ГЛАВА 22
Получив информацию от контрабандиста, Дарик развил кипучую деятельность. Трасага он оставил в салоне с пленным, а сам вместе со мной вернулся в гостиницу, где его дожидались остальные егеря. Одного из них он сразу же отправил к главе городской стражи. Еще одному велел охранять вещи, а с оставшимися подчиненными куда-то ушел, попросив меня никуда не отлучаться из гостиницы, пока сам не вернется. Или сообщить оставшемуся егерю, куда я направился, чтобы меня не пришлось долго искать. Клятвенно заверив парня, что непременно так и поступлю, я заперся у себя в комнате и с огромным удовольствием забрался в ванну с горячей водой. После долгого перелета, тесноты в карете и тошнотворного запаха в салоне (после «горячей» во всех смыслах беседы Трасага с контрабандистом) чистая вода казалась одним из райских наслаждений. А после купания, переодевшись во все чистое, я рухнул на кровать и уснул.
Вот только долго нежиться мне не пришлось. Не прошло и двух часов с момента прибытия в гостиницу, как в дверь постучались. Ожидая, что это вернулся Дарик, я беззаботно раскрыл дверь и удивился, когда увидел «Смита» и «Джонса».
— Господа, — удивленно произнес я, слегка растерявшись от этой встречи, — чем могу служить?
— Можете, ди Карбаш, — улыбнулся Бек и протянул вперед ко мне правую ладонь.
Я еще успел заметить, что в руке у служащего охранки зажат непонятный предмет, и даже инстинктивно отшатнулся назад, почуяв опасность в этом жесте. А дальше наступила темнота.
Очнулся я с ощущением сухости во рту и болью в мышцах. Еще и зрение не сразу пришло в норму. Потребовалось полминуты частого моргания, прежде чем мутные черные и яркие пятна превратились в четкие картинки. И первым, что я увидел, было довольное лицо Бека.
— Наконец-то пришел в себя, — подчеркнуто вежливо произнес мужчина. — А мы уж опасаться стали, что так и останешься до конца своих дней растением.
— Что за… кха… кха… что за игрушки? — просипел я. Говорить было тяжело, словно перед этим я выступал несколько часов перед многочисленной аудиторией с длинной речью и сорвал себе голос. Горло болело так, что на малейшее движение отзывалось острой болью, даже когда я не напрягал голосовые связки. А покрутить головой пришлось, пока осматривался по сторонам.
Помещение, где я очнулся, сильно отличалось от номера гостиницы, в котором меня оглушили агенты. Просторная комната, где-то за спиной окно, из которого струится солнечный свет. Справа дверь, слева несколько шкафов с глухими створками, зарытыми на навесные замочки. Прямо передо мною стоял большой стол, обитый темно-бордовым бархатом. За столом сидел довольный, словно выиграл миллион в простую лотерею, Бек.
— Игрушки, господин ди Карбаш? — удивленно произнес мужчина напротив. — Это мы должны у вас поинтересоваться, в какие игры играете вы лично. Работорговля, связи с пиратами, контрабанда и скупка артефактов из запретного списка.
— Что?!
— Бек, — из-за спины послышался веселый голос Доша, — ты еще забыл упомянуть нападение и пытки граждан.
— Что за чушь вы тут плетете? — разозлился я и попытался встать. И не смог. Странно, руки и верх туловища мне повиновались, а вот ноги не хотели шевелиться совсем, словно и не принадлежали мне.
— Аккуратнее, господин ди Карбаш, — погрозил мне пальцем Бек. — Под действием артефакта можно навредить самому себе и даже этого не заметить.
Артефакта? М-да, кое-что проясняется. Вот только непонятно другое…
— Что за нелепые обвинения мне тут предъявили? — поинтересовался я. — Работорговля… пытки… объяснитесь.
— Что ж, — хмыкнул Бек, — как пожелаете. Судя по вашим признательным показаниям, вы, господин ди Карбаш, стоите за нападением на «Сияющий» и торговлей людьми. Торбас Щикач — один из ваших компаньонов, которого вы решили сдать… кстати, он уже подтвердил это и даже рассказал о нескольких сделках, которые вы провели с момента прибытия на остров. Также вы завязаны в торговле артефактами из запретного списка… ничего удивительного, в столице вы же именно на этом попались, но сумели вывернуться и сбежать сюда. Тут много чего понаписано.
Бек аккуратно взял со стола кожаную папку и раскрыл ее, показав десяток листов бумаги, на которых чернели чернильные строчки неких записей.
— Этого хватит, чтобы вас казнить, — продолжил вслед за своим товарищем Дош. — И не только…
— Все это полный бред, — ответил я. — Я ничего такого не писал и тем более не говорил. А этот Щикач настолько мерзок, что веры в суде ему не будет. Контрабандист и дворянин — кому поверит судья? Торбас вновь изменит свои показания, как перед этим оговорил меня. Как с таким общаться суду, а?
— Документам, Славар, — позвольте так к вам обращаться — документам, — спокойно произнес Бек и закрыл папку. — А с этим контрабандистом уже никто не пообщается — умер.
— Да, умер от пыток, которым ты его подверг, чтобы все вызнать о последней партии артефактов, которую он получил от Черных Гиен за девушек, но не поделился с вами, — проговорил за спиною Дош. — Бывает. У вас, преступников, такие щекотливые моменты часты.
— Какие артефакты? — взорвался я. — Обратитесь к Дарику…
— Господину Ван'Арсу? — перебил меня Бек. — К сожалению, он покинул остров три дня назад. И даже немного обиделся на тебя, Славар, когда ты отказался его сопровождать, сославшись на неотложные дела.
Три дня? Но ведь я совсем недавно с ним виделся… или?
— Где мы сейчас находимся? — хмуро поинтересовался я, начиная кое-что понимать.
— В Дастгране, в здании стражи этого славного города, — сообщил мне любезно из-за спины Дош.
— А теперь давайте начистоту, — медленно проговорил я и посмотрел в глаза Беку. — Зачем вам нужен этот фарс, что вы хотите получить от него? Деньги? Так их у меня почти нет. Оружие, чертежи которого я передал гномам? Оно принадлежит и им, так как мы заключили кумпанство. Если рассчитываете на фамилию, то вновь в пролете — родственники за меня и ломаного гроша не предложат.
— Зачем? — задумчиво произнес Бек. С лица служащего исчезла ухмылка. Он коснулся папки с моими «признательными» свидетельствами, провел указательным пальцем от верхнего уголка к нижнему и заговорил: — Деньги… оружие… фамилия… — Бек хмыкнул и резко ударил по папке, словно раздавил невидимое насекомое. — И второй, и третий пункт так или иначе связан с первым. Но вы, господин ди Карбаш, кое-что упустили, когда говорили о фамилии рода. Знаете ли вы, что я с Дошем оказался в этой дыре по вине вашего дяди? На этом проклятом даже демонами и темными богами острове мы живем вот уже почти год и вернуться на материк практически нет возможности. Другое дело, что есть некие люди, которым будет приятно, если ваш дядя расстанется со своим постом. И они будут благодарны тем, кто приложит к этому событию руку. Вы понимаете, о чем я?
Бек пристально посмотрел мне в глаза и вымученно улыбнулся. Ну наконец-то, а то я уже посчитал, что у этого человека всегда праздник и есть повод не сгонять радостную улыбку с лица. Да только по-настоящему он может улыбаться только так — через силу, и не радость в ней светится, а звериный оскал лезет наружу.
— Догадываюсь, — буркнул я. — Вот только сомневаюсь, что через меня вы сможете шантажировать дядю.
— А мы не собираемся этим заниматься, — ответил вместо Бека Дош. — Ты тут такого наговорил и написал, что хватит отправить на каторгу и на плаху десятерых чиновников уровня твоего родственника. Да и ход давать этим бумагам будем не мы, а кое-кто другой.
— Как бы вам самим не оказаться на плахе с такими стремлениями. Неужели вы считаете, что простая бумага сможет хоть как-то повредить дяде?
— Мы очень постараемся, чтобы все так и случилось, — заверил меня Бек, возвращая на место свою улыбку.
— Вы… — попытался возмутиться я, но после первого же слова горло сдавило невидимой рукой, с трудом пропуская воздух и вместо членораздельных звуков выдавливая негромкий сип.
— Дош, пожалуй, Славару пора в камеру возвращаться, — произнес Бек. — Он очнулся, пришел в себя полностью и со всем согласился. Не правда ли?
Я хотел сказать в ответ нечто едкое, послать поддонка по проторенной тысячами негодяев тропке, но не смог. Даже сознание не удалось сохранить: сразу после вопроса службиста в глазах потемнело и я стал проваливаться в темноту.
Пришел в себя я в камере — дощатые нары-кровать, толстая дверь с окошком для наблюдения, крошечные размеры и узкая щель под потолком, сквозь которую поступал свежий воздух и скудный свет. Судя по отсутствию последнего и прохладе, уже наступила ночь.
— Гадство, — простонал-просипел я, принимая сидячее положение на лежаке и двигаясь, как несмазанный робот.
Недавние неприятные ощущения только усилились, и сейчас я с трудом мог шевелиться и говорить. Да что там говорить — мне даже шею повернуть было сложно и больно. Любое движение вызывало спазм в горле и острую резь в груди при каждом вдохе.
Чертовы службисты.
Такое состояние и провал в памяти могут вызвать лишь определенные запретные артефакты. Темные артефакты, которые дают власть над разумом жертвы. В таком состоянии подчиненный может легко совершить страшный поступок — обокрасть родных, убить мать, надругаться над сестрой и… продолжать можно до бесконечности. К счастью, подобных артефактов в мире мизерное число. Попавший в руки Доша и Бека артефакт или выдан им неким влиятельным лицом для выполнения самых темных и неприглядных делишек, или найден, возможно, куплен уже на архипелаге.
Да уж, еще хорошо, что парочка мерзавцев зациклилась только на мести. Реши они попытать меня насчет прошлого — моего прошлого, и результат даже не могу себе представить. Вселенца в чужое тело могли и придушить немедленно, а могли и сдать моему дяде, рассчитывая хоть таким способом получить «дивиденды». Повезло так повезло.
Хотя повезло ли?
Пусть я написал и надиктовал на записывающий артефакт (у охранки должны быть такие штуки или нечто похожее, раз в этом мире в ходу всяческие магические вещи) «признания» и «компромат» на своего родственника. Пусть, но в суде потребуется подтвердить или опровергнуть свои слова. А там фокус с подчиняющим артефактом, владеть которым разрешено не больше чем двум десяткам лиц в государстве, уже не пройдет. А значит…
— Значит, жить тебе, Славар ди Карбаш, день или два, а потом благополучно удавят, — тихонько, насколько позволяло больное горло, пробормотал я себе под нос. А ведь так все хорошо начиналось: отыскал работорговца, получил информацию, оставалось слетать на атолл к пиратам и вернуть сестру Дарика. А там — почет, деньги и слава. А еще благосклонное внимание к моей персоне одного из влиятельных родов на архипелаге. Эх, и надо же всему рухнуть в одночасье. И все из-за моего дядюшки. Вернее, неизвестной интриги, которую он когда-то удачно провернул, а расхлебывать придется мне сейчас. Очень надеюсь, что ему в эту минуту икается. Вряд ли ему так сильно повредит компромат, собранный парочкой ссыльных «охранцев». Эти парни сунулись со своими играми на такой уровень, где все их потуги походят на попытки младенца обложить трехэтажной бранью повивальную бабку: писк да агуканье вот и весь результат. Ну только если попадут в руки такой же влиятельной шишки, как мой дядя, то тот и потеряет часть авторитета и очков при дворе и на службе. И то лишь — возможно, точно сказать нельзя.
Про дядю я мало что знаю, да и общался с ним Славар до моего «подселения» крайне редко. Пару раз лично приходил и вытаскивал из столичной тюрьмы, когда племянник попадал в крупные неприятности и когда его брат, мой отец, сам не в силах был это сделать. Возможно, внушительная часть влияния семьи и ее славы создана благодаря дяде. М-да, вот только сейчас моя принадлежность к семье ди Карбаш сыграла мне плохую службу.
Я тяжело вздохнул и посмотрел на щель под потолком, заменявшую в камере окно. Ее края окрасились в серебристый цвет, сообщавший, что на небе взошла полная луна. Наверное, сейчас на улице красиво — такие тихие и лунные ночи любят влюбленные парочки. И дуэлянты, которым в удовольствие скрестить клинки под лучами ночного светила. Славар сам не раз и с девушками уединялся в аллеях столичного или родового парка, и бился с противником, когда светлая сталь клинков кажется тонкими лучами луны. Эх, было же время…
Я сидел и смотрел, как серебряный луч из окошка уперся в пол и неторопливо пополз к выходу. Когда он уперся в дверь, я мысленно усмехнулся, представив, что это невидимая отмычка и я вот-вот обрету свободу.
— Было бы здорово, — вздохнул я в ответ на свои мысли, следя за лунным зайчиком, для которого еще не придуманы тюрьмы и клетки… и тут послышался стук отпираемого запора, и через несколько мгновений дверь распахнулась.
— С кем ты тут разговариваешь? Или безумие понемногу подкрадывается? — проговорил Глав, походя в камеру и останавливаясь в паре шагов от меня.
— Господин Глав?
Я удивленно посмотрел на гостя, которого меньше всего ожидал увидеть в ближайшее время. Даже моргнул пару раз, внутренне опасаясь, что орк — не более чем плод моего воображения.
— А ты ожидал, что тебя навестит в полном составе элитный салон красоты? — оскалился орк. — Или жаждал продолжить разговор с людьми из королевской службы?
— Э-э, мнэ-э… девушки были бы в сто раз предпочтительнее, но и вам я рад, господин Глав, — промямлил я. — Чем обязан?
— Мне — ничем, да и я тебе не задолжал ни в чем, — проговорил орк, пристально смотря на меня своим знаменитым взглядом. — А вот дядя твой просил очень внимательно присмотреть за тобой.
— Дядя?!
Если честно, то я уже мало что понимал в окружающем мире. Куда ни плюнь, с кем ни столкнись, так обязательно окажется, что тут замешан мой суровый родич. Сперва Дош с Беком, а теперь еще и начальник стражи… он-то тут с какого бока? Наверное, большая часть вопросов подробно отпечаталась на моем лице, так как орк взялся за объяснения.
— Удивлен? А ты на что рассчитывал, когда бежал из столицы в эту глушь, — что тебя тут не найдут? Да твой родственник уже через пару часов, как ты сел на дирижабль, уже знал обо всем: куда ты, зачем и кто соседствует с тобой.
— Но вы здесь причем? — поинтересовался я.
— С твоим дядей нас связывает тесное сотрудничество, — уклончиво отозвался Глав. — А так как по счастливой случайности ты оказался рядом со мной, то он и попросил за тобой приглядеть.
— Ага, — буркнул я, вспоминая наше знакомство и первые впечатления от орка, — то-то я первое время от такого пригляда из тюрьмы не вылезал.
Начальник стражи навис надо мной как гора и раздельно проговорил:
— А иначе ты был бы уже мертв.
— Сомневаюсь…
— Тихо, я еще не закончил. Дядюшка твой подробно описал тебя и твои привычки. Честно говоря, я ожидал, что ты и здесь продолжишь свои выходки — драки, волочение за юбками, возню с артефактами… ошибся. Не имей я твоего портрета и документов, то подумал бы о подмене. Да еще твоя нездоровая активность в плане конструирования оружия, — орк машинально коснулся револьвера, рукоятка которого торчала из-за ремня, — заставила немного задуматься — тот ли Славар передо мной?
— Да я…
— Тихо, я сказал, — рыкнул орк. — Когда ты прикончил своего оппонента по игре, то я насторожился — вот оно, начинается твое вливание в местную жизнь. Но ты вновь затих. И сидел смирно до этого времени, пока не влип в дело о похищении девушек с «Сияющего».
— Да я тут совсем ни при чем, — сумел я вставить фразу, пока орк взял короткую передышку. — Некто Торбас Щикач замешан в этом деле и пираты из людей.
— Торбаса уже ни о чем не спросишь, — поморщился орк, — умер твой Торбас.
— Не мой он.
— Да мне плевать, — отмахнулся от моих слов Глав. — Дело в другом… хм, вслед за ним и ты должен покинуть мир живых. На суде тебя живым мало кто хочет видеть. Дядя твой да я, вот и все желающие.
— Я уже об этом догадался, — вздохнул я. — Но что делать? У вас, господин Глав, есть идеи, как мне вывернуться?
— Есть… Тарак, — негромко позвал он, повернув голову в сторону двери. Через секунду в темном проеме показалась фигура его подчиненного.
— Вот с ним ты сейчас направишься на летное поле и быстро покинешь город.
— На «Искре»? Но мой дирижабль слишком заметен, вряд ли служащие охранки оставили его без внимания.
— Они и не оставили, — кивнул Глав, подтверждая мои слова. — Поэтому ты полетишь на другом судне. Не на самом хорошем, но выбирать не из чего.
— И куда?
— На Иле-Иле, помогать господину Ван'Арсу спасать его сестру. Дарик Ван'Арс улетел слишком быстро, даже не спросил совета или помощи.
— А можете помочь? — хмыкнул я. — Стражников направить или наводку дать на информатора?
Если орк и заметил мою слабую издевку, то решил не обращать на это внимания и спокойно ответил:
— Да, мог бы подсказать места, где он нашел бы ответы на вопросы, или их часть, или хоть какую-нибудь помощь.
— Понятно, — вздохнул я, уже догадываясь, о чем сейчас пойдет речь. — Сейчас вы предложите мне заняться этим — искать места, говорить с некими лицами и просить помощи…
— Вот, — орк вынул из кармана пару светлых кругляшей не крупнее обычного золотого и кинул их мне. — Тот, что с иголкой, прицепишь себе на одежду, чтобы любой мог увидеть. А второй передашь горбуну — черному гному в трактире и попросишь устроить встречу с кем-нибудь.
— С кем-нибудь? — переспросил я.
— Горбун знает, — уклончиво ответил Глав. — И вот еще кое-что… Те лица — я сам не знаю, с кем повезет тебе встретиться, — весьма опасны и своенравны. Советую держать шпагу в ножнах, а язык за зубами.
— Разберемся, — ответил я, зажимая в кулаке подарок орка и вставая с лежака. — С моими вещами что там?
— Тарак тебе все отдаст и будет сопровождать до атолла. Дальше уже сам.
Сказал и тут же, развернувшись спиной ко мне, вышел из камеры. Следом за ним тронулся Тарак, а в двух шагах за ним зашагал я.