Глава N… между 12 и 14
Танцующие пары порхали по большой нарядной зале. Одновременно кружились и раскланивались, выделывали изящные па и снова сплетали изящные кружева танца под музыку, что нежно и в то же время величественно летела под сводами большой залы Императорского дворца. Музыканты на хорах старались изо всех сил — здесь и сейчас собрались сильнейшие и знатнейшие особи во всей Империи, да и из-за пределов ее.
Большой бал в честь середины зимы был в самом разгаре. По обеим сторонам неправдоподобно большой комнаты открытые проходы вели к щедро накрытым столам и те, кто желал подкрепить свои силы или же вовсе не любил танцы, плавно перетекали там, выбирая себе яства и собеседников по вкусу.
В углу у колонны, меж выходом на опоясывающий дворец балкон и большой картиной работы древнего, безвестного эльфийского художника, зыбкой рябью перетекала тень. Каждый, скользнув по ней взглядом, не мог не оценить диспозицию — отсюда просматривалась, а при нужде и простреливалась вся зала, обе смежные комнаты для угощения и выходы.
На посту, волчара — мельком подумал принц, закончив очередной танец со своей сегодня просто очаровательно выглядящей супругой и, будучи волшебником, без труда заметив стоящего на посту Valle. Тот воспользовался частичным вариантом заклинания невидимости. Вроде и не бросается в глаза маг, но в то же время одним своим ненавязчивым присутствием как бы предупреждает — ежели кто рыпнется или только удумает чего нехорошее, меры сразу будут приняты, и нешутейные.
Valle стоял себе тихонько в уголочке, привычно отслеживая возможные источники напряженности. Но сам был занят весьма прозаической и далекой от службы мыслью — а не удастся ли организовать с помощью нехитрого заклинания подобие вытяжной трубы да закурить свою трубочку. Однако ж мысль о том, что запах табака может достичь обоняния некоторых мелькающих поблизости дам, все-таки останавливала.
Он посмотрел на молодого человека, остановившегося возле него. Порывшись в памяти, признал младшего принца — Густава. Но, будучи почти невидимым да к тому же при исполнении, склонить шею в поклоне даже не подумал, втайне забавляясь эдакой ситуацией.
— Барон Valle? — неуверенно произнес принц, шаря взглядом по тому месту, где невидимый собеседник подпирал колонну.
— Да, ваше высочество. — волшебник чуть внимательнее осмотрел собеседника. Отметил явную расстроенность чувств и — о диво! — расстегнутую в нарушение всех и вся правил приличия верхнюю пуговку камзола.
— Мне надо с вами поговорить. Очень. — принц, коему едва минуло восемнадцать, произнес последнее слово с еле заметным нажимом.
Краем глаза не выпуская из поля зрения крепко подгулявшую компанию у столиков для игры в вист и кое-какие еще детали окружающей обстановки, Valle как можно более официальным тоном ответил, не ломая себе голову прежде времени.
— Ваше высочество, через квадранс меня сменят, и я в полном вашем распоряжении.
Принц дернул щекой, но сдержался.
— Хорошо. Я буду у полуденного балкона. — и удалился, не обращая внимания на несколько недоуменных взглядов.
Спустя некоторое время к колонне, полностью отгородившись от любопытных взглядов, подошел Жан де Лефок. Маг огня поздоровался, но от него так аппетитно пахнуло хорошим вином и амстерским яблочным табаком, что молодой чернокнижник едва пересилил возникшую в скулах аппетитную судорогу.
— На что-нибудь стоит обращать особое внимание?
Valle принялся перечислять, указывая взглядом или рукой.
— Арбалетчик на краю левой галереи что-то нервничает. Может, молодой, а может и еще чего. У графа Саймона нечто магическое под одеждой. Буйная компания вон, разгулялась — того и гляди, учудят чего… а так все тихо.
Последних огневик едва удостоил взглядом, но тем не менее кивнул в знак того, что понял.
Пост сдан. Пост принят.
Успев перехватить у столов лакея с подносом всякой всячины, а также пару бокалов — ясное дело, не пустых — Valle уже без магического прикрытия, дожевывая на ходу, продефилировал в южную часть дворца. Тут было почти пусто, лишь кое-где прохаживались редкие группы беседующих да иногда шуршали из темных закоулков пышные юбки дам под нетерпеливыми руками кавалеров.
Он обнаружил молодого принца смотрящим сквозь огромное окно на звезды. Тот обернулся на звук нарочито чуть более громких шагов, еле заметно смутился.
— Мы можем побеседовать… приватно?
Барон пару мигов обдумывал ситуацию, затем укутал обоих плащом невидимости. Открыв дверь на балкон, жестом пригласил высокопоставленного собеседника наружу. Выйдя следом и сам, озаботился аурой теплого воздуха для обоих, а сверху накрыл сферой тишины. По правде говоря, любой маг, буде ему приспичило выйти на балкон, заприметил бы этакие недвусмысленные меры предосторожности, но — все мало-мальски сильные несли стражу в большой зале и возле его величества Императора.
Чуть более бледный, чем обычно, принц стал рассказывать, запинаясь и иногда деликатно понижая голос.
Valle слушал, с наслаждением потягивая трубку, старую как мир историю о любви принца и красотки из низов. И только упоминание о необычных устремлениях новоявленной Золушки вывели его из состояния благодушности и заставили насторожиться.
— …Понимаете, сначала я не обращал внимания — думал, обычная женская болтовня, но теперь вижу — это не ее мысли…
Ах ты засранец — без малейшего почтения к члену Императорской фамилии подумал барон, — Это откуда ж тебе знать, что такое обычная женская болтовня?…
Однако дальнейший рассказ принца заставил его призадуматься. Это что ж выходит — лялька, пусть и симпатичная, потихоньку толкает Густава на конфронтацию, а там и до бунта недалече? Захват власти, пусть и другим членом фамилии?
— Повторите еще раз, и желательно дословно, — потребовал он в одном месте, невежливо прервав собеседника. Принц повторил, а Valle встревожился не на шутку.
— Все верно, ваше высочество — это не ее слова. Кто-то смелый, кто, похоже, не боится даже Императорского гнева, вложил в ее голову такие крамольные мыслишки.
Принц убито кивнул, и кое-как, скомканно, закончил свою историю. Все верно — заговор в классическом стиле. Не будучи в силах напрямую свалить Императора, некто решил действовать через младшего принца. Ход мыслей, в общем-то, был отнюдь не нов — привести к власти молодого и неопытного, а там потихоньку править через него. Извечная людская подлость и жажда власти…
— Вы отдаете себе отчет, ваше высочество, чем это пахнет? Кто об этом еще знает?
Густав вскинулся было, но потом только пожал плечами.
— Я не знаю, кому довериться. Решил поговорить с вами.
Valle облокотился на чуть присыпанные свежим снегом перила, посмотрел в залитый огнями парк. Все это, конечно, скверно — хуже некуда. К Императору идти бесполезно — все верно. Он сам ничего не сделает — поручит кому-то. А где гарантии, что это высокопоставленный и могучий некто не есть один из вдохновителей наметившегося противостояния?
Вздохнув, он взял с широких каменных перил свой бокал, отхлебнул ставшего почти ледяным вина.
— Я переговорю, с кем надо, проверим. А вы делайте вид, что этого нашего с вами разговора не было. Совсем. И ведите себя как ни в чем ни бывало…
Беркович едва не сделал охотничью стойку, выслушав рассказ барона. Вот он, наконец, заговор, который можно раскрыть, пресечь со всей возможной строгостью и заработать на этом благосклоность повелителя!
Молодой человек клещами впился было в барона, но тот вполне резонно посоветовал поговорить с самим принцем, да без чинопочитания. И как ни пытался нажать тихарь, чернокнижник остался непреклонным.
— У меня подробностей не ищите. И вообще — это ваша работа, Беркович. Да, кстати, как там результаты по моему делу?
Тот, уже задумавшийся о новой и весьма непростой работенке, неохотно ответил.
— Ничего нового. Только вот…
И, чуть помявшись, добавил.
— Одному моему, самому старому и опытному из магов-сыскарей, что-то вообще несусветное там померещилось…
Valle едва ли не впервые видел человека, облеченного нешуточным доверием и обладающего могучей, хотя и незримой властью, в таком состоянии.
— Договаривайте!
От нескольких слов, что негромко сообщил Беркович, молодой чернокнижник замер на несколько мигов. Неверной рукой он нащупал позади себя стул с высокой спинкой, осторожно сел.
— Повторите.
Тихарь, которому и самому не доставляло радости раздавать такую информацию, все же повторил свои слова. Не дождавшись ответа от впавшего в глубокую задумчивость мага в черном, он потоптался чуть, а затем скрылся в глубине дворца своей бесшумной походкой.
* * *
Деревня горела. Черный дым поднимался над хатами, завиваясь в жирные спирали под ветром и клонясь на полночь — туда, куда дули ветры приближающейся весны. В одном из домов нестерпимо верещал горящий заживо человек, но вытащить его не было никакой возможности — жар был такой, что даже принц, командующий наступающим полком, не смог туда войти.
Удары войск Королевства Всадников были быстрыми, сильными и непредсказуемыми. Вот и сейчас, легкая группа конных стрелков при поддержке пары сотен рубак уничтожила деревню на перекрестке дорог и, пользуясь преимуществом в скорости, ушла от подоспевшего полка пикейщиков и теперь с настырностью комара маячила неподалеку.
Но это было не самое поганое. Куда хуже было то, что вражеские стрелки пользовались какой-то дрянью, что не позволяла защитить пехоту магическим щитом. Смазанные чем-то дротики и тяжелые, длинные стрелы легко проходили через тускло мерцающую пелену и словно смертоносным дождем осыпали развернутые порядки копейщиков. Хоть и не поскупился принц на доспехи да добротные щиты, а нет-нет, но все-таки кого-то доставало. И в довершение всех бед, хитрый состав, попав в кровь, препятствовал работе обоих магов-целителей, не давая им применить свою волшбу.
— Командир, там вас просят! — с тыла подоспел посыльный.
Valle, мрачно посматривающий через головы своей сотни на гарцующих неподалеку вражеских лучников, оставил себе замену и вслед за легкораненным пехотинцем, вынужденно исполняющим обязанности посыльного, пошел по засыпанной легким, шевелящимся от малейшего дуновения пеплом деревенской улочке.
Да, — мрачно рассуждал он, деревня, считай, пропала. Мало того, что выгорела почти вся, так и из жителей удалось спасти едва половину… Он проходил мимо застывших на подтаявшем от жара пожарищ снегу нелепо распластанных тел, стараясь не впускать в сознание гнев. Подобно святошам, эти тоже не щадили никого.
У колодца, чудом уцелевшего на засыпанной гарью улочке, посыльный остановился. Помялся немного, озирнулся на командира.
Женщина, с распоротым мимолетным ударом копья животом, была еще жива. Впрочем, судя по виноватому пожатию плеч целителя, это ненадолго. Чудо, что она до сих пор еще не отправилась по длинной серой дороге за Гремящие Моря…
Окровавленное тряпье зашевелилось, и на молодого мага уставились два горящих глаза.
— Ближе… — прошептали бескровные губы.
Хмурый, как этот короткий зимний день, барон склонился у умирающей, силясь разобрать задыхающийся голос.
— Купи моего сынишку… — расслышал он и в недоумении поднял взгляд. Действительно, целитель придерживал за плечи худенького мальчонку лет десяти, что в оцепенении, с перекошенным от ужаса белым лицом смотрел на мать.
— А взамен… возьми мою жизнь… ты ведь можешь… отомсти этим…
Глаза живущей только силой ненависти женщины и усталого некроманта встретились. Два взгляда, словно клинки неведомых сил, соприкоснулись жаркой волной и Valle вдруг поймал себя на мысли, что он сегодня опять наплюет на все запреты на черную магию. И пусть потом будет, что будет…
Принц, отдав необходимые распоряжения другим сотням, плотно прикрывшим редкую толпу крестьян от возможных атак, тоже подошел сюда. Он протер свои саднящие от дыма, пепла и недосыпания глаза, и поинтересовался.
— Барон, ты уверен, что стоит это делать?
Valle распрямился. Несколько долгих мигов смотрел в чумазое от копоти лицо друга, затем проворчал негромко — так, чтобы слышал только друг.
— Это ее желание, Ян. Да и нет у нас сейчас другого способа. Уводи полк… я вас потом догоню.
Перестроившись в каре, полк закованных в вороненые доспехи копейщиков медленно отступал. В середине, по мере возможности защищенные от вражеских атак, шли уцелевшие крестьяне, а также те раненые, кто мог идти сам. Те, кому досталось сверх меры, а также убитые — всех погрузили на телеги, что волокли выбивающиеся из сил деревенские клячи. Легион своих не оставляет.
Стоя под прикрытием прогоревшей, но еще не обрушившейся бревенчатой стены, Valle наблюдал за отходом своих. Вот эскадрон Всадников попробовал на прочность бок, но тут же отпрянул, напоровшись на густой частокол копий и оставив на изрытом снегу несколько дергающихся в агонии тел.
А у ног его женщина упрямо цеплялась за утекающую словно вода меж пальцев жизнь. Чернокнижник посмотрел на нее, стараясь отстранится от странно притягивающего взгляда и настроиться на рабочий лад. С трудом он заставил себя относиться к ней как всего лишь к безликой жертве, а не как к человеку, с которым беседовал всего лишь квадранс назад.
— Пора!.. — на усыпанном головешками подворье, где справа едва угадывались останки то ли сарая, то ли хлева, закрывая до поры до времени от взглядов подъезжающих всадников.
Кто б ни были те, кто командовали этим отрядом и еще двумя подоспевшими сотнями конных кирасир в щеголеватой блестящей броне с флажком, изображающим ярко-золотистую ящерку на лазурном фоне, эти парни все-таки сунулись в деревню. Хоть какое-то, но укрытие. Да и, если пошарить, тут можно было найти изрядно пропитания в небедных крестьянских погребах, к тому же остатки строений дали бы дерево для костров.
Трое передовых разведчиков заехали на улочку, мерзко хрустя копытами коней по головешкам. Едва они скрылись из виду основных сил, как какая-то еле заметная призрачная тень метнулась к ним из-за угла. Двое полегли сразу. А вот третий… третий только вздрогнул и замер, попав под загодя заготовленное заклинание. Деревянно поводя конечностями, всадник поворотил коня, выехал на околицу и медленно подал знак копьем — чисто!
С трудом сдерживая запаленное дыхание, Valle сквозь щели в прогоревшей и еще чадящей стене следил, как с обеих сторон к деревне стекаются два ощетинившихся копьями стальных потока. Еще чуть…
А теперь — идите сюда, и сейчас вы узнаете, почему нас называют — смертные!..