве вести дела вам не откажешь, – сказал я вслух; грубая лесть мне сейчас только на руку. – Хорошо, я согласен.
– Не сомневался, что вы сделаете правильный выбор, – удовлетворенно заметил Топал. – Берген снабдит вас всей необходимой информацией. А у меня к вам еще один вопрос. Ваш клинок, он продается?
– Сожалею, но он нужен мне для работы.
Топал посмотрел на меч, на меня, снова на меч.
– Хорошо, забирайте. Мы вернемся к этому вопросу, когда вы выполните свою работу.
Он убрал руку с моего меча, и я поспешно пристегнул Гелисворт к поясу – пока наместник не передумал.
– Удачи! – сказал Топал и указал мне на дверь, давая понять, что аудиенция закончена.
Я вышел из дворца с единственным желанием: бежать в Паутину с максимально возможной скоростью. Но тут меня поймал Берген, и пришлось выслушать всю имеющуюся у него информацию о беглецах. Затем мне вручили внушительный задаток, и я – наконец-то! – освободился.
Мне было нужно место, где можно спокойно посидеть и обдумать ситуацию, а также настоятельно требовалось принять на грудь для ясности мысли. К счастью, в городе у меня имелся один надежный друг – представитель Координационной Службы в Теразене Николас Цесс. К нему-то я и направился. Думаю, Топал очень бы удивился, узнай он об этом. Еще большее удивление вызвал бы тот факт, что именно Цесс помог скрыться Плант-Ару и мечнице. Я знал это наверняка. Знал, потому что сам и был этим проходимцем Плант-Аром.
Давно. Шесть с лишним лет назад.
Трудно представить, невозможно осмыслить. И все же…
Алекс говорил, что Великое Полнолуние Каиноса открывает коридоры времени, соединяя прошлое и будущее. Я слушал и даже верил. Но никак не мог предположить, что такое может произойти со мной. Я хотел лишь узнать, где находятся Ключи Мастера. Вместо этого попал в прошлое и вынужден гоняться за собственной тенью.
Зачем? Почему? Лишь безумный Каинос знает ответ. Если знает…
Дверь открыл сам Ник и несколько секунд рассматривал меня с нескрываемым изумлением.
– Ар-тур? – выдавил он наконец.
– Нет, хрынг красноглазый! Впусти меня наконец!
Он посторонился, я проскользнул в полутемный холл. Дверь захлопнулась.
– Ты что, совсем с головой не дружишь?! – накинулся на меня Ник. – Вся гвардия Теразены на ногах, они даже у Патруля помощи попросили! А ты тут разгуливаешь, как по бульвару на Первомай!
Ник, как и мы с дядей Володей, – с Земли, и даже из той же страны, так что у нас много общего. Правда, он старше меня лет на пятнадцать и достиг большего, но земляки есть земляки.
– Все нормально, Ник. Они нашли меня, не узнали и отправили гоняться за самим собой.
– Что-о?! – Его лицо вытянулось, брови поползли сперва на лоб, потом на затылок. – Что ты… Что с тобой случилось?!
Теперь он смотрел на меня почти с ужасом.
– Я… Я не могу тебе этого сказать.
– Надо же… – протянул Ник обиженно.
– Это… Ты все равно не поверишь, – обреченно сказал я.
– Меня очень трудно удивить, так что попробуй.
Я вдохнул поглубже и выпалил:
– Я вернулся назад во времени. Для меня прошло более шести лет!
Ник покачал головой:
– Ты прав. Я тебе не верю.
Я развел руками. Ник усмехнулся:
– Ну, хорошо, не говори. Чем я могу тебе помочь?
– Мне очень нужен собутыльник, – честно признался я, – и еще – какой-нибудь коврик в углу, чтобы выспаться.
– Устроим, – пообещал Ник и выполнил свое обещание.
Мы нажрались до зеленых соплей. Кажется, я слишком разболтался и рассказал Нику многое из того, что здесь и сейчас еще не произошло. На следующее утро он смотрел на меня с очень странным выражением, но вопросов не задавал.
Когда я собрался уходить, он положил мне руку на плечо:
– Вчера я не захотел тебе верить. Я был не прав.
Тогда-то я и понял, что наговорил лишнего.
Еще через несколько часов, оказавшись на противоположном конце Паутины, я сидел в полутемном баре приморского города Ялта, надежно укрывшись от лишних глаз за ветками раскидистой пальмы. Я сменил наряд на приличествующий случаю и месту, оставил Гелисворт в гостинице, здраво рассудив, что в этом месте и в этом времени клинок находится в полной безопасности.
Я пил уже третью чашку кофе – надо бы чего покрепче, но нельзя, поглядывал по сторонам и нервничал, как перед первым свиданием. Нет, нервничал – это слабо сказано. Впервые за много лет мне было по-настоящему страшно.
Черт побери! Я никогда не был трусом! Но одно дело – не бояться видимых опасностей, а здесь… Вряд ли кому из ныне живущих удавалось вернуться в собственное прошлое.
Потом они пришли… Мы пришли… Как все-таки будет правильно? Пусть будет «они». Все-таки я – здесь, за пальмой.
А они… Они сели за столик в углу, сделали заказ. Я видел их близко склоненные головы, переплетенные пальцы, улыбки, взгляды… В баре играла музыка, так что их голосов я не слышал. А так ли нужно? Этому разговору столько же лет, сколько человечеству. На разных языках, разными словами, или вообще без слов…
Жаль, со мной уже никогда такого не случится. Но я мог смотреть, наблюдать… Впитывать каждую черточку любимого лица, каждый жест, поворот головы… Только смотреть, не имея права подойти, заговорить, взять за руку. Так как это делает он, сукин сын! Идиот, не понимающий своего счастья.
Я что, ревную?! Я удивился, поймав себя на этом. Что может быть глупее?! И все же… Каждый раз, когда я… он… тот Артур прикасался к ее руке, когда она ТАК смотрела на него, когда они прикрывались раскрытым меню, чтобы никто не видел их поцелуев… Каждый этот чертов раз я испытывал боль, словно кишки зацепило рыболовецким крючком, и сжимал кулаки, сдерживая желание подойти к парочке и…
У меня хватило мозгов не высовываться, но я снова напился.
Дождался, пока влюбленные покинут бар, посидел еще десять минут, и лишь потом вернулся в свою гостиницу.
Я был пьян, но спать не мог. Стоял на балконе, смотрел на освещенное полной луной море. Я мог думать лишь о ней. О единственной женщине, которую любил по-настоящему. Я готов был продать душу, чтобы вновь увидеть ее живой.
Увидел. И что дальше?!