Глава 27
Попутчиком Вольгаст оказался хорошим и мне подходил идеально. Выносливый, молчаливый, превосходный следопыт, и после нашего первого разговора у костра он больше не пытался на меня давить. Видимо, оборотень имел приказ осторожно направлять своего подопечного и охранять. Поэтому он сменил тактику и старался втереться ко мне в доверие. А я этому не препятствовал, наблюдал за ним, на ходу перенимал какие-то повадки и старался выудить из него побольше информации о прежних последышах Вайда. Так что общий язык мы с ним нашли, немного пообтерлись и благодаря оборотню добрались до Савасса не за седмицу, а всего за четыре дня. Кстати, очень вовремя, потому что если бы я был один, то потерял бы свой клад.
К находившемуся в роще схрону вышли уже ночью. Подходим, глядь-поглядь, а там уже кто-то трудится. Яма раскопана, рядом масляный светильник, а внизу человек кряхтит и лопатой шурует.
Оборотень при этом втянул носом воздух и усмехнулся. Чему он улыбался, я сразу не понял, а выхватил клинок, навис над схроном и прошипел:
– Эй, землекоп! Не устал?!
Человек выругался, и из ямы показался заряженный арбалет. Однако я был начеку, ударил по нему ногой, выбил оружие из рук незнакомца и приготовился его убить. Но спустя пару мгновений на поверхности появилась испачканная голова землекопа, и он выдохнул:
– Пресветлые боги! Господин Оттар, вы ли это?!
– Юссир, – сквозь грязь я разглядел лицо сержанта, – а ты здесь что делаешь?
Мой бывший охранник выбрался из ямы, присел на горку земли и сказал:
– Господин Оттар, мне корнет Кайра сказал, что вас арестовали и вы больше не вернетесь. Ну и что мне было делать? Я прихватил все ваши вещи и купил у всадников Михара трофейного коня. А потом в штабе батальона написал отказную от службы, я же доброволец, и бежать. Сам толком не понимаю, почему так поступил… Скорее всего, просто испугался… Вот и рванул из города… Только выехал, а тут эльфы с гномами к стенам подступают, и я в лес. Там отсиделся, сутки прятался, а потом сразу сюда…
– Понятно. Решил казну к рукам прибрать?
– Да. Вам-то без надобности, раз «черные клинки» за вас взялись…
Сержант покосился на меня с опаской, но я хлопнул его по плечу и сказал:
– Все правильно сделал, Юссир. Спасти ты меня не мог, помочь тоже. Значит, должен был подумать о себе.
– Ну да. Так и есть, господин Оттар. И поверьте, мне чужого не надо. Я ведь как рассудил: золотишко выкопаю – и домой, в Дрангию. Там свою долю возьму, а вашу вместе с вещами передам барону Алану.
– А ты и вещи мои взял? – удивился я.
– Конечно.
– И где они?
Юссир указал в сторону Савасса, где сейчас находилась охранная рота морейских войск:
– В городе. У меня там знакомый, он за поклажей присматривает.
– Что же, молодец. – Я кивнул на яму и спросил: – Казну уже выкопал?
– Немного осталось, один рывок, и сумки у нас.
На пару мы быстро завершили то, что начал сержант, достали добычу, и в этот момент из темноты вынырнул Вольгаст. Сержант снова схватился за арбалет, но я его остановил:
– Спокойно, Юссир, это свой.
Сержант всмотрелся в лицо Вольгаста и прищурился:
– А я ведь тебя знаю. Ты следопыт с Горького Лога и приходил в замок Руговиров шкурки песцов сбывать. Правильно?
– Да. – Оборотень усмехнулся. – Было такое.
– А здесь что делаешь?
Вольгаст посмотрел на меня:
– Оттар, сам все расскажешь, или не стоит?
Мне нужны были напарники, небольшая команда из опытных бойцов. Это я понимал четко, ибо в одиночку выжить трудно. Халли Фэшер в свое время правильно поступил, сколотил отряд из преданных вольных бойцов, повязанных кровью, и они сами встречали убийц и шпионов, приходивших к последышу. Правда, это не уберегло его от гибели, но тут уже не их вина. А сержант Юссир человек правильный, меня не предаст и вояка опытный. Поэтому я решил рассказать ему свою историю. Не всю, разумеется, и планами о переходе в один из параллельных миров я делиться не собирался. Но про мои магические способности и то, что за Оттаром Руговиром идет охота, Юссир должен был знать.
– О чем это он? – Сержант вопросительно кивнул, и я начал рассказ.
Суть Юссир ухватил сразу, задумался, посидел, поскрипел мозгами и уточнил:
– Выходит, господин Оттар, что «черные клинки» вас хотят в плен взять и в неволю заточить, чтобы вы на них до старости трудились?
– Так и есть.
– И все, кто был рядом с вами, могут попасть под удар?
Я вспомнил Юну и письмо с предостережениями, отправленное царским контрразведчикам, и кивнул:
– Да, сержант.
– И что мне теперь делать? – Он нахмурился. – Домой-то теперь лучше не возвращаться. А то ведь вспомнят, что я рядом с вами во всех битвах был, и начнут кишки на кулак наматывать. Почему не доложил? А что ты видел? А что слышал? А с кем господин Оттар встречался? А нет ли меж вами сговора? Никакого житья не дадут.
– Это верно, покоя тебе не будет, – согласился я и, дав сержанту немного времени на размышления, добавил: – Но Морея не единственное место, где люди живут, Юссир. Поэтому я предлагаю тебе отправиться с нами.
– Куда?
В этот миг решалась его судьба. Про мое намерение отправиться на север знал только Вольгаст, и лишние свидетели нам были не нужны. Однако я был уверен, что Юссир пойдет со мной, и ответил честно:
– В Рунгию.
– Эх! – Сержант вздохнул. – Хотелось мира и покоя, да, видно, не судьба. Где наша не пропадала – я с вами, господин Оттар.
– Вот и отлично, сержант. – Я был искренне рад тому, что рядом со мной будет испытанный воин, но это было не все, и беседа продолжилась: – Кстати, Юссир, а чем ты хотел заниматься в отставке?
– Думал хутор поставить, жениться на грудастой красотке, чтобы детишек мне нарожала побольше, и торговлишку с охотниками-промысловиками наладить. Я им припасы и мелочовку всякую, а они мне шкурки да коренья целебные.
– Отличная идея, и если мы об этом заговорили, то хутор можно и в Рунгии поставить. Я же говорю, люди везде живут, а денежка у тебя теперь имеется.
– И вы не будете против, господин Оттар? – Он прищурился и бросил на меня косой взгляд.
– Нет. И даже наоборот, помогу.
– А зачем вам это?
– Ну сам посуди, сержант. Мы беглецы, и нам нужно скрываться. Но при этом необходимо где-то брать припасы и одежду. Правильно?
– Да.
– Вот от этого и отталкиваемся. Ты ставишь хутор, который становится нашей базой, ведешь торговлю и обрастаешь связями, а мы неподалеку тремся.
– Знаете, господин Оттар, – сержант заулыбался, – а мне ваши мысли весьма нравятся. Вот только один вопрос между нами остался – как золотишко делить будем?
– А ты на что рассчитываешь?
Сержант почесал затылок и ответил:
– На треть. Это моя доля, по справедливости.
– Идет.
Спорить я не стал. Не надо верного человека кидать, тем более на деньги, и мы занялись разделом добычи. Триста пятьдесят золотых монет Юссиру, а семьсот мне, плюс еще сотня находилась в моих вещах. Неплохо. Очень даже неплохо. С деньгами и парой крепких воинов рядом я уже более уверенно смотрел в будущее. И на рассвете нового дня, после того как сержант сходил в город, наша маленькая компания двинулись в сторону королевства Райно.
После того как мы покинули окрестности Савасса, прошло четыре седмицы, и мы оказалась в поселении Каргард на границе Райно и Рунгии. Как сюда добрались, история долгая и нудная. Скажу только, что Вольгаст умел находить короткие пути, и если бы он стал контрабандистом, то ему бы цены не было. Поэтому мы прошли через разоренный войной Рубайят, благополучно избежали встреч с морейскими солдатами и эльфийскими рейнджерами, без помех пересекли границу и добрались туда, где формировались караваны для торговли с независимым северным людом.
Дальше, за пределами Каргарда, заканчивалась земля воинственного короля Альфонсо Третьего Райно и начинались слабо заселенные территории, мало кого из сильных мира сего интересовавшие. А почему так – понятно любому здравомыслящему человеку. Золота, серебра и ценных металлов там не было, сколько ни искали, ничего не нашли. Опасностей много, климат суровый, а подданных, которые любят свободу, привыкли воевать партизанскими методами и имеют много оружия, покорить трудно. Значит, легче с ними торговать и подчинять вольных людей экономически, а держать на севере гарнизоны, строить города и прокладывать дороги – только лишняя трата ресурсов. Примерно так рассуждали властители государств, окружавших Рунгию со всех сторон, и по этой причине она до сих пор сохраняла независимость.
Что же касательно самого поселения, куда нас занесла судьба, то на постоянной основе в нем проживало не более трех тысяч человек, а остальные были пришлыми, они приходили и уходили. Документы здесь ни у кого не спрашивали. Номинальная власть находилась в руках назначенного из столицы чиновника, отгородившегося от мира высоким забором и старавшегося ни во что не вмешиваться. А фактически Каргардом заправляли богатые купцы, содержавшие почти полную сотню наемников и прикармливавшие изредка появляющихся королевских дружинников.
Такой вот городок, и нам повезло – сезон находился в самом разгаре, и мы прибыли в поселение вовремя. Каргард был переполнен, и кого мы здесь только не увидели. Северяне, суровые люди, приехавшие сбыть меха, ценные лекарственные травы, редкие минералы, промысловую кость, медвежий жир и добычу из древних раскопов. Рейдеры, профессионально промышлявшие набегами на морейские территории и получавшие за это плату от эльфов. Контрабандисты, тянувшие на запад наркоту. Местные купцы, истинные хозяева Каргарда, содержавшие трактиры и постоялые дворы, а также постоянные торговые лавки, где можно было купить все, что угодно, начиная от одежды, ворованного армейского снаряжения и припасов до книг и мелких магических артефактов. Гномы, продающие оружие, скобяные изделия и недорогие украшения. Несколько эльфов, которые здесь непонятно что делали. Одинокие шлюхи, желающие ухватить оголодавшего без женской ласки мужичка. Коноводы из Басконды с табуном крепких рабочих лошадок. Выкупившиеся и мечтавшие о свободе переселенцы, бывшие рабы. Беглые из разных земель и передвижные бордельеро с фургонами невольниц. Баирцы, предлагавшие крепкие вина и наркотики. Торговцы рабами, которых в независимых северных землях, не только в Рунгии, но и в Бескарии, и в Феррене, и Кермене с Пелегом, всегда ценили. Королевские рудознатцы, не терявшие надежды найти что-то ценное, и просто безродные бродяги.
Короче говоря, на общем фоне, когда в поселении собралось свыше пятнадцати тысяч человек, наша троица ничем не выделялась. Про паспорта здесь слыхом не слыхивали, и первое, что мы сделали, разместились на постоялом дворе и еще раз обговорили свои дальнейшие действия. А какие они? Самые очевидные. Нам нужны лошади и повозки, обувь и теплые вещи, полотно и брезент, гвозди и оружие, припасы и горное снаряжение, вино и соль. Список выходил очень длинный. А помимо этого требовались старые имперские карты Рунгии и люди, хотя бы пять-шесть человек, которые помогут сержанту отстроить жилье. Раз уж собрались всерьез осесть на севере, то надо подходить к делу ответственно. И после недолгого совета, оставив на постоялом дворе Вольгаста, мы с Юссиром разошлись по Каргарду, собирать информацию о ценах и караванах, которые пойдут в Рунгию.
Люди, лица, встречи, расспросы, товары и цены. Гортанные фразы иноземцев, исковерканный морейский язык простолюдинов, выкрики зазывал, шепот предлагающих свои услуги потрепанных жизнью сиплых женщин, бурканье гномов и плавная речь эльфов. Переполненные трактиры, где рекой лились спиртные напитки. Драки оборванцев, сцепившихся в смертельной схватке ради куска хлеба. Наказание вора, пойманного на горячем и без всякого суда, под одобрительный гул толпы, повешенного на грязной площади. Ближе к вечеру все это до отказа заполнило мою голову, и я вернулся на постоялый двор.
Юссир, которого я пару раз мельком видел на огромном рынке и на бирже труда, еще не пришел. А Вольгаст захотел отлучиться, сказал, что рядом с поселением крутится парочка диких оборотней, и исчез. Так что я остался один и, расположившись в общем зале, одним глазом наблюдал за входом в нашу комнатушку, где хранились деньги, а другим за толпой, слушавшей травившего бородатые анекдоты весельчака. Ну а попутно ужинал, пил слабое пиво, размышлял и ждал сержанта.
– Сейчас, добрые люди, – распинался весельчак, рыжий крепыш в рваном халате на голое смуглое тело, – я расскажу вам, какая в моем родном городе стража.
Толпа, в основном простые люди, не богатые, но и не голь перекатная, попивая мутный эль, обступила его и притихла. А рассказчик, умело изображая персонажей, начал:
– Прибегает к стражникам человек, стучит в караулку и кричит: «Помогите! Помогите!» Дверь открывается, и унтер-офицер спрашивает: «Тебе чего, доходяга?» – «Там мясник жену убивает, гоняется за ней с топором». – «А нам-то что?» – «Он еще грозится дом поджечь.» – «А нам-то что?» – «Он еще соседей убить хочет». – «А нам-то что?»
Весельчак изобразил сержанта, вальяжного и толстого, и жалобщика, стеснительного, но с хитрецой, и завершил анекдот:
«А еще сосед кричал, будто все стражники толстые овцелюбы». – «Что?! – вскричал сержант и обернулся в караулку: – Робяты, преступление против короны совершается! Стражу оскорбляют! Все за мной!»
История была старая, но неискушенным северянам она понравилась. После чего кто-то кинул в дырявую шляпу балагура пару медных монеток, и рассказчик продолжил развлекать людей:
– Идут по улице два ленивых стражника. Видят, труп лежит, а у него во лбу арбалетная стрела. «Какое странное самоубийство», – говорит один. – «И не говори, – вторит ему другой, – нет бы, как все нормальные люди, повеситься, а он из арбалета самоубился».
Снова смех и следующий анекдот:
– Мальчик спрашивает у папы:
«А почему у всех стражников на рукавах металлические пуговицы?» – «Чтобы они не вытирали об мундир сопли». – «А почему пуговицы блестят?» – «Так они все равно вытирают».
Толпа зашлась от хохота, да и я посмеялся, а потом перестал, так как заметил, что волосы у весельчака не настоящие. Он носил парик, хороший, надо отметить, но если слушатели на это внимания не обратили, то я – напротив, и у меня возник резонный вопрос: кто этот балагур? Беглец, вроде меня? Возможно. Агент какой-то спецслужбы? Тоже может быть. И если так, то надо смотреть за ним в оба глаза и держать меч под рукой. Заклятия Древних применять нельзя, засекут, но я и с клинком кое-что умею.
Впрочем, вскоре я про весельчака забыл. Он, конечно, продолжал выступление, но вернулся Юссир, и мне стало не до него.
– Рассказывай. – Я кивнул сержанту.
– Сейчас. – Он сделал пару глотков пива, смочил горло и начал доклад: – Значит, так, господин Оттар, я весь город обежал и все уладил. Люди есть, повозки и товары по сходной цене, немного ниже, чем в Каргарде.
– За поселение выезжал?
– Да. Там тоже людей много, большим табором стоят. Послезавтра на север уходит большой караван, и старшина в нем правильный, можно с ними пойти. Там же крепкие повозки продаются, всего по пятнадцать альго, тягловые лошадки по десять и верховые полукровки по двадцать. Кое-что здесь заметно дешевле, чем у нас на родине.
– А людей где брать, на бирже?
– Ага. Там нищих и обездоленных полно, и я помощников себе уже присмотрел. Три семьи, крепкие мужики с бабами, но без детей. Работяги из вольных, пришли из Несковии. Плата малая – с меня пропитание, одежа, немного скарба на обзаведение да защита. Для начала. А на следующий год новый сговор.
– Хорошо. Завтра все, что нам нужно, купим, с людьми пообщаемся – и в путь. Это все?
– Нет. – Сержант мотнул головой. – На севере, говорят, с женщинами трудно. Поэтому, думаю, нам тоже кого-то надо взять. Откровенными шлюхами я брезгую, и, если вы не против, надо бы невольничий рынок посетить.
– А почему я должен возражать? Я пока обойдусь, а ты бери. Дело-то житейское.
– Ну мало ли. – Юссир пожал плечами. – Вы же дворянин, а в Морее рабов нет.
– Морея там, – я неопределенно махнул рукой, – а мы здесь и живем по законам другого общества, более злого, опасного и менее терпимого. Тут законы расплывчаты, человек человеку враг, и кто сильнее, тот и прав.
– Да, господин Оттар, вы правы.
Тем временем наступила ночь. Балагур, собрав немного денег, исчез. Юркий тип, вроде бы только что рядом крутился, а потом пропал. Постояльцы стали расходиться, и мы тоже отправились на покой…
С утра, чуть свет, подъем. Как раз вернулся Вольгаст, доложивший, что отныне под его командованием есть пара оборотней, и мы с Юссиром отправились за покупками.
Как это ни странно, но все прошло просто отлично и без приключений. Мы закупили все необходимое и даже смогли достать подробную карту имперской провинции Рунгия. После чего договорились с переселенцами и старшиной каравана мастером Серпаком, а сержант приобрел себе женщину, двадцатилетнюю симпатичную деваху из Рубайята, купеческую дочь, которая, спасаясь от «ужасных» морейцев, покинула родину и оказалась в кандалах. Везучая. Ведь Юссир мужик неплохой, хозяйственный и в общем-то спокойный, поэтому они, наверное, поладят.
Так прошел еще один день. А на следующий мы покинули поселение, и, оседлав полукровную лошадку, я выехал на невысокий холмик и огляделся. По широкой грунтовой дороге медленно двигался караван из полусотни груженых повозок, три из которых наши. Впереди почти покрытая высокой травой равнина, а дальше заснеженные горы, и среди них спрятался замок моего покойного брата Халли, точнее, его развалины. Ну а позади последний оплот цивилизации, Каргард. И, глядя на дома и бараки этого поселения, повинуясь внутреннему порыву, я взмахнул рукой и выкрикнул:
– Прощай, мир цивилизованных людей! Пока мне нет здесь места, но настанет срок, и я вернусь! Вернусь для того, чтобы отомстить всем, кто хотел моей смерти, кто убивал моих братьев и охотился на Вайда! Клянусь!
Это был крик души, выплеснувшийся в мир, и на мгновение мне показалось, что этот посыл услышали, а затем откуда-то издалека пришли неразборчивые отклики. Но конечно же мне это только показалось, и, ударив пятками по бокам лошади, я помчался вслед за караваном…