Книга: Ожившие легенды
Назад: Часть первая
Дальше: Примечания

Часть вторая

– Это же надо было так далеко залететь! – оглянувшись по сторонам, пробормотал Родрик и начал изо всех сил трясти Нарви за полы запылившегося кафтана. – Да придите же вы наконец в себя, мастер!
В мягкий теплый гномий сон назойливо пробивался тоненький мальчишеский голосок. Неожиданная звонкая оплеуха заставила Нарви замычать и отвернуться. В щеку тут же уперся колючий снежный ком.
– Отстань от меня, глупый ребенок. – Тог попытался отмахнуться от паренька, словно от назойливой мухи. – Ты из меня всю душу вытрясешь!
– Не отстану, – насупившись, пробурчал Родрик.
Телепорт-кристалл, изначально настроенный на перенос лишь одного прыгуна, выжал из гнома все силы. Прихватив с собой разбудившего Старое божество мальчика, Нарви подверг свою жизнь огромной опасности и даже не осознавал этого.
– Я не хочу вставать, – тихо сказал Тог, переворачиваясь на другой бок. – Я умер… наверное. Отстань!
– Нам нужно уходить отсюда! – закричал Родрик гному в самое ухо. – Мы на окраине ормельдских трущоб. Уже начался комендантский час, а мы тут торчим посреди дороги! – Мальчик еще сильнее затряс гнома. – Стража не станет разбираться, почему вы тут валяетесь. Кинут в темницу – и дело с концом! – Он вздохнул. – Это, конечно, если первыми нас найдет стража, а не банда местных головорезов. Подъем!
Нарви недовольно поморщился и закрыл уши руками.
По укутанной в вечерние сумерки улице вольно гулял ледяной ветер. На город медленно опускался туман, пряча в своих объятиях разбросанный у домов мусор.
– Ну и куда нас занесло? – поинтересовался Нарви, так и не удосужившись открыть глаза.
– Мы телепортировались на задний двор какой-то забегаловки, – ответил Родрик, оглядевшись.
Гном с кряхтением сел и растер лицо снегом.
– Ох и тряхнуло же меня! – проворчал он, ощупывая зреющую на затылке шишку.
– Что мы теперь будем делать? – с опаской озираясь по сторонам, спросил юноша.
В подворотне у трактира послышались подозрительные шорохи и приглушенные голоса.
– Нужно встретиться с Тоиром и рассказать ему о случившемся, – задумчиво проговорил Тог и сварливо добавил: – Будет знать, как втягивать меня в свои авантюры. «Привези Карту! Отыщи медальон! Разберись, что за демон!» Нашел себе гнома на побегушках!
Родрик покачал головой и помог Нарви подняться и отряхнуться от снега. Они вышли на узкую, заваленную грязными сугробами улочку. Гнома сильно шатало, и, чтобы не упасть, ему приходилось изредка опираться на худенького паренька, прогибающегося под тяжестью оглушенного попутчика.
– Мы недалеко от порта. – Тог махнул рукой, указывая на север. – Почему мы очутились именно здесь? Раньше телепорт-кристаллы не выкидывали таких фокусов…
– Думаю, это из-за него, – отозвался Родрик и, закатав рукав, показал гному широкий браслет на предплечье.
– Ты только посмотри! – Нарви удивленно цокнул языком, разглядывая магический артефакт. – Давненько я не встречал портативных дрэйлиновских энергетических накопителей! И как далеко ты можешь прыгать с его помощью?
– Я не контролирую его силу, – смущенно ответил мальчик, поправляя необычное «украшение». – Однажды я переместился в другой город, а потом – всего на полмили.
– Откуда он у тебя?
– Долго рассказывать, – отмахнулся юноша, опуская рукав. – Нужно уходить с дороги. Мы тут видны как на ладони.
– Я останавливался здесь пару раз много лет назад. – Стараясь не делать резких движений, Нарви огляделся и указал на одноэтажное здание впереди. – Это трактир «Ржавый гарпун». Хорошо известный у скупщиков краденого притон. – Он хмыкнул и сразу же скривился от подступившей слабости. – Там прекрасно готовят знаменитую на весь Ормельд луковую похлебку. – Гном улыбнулся в предвкушении сытного ужина и посмотрел на своего невольного попутчика. – Пойдем, перекусим и обдумаем, как нам жить дальше. Еда и отдых всем и всегда идут только на пользу.
Они обошли постоялый двор, где на привязи стояли четыре равнодушно пережевывающие овес лошадки. Родрик поднял голову и с недоверием посмотрел на поскрипывающую на ветру вывеску: «Ржавый гарпун. Быстро прочистим любую глотку!»
– Ты только посмотри! – хмыкнул Нарви и, толкнув двери, вошел внутрь. – За столько лет здесь совершенно ничего не изменилось!
В душном, увязшем в табачном дыму зале царил такой любимый завсегдатаями подобных заведений полумрак. У самых дверей, рядом с лестницей в погреб, небольшая компания раскрасневшихся от рома матросов самозабвенно мутузила еле стоявшего на ногах оборванца. – Шулер! Верни наши деньги! – постоянно повторял один из моряков.
Крутившийся рядом старичок отчаянно пытался прекратить это избиение, при этом стараясь вовремя увернуться от пудовых кулаков разгоряченных драчунов. У окна один из захмелевших посетителей «Ржавого гарпуна» с удовольствием мучил старый, дребезжащий от каждого прикосновения клавесин.
Хозяина «Ржавого гарпуна» творящееся вокруг действо совершенно не интересовало. Он играл в джонк. Хотя правильнее было бы сказать – выигрывал в джонк. Этот факт еще сильнее способствовал его полному равнодушию к событиям, происходящим вокруг.
– Я же говорил: блеф! – прокричал хозяин трактира и громко расхохотался. – Я чую его за версту!
Пропустив Родрика вперед, Нарви бросил хмурый взгляд на потасовку и прошел вглубь зала, мимо стойки бара, к которой сиротливо жался маленький кругленький столик. За ним удобно устроился темноволосый парень. Он с видимым удовольствием кромсал здоровенного омара, отхлебывая из огромной пузатой кружки темный гномий эль.
Тог остановился у свободного столика рядом со стойкой, за которым уже расположился его попутчик, и с любопытством посмотрел на игроков в кости.
Вокруг огромной старой бочки, выдвинутой в центр зала и приспособленной под игральный стол, сидели трое. Рядом с хозяином трактира расположился брат-близнец темноволосого любителя крепкого эля и самозабвенно тряс стакан с игральными костями. В отличие от своего братца, за обе щеки уплетающего ужин, молодой человек был светловолос и излишне полноват. Задумавшись, он что-то прошептал в кулак и снова с остервенением начал трясти стакан.
– Азартные ребята, – заметил Нарви, усаживаясь за стол.
Справа от трясшего стакан парня устроился хмурый, одетый в мундир Морской гильдии мужчина.
– Давай, Вэйден, – прорычал он. – Кидай! Сколько его можно трясти?
У локтя морского волка лежала капитанская фуражка. За игроками исподлобья наблюдал уже сделавший ставку хозяин «Ржавого гарпуна».
– Столько, сколько нужно, – огрызнулся парень и, встряхнув стакан еще раз, высыпал кости на бочку. Тут же прикрыв их рукой, он осторожно посмотрел выпавшую комбинацию и заулыбался:
– Двадцать!
– Блеф! – на этот раз в один голос закричали игроки. – Раскрывай!
– Блеф? – усмехнулся парень. – Вы в этом абсолютно уверены?
– Интересно, кто из них выиграет? – Родрик кивнул на импровизированный игральный стол.
– Хозяин «Гарпуна», – ответил Тог, с азартным блеском в глазах провожая выпрыгнувшие из стакана игральные кости. – А не пора ли нам подкрепиться?
Юноша улыбнулся и кивнул, только сейчас почувствовав, насколько голоден.
– Вот и славно! – Гном остановил проходившую мимо улыбчивую дородную кухарку и учтиво проговорил: – Хорошего вечера, милочка…
И они углубились в обсуждение тонкостей местных рыбных деликатесов.
– Денег у меня практически нет. Все вещи остались в том жутком замке, – признался Нарви, стоило кухарке принять заказ и удалиться. Он выгреб на стол всю чудом оказавшуюся в карманах мелочь и начал ее скрупулезно пересчитывать. – А до столицы добираться как-то нужно. Хм… Негусто. Попробуем завербоваться на торговое судно, а там будем действовать по обстоятельствам.
– Я… – начал было мальчик, и в горле у него сразу же пересохло. – Я хотел поблагодарить вас. Вы спасли меня…
– Да чего уж тут. Не бросать же тебя там одного? – отмахнулся Нарви, сгребая мелочь в ладонь. – Зачем ты сунулся в клетку к той демонической бестии? – поинтересовался он, когда все деньги перекочевали во внутренний карман его камзола.
– Я боялся, что если этого не сделать, то Норд погибнет.
– Хм… – Гном в ответ задумчиво покивал. – А как ты понял, что именно нужно делать? Мне бы самому не пришло в голову надеть медальон на зверька…
– Норд сказал, что если я этого не сделаю, то его наденет Тэльма, – пожал плечами юноша.
– Хм… – снова задумчиво пробормотал гном. – И что бы от этого изменилось?
– Не знаю, – честно ответил мальчик, чувствуя себя совсем сбитым с толку.
– Теперь между тобой и Каменной девой существует особая связь, – сказал Нарви, внимательно глядя на своего попутчика.
– А это плохо, да? – бледнея на глазах, спросил Родрик. – Для меня?
– Если бы я знал! – Тог развел руками, словно извиняясь за свою неосведомленность.
– Зачем вообще эта старуха решила разбудить Каменную деву? – поинтересовался мальчик, с любопытством крутя головой по сторонам.
– Старые боги, парень, – помолчав, ответил Нарви. – Что-то плохое грядет, и оно напрямую связано с мятежными Старейшинами. Тэльма все спланировала с самого начала… Или за нее это сделал кто-то другой. Норд и мастер сновидец спутали ей своим появлением все карты. А может быть, наоборот, все шло как раз в соответствии с ее коварным планом… Возможно, в душе Тэльма догадывалась, что не сможет вынести мощь Старого божества, поэтому и подстроила весь этот спектакль с окаменением Полара.
– Полар предал своего лучшего друга, – проговорил юноша и упрямо сжал губы. – И за это его ждала достойная кара.
– Это правда, – кивнул гном. – А может быть, Тэльма – просто сумасшедшая старуха и все произошло именно так по чистой случайности, – предположил он. – Но сути дела это не меняет. Одна из мятежных Старейшин проснулась, и пока не стало совсем поздно, об этом необходимо доложить старосте.
– Можно я поеду в столицу вместе с вами? – спросил Родрик, водя пальцем по крышке стола. – Я должен кое-что вернуть.
– Вернуть?
Юноша достал из сумки Карту и показал ее гному.
– Она случайно попала ко мне…
– К тебе случайно попала Карта-ключ? – недоверчиво переспросил Нарви, внимательно изучая артефакт. – Что-то я не верю в такие случайности, приятель.
– Это долгая история, – попытался уйти от ответа Родрик.
– Тебе в любом случае придется мне все рассказать. – Гном вернул артефакт юноше и устало потер глаза. – Мы с тобой теперь в одной упряжке, как два гончих псолака, – заявил он, подперев голову рукой. – Давай уж, рассказывай.
– Да все как-то по-глупому вышло…

 

Шаг в прошлое. Мертоль
За несколько дней до описываемых событий
С первыми предрассветными лучами в комнату пробрались солнечные зайчики. Они гонялись друг за дружкой по потолку и стенам, прыгали по дремлющей мебели. Вот один из них робко шмыгнул Родрику на щеку и спустя миг намного увереннее перебрался на лоб, пытаясь разбудить.
Но юноша уже не спал. Закинув руки за голову, он смотрел в потолок и размышлял.
– Родрик, вставай, пора собираться!
Мама ворвалась в комнату в свойственной ей стремительной манере и рывком распахнула занавески. Через левую руку высокой худой женщины с коротко стриженными седеющими волосами был перекинут выходной бирюзовый камзол, расшитый витиеватым красным узором. Мальчик поморщился и отвернулся.
– Я это не надену!
– Перестань препираться и иди завтракать. – Женщина бросила одежду на спинку кровати и развернулась к двери. – И будь любезен, постарайся не опозорить меня перед ректором Тоиром сегодня!
– Я не хочу там учиться! – прокричал Родрик в спину уходящей матери.
– Все твои друзья мечтают поступить в лицей! – обернувшись, заявила она. – Ты тоже должен!
– У меня нет друзей! – отрезал мальчик, натягивая штаны. И совсем тихо добавил: – И я никому ничего не должен.
Одевшись, он спустился в гостиную, где прислуга уже накрыла на стол.
– Все готово, сударыня Хильда, – сказала пожилая служанка, стоило хозяйке дома показаться в дверях.
Родрик сел рядом с матерью и раздраженно расстегнул слишком тугой ворот неудобного камзола.
– Запомни, испытаний будет три. – Хильда бросила на сына придирчивый взгляд.
– Да я все знаю, мам!
– Первое, – проигнорировав раздраженное заявление сына, продолжила она, – самое простое. Основные знания.
Мальчик вяло кивнул.
– Второе тоже не должно вызвать у тебя особых проблем. Физическая подготовка. Попрыгаешь, побегаешь…
Служанка тем временем раскладывала по тарелкам еду и разливала напитки.
– А вот третье… – Хильда раздраженно поджала губы.
– Чародейство? – Родрик довольно хмыкнул.
Всем было известно, что люди уже сотни лет практически лишены магических способностей. А умение определять местоположение магических силовых источников среди них было уж совсем большой редкостью.
– Да, Родрик, – с вызовом заявила его мама. – И тебе придется постараться! Ты не простой мальчик, запомни это! Ты…
– …твой сын, – кивнул юноша и улыбнулся. – Я точно не пройду. – В его душе прорастало зернышко надежды. – Я совсем не силен в чародействе.
– Пройдешь, – уверенно проговорила Хильда и очень внимательно посмотрела на сына. – Ешь и собирайся! – отрезала она, с силой стукнув чашечкой по блюдцу.
Мальчик равнодушно пожал плечами и принялся за завтрак.

 

На улице царила прекрасная погода: светило солнышко, под ногами весело поскрипывал снег, вокруг с шумом и гамом носилась детвора, азартно играя в снежки. Словом, вся окружающая действительность сопротивлялась отвратительному настроению, с которым Родрик вышел из дома. Запахнув куртку, он неторопливо побрел в сторону переправы к Лицею технических и естественных наук Мертоля. В голову лезла разная чушь, хотелось все бросить и сбежать на причал, завербоваться юнгой на первый попавшийся торговый галеон и…
– Родрик! – прервал ход его невеселых мыслей зычный вопль. – Эй, Родрик, постой!
Его догнал запыхавшийся празднично одетый Вацик, давний приятель и соучастник разнообразных каверз, частенько придумываемых Родриком.
– Симпатичный кафтанчик! – хохотнул мальчишка, поравнявшись с другом. – На вступительные?
Родрик кивнул, и дальше они пошли уже вместе. Вацик не умолкал ни на секунду, рассказывая о предстоящих им испытаниях. О том, как важно найти свою мастерскую еще до чародейского отбора, на котором и срезается большинство претендентов. Родрик что-то невпопад отвечал, не особо вслушиваясь в болтовню приятеля.
Преодолев три квартала, они вышли к переправе и встали в хвост длинной, гудящей, словно рассерженный пчелиный улей, очереди за билетами на паром. Засунув руки в карманы, Родрик насупился и принялся с угрюмым видом рассматривать кружащих над бухтой чаек.
Уже через час большой мертольский паром доставил их к пирсу «Обитель знаний», рядом с которым находилась центральная площадь лицея. Там уже собралась огромная толпа празднично одетых подростков. Ребята сильно нервничали, но виду старались не подавать. Многие на ходу перелистывали мятые потертые конспекты с разнообразными пометками и напоминаниями. Другие пытались незаметно разложить по рукавам и внутренним карманам сразу несколько комплектов со шпаргалками. Один мальчик засунул под камзол за брючный пояс небольшой учебник и теперь с заговорщицким видом дергал своего соседа:
– А ну-ка, стукни!
Тот несильно толкнул приятеля в живот. Послышался глухой стук.
– Я каменный тро-о-олль! – пришел в восторг мальчуган.
– Только ты дыши реже, – смеялись ребята постарше. – А то твой учебник может вывалиться прямо под ноги экзаменатору.
После такого напутствия шутник густо покраснел. Неловко извиваясь, он извлек многострадальный учебник и начал в нем с унылым видом рыться.
Некоторые претенденты пришли с родителями и теперь с кислыми минами внимали их советам. Кто-то вслух бубнил сложные правила. Многие просто молчали.
Родрик и Вацик, получив кучу тычков в спины и по паре довольно подлых подсечек, ловко орудовали локтями, пробираясь сквозь вязкую толпу претендентов.
– Нам сейчас раздадут номера, – уверенно заявил Вацик.
Иногда Родрику казалось, что его приятель изучил всю процедуру поступления в лицей еще до своего рождения.
Вацик оказался прав. При входе на огороженную площадку для абитуриентов один из экзаменаторов шлепнул им порядковый номер на тыльную сторону правой ладони и указал на вход в лицей. Этот номер не стирался ничем на протяжении года, чтобы исключить повторную попытку поступления провалившихся претендентов.
Озираясь по сторонам, юноши вошли в высокие створчатые двери, ведущие в экзаменационный зал. Из аудитории уже высыпала раскрасневшаяся и весело гомонящая компания сдавших первый экзамен ребят.
– Следующая дюжина, – громко сказал вышедший из аудитории мужчина.
Простое немолодое лицо, стянутые в хвост соломенные волосы, тонкие губы. Такого раз увидишь и сразу же забудешь. Один из многих. Но была какая-то опасность в колючем и очень внимательном взгляде незнакомца.
– Пойдем! – Вацик кивнул на вход.
И они влились в толпу немного растерянных и совершенно не выспавшихся абитуриентов. Как и предполагала Хильда, ни первое, ни второе испытание не вызвали у ее сына никаких проблем. К последнему экзамену претендентов осталась одна треть. Самые смышленые и подающие надежды в области математического счета мальчики и девочки разошлись по мастерским счетоводов, лекарей и алхимиков. Претенденты, наделенные недюжинной физической силой, были распределены между мастерами воинского искусства, наемниками и королевскими телохранителями.
Перед третьим испытанием в аудитории появился ректор Тоир и отозвал Родрика на улицу. Высокий даже по людским меркам, гном неспешно шел по коридору, вежливо здороваясь с учениками. Его кустистая окладистая борода была заплетена в десятки маленьких тоненьких косичек в соответствии с новой столичной модой.
Во дворе их уже ожидал тот самый мужчина с неприметной внешностью, который объявлял каждой группе о начале испытаний.
– Благодарю тебя за то, что подменил меня, Марк, – широко улыбнулся Тоир и похлопал стоявшего рядом мальчика по плечу. – Это Родрик. Как я и ожидал, он показал впечатляющие результаты по первым двум экзаменам.
Кивнув в знак приветствия, мужчина представился:
– Марк Челиндер. Как ты планируешься распорядиться своей дальнейшей судьбой, Родрик?
– Я… – сказал юноша и замолчал.
– Родрик. – Тоир легонько подтолкнул паренька в спину. – Мастер Челиндер – глава Гильдии королевских наемников, он руководит центральным разведывательным управлением Тэдж-Эверенса. – Гном глубоко вздохнул, бросив косой взгляд на наемника. – Он твой будущий наставник.
Глава Гильдии был облачен в белоснежную рубаху с засученными рукавами и широкие полотняные штаны. Через руку он перекинул черный плащ. К бедру мастера был пристегнут длинный узкий меч.
– Родрик! – услышал мальчик хлесткий окрик и обернулся. – Мастер Тоир. Марк. – Хильда сдержанно кивнула присутствующим, обжигая Челиндера долгим неприязненным взглядом. Наемник холодно улыбнулся в ответ. – Вы готовы принять экзамен у моего сына, ректор? – спросила она у гнома.
– Конечно готов, – ответил тот. – Думаю, стоит позвать еще одного экзаменатора. Подождите в моем кабинете. Я скоро вернусь.

 

Обсерватория Лицея технических и естественных наук Мертоля располагалась в небольшом овальном чердачном помещении под самым куполом этого храма знаний.
У окна, тонущего в полумраке помещения, высился огромный телескоп. Ректор Тоир, лично участвовавший в его разработке, в позапрошлом году презентовал это чудо оптики преподавателям факультета теоретической космологии для проведения практических занятий. На телескопе не было ни пылинки, как и в самой обсерватории, хозяином которой являлся мастер Оуэн. Королевский сновидец и предсказатель, он любил звезды, увлекался алхимией и преподавал в лицее уже не один десяток лет. Благообразный старец с огромными серыми глазами, в которых читалось грустное разочарование во всем, что так или иначе ждет этот крошечный мирок в будущем, он много молчал, постоянно пребывая в легкой задумчивости. Иногда даже могло показаться, что жизнь представляется ему неинтересной, много раз перечитанной книгой.
На «звездном чердаке», как частенько называл обсерваторию гномий староста, Оуэн неторопливо дописывал свой эпохальный труд, названный с присущей сновидцу скромностью: «Я и Вселенная». Работа над рукописью продолжалась уже восьмой год, и окончание ее даже не маячило в перспективе.
По вечерам в гости к сновидцу заглядывал гномий староста Тоир. Они курили трубки, набитые ароматным вишневым табаком, и пили грог. Устроившись у телескопа, коллеги беседовали о звездах. О них они могли говорить часами! А вот о политике предпочитали не вспоминать. Неблагодарное это дело – во время отдыха обсуждать дела государственной важности.
– Оуэн! Ты занят?
Тоир откинул крышку люка и, отдуваясь и пыхтя, забрался в обсерваторию. Бросив взгляд на чуть затемненный полупрозрачный потолок, через который каждую ночь можно было наблюдать звездное небо, он огляделся.
Сновидца на рабочем месте не оказалось. Ректор неторопливо подошел к высокой железной подставке на тонкой винтовой ножке, стоявшей рядом с неактивной в настоящий момент «зеркалкой». На ней лежал великий труд его друга, и староста с интересом углубился в чтение.
– На мертольском базаре любопытному гному бороду оторвали! – раздалось за спиной.
Тоир охнул от неожиданности, захлопнул книгу и обернулся. Из входного люка торчала седая, совершенно недовольная происходящим голова.
– Приветствую тебя, великий прорицатель! – широко улыбнулся староста, помогая другу забраться в комнату.
– И тебе не хворать, любопытный ты наш! – беззлобно буркнул сновидец.
– Как ты тут?
– Великолепно, – воодушевленно ответил Оуэн, пожимая протянутую руку. – Что привело тебя ко мне?
– Я хочу, чтобы ты присутствовал на очень любопытном экзамене, – без предисловий сказал гном.
– Сегодня?
– Сейчас.
– Хм… – Сновидец подошел к подставке, защелкнул на книге широкое крепление и закрыл ее на ключ. Окинув свое жилище задумчивым взглядом, он уверенно заявил: – Ну что ж… Надеюсь, это будет увлекательно и ты не зря оторвал меня от… – Он замолчал, так и не закончив фразы, задумчиво покивал и направился к выходу.
Тоир растерянно пожал плечами. За многие годы он успел привыкнуть к причудам своего друга и поспешил вслед за размашисто шагающим магистром.

 

– Итак, что ты видишь? – в который раз спросил Тоир, проявляя невообразимое для вспыльчивой гномьей расы терпение. Он уже двадцать минут, не шевелясь, стоял напротив бледного измученного Родрика. – А видишь ты… что-о-о?
Мальчик сильно устал, но все равно продолжал упрямо совершать замысловатые пассы руками.
– Сосредоточься! – Рядом с ними, уперев руки в бока, стояла Хильда. – Ты ведь видишь здесь два силовых источника? – Она осторожно развернула сына немного левее. – Правда? – Женщина бросила короткий взгляд на начинающего зевать гнома. – Скажи, что их два! – гаркнула она.
– Их два, – послушно повторил мальчик.
Ректор расстроенно покачал головой и нахмурился.
– Простите, магистр Тоир. – Хильда нервно улыбнулась. – Это же так очевидно. Он стесняется. Да сконцентрируйся же наконец!
– Ну, ма-а-ам! – Родрик расстроенно шмыгнул носом и сел на пол. – Я устал…
Кабинет ректора лицея и по совместительству старосты гномьего сообщества Тоира Огромного молота всегда производил на гостей неоднозначное впечатление хотя бы из-за того, что он был пятиугольным. У входной двери начиналась тонкая, уходящая в потолок винтовая лестница, заканчивающаяся маленьким чердачным люком, который вел в обсерваторию. Напротив входной двери располагалось огромное, выходящее на тренировочное плато мозаичное окно с вечно распахнутой верхней фрамугой. Северную стену украшал полный боевой гномий доспех с подставкой для гигантского молота. Рядом стояло массивное, сильно продавленное кресло. Южную стену оккупировал высокий книжный шкаф со сваленными рядом старинными фолиантами и скатанными в трубочки манускриптами. Еще одна стена была отдана крепкому дубовому столу. На нем лежала пачка белоснежной бумаги, ворох вскрытых писем и стояла чернильница с длинным гусиным пером.
– Юноша… – Тоир сел за стол и задумчиво поворошил гору писем. – Этот экзамен крайне важен для твоей мамы. Она очень хочет, чтобы ты учился в нашем лицее именно на факультете практического чародейства, деканом которого она в настоящее время является. По ее просьбе я экзаменую тебя не в общем зале, как всех остальных претендентов, а здесь, в моем рабочем кабинете. К тому же я пригласил на экзамен моего хорошего друга, любезно согласившего посмотреть на это представление и оценить твои способности. Оуэн, не спи! – прикрикнул гном на начинающего клевать носом сновидца. – Хильда! – не оборачиваясь, процедил он. – Прекрати показывать своему сыну места нахождения этих грешных источников! Он их все равно не видит!
– Я думаю, вам не стоит мучить этого славного мальчугана, сударыня, – вмешался в разговор Оуэн. Сновидец, нахохлившись, сидел рядом с доспехами на россыпи маленьких разноцветных подушечек. – Он не может заглянуть за грань. Хотя, возможно, из него со временем получится неплохой некромант, например. Поднимать мертвых не так уж и сложно. Но боюсь, что у него и это вряд ли получится. – Магистр помолчал, с интересом изучая красивое панно на стене кабинета. – Мальчик неплохо разбирается в точных науках. Из него выйдет прекрасный… алхимик.
– Родрик – мой сын! – Хильда разъяренной кошкой прыгнула вперед и ткнула в говорившего тонким пальчиком с остро заточенным ноготком. – Это значит, что он станет чародеем, а не сбрендившим от своих химикатов неудачником! Без обид, мастер!
– Какие обиды, сударыня. – Оуэн перевел ошарашенный взгляд на хмурящегося гнома.
– Родрик, немедленно сосредоточься! – Хильда порывисто повернулась к сыну.
– Эй, малыш! – Сновидец слез со своего «насеста» и сел на пол рядом со сникшим мальчиком. – А сам-то ты кем хочешь стать?
– Хочу быть морским волком! – счастливо ответил Родрик, ошарашив тем самым маму и приведя магистра в восторг.
– Хильда, отправьте его в Морское училище, – предложил он своей раскрасневшейся собеседнице. – Тэдж-Эверенсу нужны смышленые моряки! Будет кому громить множащиеся, словно плесень в сырости, тролличьи пиратские картели.
– Магистр Тоир! – почти взмолилась Хильда.
Гном горестно вздохнул.
– Родрик. – Староста устало улыбнулся мальчику. – Ты видишь те два источника, на которые так упорно указывает твоя мама, активно жестикулируя у меня за спиной? Ответь честно: да или нет? Присядь, Хильда! – бросил он через плечо.
– Нет, – грустно ответил Родрик, закусив нижнюю губу.
– Прости, Хильда. – Гном повернулся к своей коллеге. – Твой сын лишен каких-либо способностей к чародейству и…
– Нет, – на этот раз очень твердо повторил мальчик.
Тоир удивленно переглянулся с Оуэном.
– Что нет?
– У меня есть, – юноша неожиданно озорно улыбнулся и рывком встал на ноги, – ваши хваленые способности к чародейству. Я могу вот так! – Он с силой провел ладонями по лицу, и оно сразу же поплыло, меняя очертания. Секунда – и магистр Тоир смотрел на свое точное отражение. Родрик радостно рассмеялся и показал магистру язык. Бросив под ноги телепорт-кристалл, он аккуратно раздавил его и скрылся в образовавшемся портале.
– Он опять натаскал моих телепорт-кристаллов! – только и смогла выговорить Хильда, удивленно глядя на то место, где только что стоял ее сын.
– Я с легкостью найду его, – отозвался Оуэн и поворошил ногой оставшуюся от телепорт-кристалла черную пыль. – Не думаю, что мальчик прыгнул очень далеко, – сказал он и вышел.

 

– Какой ужас! Какой ужас! – повторяла Хильда, осоловевшим взглядом провожая удаляющегося Оуэна. Вскочив на ноги, она начала мерить кабинет нервными шагами.
– Успокойся Хильда. Он…
– Оборотень! – выпалила она, повернув к Тоиру побледневшее лицо. – Будущий изгой! Откуда у него эти способности?
– Возможно, когда-то давно в твоем роду были имитаторы. Ведь они такие же люди, как и мы, просто…
– Я готовила его для другого! Он… он…
– Он не оборотень и уж тем более не будущий изгой! – не выдержал староста и с силой хлопнул ладонью по столу. Чернильница, задорно подпрыгнув, опрокинулась и покатилась по столу, заливая чернилами всю его поверхность. Разразившись отборной бранью, Тоир подхватил лежавшие на столе письма. – Да что ты будешь делать! Хильда! – Он снова попробовал завести разговор, попутно наводя порядок на столе. – Я направлю его к Челиндеру. Он сделает из мальчика отличного…
– Шпиона? – Хильда неожиданно успокоилась и, сев на стул, закинула ногу за ногу. – Наемного убийцу? Стукача?
– Зачем же так сразу. – Гном помялся, подбирая менее обидные определения. В душе он прекрасно понимал, что его коллега во многом права. Но упустить имитатора ректор не мог себе позволить. – Не шпиона, а разведчика. Не стукача, а осведомителя его величества. Ты же прекрасно понимаешь, что нашему королевству необходимы люди, которые… кхм… – Он потеребил бороду, расправляя длинные косички. – Могут незаметно и качественно устранить некоторые неудобные правителю личности. С его лицевой пластикой он будет незаменим на оперативной работе. Мальчик сможет проникать в сердца всех воровских притонов Мертоля, добывать бесценные сведения и предотвращать заговоры. Когда подрастет и подучится, конечно! Я догадывался, что из него выйдет неплохой разведчик. Но теперь! – Староста сел за стол и мечтательно вздохнул. – Я слышал рассказы о том, что не все имитаторы исчезли во времена войны Старейшин. И тут такая удача! Это настоящий подарок для Гильдии наемников и… Хильда? Хильда!
Но декан уже стояла у двери. Она на миг остановилась, обернулась и очень тихо проговорила:
– Если этот бандит Челиндер узнает о способностях моего сына… – Она поморщилась и вдруг хищно ухмыльнулась. – Я видела, как ты разговаривал с ним после экзамена, и запомнила это.
– Хильда, это не проклятие! Это дар! Марк как раз тот человек, который поможет твоему сыну наилучшим образом развить эти способности. – Он помялся и тихо добавил: – Да, я действительно собирался направить Родрика в его Гильдию.
– Не обрекай моего сына на жизнь в грязи, среди головорезов и воров, – сбавив тон, попросила Хильда и открыла дверь. – Я ведь сама там выросла, ты же помнишь?
И она ушла, оставив двери распахнутыми. Гном еще долго сидел, задумчиво дымя трубкой, и размышлял. Приняв наконец решение, он выглянул из кабинета и позвал своего помощника. К нему проворно подбежал мальчишка-первокурсник и, склонив голову, замер, ожидая указаний.
– Найди Марка Челиндера и скажи, что я хочу переговорить с ним.
– Да, мастер, – кивнул мальчик и убежал.
Небо над головой не переставало хмуриться и медленно темнело. Ветер усиливался, завывая в ушах, и гонял по небосводу комочки серых облаков.
Родрик лежал на спине, закрыв глаза, и глубоко дышал. Спину приятно покалывали крохотные земляные комочки, проступившие из-под растаявшего снега.
– Какой же ты позер, мальчик! – прозвучало над головой, и рядом с юношей кто-то с кряхтением сел.
Родрик даже не стал открывать глаза. Усталость сковала его мышцы, мысли текли вяло, но силы медленно возвращались, впитывая мощь земли.
– Как вы меня нашли?
Оуэн усмехнулся.
– От любой телепортации первые три минуты тянется магический шлейф, по которому можно с легкостью проследить путь «прыгуна». А след от твоего портала будет светиться даже этой ночью, являясь прекрасной посадочной полосой для подгулявших ведьмочек-третьекурсниц.
Мальчик вздохнул и посмотрел на сновидца.
Оуэн сидел прямо на земле, вытянув вперед длинные ноги в забавных остроносых туфлях, и меланхолично раскуривал трубку.
– Вы тоже чародей?
– Только никому не рассказывай, – заговорщицки подмигнул ему сновидец. – Договорились?
– Договорились. – Приподнявшись на локте, Родрик кивнул. – Меня теперь сдадут в цирк! – вздохнул он. – Я буду гвоздем сезона. Звучит многообещающе: «Мальчик с тысячью лиц».
– Заманчивая идея, а главное, весьма прибыльная, – кивнул сновидец. – Насколько хорошо ты контролируешь свою пластику?
– По-разному, – не стал врать мальчик. – Стоит мне испугаться или разозлиться, и лицо может «поплыть».
– Хм… А телепортацию?
– Тоже не очень. – Юноша ухмыльнулся, вспоминая. – Один раз я залетел на крышу кузницы. Да и телепорт-кристаллы быстро заканчиваются, а новые мама стала прятать.
Порывшись в недрах своей прожженной вследствие многочисленных алхимических опытов сумки, Оуэн извлек широкий массивный браслет. Украшение пересекал тонкий синий обод с загадочными письменами на окантовке. Покрутив браслет в руках, магистр внимательно посмотрел на мальчика.
– Знаешь, что это?
– Украшение? – предположил Родрик. – Артефакт?
– Ты недалек от истины. – Сновидец передал мальчику браслет. Его внутренняя сторона, словно живая, переливалась золотыми искорками. – Это портативный дрэйлиновский энергетический накопитель. Наши немногочисленные чародеи частенько пользуются такими. Да и эльфийские тоже. Людской магический резерв истощается с огромной скоростью. Я думаю, ты уже успел в этом убедиться. Головокружение до сих пор чувствуется, не так ли? – Родрик кивнул в ответ, морщась от пульсирующей в висках боли. – Еще он блокирует спонтанные вспышки неконтролируемых способностей. Думаю, ты понял, о чем я, – понизил голос магистр. – Твоя мимика, например.
Юноша покрутил браслет в руке и защелкнул его на предплечье. Стоило металлу коснуться кожи, как мальчик вздрогнул и пораженно замер. Мир вокруг мгновенно потерял львиную долю привычных красок, но неожиданно приобрел удивительную четкость. Звуки стали приглушенными, запахи более пресными, а тело налилось тяжестью.
– Все в порядке, – успокоил его Оуэн. – Так и должно быть. Ты быстро привыкнешь. Браслет не только блокирует спонтанную пластику. Он также перекрывает идущую из тебя магию, накапливая ее в своеобразный резерв. Это словно магический щит.
– Мир. – Родрик закашлялся, вытирая внезапно выступившие слезы. – Мир такой серый!
Сновидец невесело усмехнулся.
– Это индикатор. – Он указал на обод на браслете. – Полоска синяя. Это означает, что резерв полон. Постарайся подольше не снимать его. Пусть подстроится под тебя. И следи, чтобы полоска не стала черной.
Юноша задумчиво посмотрел на артефакт.
– Снимается он очень легко. – Оуэн легонько надавил на браслет. Тот звонко щелкнул и раскрылся. Прежние ощущения лавиной нахлынули на мальчика. Родрик сжал голову руками и зажмурился. – И помни! Маме об этой игрушке – ни слова! Возвращайся на экзамен. Дождись Тоира и попытайся пересдать. Только теперь обойдись без фокусов, будь любезен. Надеюсь, Хильда уже ушла принимать экзамены у других претендентов.
– Ведь у людей не должно быть таких способностей к чародейству? Таких, как у меня? – неожиданно спросил Родрик и, ободренный кивком задумавшегося собеседника, продолжил: – Смена облика свойственна лишь дрэйлинам, оборотням и вурдалакам. Ведь как?
– Поверь, – Оуэн подышал на озябшие пальцы. Сейчас идея выскочить на улицу без верхней одежды уже не казалась ему такой удачной, – все в этом мире не совсем так, как описано в старых легендах. Все очень удивятся, когда узнают правду.
– Но…
– Но еще не время.
Юноше оставалось лишь кивнуть и снова защелкнуть браслет на предплечье. Сновидец одобряюще похлопал мальчика по плечу, и они неторопливо пошли в сторону здания лицея.

 

Двери в кабинет ректора Тоира оказались приоткрытыми. Родрик замер в нерешительности, не зная, постучаться или все же подождать, пока из кабинета выйдет посетитель. Но тут за дверью послышался голос Челиндера:
– Кто-то снова хочет вернуться к Большой игре, Тоир.
Присев на корточки, юноша заглянул в щелочку между дверьми.
– Большая игра? – Ректор поежился, словно от этой фразы веяло холодом, и недовольно пробурчал: – Именно этого нам сейчас не хватает для полного счастья!
– Никогда не понимал, – лениво протянул глава Гильдии наемников, развалившись в глубоком кресле у окна, – почему гномы так боятся ее повторения? Вы же тогда вышли практически сухими из воды. Опасаетесь потерять то, что имеете?
– Сухими? – Староста удивленно посмотрел на своего собеседника. – Ты это так называешь? – Он раздраженно тряхнул косичками на бороде. – Мы лишились половины наших земель и добровольно, заметь, отказались от предложенной нам Игроком магии. Совсем отказались, Марк. У наших детей нет даже намека на магические способности. А летописи? Древние гномьи свитки так и погребены под завалами Проклятых каменоломен, и никто не может добраться до них! Ты хоть представляешь, сколько знаний хранят эти бумаги?
– Всегда хотел тебя спросить, – оживился Марк, хитро улыбаясь. – А где ваши дети?
– Дети? – удивленно переспросил сбитый с толку ректор. – А что не так с нашими детьми?
– Да, дети, – кивнул глава Гильдии. – Мне доводилось видеть ваших женщин, но я никогда не видел ваших отпрысков.
– Гномам не позволяют выбираться в большие города до совершеннолетия, – пожал плечами староста.
– И когда же гном празднует столь важную веху в своей жизни?
– В сорок лет.
Челиндер громко присвистнул.
– Что же вы делаете все это время?
– Учимся, Марк. Нам, в отличие от других рас, приходится очень много учиться, чтобы держаться на плаву, да еще и помогать своим кланам. Именно поэтому мы и не хотим повторения Большой игры. Ради наших детей! – Тоир достал из ящика письменного стола трубку и кисет с табаком. Положив их на крышку стола, он начал задумчиво ощупывать карманы своей ректорской мантии.
– Вы получили даже больше, чем рассчитывали, – не согласился наемник. – Вам открылись все тайны механики этого мира. Гномы освоили математические науки и основы физических явлений! Благодаря вам существует этот лицей. Его ректорами всегда были только представители вашего сообщества. Неужели этого мало?
– Мы бы и так постигли все науки, – отмахнулся староста и недовольно фыркнул. – Нет ничего сложного в том, чтобы собирать примитивные механизмы. – Он наконец-то нашел в кармане небольшой блестящий металлический цилиндрик. Открыв расположенную сверху крышку, гном большим пальцем крутанул крошечное колесико. Оно заскрежетало, и на конце устройства зажегся огонь. Раскурив трубку, ректор блаженно улыбнулся.
– Правда? – ухмыльнулся глава Гильдии королевских наемников. – Почему же до Большой игры никто не мог изобрести даже такой доступной ныне любому столичному толстосуму примитивной игрушки? – Он кивком указал на цилиндрик в руках мастера. – Как вы ее называете?
– Зажигалка, – ответил ректор, пряча цилиндр обратно в карман.
– Может, не все так просто? Почему гномы совершенно неожиданно добились таких невероятных успехов в научной области и так быстро забросили рудокопство?
– Ты притягиваешь факты за уши, – не очень уверенно заявил Тоир и направился к книжному шкафу. – Вот, например, вы, люди, добровольно передали свою Карту-ключ этому лицею. Что это? Небывалая щедрость или вы просто боитесь отдачи и таким образом нашли для артефакта прекрасное хранилище, подвергая учащихся здесь юнцов постоянной опасности?
– Боимся отдачи? От нее невозможно спрятаться, даже закопав Карту глубоко под землю, друг мой, – невозмутимо парировал наемник. – Подумай, что мы сейчас из себя представляем? Да, нас много. Мы занимаем самую большую часть суши Последнего материка. Но стоит ли этим гордиться?
– Вас в двадцать раз больше чем нас, – ввернул гном.
– И что из этого? Мы слабы. Та крупица магии, которая появилась у нас века спустя, позволяет людям лишь баловаться мелкими фокусами, развлекать детей на ярмарках, предсказывать погоду и очень немногим – освоить некромантию, в то время как драконы располагают невероятной силой. Мы фактически стали прислугой у двух более могущественных старших рас, отхвативших в Большой игре самые жирные куски.
– Драконов осталось немногим больше полусотни, – прервал наемника Тоир. – И они вымирают с катастрофической скоростью.
– Вот это как раз и есть отдача, – пожал плечами Челиндер. – Неужели ты и правда веришь, что Игрок просто так раздал всем нам Карты-ключи? Сейчас дрэйлины пытаются собрать Колоду. Ты вообще представляешь, что здесь будет твориться, как только в Мертоле окажется вся Колода Карт-ключей или хотя бы ее часть? Они столкнут лбами все законы природы! Сама сущность этого мира вывернется наизнанку! – Он дернул плечом. – Да, тогда драконы вместе с эльфами победили и сняли самые сливки с нашего мира, но что им это дало?
– Эльфы занимают почти все ключевые политические посты в высших эшелонах власти Тэдж-Эверенса, – начал перечислять гном. – Правитель нашего мира – эльф. Они практически бессмертны и могут повелевать силами природы.
– Эльфы почти перестали размножаться, и единственное потомство, которое они могут иметь – это дети от человеческих женщин, – с готовностью возразил Челиндер. – А это уже полукровки. Даже у наместника ормельдского герцога сын наполовину человек. Чистота крови потеряна, а для остроухих это самое страшное унижение. Да и наши предприимчивые дамочки давно смекнули, как можно наварить на этом щекотливом факте побольше деньжат. А ведь городская казна не бездонна, как многие думают. А аппетиты наших леди растут с каждым годом.
– Драконы умеют летать, – привел новый аргумент Тоир, перелистывая взятую наугад книгу.
– Умеют, – согласился наемник. – А ты хоть на секунду представь, что было бы, если бы дрэйлины не догадались спрятать Карту подальше от своего дома? Ты, видимо, успел забыть о том, что произошло десять лет назад? Тогда все так же решили просто попробовать и посмотреть, что получится. А в результате их остров не улетел за пределы небосвода только потому, что гномы вовремя успели снабдить его уникальным стабилизатором, удерживающим Драконьи земли рядом с Тэдж-Эверенсом, словно собачку на привязи. Небесное пристанище – так теперь называется их летающий остров.
Староста вздохнул и согласно кивнул.
– Святая секира! Я бы сейчас даже за сто тысяч тарков не рискнул сунуться в Небесное пристанище! – Он выпустил в потолок несколько кривоватых колечек дыма.
– Кто у нас остался? – Челиндер помолчал, вспоминая. – Тролли? – Он хмыкнул и поднялся на ноги. – Самая агрессивная и уродливая раса, которой достался совсем уж непонятный дар. Возможность быть такими, как все. Выходить на солнечный свет и не каменеть. И что? Они стали смертными! А те каменные тролли, кто отказался от сомнительного, по их мнению, дара, теперь бессмертные изгои. И что сделали тролли, получив возможность избавиться от своих чудовищных доспехов? Пошли войной на другие сообщества? Нет. Их раса закрылась на Троллэрде и носа оттуда не кажет. Они самоустранились и с того момента практически не участвовали ни в одной войне. Лишь пиратствовали, да и то старались свести число жертв к минимуму. Отчего? Что они знают такого, о чем не знаем мы? При этом они самые разумные историки на все времена. Только эти зеленокожие громилы все еще ведут летописи нашего мира. Тролли, а не люди являются хранителями истории Тэдж-Эверенса. Кочевые племена безродных пиратов и лихих разбойников, тем не менее именно они скрупулезно записывают каждый виток нашей удивительной истории… Они другие… Совершенно не такие, как все мы.
– Их вообще трудно понять, – согласился гном, усаживаясь в кресло напротив. – Особенно каменных троллей. Как можно было добровольно отказаться от дарованного им солнечного света?
– И что самое удивительное, они, как и дрэйлины, считаются прямыми потомками Старейшин. Не мы, не вы, не эльфы, а именно каменные тролли.
– И что ты предлагаешь? – поинтересовался ректор. – Переиграть?
– Переиграть? – медленно повторил глава гильдии. – Переиграть не получится. Можно лишь сыграть заново.
– И что это изменит?
– Вот именно что ничего. Все просто повторится снова.
– А сейчас дрэйлины наверняка снова попытаются открыть портал в Аор. – Тоир внимательно смотрел на Челиндера, наблюдая за его реакцией.
Наемник грустно улыбнулся и кивнул.
– Последняя попытка надолго выбила их из колеи, переключив их разрушительный потенциал на сохранение своих земель. Но сейчас у драконов больше нет времени на раздумья. Если они этого не сделают, их племя вымрет. Легенды гласят, что Аор – это мир дрэйлинов. Там остались все их сородичи.
– Им тоже невыгодно переигрывать, – задумчиво проговорил гном.
– Невыгодно, – согласился его собеседник. – Объединиться со своими соплеменниками – вот единственная для них возможность выжить. И не понадобится ничего переигрывать. Они окрепнут и…
– …ударят.
– Скорее «да», чем «нет», – уклончиво ответил Челиндер.
– Тогда откуда такая уверенность, что кто-то хочет заново вернуться к Большой игре?
– Знаки, Тоир… Ты же видишь, что творится в Тэдж-Эверенсе? Все так, как и говорилось в «Напутствии»: «Зима летом, день ночью». Что-то рвется в наш мир, пытаясь перевернуть его с ног на голову.
– На днях собирается чрезвычайный совет. – Староста подошел к окну и выбил трубку в стоявшее рядом ведро. – Если дрэйлины решат выставить на обсуждение вопрос об открытии портала в Аор, нужно будет… – Он вздохнул, устало глядя на главу Гильдии наемников. – Что будет нужно сделать, Марк? Как мне поступить? Еще немного – и настанет час, когда драконы смогут открыть этот грешный портал. Что произойдет, если проход в Аор, замурованный тысячелетие назад, будет вновь открыт? Что там, за гранью? Там, откуда все черпают магию?
– Там конец нашего мира, – просто ответил наемник. – И начало нового. Другого. Чуждого. Может, враждебного, а может быть, и нет. У тебя в окружении есть надежный человек?
– Есть, – ответил гном после короткого раздумья, – Нарви Тог.
– Пускай доставит Карту гномьего сообщества в Мертоль так, чтобы об этом не стало известно нашему остроухому правителю, – проговорил Челиндер, поднимаясь со стула. – Будем играть на опережение.

 

Увидев, что мужчины встали и собираются уходить, Родрик отпрянул от двери. Очень скоро они, мирно беседуя, прошли мимо, даже не заметив его. Поразмыслив немного, мальчик решил, что просто дождется возвращения ректора в его кабинете. Окликать Тоира и вновь маячить на глазах у Челиндера у него не было ни малейшего желания. Юноша приоткрыл входную дверь и прошел внутрь. Решив скрасить скуку ожидания чтением, он подошел к книжному шкафу и достал с нижней полки самую пыльную на вид книжку. Пролистнув пару страниц, мальчик поставил книгу на место и сразу же потянулся за следующей. Родрика заинтересовало название: «Игры по правилам и без». Стоило юноше открыть ее, как на пол вылетела необычная картинка. Мальчик захлопнул фолиант и полез под стол, чтобы поднять старинную игральную карту. Она показалась ему очень странной. Какой-то яркой и словно бы живой. Юноша внимательно смотрел на картинку, не в силах оторвать от нее взгляда… Из легкого оцепенения Родрика вывели громкие шаги за дверью.
– Каким образом кто-то смог пройти через охранную систему?! И почему я узнаю об этом только сейчас? – В кабинет ворвался Тоир и, хлопнув дверью, раздраженно дернул себя за бороду. – Куда смотрела стража? Куда смотрели твои люди, Марк? Как это возможно, что кто-то спокойно прошел в хранилище, минуя охранную систему? – вопрошал он, собирая со стола бумаги и укладывая их в широкую папку. – И в конце концов! Почему, когда это произошло, никто не вызвал ни меня, ни Оуэна в столицу? Мы бы немедленно приехали!
– Поздно сокрушаться, – услышал мальчик ответ Челиндера. – Нам нужно выяснить, как вор проник в хранилище и что еще забрал… Для этого нам понадобится мастер Оуэн. Я приказал без него ничего не трогать.
– Сейчас я должен встретиться с этим напыщенным франтом Каем, – на ходу бросил ректор, выбегая из кабинета. – Меня, наверное, уже ждет Нарви. А потом сразу же спущусь в хранилище.
– И все у нас идет наперекосяк, – вздохнул наемник, глядя вслед убежавшему ректору.
Родрик услышал неторопливые шаги и тихий шелест страниц.
– Это странно, – пробормотал глава гильдии и, захлопнув книгу, приказал: – Вылезай! Я знаю, что ты здесь.
– А ректор в курсе, что вы роетесь в его вещах? – не очень вежливо спросил Родрик, выбираясь из своего укрытия.
Челиндер обернулся и с улыбкой посмотрел на мальчика.
– А ректор в курсе, что ты шпионишь за ним в его собственном кабинете? – парировал он, откладывая так заинтересовавшую Родрика книгу на стол.
– Я не шпионю. – Лицо юноши вспыхнуло алым румянцем. – Я… случайно!
– Случайно оказался под столом в кабине ректора и подслушивал строго конфиденциальные разговоры? – уточнил Челиндер. – Знаешь, звучит как-то неправдоподобно.
Родрик промолчал и с надеждой покосился на дверь.
– И, будь любезен, верни то, что взял, – потребовал наемник.
Юноша шмыгнул носом и хмуро посмотрел на мужчину.
– Что я взял? – пробурчал он, отступая.
– Карту, молодой человек, – ледяным тоном уточнил Марк. – Не ввязывайся во все это. Ты еще слишком юн для игр такого уровня, маленький имитатор.
– Зачем вы ее тут спрятали?
– Это наша человеческая Карта-ключ, – ответил глава Гильдии наемников. – Она – основа этого лицея. Ее сила притягивает сюда все гениальные умы Тэдж-Эверенса, держит под замком заповедник и артефакты мертольского хранилища, а также те знания, которые хранятся в подземной библиотеке.
– И вы храните ее просто так? – воскликнул Родрик. – В обычной книге?
– Поверь, это совсем не обычная книга, – улыбнулся Марк. – Дрэйлины сделали все для того, чтобы эту книгу было не так уж просто найти…
Мальчик непонимающе посмотрел на обычный, на первый взгляд, томик.
– Ты поедешь в лагерь, где мы готовим наемников для Гильдии, парень, – проговорил Челиндер и сделал шаг навстречу юному имитатору. – Пока еще не поздно и твои неординарные способности совсем не вышли из-под контроля.
Родрик нахмурился и достал из кармана вылетевшую из книги картинку. Следом за ней на пол выпал маленький телепорт-кристалл. Мальчик даже не успел заметить этого. Челиндер невольно потянулся к Карте, чувствуя, как идущая от артефакта сила накрывает его ледяной волной. Он мотнул головой, прогоняя странный морок.
Увидев, как наемник подался вперед, Родрик неожиданно дернулся, убирая руку, и, отшатнувшись, случайно наступил на выпавший телепорт-кристалл. Открывшийся портал с готовностью поглотил удивленного юношу и тут же закрылся, обдав Марка легким сквозняком.
– А ведь из мальчишки действительно выйдет толк, – расхохотался Челиндер и, подойдя к окну, высунулся из него по пояс. – Эй, Рык! – крикнул он и махнул рукой, привлекая внимание скучающей у входа в лицей троллины, его персонального телохранителя. – Поднимись. Дело есть!
Наемница кивнула и, поправив ножны, исчезла в дверях.

 

Родрик даже и предположить не мог, что его зашвырнет так далеко. Браслет хорошо отработал весь свой магический резерв. Мальчик оказался в другом городе у входа в трактир с таким запоминающимся названием: «На безымянном перекрестке».

 

– Тренировочный лагерь Гильдии королевских наемников – очень специфическое, но от этого не менее интересное место. Я хорошо помню, как мы разрабатывали летательные аппараты и чехлы для прыжков с большой высоты для воздушных комплексов челиндеровского десанта. – Нарви улыбнулся, окунувшись в приятные воспоминания, и с любопытством посмотрел на раскрасневшегося от эмоционального рассказа мальчика. – Ох и натворил же ты дел, парень!
– Я не собирался забирать с собой Карту.
– Не переживай, – поддержал его гном. – Ты не виноват. Карта сама выбрала тебя. Может, она просто захотела немного попутешествовать? – Тог улыбнулся.
– Нужно вернуть ее мастеру Тоиру, – горестно вздохнул Родрик. – Да и мама, наверное, уже волнуется.
– Удивительно, что она до сих пор не подняла на уши весь Тэдж-Эверенс… Или подняла, но мы об этом пока еще не знаем, – проговорил Нарви, с вожделением глядя на приближающиеся подносы с едой. – А вот и наш ужин!
К ним, лавируя между столиками, подошла кухарка, и голодные попутчики дружно переключились на еду. На подносе в глубоких тарелках оказалась дюжина маленьких симпатичных шашлычков с гарниром из тушеных овощей, глиняный кувшин со светлым рэйлардским элем и стакан сока.
– Удивительно, что ты вообще смог найти артефакт в кабинете старосты, – с набитым ртом промычал гном. – Дрэйлины заговорили его от обнаружения…
– Я не знал, – пожал плечами юноша. – Просто… случайно нашел…
– Просто случайно нашел, – задумчиво повторил Тог. – Понимаешь, нельзя просто так взять и случайно найти Карту-ключ, спрятанную в дрэйлиновском тайнике… Собственно, это и есть один из двух силовых источников, который тебе надо было отыскать в ходе испытания.
– А второй? – шепотом спросил Родрик.
– Молот Тоира. Ладно, делу время, а про еду забывать не стоит! – скомандовал он и потянулся за кувшином.
А игроки в джонк тем временем уже разыгрывали новый кон и делали ставки. Стакан с игральными костями оказался в руках у трактирщика. Он, так же, как и Вэйден, долго тряс его, шепча загадочные напутствия, и дул внутрь.
– Не тяни! – раздраженно бросил суровый моряк, хмуро пересчитывая оставшуюся у него наличность.
– Не дергай его, Стивенс! – встал на сторону трактирщика один из посетителей.
Хозяин «Ржавого гарпуна» недовольно покосился на своих противников и выбросил кости на бочку. Гулко стукнувшись о стенки стакана, они высыпались на грязную, потемневшую от времени крышку. Трактирщик подался вперед и с силой прихлопнул кости сверху пустым стаканом. Окружившие стол наблюдатели замерли. Капитан Стивенс пыхнул трубкой и недовольно проворчал:
– Ну-ка, ну-ка, покажи нам свое хваленое везение! Эй! Убери руки, Роу! – одернул он потянувшегося к перевернутому стакану Вэйдена.
Завсегдатаи трактира дружно подбадривали игроков и гулко чокались пивными кружками.
– Одолжишь мне ненадолго свой чудо-браслет? – спросил Нарви, сыто откинувшись на спинку стула.
– Зачем он вам? – поинтересовался Родрик, с любопытством поглядывая на игроков в джонк.
– Сейчас я заработаю для нас деньги на билеты до Мертоля! – хмыкнул Тог в ответ. – Всем известно, что никто не играет в кости лучше гномов! – хвастливо заявил коротышка и повернулся к мальчику.
Вздохнув, Родрик отстегнул с предплечья браслет Оуэна и протянул его гному.
– Держите, только не увлекайтесь. Мне дали его на время. – И, ухмыльнувшись, добавил: – Знаю я вашу азартную гномью натуру.
– Все будет просто отлично! – заверил его Нарви и вышел из-за стола. – Вот увидишь.
– Пятнадцать! – проговорил трактирщик, лукавым взглядом окидывая своих противников. – Ну, как вам это?
– Блеф! – неуверенно протянул Вэйден, пытаясь разгадать игру своего оппонента.
– Ты уверен? – хмыкнул трактирщик, изогнув широкую кустистую бровь.
– Да, – подумав, отозвался парень.
Трактирщик разочарованно поморщился и поднял стакан.
– Девять! – победоносно прокричал молодой матрос и оглянулся в поисках букмекера. – Эй, проходимец! А ну-ка, гони мой выигрыш!
Хозяин «Ржавого гарпуна» совсем сник и раздосадованно наблюдал, как Вэйден забирает поставленные на кон тарки.
– Ну что, старый пират? – Везунчик лукаво подмигнул Стивенсу. – Готов проститься со своими денежками?
Морской волк в ответ лишь что-то невнятно прорычал.
– Тогда кидай кости. Твоя очередь.
Идея была встречена радостным восклицанием болеющих за своего капитана матросов. На крышку бочки посыпались десятки тарков, которые тут же исчезли в руках предприимчивых букмекеров. Стакан с костями перекочевал к Стивенсу. Морской волк задумчиво встряхнул его и, осторожно высыпав кости на крышку бочки, резким движением накрыл их своей широкой ладонью. В глазах капитана вспыхнул азарт, и он рассмеялся:
– Если ты и сейчас выиграешь, то прослывешь редким везунчиком, Вэйден! – Он заглянул под ладонь и щербато осклабился. – Восемнадцать! Играем?
– Это очень интересная комбинация. – Вэйден явно тянул время, не отрываясь глядя на ладонь морского волка. – Я, – запнулся он и перевел взгляд на хозяина «Ржавого гарпуна».
Чутье не давало ему поставить деньги на кон. Трактирщик в ответ лишь пожал плечами и задумчиво потеребил мочку уха.
– Я готов сыграть! – раздалось за их спинами.
Болельщики дружно обернулись и нехотя расступились, пропуская говорившего. К столу подошел Нарви Тог.
– Я принимаю, – подбоченившись, сказал он. – Ставлю это. – Новый игрок положил на стол артефакт Родрика. – И готов перебить эту комбинацию. Я выброшу больше.
В зале повисла гробовая тишина.
– Он ничего не стоит, гном, – сказал Вэйден, равнодушно покрутив в руке браслет. – Сбытчики краденного за такую цацку не возьмутся, слишком хлопотно. Даже если из него вытащить все камни, их стоимость не сможет перекрыть наших ставок.
– Если я проиграю, то выкуплю его за двадцать пять тарков, – уверенно заявил Нарви, пододвинув браслет в центр стола к остальным ставкам. – Вы ведь в столицу направляетесь, капитан? – спросил он у попыхивающего трубкой морского волка. – На мертольском базаре и в портовых борделях любая монетка пригодится.
– Он дело говорит, Стивенс! – поддержали Нарви окружившие капитана матросы.
А завсегдатаи уже начали громко улюлюкать, выражая свое недовольство неожиданной заминкой в развлечении.
– Давай, капитан! – неслось со всех сторон. – Рискни!
– Тряхни стариной! – возбужденно галдели матросы. – Ты же азартный старый вояка!
– Кидай, – рыкнул Стивенс и протянул гному стакан с еще одним комплектом костей.
Нарви дважды встряхнул стакан и с глухим стуком опрокинул его на стол. Зал замер в ожидании. Заглянув под стакан, Тог счастливо улыбнулся:
– Двадцать.
– Блеф! – взревели завсегдатаи «Ржавого гарпуна» так громко, что у Родрика заложило уши.
– Ставлю все на капитана! – Поймав за руку пробегавшего мимо букмекера, Вэйден отдал ему всю имеющуюся у него наличность.
– Я пас, – после некоторого раздумья проговорил трактирщик. – Останусь при своем. Все, открывайтесь! – не выдержал он и подался вперед. – Если Стивенс не блефует и гном выбросил до восемнадцати, капитан подтверждает свое звание самого удачливого проходимца во всем Тэдж-Эверенсе. А если девятнадцать или больше, мастер гном забирает выигрыш и ставит всем нам выпивку за свой счет!
Вэйден вопросительно посмотрел на капитана.
– Ставки приняты! – Стивенс стукнул кулаком по столу.
Родрик тоже привстал, от всей души надеясь на выигрыш своего невысокого попутчика.
– Все в порядке. – Нарви неуверенно улыбнулся и тихо, скорее даже для самого себя, добавил: – У меня все под контролем. Все!
Стивенс медленно выдохнул и поднял ладонь.
– Восемнадцать! – прошептал Вэйден и с облегчением расхохотался: – Как тебе это, коротышка? Восемнадцать! Поднимай стакан!
Капитан, довольно ухмыляясь, расслабленно наблюдал за действиями гнома. Нарви улыбнулся в ответ и театральным жестом поднял стакан.
Двойка, тройка и три пятерки. Родрик шумно выдохнул и с облегчением уселся обратно на стул.
– Двадцать, – констатировал трактирщик. – Правду люди говорят! Не стоит играть с гномами в азартные игры!
Нарви достал из кармана широкий носовой платок и протер им вспотевший лоб. С усердием высморкавшись, он счастливо улыбнулся:
– Все честно, судари! Капитан, я бы хотел с вами кое-что обсудить…
Аккуратно забрав свой выигрыш, заметно повеселевший гном задорно подмигнул побледневшему от переживаний Родрику.
– Ох уж мне эти бородатые жулики, – покачав головой, пробурчал капитан Стивенс. – Рома мне! – крикнул он и махнул рукой Тогу. – Слушаю вас, мастер гном…

 

– Как ему это удалось, Рэйд?! – Вэйден сокрушенно качал головой, вышагивая рядом со столом, за которым его старший брат Рэйден Роу неторопливо доедал свой ужин. – Ведь сколько раз убеждался! Нельзя играть с гномами в азартные игры!
– Жизнь так ничему тебя и не научила, – рассмеялся Рэйден, отставляя пустую тарелку. – Лучше посмотри вон туда. – Он кивком указал на стойку бара. – Видишь того захмелевшего бедолагу?
– Никогда больше не сяду играть в азартные игры с этими самоуверенными коротышками! Ни-ког-да! – продолжал бормотать себе под нос Вэйден. Облокотившись о столик, он недовольно посмотрел в указанном братом направлении. – Вижу. И что из того?
– Он допивает уже пятую кружку пива и, судя по одежде, не испытывает особой нужды в деньгах.
– Хочешь облегчить его кошелек? – с пониманием усмехнулся младший из братьев Роу.
– Просто непрофессионально было бы не воспользоваться шансом, который практически сам идет к нам в руки. Видишь? Он обронил какой-то свиток. – Рэйден указал на пол, исподтишка наблюдая за беседующим с капитаном гномом. – Вот и повод завести знакомство, а не дожидаться, пока он напьется настолько, что сам свалится под стойку. Иди поболтай с ним, предложи подышать свежим воздухом…
– Похоже, что в этом заведении сегодня не только у меня неудачный день! – усмехнулся его брат и не торопясь подошел к загрустившему молодому человеку. Тот постоянно хмурился, словно принимая серьезное решение. – Эй, приятель! – Подняв свиток, Вэйден развернул находку. – Ты обронил…
Неудачливый игрок удивленно замолчал, стоило его взгляду остановиться на красном кресте в правом углу свитка.
– Правда?
Еще совсем молодой нескладный парень с длинными темными волосами, перехваченными на лбу узким ремешком, неловко обернулся и улыбнулся, отчаянно пытаясь сосредоточить взгляд на окликнувшем его человеке.
– Действительно! – согласился он и потянулся к мятому листку. – Благодарю вас, сударь.
– Какая интересная карта, – пробормотал Вэйден, с неудовольствием наблюдая за тем, как ее владелец цепко хватает свиток за противоположный край. – Это ведь гроты Иеольского моря? – Он впился взглядом в манускрипт.
– Возможно, – уклончиво ответил его собеседник и настойчиво потянул карту на себя. – Спасибо, что указали мне на пропажу.
– Доброго дня. – Подоспевший Рэйден уселся на табурет рядом с братом и, бросив быстрый взгляд на древний свиток, громко присвистнул. – Очень интересно! Я Рэйден, – представился он, протягивая владельцу карты руку. – Хочу предложить вам нашу помощь в вашем нелегком… – кивнул он на карту, – деле.
– Грэй Грант. – Молодой человек нахмурился, пожимая протянутую руку. – Кто вы?
– Братья Роу. Я Вэйден. Это мой старший брат Рэйден. Мы самые известные кладоискатели от Мертоля до Нестерии! – Вэйден колесом выпятил грудь. – Тебе несказанно повезло, приятель, что ты наткнулся именно на нас, а не на портовых головорезов!
Братья незаметно переглянулись.
– Правда? – Их собеседник скептически изогнул бровь. – Вы не похожи на кладоискателей!
– Ты еще новичок в этом деле. Это сразу видно, – махнул рукой Рэйден. – За небольшую долю…
– Долю?! Я погружаюсь один.
– Погружаешься? – У Вэйдена азартно блеснули глаза.
– Это мои сокровища! – отрезал Грант, залпом осушая свою кружку. – Я гонялся за этой картой много лет!
– Сокровища? – обрадовался младший Роу, ткнув брата локтем в бок. – Рэйд, там сокровища. Нас прямо небеса свели вместе! Возьмешь нас в долю и будешь под охраной даже на суше до погружения. Получаешь сразу и телохранителей, и партнеров по работе.
– Я должен все обдумать.
– Безусловно! Эй, приятель. – Рэйден перегнулся через стойку и показал хозяину трактира пустой кувшин из-под пива. – Еще три таких же, а то у моего нового лучшего друга, – мощный хлопок по плечу Гранта, от которого тот чуть не слетел со стула под стойку, – совсем в горле пересохло!
Трактирщик не заставил повторять дважды. Уже через пару минут на стол опустились три небольших, задорно булькающих глиняных кувшинчика и глубокая плошка с вяленым мясом.

 

Шаг в прошлое. Ормельд
Трактир «Ржавый гарпун»
Сегодня утром
– Я бы хотела нанять тебя, Грэй. – На стол, заманчиво звякнув содержимым, упал пухлый кошелек. – Если все будет сделано в срок и без изъяна, то я заплачу вдвойне.
Грант поднял голову и окинул нежданную визитершу задумчивым взглядом. Напротив него, тяжело вздохнув, села невысокая полная женщина. Незнакомка была одета в неброскую, но добротно сшитую походную одежду и темный дорожный плащ с капюшоном, который она предусмотрительно надвинула на лицо, скрываясь от посторонних взглядов.
– Вы меня с кем-то перепутали, сударыня, – открыто улыбнулся молодой человек, равнодушным взглядом скользнув по кошельку.
– Твоя слава на много миль опережает тебя, – странным, немного неестественным голосом продолжала дама. – Грей Грант, сын разорившегося аристократа. В одиннадцать лет сбежал из дома и подался в авантюристы, польстившись на преступную романтику. Мне продолжить?
– Я всего лишь скромный пилигрим, странствующий по нашему прекрасному миру. Интересуюсь артефактами и древними текстами, – грустно ответил молодой человек, опустив глаза.
– Не надо скромничать, Грэй. Я выбрала тебя из десятка таких же, как и ты, аферистов не за скромность, а за твое природное чутье и редкое везение. Позволь тебе кое-кого представить. Джимм! – позвала незнакомка и кивнула кому-то за спиной юноши. – Это Джимм, мой телохранитель.
К их столику подошел высокий, атлетически сложенный мужчина с массивной, сильно выступающей вперед нижней челюстью. Налысо бритый череп заканчивался длинным, практически касающимся пола хвостом черных волос. Грант моргнул и помотал головой. На мгновение ему показалось, что кожа мужчины мягко мерцает в приглушенном свете «Ржавого гарпуна».
– Будь добр, покажи юноше хронику его подвигов.
Джимм взмахнул рукой, и перед Грэем прямо из воздуха появилось огромное светящееся полотно нежного бледно-розового цвета. Оно вздрогнуло, словно живое, растянулось и стало прозрачным. Грант пригляделся и увидел в нем себя еще совсем мальчишкой, собирающим котомку и среди ночи выбирающимся из родительского дома. Вот он уже чуть постарше. Ворует пирожки с лотка зазевавшейся торговки. А вот и его первая крупная афера… Он поднялся на ноги и невольно отступил.
– Зачем вы всем это показываете? – оглядываясь по сторонам, спросил он.
– Это видим только мы втроем, – успокоила его визитерша и кивнула своему спутнику. Тот щелкнул пальцами, и удивительное полотно исчезло.
– Как он это делает? – Грэй ошарашенно поводил рукой по тому месту, где только что мелькали события из его жизни.
– Я, пожалуй, оставлю этот вопрос без ответа. – Незнакомка откинулась на спинку стула. – Можешь считать это чудом или чародейством. Как тебе больше нравится. У моего друга есть масса неожиданных умений. Например, он в совершенстве владеет техникой «теневого боя», – как бы невзначай уточнила визитерша и иронично погрозила юноше длинным узловатым пальцем. – Это на тот случай, если ты вдруг захочешь сбежать, не выслушав моего маленького предложения.
Джимм внимательно посмотрел на Гранта и величественно кивнул. В желтых раскосых глазах молчаливого телохранителя мелькнули серебряные искорки.
– Кто вы? – спросил молодой человек, все еще пребывая в легком смятении от увиденного.
– Кто я? – задумчиво повторила визитерша и подозвала кухарку, желая сделать заказ. – Меня зовут Сефрения.
– Что ж, Сефрения, я приехал в этот город не для того чтобы пополнить свой кошелек, – проговорил Грант, с удивлением отмечая тот факт, что рассеянные взгляды посетителей «Ржавого гарпуна» как будто проходят сквозь занятый им столик. Даже кухарка на несколько мгновений задумалась, прежде чем обратиться к его собеседнице. – Я здесь проездом и не планировал никаких вылазок, – продолжил он, как только женщина принесла заказ и удалилась. – Поверьте, Сефрения, у меня нет совершенно никакого желания стащить какую-нибудь дорогую побрякушку, а потом целую неделю отвязываться от хвоста. И еще демон знает сколько разыскивать вас, чтобы сдать заказ и получить остаток гонорара.
– Я не хочу, чтобы ты воровал для меня, – перебила его визитерша. – Мне нужно, чтобы ты кое-что достал.
– Достал?! – ошарашенно переспросил Грант. – В каком смысле достал?
– В самом прямом, – ответила Сефрения. – Достал из-под воды.
– Это не совсем моя, хм… специализация. Я, как бы поточнее выразиться, скорее заимствую то, что плохо лежит, а не добываю старые, давно забытые всеми клады. Я не любитель ползать по уши в грязи и в мышином помете, выискивая похороненную в веках диковинку. Да и бродить по джунглям в поисках древних пирамид или канувших в Лету захоронений – это не то, ради чего я занялся этим ремеслом.
– Придется на время переквалифицироваться, мальчик. – Заказчица наклонилась к Гранту. – Ведь ты совсем не хочешь, чтобы тебя нашли твои лучшие друзья, от которых ты как бешеный заяц бегаешь уже который год? Я выкупила тебя у них. Теперь ты и твои долги – моя собственность.
– Собственность – это очень интересное выражение, – пробормотал Грэй, задумчиво изучая женщину. Напустив на себя показное равнодушие, он спросил: – Кто же сдал вам меня? Как вы на меня вышли?
– Что за праздное любопытство?
– Любопытство для меня – это как инстинкт самосохранения для вас, – пояснил молодой человек и холодно улыбнулся: – И я бы не назвал это любопытством, так, простая предосторожность. Чтобы в будущем лучше выбирать себе друзей и коллег.
– Джимм очень настаивал, и твоим заемщикам пришлось ему все рассказать, – ответила Сефрения, кивком указав на своего телохранителя. – Я жду твоего ответа, Грэй. Сейчас. Время, к сожалению, – роскошь, которую я не могу себе позволить. Поверь, это не шантаж, но выбора у тебя действительно нет. Ты ничего не теряешь. Принесешь мне то, что я прошу, – и твои долги растают как дурной сон. Плюс ко всему ты хорошо заработаешь. Я щедра и не забываю тех людей, которые оказывают мне услуги. Несколько лет безбедного существования тебе обеспечены.
Они немного помолчали, думая каждый о своем.
– Что, когда и откуда я должен достать? – хмуро поинтересовался Грант.
– Это, – Сефрения протянула ему пожелтевший от времени свиток, – карта, с помощью которой ты сможешь добраться до небольшого грота в Живой впадине на дне Иеольского моря. Ее пересекает сеть пещерных тоннелей. – Юноша развернул карту и увидел сразу бросившийся в глаза красный крест в правом верхнем углу. – Следуя отмеченному на этой карте пути, ты найдешь небольшой клад. Можешь забрать его себе. Эти сокровища меня не интересуют. – Она подалась вперед, и в провале капюшона блеснули белые зубы. – Мне принеси лишь Карту. Игральную карту.
– Вы спрятали клад под водой? – удивленно вскинул брови молодой человек. – И как вы предлагаете мне спуститься на дно Иеольского моря? Если вы не заметили, жабр у меня нет…
– Придумай что-нибудь, ты же смышленый мальчик. И… Я настоятельно рекомендую тебе нанять подельников. – Сефрения быстро осмотрелась и кивнула на зашедшего в трактир худого темноволосого парня с хитрыми бегающими глазками. – Вот, например, подходящий экземпляр. Будет тебе хорошим помощником. Я слышала, он и его младший братец прекрасно умеют искать утерянные диковинки. Заинтересуй его.
– Его? Но как? Это же Рэйден Ловкие руки! – присвистнул Грант, не спуская с вновь прибывшего заинтересованного взгляда. – Старший из братьев Роу. Лучший кладоискатель Тэдж-Эверенса.
– Да, это он. – Сефрения вздохнула и быстро поправила съезжающий на макушку капюшон. – Этот юноша будет тебе крайне полезен.
– А почему он сам не может провернуть эту авантюру? Без моей помощи? – Грант посмотрел на молчаливого Джимма. – Зачем вам понадобился я?
– За тобой хвостом ходит удача, Грэй, что в Тэдж-Эверенсе в последнее время большая редкость, – назидательно проговорила Сефрения. – Это как раз то, что нам сейчас нужно.
– Но…
– Пока это все, что ты должен знать. Принеси мне Карту. И поторопись.
– Как я передам вам заказ? – Поняв, что больше информации из заказчицы он не вытянет, Грант перешел к делу.
– Встретимся в Мертоле. – Визитерша задумчиво повертела в руке кривоватый столовый нож. – Я сама найду тебя. Главное – достань Карту.
Грэй взвесил в руке полученный от заказчицы кошелек и согласно кивнул.
– И вот еще что. – Сефрения привстала и достала из кармана маленький кулон, изображающий странную зеленую птичку. – Возьми.
– Что это? – Парень взял подвеску за цепочку и поднес к глазам. Птичка при ближайшем рассмотрении оказалась грубо сделанным драконом. – Что мне с ним делать? – Грант спрятал кулон в висевший на поясе кошель и вопросительно посмотрел на визитершу.
– Поймешь, когда придет время.
Расплатившись за всю трапезу, Сефрения ушла, оставив Грэя размышлять над необычным заказом.

 

– Зачем вы настояли на помощниках, хозяйка? – поинтересовался Джимм, выходя из трактира и придерживая дверь перед своей спутницей. – Один он намного быстрее справился бы с этим заданием…
– Один он никогда не справится с этим заданием, – устало вздохнув, ответила Сефрения. – Все не так просто, как кажется, Джимм. – Они свернули за угол и оказались на заднем дворе «Ржавого гарпуна». Сефрения достала из кармана длинную тусклую лампу и задумчиво приоткрыла маленькую крышечку на ней. – Мне нужно, чтобы Грант принес мне Карту, а не остался погребенным вместе с ней под толщей воды. Братья Роу – лучшие в своем деле и вряд ли добровольно взялись бы за такую авантюру. Почувствовали бы подвох. Особенно Рэйден! Хитрец обладает поистине животным чутьем. А вот наш приятель Грэй – нет. Но он с легкостью сможет заинтересовать их. Я вижу в нем удивительную способность к убеждению. А вот если он отправится в грот один, то останется там навсегда. Не думаю, что Адрен упустит такую возможность. Нужно отвлечь его на этих головорезов. Давай, дружок, – кивнула на лампу дрэйлина, – забирайся.
Джимм сложил руки на груди и медленно поклонился. Его фигура замерцала, становясь прозрачной. Секунда – и вместо ног телохранителя вьется серый дымок. Спустя еще мгновение он совсем уменьшился и тонкой туманной струйкой втянулся в лампу.
Сефрения отошла в тень и стояла в тишине, наблюдая за снегопадом. Через несколько минут к ней подошел высокий мужчина в форменном военном мундире королевской стражи. Кивнув в знак приветствия, он спросил:
– Как обстоят наши дела?
– Все пошло не совсем по плану, – проговорила дрэйлина, накидывая на голову капюшон, – но в нужном нам направлении.
– Хорошо. – Ее собеседник заметно расслабился. – Времени у нас остается все меньше и меньше. Каменная дева пробудилась?
– Вчера пришли вести от Тэльмы. – Сефрения спрятала замерзшие руки в карманы плаща. – Скоро она присоединится к нам.
– Она все сделала правильно? – поинтересовался ее собеседник.
– Не совсем, – уклончиво ответила дрэйлина.
– Не совсем? Что могло пойти не так? – В голосе мужчины засквозило раздражение. – Ведь мы же все так тщательно подготовили!
– Возраст, – грустно ответила Сефрения. – Чем старше мы становимся, тем сильнее цепляемся за жизнь. Тэльма нашла другой «сосуд». Если верить ее словам, то все сложилось даже лучше, чем мы рассчитывали. Помнишь мой рассказ о том, как лет десять назад я присутствовала на интересном гномьем эксперименте?
– Не может быть! – восхищенно проговорил незнакомец. – Поразительно!
– Да, все действительно сложилось наилучшим образом. Как я и предполагала, артефакт сам вернулся к нам как раз в тот момент, когда мы в нем больше всего нуждаемся. Оживив Старейшину, мы в довесок получили еще и Карту-ключ. Теперь дело за малым. Адрен. Без его помощи мы не сможем помешать Тэйлэйдену открыть портал.
– Но ведь Старейшина не может прикоснуться к Карте, послужившей оружием в руках его убийцы…
– Карта будет у нас, – уверенно заявила Сефрения. – Эту проблему я уже решила. Адрен получит «сосуд», мне доставят Карту. Остается только твоя часть сделки.
– В наших планах произошла небольшая заминка, – признался мужчина и тихо рассмеялся. – Один очень смышленый мальчишка умудрился стащить из мертольского лицея якорную Карту-ключ и умчался с ней в другой город.
– Мальчишка? – ошарашенно переспросила дрэйлина. – Но как он смог ее найти? Я же сама заговорила тайник!
– Это не простой паренек. Его скоро вернут назад, – успокоил ее визитер. – Сколько у Тэйлэйдена уже Карт?
– Насколько мне известно – одна. Эльфы заключили договор с верховным драконом и передали ему свой артефакт в обмен на ту власть, которую он им пообещал после того, как откроется портал, – ответила Сефрения и тревожно оглянулась. – Скоро чрезвычайный совет, и я готова поклясться, что Тэйлэйден уже давно перетянул на свою сторону все ключевые фигуры сообществ. Этот глупец может снова попробовать открыть портал на Небесном пристанище.
– Значит, в руках у верховного дрэйлина эльфийский артефакт… Еще по одной Карте – у гномов и у нас. Украденная троллями Карта уже нашла своего Старейшину, – задумчиво подытожил мужчина. – Остается только достать Карту дрэйлинов. Боюсь, это пока все, на что мы можем рассчитывать. О судьбе остальных артефактов так ничего и неизвестно? – Он повернулся к своей собеседнице.
– Нанятый нами профессионал должен отыскать шестую Карту.
– Как он собирается это сделать? – Ее собеседник недоверчиво покачал головой.
– Мне неизвестны подробности. – Сефрения пожала плечами и равнодушно добавила. – Главное, чтобы контракт был выполнен.
– И вы не боитесь, что ваш наемник прихватит с собой какой-нибудь артефакт из арсенала Старейшин?
– Он будет идти по специальной карте, на которой отмечены все известные нам ловушки. Свернуть с пути означает обречь себя на верную гибель. – Она помолчала. – До меня дошел слух, что грядет новая Большая игра… – Дрэйлина внимательно посмотрела на своего собеседника.
– Я слышал об этом, – кивнул визитер и недовольно поморщился. – Это во многом объясняет внезапное желание Тэйлэйдена собрать все Карты-ключи в Колоду. Если вновь появится Игрок, нам всем не поздоровится…
– Я нашла для Адрена «сосуд», – повторила Сефрения и снова отошла в тень, из-под капюшона наблюдая за проходящим мимо вечерним патрулем. – С его помощью он сможет пробудиться и соединить свои «половинки».
– Он все еще замурован там? – поинтересовался мужчина и невольно содрогнулся. – Вне времени и пространства, словно муха, застывшая в янтарной ловушке… Может, он уже умер?
– Адрен бессмертен, не забывай. Он привязан к этому гроту магией Игрока и сам никогда не сможет приблизиться к своему талисману. А вот человек легко соединит его разделенную сущность. Осталось только придумать, как сделать так, чтобы Карта нашего сообщества придала ему сил. Тэльма, сама не ведая того, нашла идеальный энергетический накопитель для мятежных Старейшин. Но сможет ли Адрен черпать из Карты-ключа силы в своем новом обличье?
– Как ты собираешься поднять его на поверхность? – поинтересовался визитер. – Он слаб и уязвим. Его новое тело смертно и может не пережить подъема на одном из гномьих изобретений.
– Я буду там и проконтролирую весь процесс, – успокоила его дрэйлина.
– Одна? – удивленно переспросил ее собеседник.
– Ираасс поможет, – ответила Сефрения. – Я справлюсь.
– А потом?
– Потом мы должны подготовиться к совету, – уверенно проговорила дрэйлина. – Пора и нам вступить в эту странную игру.
– Пора, – ответил незнакомец.
Не прощаясь, они разошлись в разные стороны.

 

– Итак, когда мы выдвигаемся? – поинтересовался Рэйден, когда их кружки почти опустели, а мужчины превратились в самых надежных компаньонов на свете.
– Да! – Разлив остатки пива по кружкам, Вэйден шумно отхлебнул из своей. – Когда?
– Я, конечно, могу нанять вас, – махнул рукой Грант и неловко покачнулся.
Вэйден часто закивал и счастливо заулыбался. «Как прекрасно! Не придется искать место, куда вечером сбросить труп этого простачка», – как бы говорили обаятельные ямочки на его щеках.
– Правда, есть одно условие…
– Все, что угодно, друг мой! – заверил его старший Роу, рукавом вытирая пивную пену с губ.
– В гроте, среди сокровищ, должна находиться игральная карта. Вы отдадите ее мне.
Вэйден с готовностью кивнул.
– Забирай, нам не жал…
Рэйден резко толкнул брата в плечо, не давая закончить фразу.
– Какую еще карту? – настороженно поинтересовался он.
– Да ничего особенного! – Грант махнул рукой и рассмеялся. – Карта нужна одной моей старой приятельнице.
– Это какая-то важная карта? – В глазах Рэйдена зажегся алчный огонек. Кладоискатель почувствовал выгоду.
– Это просто старая игральная карта. Моя подруга – коллекционер, а им свойственно собирать разный хлам, присваивая всяким безделушкам одним им понятный вес и значение, – стараясь, чтобы его голос не дрогнул, проговорил Грант. – Все, что от вас требуется, – это отдать карту мне.
– Она надеется выручить за нее много денег? – Старшего Роу оказалось не так уж и просто сбить с толку.
– У нее частная коллекция, – отмахнулся молодой человек, скорчив скучную мину. – Это для себя.
– Сколько ты хочешь за карту? – перешел к делу Рэйден.
– Я отдаю вам двадцать процентов от найденного. Карта моя. – Грэй перекинул братьям через стол пожелтевший пергамент. Вэйден ловко поймал его и широко улыбнулся. – Торговаться бессмысленно. Мы не на базаре. По рукам? – поинтересовался он, протягивая младшему Роу руку.
Вэйден, не отрывая взгляда от вожделенной карты, указывающей путь к несметным сокровищам, хлопнул своего нового подельника по ладони.
– По рукам! – повторил Рэйден и задумчиво проговорил: – Осталось найти какой-нибудь корабль… А я пока раздобуду гномью батисферу. Нам предстоит очень сложное погружение.
– Ба-ти-сфе-ра, – по слогам повторил Вэйден, запоминая новое незнакомое слово. – Подводная сфера, значит…
– Возьмите на себя вопрос с кораблем. – Грэй кивком указал братьям на Стивенса, который как раз собирался уходить. – Справитесь?
Не ответив, Рэйден встал и направился к капитану.
– Ну что же, – пробормотал Грант. – Я их заинтересовал… А дальше что?

 

– Ты морочишь мне голову, прохиндей! – орал Стивенс, тряся перед носом Рэйдена огромным кулаком. – Какие научные исследования? Затащить на борт «Волнореза» какой-то диковинный аппарат и погрузиться в нем под воду для того, чтобы посмотреть на неведомый вид рыбок?!
– Мы исследователи, – упрямо повторил Рэйден, стараясь не встречаться взглядом с морским волком.
– Исследователи? – снова взорвался капитан, багровея. – Да продажные портовые девки большие исследователи в этой грязной бухте, чем вы!
– Хорошо, – сдался старший Роу. Глубоко вздохнув, он перешел на язык, понятный любому мореплавателю, хоть раз в жизни промышлявшему контрабандой. – Восемь тарков.
– Десять – и по рукам. – Мгновенно сменив гнев на милость, капитан пожал протянутую руку. – Еще пять тарков за еду и койку.
– Три – и мой брат готовит еду на всю команду, – назвал свою цену Рэйден. – А он хорошо готовит, поверьте. Стоит только взглянуть на него – и сразу видно, что поесть Вэйден любит.
– Идет, – легко согласился Стивенс. – Я как раз остался без кока. Выходим завтра с утра. К тому времени ваш аппарат должен быть погружен на «Волнорез».
Довольные удачной сделкой, они ударили по рукам, и каждый остался уверен, что смог провести своего оппонента.

 

Официальное представительство гномьего сообщества в Ормельде располагалось в торговом квартале недалеко от улицы Двух гиблых бухт. Широкое трехэтажное здание сильно выделялось на фоне серо-коричневых одноэтажных строений портового города. Каждый его кирпичик был раскрашен в разные цвета, создавая своеобразную мозаику из красных, синих, зеленых, желтых, белых и сиреневых прямоугольников. Слева находилась мощная железная дверь, наводившая на мысль, что за ней расположилось не рядовое дипломатическое представительство Гильдии механиков Тэдж-Эверенса, а по меньшей мере крупнейший столичный банк. Из открытых настежь зарешеченных толстыми коваными решетками окон доносилось режущее слух завывание гномьей волынки, разбавленное хорошо поставленными баритонами бородатых певцов.
Грант потянул на себя тяжелую дверную ручку. Дверь неожиданно легко поддалась и плавно открылась.
В помещении было тепло и сухо. Вдоль стен ребристыми гармошками тянулись гномьи обогреватели. Молодой человек расстегнул тулуп, прошел вперед по небольшому коридорчику и уперся в еще одну дверь, которая оказалась заперта.
– Есть кто дома? – побарабанив в дверь кулаком, поинтересовался он. – Открывайте!
Музыка и песни мгновенно стихли, и в комнате повисла напряженная тишина.
– Мм… А кто там? – подозрительно спросили из-за двери. – Мы никого не ждем.
– И сейчас позовем охрану! – добавил другой голос.
– Когда я шел сюда, охраны не заметил, – в свою очередь заявил Грэй.
За дверью гневно зашушукались. Грант присел и заглянул в замочную скважину. С другой стороны в нее уже смотрел чей-то любопытный карий глаз.
– А мы можем вызвать ее в любой момент!
– Как? – не отставал молодой человек. – Будете кричать в окно?
– Это профессиональный секрет, – нашелся с ответом его собеседник. – Строжайше запрещено рассказывать его посторонним. Что тебе нужно?!
– Я бы хотел, – Грэй почесал в затылке, подбирая правильные слова, – у вас кое-что арендовать.
– Арендовать? – переспросили в ответ.
– Именно.
– Не купить? – уточнил его собеседник.
– Нет, арендовать на время, – подтвердил Грант.
За дверью завязалась мелкая словесная перебранка.
– Я готов хорошо заплатить, – подзадорил гномов кладоискатель и снова прислушался.
В комнате разразилась новая бурная дискуссия. Юноша достал из-за пояса кошелек с деньгами и громко им зазвенел. Тон дискуссии за дверью стал намного суровее. И, судя по доносящимся оттуда ударам, спор медленно, но неуклонно перерастал в драку.
– Что именно ты хотел арендовать?
Видимо, коротышки все же решили выслушать нежданного посетителя.
Грант сильно повысил голос, но все же старался говорить так, чтобы его не было слышно на улице:
– Кое-что не совсем легальное!
Дверь мгновенно отворилась, и сразу несколько пар коротких, но очень мускулистых рук резко втянули парня в помещение.
– Ты что, слабоумный? – чуть ли не с кулаками накинулся на него суровый гном, облаченный в щегольской бордовый кафтанчик и красные брюки в тон, гневно потрясая шикарной окладистой бородой. – Еще на улицу выйди и там ори!
– Кто тут главный? – сразу перешел к делу Грант, отмахнувшись от беснующегося коротышки.
– Я тут главный! – выкрикнул в ответ ругавшийся с ним гном, с силой захлопнув дверь. – Говори, чего надо, или проваливай! – Присмотревшись к Грэю, он нахмурился. – Я ведь тебя уже где-то видел. – Брови коротышки взлетели от неожиданной догадки.
– Все возможно в этой жизни, – уклончиво ответил Грэй. Он прекрасно помнил этого приземистого ворчуна, Лэрри Толстосума, и кражу чертежей из дома зажиточного гномьего вельможи два года назад. – Я хочу арендовать у вас подводную сферу.
– Какую такую подводную сферу? – подозрительно спросил гном, окидывая кладоискателя колючим взглядом.
– Ту самую, которую вы сконструировали по чертежам, украденным для вас неким Лэнзом Ловкачом и его подельником два года назад, – хмыкнул Грант и широко улыбнулся.

 

Шаг в прошлое. Мертоль
За два года до описываемых событий
На улицах Мертоля балом правила ночь. Пустые переулки, давно отданные стражниками на откуп мелким воришкам, безликим головорезам и бродячим котам, освещались лишь призрачным светом узенького серпа ущербной луны, вот-вот грозящей спрятаться за черную тучу. По мусорным отходам сновали откормленные крысы, нагло бросаясь под ноги настороженно озирающимся путникам.
Передвигаясь быстро и по возможности бесшумно, Лэнз и Грант пересекли квартал Невидимых лучников и повернули к величественной громаде городской ратуши. Когда они вышли к пирсу, луна уже почти скрылась за тучами.
На грязных волнах ормельдского залива монотонно покачивались немногочисленные суденышки местных рыбаков. На одном из них в трюме горел тусклый огонек.
Обойдя разбросанные грузчиками бочки, Лэнз осмотрелся и кивнул Гранту:
– Мы с ним договорились встретиться здесь.
– Наш заказчик опаздывает, – нахмурился Грэй. – Как-то некрасиво с его стороны.
Стоило ему это сказать, как за спинами молодых людей послышались тяжелые шаги и сдавленный прокуренный кашель. На причал вышли два бандитского вида мужчины: один высокий и излишне худой, а другой – пониже и потолще. Они молча тащили длинный, завернутый в грубую мешковину сверток, за которым, скрежеща по мокрой после дождя мостовой проржавевшей цепью, тянулся огромный булыжник. Заметив замерших у причала Лэнза и Грэя, странная парочка остановилась у воды, так и не проронив ни слова. Повисла неловкая пауза. Впечатлительный Ловкач чуть ли не физически ощутил на своем горле тонкий острый кинжал. Ему казалось, что именно этим оружием несколько минут назад проткнули сердце запакованного в черный мешок бедолаги.
– Если хочешь жить – делай вид, что ничего особенного не происходит, – процедил Лэнз и громко сглотнул.
Молодые люди, не сговариваясь, словно по команде развернулись спинами к ночным гостям и как ни в чем не бывало продолжили свой разговор. Сзади послышались шаги, и что-то с тихим всплеском упало в воду. Грант невольно вздрогнул. К счастью, его опасения не оправдались. Он снова услышал шаги, только на этот раз удаляющиеся.
– Фух, – прошептал Лэнз, вытирая вспотевший лоб. – Ты их узнал?
– Узнал. – Грант кивнул, чувствуя, как холодная струйка пота стекает по шее. – Это братья Роу. Перебежать им дорогу – то же самое, что подписать себе смертный приговор.
– А вон и наш заказчик, – вглядевшись в темноту, проговорил Ловкач.
К приятелям неторопливо приближался невысокий коренастый гном в надвинутой на глаза огромной широкополой шляпе, очень оригинально смотрящейся на этом невысоком человечке.
– Доброй ночи, уважаемые, – поздоровался он, приподнимая шляпу за краешек. – Вы выполнили наш уговор?
– А вы сомневаетесь, мастер Лэрри?
– Тише ты! – шикнул на него гном и нервно оглянулся. – Без имен!
– Здесь никого нет, – хмыкнул Грант, поигрывая рулончиком с чертежами.
– Ну, если не считать того неожиданно почившего бедолаги, – поправил друга Лэнз и подбородком указал на проплывающий мимо длинный черный сверток.
Конспираторы проводили куль молчаливыми взглядами. Гном снял шляпу и, прижав ее к груди, тихо сказал:
– Покойся с миром…
Словно бы в ответ на его слова куль остановился и медленно погрузился под воду.
– Что ж, продолжим. – Вновь надев шляпу, Лэрри сразу же переключился на деловой тон.
– Все как вы и сказали, – начал свой рассказ Лэнз. – Двухэтажный дом, без охранных устройств, вот только… – Он вздохнул и замолчал.
– Что еще?! – раздраженно спросил гном.
– Придется доплатить за профессионально вскрытый тайник, – гордо подбоченившись, заявил Ловкач и, встретив насмешливый взгляд приятеля, смущенно отвернулся.
– Гонорар неизменен, – отчеканил Лэрри. – Вот. – Он достал из-за пазухи толстый свиток и развернул его.
Друзья ошарашенно проследили за раскатавшимся по полу полотнищем.
– Пункт семьдесят шесть дробь четырнадцать пробел шесть пробел сорок. – Гном прокашлялся и громко зачитал: – Гонорар в размере тридцати тарков выплачивается исполнителю, предъявившему заказчику предмет договора не позднее чем через пять дней после заключения данного соглашения. – Он поднял глаза.
Лэнз с Грантом озадаченно переглянулись.
– Вознаграждение передается исполнителю только после передачи предмета соглашения в руки заказчика. – Гном резко вырвал из рук Грэя рулон с чертежами и, запихнув его под мышку, из-под шляпы поглядел на парней. – Что замерли с умными лицами? Чья это подпись?
Грант и Лэнз склонились над последней строчкой договора, под которой была коряво нарисована большая буква «Л».
– Ну-у-у, – протянул Лэнз, виновато поглядывая на друга. – Ладно. Будем считать, что я сделал тебе подарок, занудный ты скупердяй!
– То-то! – Лэрри аккуратно скатал договор в рулончик. Спрятав его за пазуху, он принялся за изучение принесенных чертежей.
– А что это, если не секрет? – поинтересовался Грэй, склонившись над так и норовившим скататься обратно свитком. – Какая-нибудь очередная гномья диковинка?
Оторвавшись от изучения чертежей, Лэрри внимательно посмотрел на заинтересованного юношу.
– Вообще-то это секретная информация. Но я, так уж и быть, расскажу вам, что это, – после непродолжительного молчания проговорил гном. – Это батисфера, – с гордостью в голосе проговорил он.
– Это что еще за чудо-агрегат? – восхищенно поинтересовался Лэнз.
– Аппарат, позволяющий погружаться глубоко под воду на долгий период времени и свободно дышать. Военная разработка, – заговорщицким шепотом пояснил заказчик.
– А зачем гномы крадут у других гномов? – невинно поинтересовался Грант.
– Не крадут, – уточнил коротышка, смерив Грэя презрительным взглядом. – Заимствуют…
– Заимствуют навсегда?
– Надолго, – с нажимом в голосе поправил его Лэрри. – И не гномы у гномов, а клан Толстосумов у клана Железнобородов!
– А это разве… – начал было Лэнз, но был резко прерван.
– Нет! Это не одно и то же! – отрезал гном, для наглядности махнув рукой. – Нечестно проводить свои собственные тайные разработки за спиной у коллег и родственников, да еще и не спросив совета!
– Так почему же вы им об этом сразу не сказали, а дождались, пока Железнобороды разработают чертежи? – все же спросил Грант, рискуя быть испепеленным пронзительным взглядом медленно багровеющего от злости коротышки.
– Ты что, предлагаешь нам самим работать?! – изумился Лэрри и полез в карман за деньгами.
– Действительно, какая глупость! – усмехнулся Грэй. – Как я мог об этом подумать!
– Двадцать восемь, двадцать девять, тридцать, – аккуратно отсчитал заказчик положенную сумму и передал ее Лэнзу. – Тридцать тарков. Все как и договаривались.
– Приятно было иметь с вами дело, – улыбнулся Ловкач, пряча деньги. – Если что…
– Да-да, – кивнул гном, убирая чертежи. – Если что, я знаю, где вас найти. Честь имею.
Круто развернувшись, гном вразвалочку направился в квартал Невидимых лучников.

 

– Ах, эта подводная сфера. – Лэрри тут же погрустнел, узнав о неожиданной осведомленности странного визитера. – Покажи-ка сначала деньги!
Грэй медленно раскрыл кошель и высыпал на примостившийся у входа столик горку тарков. Блестящие золотые монетки весело покатились по крышке, полностью завладев вниманием низкорослых механиков.
– Проходите, уважаемый. – Гном мгновенно сменил тон и учтиво поинтересовался: – Чаю? Или что-нибудь покрепче?
Грант хмыкнул, усаживаясь на предложенный стул. Низкорослый бородач сел напротив.
– Давайте сразу обсудим сделку.
– Деловой подход, – одобрительно хмыкнул его собеседник. – Вам, как я думаю, уже известно, что я – Лэрри Толстосум, хозяин этой подпольной мастерской. Эти три почтенных господина, – широкий жест в сторону хмуро разглядывающих его гномов, – мои кузены. – Бородатые крепыши недоверчиво прищурились и медленно кивнули. Грант открыто улыбнулся в ответ. – Необходимый вам аппарат есть у нас в наличии на складе, который располагается прямо под этим строением. И если мы сойдемся в цене, то спустимся вниз для демонстрации. Вы сможете оценить товар и проверить его основной функционал.
– Прекрасно, – хлопнул в ладоши Грэй. – Сколько вы возьмете за аренду? Срок – шесть дней.
– Пятьдесят тарков, – лучезарно улыбнулся коротышка.
Грант молча встал и направился к выходу.
– Постойте, уважаемый! – Гном вскочил с места и перегородил гостю дорогу. – Я вижу, вы неплохо ориентируетесь в ценовых категориях. Сорок.
– Пятнадцать, – назвал свою цену новоявленный кладоискатель.
– Да как ты! – Лэрри гневно засопел, уперев руки в бока. – Двадцать!
Грант задумался. Эта цена его вполне устраивала.
– Хорошо, – согласился он. – Но я должен посмотреть на аппарат.
– О чем речь. – Толстосум распахнул перед молодым человеком дверь. – Пройдемте на склад.
Они вернулись назад по тому же коридору, который совсем недавно преодолел Грэй, и вышли на улицу. Обогнув дом с другой стороны, гном спустился в узкое полуподвальное помещение и открыл небольшую неприметную дверцу, приложив к странному овальному замку крупный золотой перстень, который носил на указательном пальце правой руки.
За дверью вопреки ожиданиям молодого человека оказался не очередной коридор, а просторная лифтовая кабинка с массивным механизмом сбоку.
– Это обыкновенный лифт, – ответил Лэрри на невысказанный Грантом вопрос и вошел первым. – Видите? Совсем не страшно.
– Я знаю, что такое лифт, – раздраженно бросил Грэй и с опаской последовал за ним. – Слышал.
Стоило ему войти внутрь, как кабинка качнулась и кладоискатель испуганно ухватился за гнома.
– Держите себя в руках, уважаемый, – раздраженно пробурчал Лэрри, с трудом оторвав от своего модного кафтана вцепившегося мертвой хваткой парня. – Вот поручень. Возьмитесь за него!
Скомканно извинившись, Грант схватился за поручень. Толстосум хмыкнул и с усилием потянул за длинный рычаг, вмонтированный в кабинку слева. Сверху с грохотом, словно дверца исполинской мышеловки, опустилась широкая решетка. Кабинка вздрогнула и поехала вниз. Грэй зажмурился и почувствовал, как волосы на голове начинают шевелиться.
– Расслабьтесь, милейший, – успокоил его гном, пряча ухмылку. – Это абсолютно безопасно.
Словно в ответ на его слова кабинка дернулась и затряслась.
– Или нет, – задумчиво проговорил Лэрри, щелкая тумблерами на боковой панели.
Грант замер и начал очень быстро молиться, опасаясь не успеть перечислить все свои грехи, о которых именно в этот момент он сожалел больше всего на свете. Кабинка еще несколько раз нервно дернулась и плавно поехала вниз.
– Приехали, – проговорил удачливый торговец, поднимая решетку, и ехидно добавил: – Уже можно открыть глаза.
Под необычным разноцветным домиком располагался исполинских размеров склад, заставленный механизмами, которые были скрыты от чужих глаз плотными накидками. Лэрри долго водил новоиспеченного кладоискателя между длинными стеллажами, пока наконец не остановился у одного из них.
– Прошу, – сделал он приглашающий жест. – Вот ваша батисфера.
За стеллажом на длинных деревянных подставках замерла огромная, в два человеческих роста капсула с прозрачной кабиной из толстого стекла. Внутри нее Грант разглядел рычаг управления и сиденье пилота. Кабина плавно переходила в продолговатый, похожий на дыню стальной поплавок с кучей блестящих выступающих заклепок, который был соединен с полым непрозрачным шаром. Сверху выпирал круглый люк. Сзади гномы оснастили свое изобретение двумя гребными винтами. Удивительный аппарат поразил бы любого знатока механики.
Подпольные гномьи мастерские всегда славились своими невообразимыми изобретениями, о которых, к сожалению, мало кому суждено было узнать. Их местонахождение и технические характеристики хранились в строжайшей тайне.
– А это что? – Грант кивнул на висевшие по бокам грузы и еще раз обошел диковинный аппарат по кругу.
– Балласт, – ответил гном, с довольной улыбкой поглядывая на восхищенно качающего головой будущего арендатора. – Там, – он присел и указал на днище удивительного агрегата, – запасные баллоны с воздухом.
– А что в этом поплавке? – не удержался от очередного вопроса Грэй.
Ответ был коротким и лаконичным:
– Секрет фирмы. Желаете взглянуть на товар изнутри? – деловито поинтересовался Лэрри, потирая широкие ладони в предвкушении хорошей сделки.
– Я думал, вы никогда не предложите! – воскликнул Грант, окидывая аппарат очередным восторженным взглядом.
Кабина батисферы производила не менее грандиозное впечатление, чем его внешний вид. Пощелкав тумблерами и рассмотрев россыпь замысловатых приборов, в которых он, к слову, совершенно не разбирался, Грэй с чувством выполненного долга развалился в кресле пилота и внимательно посмотрел на гнома.
– Я готов заключить сделку.
Лэрри сверкнул победоносной улыбкой.
– Но у меня есть к вам еще одно дело.
– Если понадобится, я тут могу дымовую шашку на коленке собрать, – пожал плечами удачливый продавец.
– Нет уж, спасибо! – замахал руками кладоискатель и рассмеялся. – Все намного проще. Во сколько мне обойдется тихая и незаметная транспортировка этого агрегата в ормельдскую бухту на корабль под названием «Волнорез»?
Лэрри криво усмехнулся, почувствовав наживу.
– Что ж, давайте обсудим и это…
Этой же ночью четверо гномов, вполголоса переругиваясь и один раз даже слегка намяв друг другу бока, погрузили арендованную Грэем подводную сферу на судно капитана Стивенса. Накинув на аппарат специальный чехол, они с чувством выполненного долга отправились в «Ржавый гарпун» отдыхать после изнуряющей работы.
Лэрри последним спустился с мостика и, пожав протянутую на прощанье Грантом руку, напомнил:
– Шесть суток. С завтрашнего дня я начинаю отсчитывать срок аренды. По прибытии в Мертоль мои парни найдут вас и заберут батисферу.
– Договорились, – согласился молодой человек. – Если что, ищите меня в «Трехглазом индюке».
– С седьмого дня начнут капать проценты, – на всякий случай уточнил гном. – Мы же понимаем друг друга?
– Если не секрет, сколько вы накручиваете за сутки просрочки? – поинтересовался Грант, прекрасно зная хитрющую гномью натуру.
– Десять процентов в день.
– Ну и аппетиты у вас! – Молодой человек недовольно поморщился и отвернулся от ухмыляющегося гнома.
– Это всего лишь цивилизованные торговые взаимоотношения, – пояснил Лэрри, поправляя блестящую пряжку на ремне. – Наемникам ведь тоже нужно кушать. Вот они и выбивают наши деньги у кредиторов или арендаторов. За очень хорошую плату. Всегда выбивают, – многозначительно добавил он и, кивнув на прощание, направился в сторону кабака догонять своих кузенов.

 

«Волнорез» отчалил на рассвете, сразу же набрал приличную скорость и устремился вперед, подальше от мрачной ормельдской бухты. Поймав попутный ветер, он, словно перышко, летел по волнам никогда не замерзающего благодаря дрэйлиновской магии Иеольского моря. Казалось, что судно чувствует близость теплого течения и старается быстрее выбраться из ледяного пролива.
Ближе к полудню погода начала портиться. Солнце, ненадолго выбравшись на небо, быстро спряталось за затянувшие небосвод серые тучи. Поднявшийся под утро ветер резко усиливался, раскачивая на волнах небольшой корабль Стивенса. Сам капитан стоял на мостике и внимательно наблюдал за тем, как его команда сновала по палубе, споро выполняя его многочисленные указания.
Ближе к левому борту, подальше от любопытных взглядов матросов «Волнореза», Грант тихо беседовал с братьями Роу. Мимо, насвистывая простенький мотивчик, в который раз прогуливался Нарви Тог, отчаянно делая вид, что его абсолютно не интересует тема их разговора. Особенно равнодушным лицо гнома становилось, когда он слышал слова «сокровища» и «несметные богатства». Лишь правый глаз его слегка подергивался, и казалось, что уши Тога начинали тянуться в сторону беседующих молодых людей, не сильно беспокоясь, поспевает за ними их хозяин или нет.
Это было первое плавание в жизни Родрика, и он даже представить себе не мог, что морская болезнь – это так ужасно. Стоило юноше сразу после отплытия выйти из трюма на палубу, как его желудок незамедлительно подскочил к подбородку и заявил о желании выбраться наружу. Мальчика повело в сторону, по телу расплылась непривычная слабость, и он резко перегнулся через борт, явив морю свой недавний завтрак. Нарви едва успел подхватить своего юного попутчика и не дал ему упасть в воду.
– Все, я больше не хочу быть моряком. – Колени Родрика подкосились, и он бессильно повис на руках гнома.
– Этого еще не хватало. – Увидев нежно-зеленое лицо еле держащегося на ногах парнишки, Тог оттащил его в крошечную каюту капитана и ушел за помощью.
В каюте Родрику стало значительно лучше. Внизу выматывающая качка ощущалась не так остро. Несколько минут спустя Нарви вернулся в компании вечно раздраженного капитана. Стивенс внимательно посмотрел на бледного обессиленного мальчика и обреченно вздохнул.
– Сухопутные, – пробурчал он и ушел наверх.
Вернулся капитан довольно скоро с небольшой фляжкой в руках.
– Пей.
Отвинтив крышечку, Стивенс сунул флягу под нос Родрику. Мальчик потянулся вперед и резко отпрянул от отвратительного запаха.
– Пей! – повторил свой приказ морской волк и приподнял голову мальчика. – Или хочешь целую неделю тут проваляться?
Родрик дрожащими руками взял фляжку и, зажмурившись, сделал большой глоток. В ту же секунду его прошиб холодный пот, а желудок конвульсивно дернулся. Юноша вцепился во фляжку и замер, стараясь не дышать. Тянулись секунды, по телу понемногу начало растекаться робкое тепло. Тошнота медленно отступила, и он, выдохнув, лег.
– Да, приляг, – с сочувствием глядя на парня, сказал Стивенс, забирая фляжку и плотно закручивая на ней крышку. – Не очень приятное пойло, но должно помочь.
Капитан поправил фуражку и поднялся по лестнице на палубу.
– Тебе полегчает. – Нарви ободряюще улыбнулся. – Потерпи немного. А пока лучше отдохни.
– Расскажите мне вашу историю, – попросил Родрик севшим голосом и, прокашлявшись, добавил: – Вы же не просто так подвергаете свою жизнь опасности, путешествуя по Тэдж-Эверенсу без охраны, да еще и с древним артефактом в придачу?
– Эта история, – проговорил гном и устало вздохнул: – Эта история, как и все истории, подобные ей, началась с бутылочки хорошего эльфийского вина в теплой компании двух закадычных друзей…

 

Шаг в прошлое. Мертоль
За несколько дней до описываемых событий
– Если кто-то подготавливает почву для новой Большой игры, мы должны быть начеку.
Нарви задумчиво кивнул, соглашаясь со словами друга. Заглянув поутру в гости к гномьему старосте, он и представить себе не мог, что разговор пойдет о древних легендах.
– Челиндер рассказал мне, что в старинной эльфийской библиотеке есть книга, рассказывающая альтернативную версию окончания войны со Старейшинами, – сказал Тоир, задумчиво попыхивая трубкой.
– Альтернативная история? – Нарви непонимающе посмотрел на Старосту. – Ты хочешь сказать, что победили мятежные Старейшины?
– Не совсем. В книге говорится, что Старые боги не добровольно ушли в Аор, а попросту сбежали, чтобы набраться сил. Старейшины только и ждут того момента, когда портал будет открыт. Там же заперт и лишенный своих магических сил Игрок. – Он глубоко вздохнул. – Как же узнать, что тогда произошло на самом деле?!
– Интересное дельце… Получается, что Игрок не такой уж и герой, каким мы привыкли его считать, – пробормотал Тог, задумчиво глядя на свой хронометр. – Звучит как-то непривычно. Хотя… Что-то в этом есть. Мне всегда не давали покоя странные нестыковки в древних мифах, – сознался он.
– Нам с Оуэном удалось добыть оригинал «Напутствия», – проговорил Тоир, расправляя складки на своей темно-синей мантии.
– Я рад, что ваше путешествие увенчалось успехом. – Нарви кивнул и покрутил в руках лежавший на столе свиток.
– Только увидев своими глазами изначальный текст «Напутствия», а не его интерпретацию, переведенную на свой манер главами сообществ, я смогу наконец разобраться в том, что действительно произошло во времена войны Старейшин. А еще этот грешный медальон! – вздохнул староста, закрывая глаза.
Близился вечер. Ректор задумчиво смотрел в окно, снова и снова прокручивая в голове недавний разговор с Челиндером. Нарви положил свиток на место и поудобнее уселся в кресле.
– Не удивлюсь, – усмехнулся Нарви, – если окажется, что там написано что-то типа: «Не лезьте не в свое дело! Ваши Старейшины».
– Вполне возможно. – Тоир тихо рассмеялся. – Допустим, все, что мы знаем, ну или почти все, – это ложь, – размышлял староста, дымя трубкой. – Представь, что лишенный магических сил Игрок действительно заперт в Аоре и только и ждет возможности вернуться в Тэдж-Эверенс.
– Допустим, – согласился Тог.
– Почему же тогда никому не приходила в голову идея, что он заперт не там, а в нашем мире?
– Вместе с мятежными Старейшинами? – Нарви удивленно посмотрел на своего коллегу.
– А почему бы и нет? Все указывает на то, что война Старейшин закончилась не так, как мы привыкли считать или как нам внушают эльфийские сказители.
– Тогда почему Игрок до сих пор не дал о себе знать? – спросил Нарви, неторопливо набивая свою трубку. – Наверняка в Тэдж-Эверенсе остались его единомышленники и последователи…
– Может, он просто не может связаться с ними? – предположил Тоир, задумчиво глядя в окно. – Рассказать, как его воскресить. – Он усмехнулся.
– И что же изменилось? Думаешь, у него появился способ связи со своими последователями?
– Мне кажется, мы сами предоставили ему такую возможность, – проговорил Тоир и, вздохнув, добавил: – Возможно, даже не подозревая об этом.
– Интересно как?
Староста в ответ лишь пожал плечами и сказал:
– Сейчас у нас появилась другая проблема. – Открыв окно, он выглянул на улицу. К зданию приближался дородный, начинающий лысеть эльф. – А вот и она. К нам гости, Нарви.
Войдя в кабинет, визитер окинул гномов высокомерным взглядом и, не соизволив поздороваться, устроился напротив Тога в глубоком плетеном кресле.
– Позволь тебе представить его сиятельство герцога ормельдского Кая, – проговорил Тоир, усаживаясь рядом. Эльф благосклонно кивнул, колыхнув вторым подбородком. – Герцог, это мой заместитель, Нарви Тог.
– Друг мой, – покровительственным тоном начал Кай, отчего вежливая улыбка на губах Нарви стала значительно холоднее. – Я прибыл в столицу для того, чтобы участвовать в этом скучном чрезвычайном совете, и, заметь, не поленился привести для вас вот это. – Герцог высыпал перед ним горсть странных желтовато-серых камней. – Их нашел ормельдский дровосек на прошлой неделе. – Он подался вперед и шепотом добавил: – Единственный, кто возвратился домой из целой бригады.
Тог склонился над камнями и нахмурился.
– Это не камни…
– Да, ты прав, мой невысокий приятель. – Кай вытер вспотевший лоб белоснежным кружевным платком. – Это зубы. А точнее, клыки. Занимательно, не правда ли?
– Правда. – Тоир неуверенно пошевелил клыки пальцем. – Они человеческие?
Эльф внимательно посмотрел старосте в глаза и грустно вздохнул:
– Я бы не сильно на это надеялся…
Тоир нахмурился и переглянулся с Нарви. Беспокойство, поселившееся в его взгляде, росло с каждой минутой.
– Они вурдалачьи, – догадался Тог.
– Вурдалачьи? – Староста осознавал, как глупо и неуместно прозвучат его следующие слова, но все же проговорил: – Но ведь вурдалаки вымерли несколько сотен лет назад… Их больше не существует…
– Значит, мы все ошибались, – высокомерно глядя на удивленных гномов, заявил герцог.
– Но это невозможно! – проговорил Тоир, с отвращением изучая желтые клыки, рассыпанные на столе.
– Исторические хроники троллей утверждают, что все вурдалачьи племена были погребены под землей уже после обрушения Проклятых каменоломен. Велика вероятность, что летописцы ошиблись или кровососы нашли лазейку под завалами, – предположил Кай. – Или кто-то вскрыл старые рудники и дал им возможность вырваться на свободу. Я специально прибыл к вам с поручением. – Брови Нарви удивленно взлетели вверх. – Я хотел сказать: с просьбой, – быстро поправился эльф. – С просьбой выяснить все факты, связанные с этим происшествием. Вдруг это всего лишь…
– …недоразумение? – растерянно спросил староста.
– Выяснить? – Нарви никак не мог отвести взгляда от поразительной находки. – Вы хотите, чтобы мы сунули голову в логово вурдалаков?!
В ответ герцог лишь пожал плечами.
– Где это произошло? – перешел к делу Тоир.
– На плато Дэрго, – ответил эльф. Брезгливо морщась, он собрал клыки обратно в черный бархатный мешочек и положил его на самый край стола, поближе к ректору. – Думаю, вам стоит начать свои поиски оттуда. В долине Пустых холмов. К югу от нее расположена сеть пещер. Пересечете небольшую ормельдскую горную деревеньку и сразу выйдете на них.
– Сеть? – ошарашенно переспросил Нарви. – Невозможно проверить их все!
– Но стоит попробовать! – с напускным воодушевлением откликнулся герцог.
– Их поиски займут у нас уйму времени! – всплеснул руками Тог. – А его у нас как раз нет. Тут такие события происходят!
– Не думаю, что это отнимет много времени, мастер. – Кай снисходительно улыбнулся. – Вряд ли они будут от вас прятаться. Вы их быстро найдете. Точнее, они вас.
Нарви нервно усмехнулся и недовольно тряхнул своей огненно-рыжей бородой.
– Первые слухи о том, что на плато Дэрго происходят странные события, появились еще несколько лет назад, – продолжал свой рассказ герцог. – Сначала начали пропадать дети. Затем пастухи, пасущие стада по утрам. Потом исчезла женщина с малолетним сыном. Следом за ней – два ее брата. Они охотились в тех местах… Я готов выделить вам десяток моих лучших лучников…
– А не хотите ли прогуляться вместе с нами до Пустых холмов, ваша светлость? – предложил Нарви, невинно улыбаясь. – Прослывете героем всей Священной эльфийской долины и великим борцом с вурдалаками!
Встретив испепеляющий взгляд старосты, Тог замолчал и отвернулся к окну, пряча улыбку.
– Пожалуй, нет, – прокашлявшись, ответил эльф и поспешно засобирался. – Боюсь, что дела герцогства не отпустят меня, как бы я того ни хотел. Мне необходимо попасть на аудиенцию к Теодору… Рад был знакомству и с нетерпением жду от вас вестей, мастера.
– Вот так вот, – задумчиво проговорил Тоир, стоило Каю покинуть его кабинет. Подойдя к книжным стеллажам, он привстал на цыпочки и потянул за обшарпанный зеленый томик на одной из верхних полок. В стене открылась широкая панель, явив гномам нишу с разнообразными бутылками и бутылочками. – Продолжим нашу беседу? – Он вопросительно посмотрел на друга.
– Не откажусь, – довольно улыбнулся Нарви.
– А ведь все не так уж и плохо! – подбодрил Тога староста. – Тебе выпала возможность поруководить целым отрядом остроухих лучников, друг мой. Когда еще так повезет и тебе удастся погонять по горным перевалам дюжину эльфийских неженок? – Гном разлил по высоким бокалам тягучую рубиновую жидкость и сел на стул напротив своего заместителя. – Мне почему-то кажется, что оставлять это происшествие без внимания было бы неосмотрительно.
– Но вурдалаки, – Нарви отпил глоток и сладко зажмурился, – звучит совершенно неправдоподобно…
– Проверить все-таки нужно, – сказал ректор, неторопливо смакуя напиток.
Он поднял бокал и посмотрел сквозь его грани на окно, любуясь причудливой игрой солнечного света.
– Всегда ты втягиваешь меня во всякие аферы, – проговорил Нарви. – Что-то ушастые опять темнят, не находишь?
– Я боюсь даже представить себе, о чем Кай умолчал в своем рассказе, – согласился Тоир.
Выглянув в окно, Нарви изумленно окликнул старосту.
– Ты только посмотри, как он улепетывает! – расхохотался он.
– Кто? – поинтересовался староста и тоже привстал в кресле, пытаясь посмотреть на улицу.
– Кай! Неужели он боится, что мы за ним погонимся?
– Он просто старый напыщенный индюк, больше всего беспокоящийся о своей собственной персоне, нежели об эльфийском сообществе. – Тоир снова подошел к книжному шкафу и на этот раз открыл сейф.
Нарви согласно кивнул.
– Будь добр, прежде чем ехать в Пустые холмы, привези мне нашу Карту-ключ, – попросил староста и протянул другу мешочек с деньгами. – Этого должно хватить на дорогу и на мелкие расходы. Пора и нам вступить в игру. Вурдалаки подождут, никуда не денутся… К тому же я практически уверен, что никаких кровососов там нет и все это – лишь плод буйной эльфийской фантазии.
– Может, лучше оставить ее там? – Тог спрятал мешочек в карман.
– Челиндер считает, что кто-то собирает Карты.
– Снова?! – ошарашенно переспросил Нарви. – Им мало последней дрэйлиновской попытки?
– Видимо, мало, – подтвердил ректор. – Самое обидное, что мы даже не подозреваем, кто стоит за всем этим. Тэйлэйден пытается открыть запечатанный тысячелетие назад проход в Аор – это раз. – Он начал загибать пальцы. – В Пустых холмах якобы оживают мифические вурдалаки – это два. – Гном загнул еще один палец. – Украден медальон Каменной девы – это три. А теперь еще о Большой игре заговорили. Вот увидишь, кто-нибудь попытается еще и Старых богов оживить, – пошутил он и тут же расхохотался, осознав всю нелепость своего предположения. – Тебе не кажется, что это уже слишком?!
– Святая секира, – вздохнул Нарви, прикрывая глаза. – Я уже слишком стар для всего этого!
«Волнорез» плавно скользил вперед, и волны щекотали борта корабля. За несколько дней, прошедших с начала плавания, Родрик начал чувствовать себя намного лучше, если не считать раздражающей слабости.
В окно каюты тускло светил маленький шарик зимнего солнца. Матросы наверху о чем-то горячо спорили, постоянно перебивая друг друга. Мальчик приоткрыл дверь и выглянул наружу.
Почти вся команда, громко переговариваясь, собралась рядом с подвешенными у левого борта спасательными шлюпками, чуть вдали от которых примостилась зачехленная гномья подводная сфера. Матросы взяли его в плотное кольцо и с нетерпением ожидали, когда же Грант снимет накидку и спустит аппарат на воду. Появление кладоискателя было встречено радостным гомоном. Грэй театральным жестом стянул чехол и кивнул юнге.
– Спускай! И аккуратнее там, мне его еще возвращать! – крикнул он, внимательно наблюдая за работой старой лебедки. – Думаю, разумнее опускать его на воду уже с пилотом внутри, – предположил он, провожая громаду батисферы задумчивым взглядом.
– Не уверен, – покачал головой Рэйден и переглянулся с братом. – Заберемся все вместе из шлюпки.
– Вот это да! – воскликнул Родрик и громко присвистнул.
Треща и скрипя, стальной трос раскачивал чудной аппарат из стороны в сторону, медленно опуская его на воду. Нарви, все эти дни ни на шаг не отходивший от новой механической игрушки, восхищенно наблюдал за процессом спуска и, потирая руки, приговаривал: – Какая работа! Святая секира! Произведение искусства!
– Вам знаком этот механизм, мастер гном? – поинтересовался Стивенс у раскрасневшегося гнома.
– Еще как знаком, капитан, – ответил Тог, раздраженно передернув плечами. – Его сконструировал я.
– Но как же…
– О, поверьте, – скрипнув зубами от злости, проговорил Нарви. – Это очень занимательная и поучительная история. Несколько лет назад какие-то проходимцы стащили у меня чертежи этого великого изобретения прямо из-под носа.
Опустившись на воду, батисфера задорно качнулась на волнах. Следом за ней спустили четверку – небольшую четырехвесельную шлюпку с подводными исследователями. С опаской поглядывая на аппарат, братья Роу решили подождать, пока Грант первым залезет в гномье изобретение. Грэй открутил вентиль, открыл люк, закинул внутрь походные мешки и выжидающе уставился на своих новых напарников.
– Ну кто первый? Кто смелый? – хмыкнул он, окинув попутчиков лукавым взглядом. Те лишь хмуро переглянулись. – Неужели никто? Тогда это буду я! Ну что же.
Грант аккуратно, стараясь не раскачивать подводную сферу, просунул ногу в люк. Забравшись внутрь, он с удовольствием уселся в просторное кресло пилота.
– А мы там все вообще поместимся? – Ухватившись за борт аппарата, Вэйден заглянул в тесную кабину.
– Кто первый сел, тому и удобно, – парировал Грант и осторожно привел батисферу в действие, потянув за небольшой рычажок. – А вы располагайтесь. Не стесняйтесь. Путь будет долгим.
Мотор простуженно чихнул и загудел. Вентили начали неохотно вращаться, погружая кладоискателей под воду. В иллюминаторе медленно темнело. Стенки удивительного аппарата начали опасно хрустеть под давлением толщи воды. Развернув испещренную замысловатыми письменами инструкцию к подводному агрегату, Грэй разложил ее на панели управления и, нахмурившись, углубился в чтение.
– Ты что, – проговорил Рэйден, ошарашенно глядя на молодого человека, – водить эту штуку не умеешь?!
– А ты умеешь? – не отрываясь от чтения, спросил Грант. – Если да, то я с удовольствием пущу тебя за рычаг управления. – Он выждал мгновение и, не услышав вразумительного ответа, продолжил чтение. – Если нет, смотри в окошко и наслаждайся поездкой.
Рэйден пару раз моргнул и сел обратно на свое место.
– Вот и славно, – кивнул Грэй и потянул на себя небольшой рычаг слева от сиденья пилота. Аппарат, сыто заурчав, перестал опускаться и медленно поплыл вперед, освещая себе дорогу маленьким, но очень ярким светлячком.
На инструкцию по управлению легла карта их маршрута. На этот раз уже все участники опасного предприятия склонились над импровизированным столом их командного штаба.
– Мы сейчас находимся вот тут. – Грант указал на тоненькую линию на карте. Переместив палец вниз и правее, он остановился около красного креста. – Нам нужно сюда. Думаю, часа через два будем на месте.
Постоянно сверяясь с инструкцией, молодой человек заложил в навигационную систему батисферы направление пути их следования. Зажглась зеленая лампочка, и Грэй довольно улыбнулся:
– Вот ведь прохвосты, придумают же такое! Пока можете отдыхать. – Он повернулся к братьям: – Когда прибудем на место, лампочка станет желтой и раздастся звуковой сигнал.
Закинув ноги на пульт, Грант счастливо вздохнул и мгновенно заснул.
– Давай ему прямо здесь шею намылим, чтобы не выпендривался, – прошептал Вэйден, гневно глядя на мирно посапывающего подельника.
– Не стоит, – остановил его старший брат. – Пока еще рано предпринимать какие-либо действия. Вдруг этот парень не так прост, как хочет казаться? Пускай добудет нам клад. А там уж получит заслуженное перо под ребра.
Пожав плечами, Вэйден постарался удобнее устроиться в тесной кабинке подводной сферы. С его ростом и комплекцией сделать это оказалось совсем не просто.
Через полтора часа скорость аппарата замедлилась, и очень скоро батисфера полностью остановилась. На передней панели мигнула желтая лампочка, и из динамика донесся тихий звуковой сигнал.
– Подъем! – крикнул Рэйден, отвесив задремавшему брату звонкую оплеуху. Тот, зевая, потянулся и захрустел суставами. – Мы уже должны были подплыть к входу в подземный грот. – Он посмотрел в иллюминатор. – И где же он?
– Ну и как у нас дела? – Грант развернул карту и снова принялся за ее изучение. – Все правильно, вон наш грот. – Он повернул овальное приспособление на панели управления и осветил центральным фонарем громаду скалы.
Вокруг кутающегося в теплый свет подводного аппарата неторопливо плавали огромные рыбины, с интересом наблюдая за новым неведомым представителем фауны здешнего подводного мира.
– Нам направо, – принял решение кладоискатель. – Там должна быть небольшая расщелина.
Грант указал на едва различимую черную полосу в скале. Сложив карту, он взялся за рычаг управления и направил батисферу в указанном направлении. Маневрируя и стараясь не задеть подводные преграды, чудо-аппарат нырнул в узкую расщелину.
Течение неожиданно сменило свое направление и настойчиво потянуло их назад. Сжав зубы, Грэй надавил на неприметную коричневую кнопочку у иллюминатора. Подводный агрегат натужно загудел и упрямо поплыл вперед, преодолевая неожиданное водное сопротивление. Поднявшись наверх, они очутились в широком сухом гроте, освещенном тусклым светом необычных растений, которые обильно произрастали в этих каменных стенах.
– Прибыли, – проговорил Грант, с трудом отпуская рычаг. Его пальцы совсем онемели от напряжения и не желали отцепляться от спасительной ручки управления. Подобрав сумку, он открыл люк. – Нужно его пришвартовать.
Распрямив затекшие от долгого сидения в неудобной кабине спины, кладоискатели выбрались наружу.
– Ты что, предлагаешь нам туда лезть? – Вэйден обхватил толстой цепью исполинский сталагмит, закрепляя батисферу. – Это же шкуродер! – Он кивнул на узкий лаз впереди.
– Это единственный проход, – пожал плечами Грант и на всякий случай сверился с картой. – Пойдемте. – Сказав это, он заглянул в тоннель и отошел, уступая братьям дорогу. – Я пойду замыкающим.
Поразмыслив, Рэйден кивнул. С недоверием глядя в черный провал лаза, он повернулся к брату.
– Забирайся, – скомандовал старший Роу. – Если ты пролезешь, то пролезем и мы.

 

Удивительно, но Вэйдену никогда в жизни ни приходило в голову, что у черного так много оттенков. Зрение, на первый взгляд абсолютно бесполезное в кромешной темноте тоннеля, сыграло с ним злую шутку и окрасило непроглядную тьму пещеры в причудливые темно-серые и чернильные тона. Слух обострился настолько, что стук собственного сердца отзывался в ушах тревожным набатом. Где-то вдалеке шумела вода, гулко отбивая странный завораживающий такт.
– Если чертова карта – подделка и ты специально затащил нас в это забытое всеми богами место, я спущу с тебя шкуру! – пообещал Рэйден ползущему за ним Гранту. – Слышишь?!
– Только без угроз, ладно? – отозвался тот, пыхтя и отдуваясь. Колени Грэя нестерпимо болели, а ладони сильно мерзли в промозглом холоде подводного лаза. – Карта и заказчик мной многократно проверены и абсолютно надежны, – не моргнув глазом соврал новоиспеченный кладоискатель. – Тут просто немного… узковато. От этого ваше настроение так ухудшилось.
Рэйден фыркнул и что-то раздраженно прорычал в ответ.
– Если выберемся, я сам с ним это сделаю, – буркнул в ответ его брат.
Услышав это, Грант невольно притормозил, стараясь увеличить расстояние между ним и вспыльчивыми кладоискателями.
Вокруг царили темнота и холод. Вэйден выругался сквозь зубы и пополз быстрее. Страх настойчивыми ледяными щупальцами пробирался за шиворот его отсыревшей куртки. За спиной раздраженно завозился Рэйден. Пространство вокруг озарилось тусклым, робко колышущимся светом. Младший Роу заморгал, отгоняя странное видение. Но оно никуда не пропало. Приглядевшись, он заметил, что над ухом его брата медленно разгорается светлячок, освещая их опасный путь.
– Рэйден, – позвал Грэй старшего из братьев Роу. – Гном, у которого я купил светлячков, продал мне их по дешевке и ясно дал понять, что они уже использовались раньше. Их света хватит только на полчаса. В лучшем случае на час. А нам еще обратно идти… Может, поэкономнее?
– Или просто вернемся? – неожиданно предложил Вэйден, остро ощутив, что сейчас готов за кружку горячего глинтвейна отдать любые сокровища мира. – Пока еще не поздно…
– Не ной! – оборвал его Рэйден и, проигнорировав замечание нового подельника, оставил светлячок зажженным. Чертыхаясь и задевая ногами стены лаза, он развернулся: – Мы часом не заблудились?
Разложив карту, кладоискатели подогнали светлячок поближе и склонились над свитком.
– Дальше тоннель расширяется. – Грант посмотрел вперед, щурясь от яркого света. – Там мы сможем встать в полный рост и передохнуть. – Он убрал карту в карман и потер одеревеневшие колени. – Осталось совсем чуть-чуть! Мы почти у цели!
Обреченно вздохнув, Вэйден снова пополз вперед. Через несколько десятков локтей лаз неожиданно оборвался крутым спуском. Потерявший опору младший Роу истошно завопил и, цепляясь за все, что попадалось под руки, заскользил вниз. Его громкому воплю, эхом пронесшемуся по подземному гроту, с неменьшим энтузиазмом вторил старший брат. Ругаясь, они неслись вниз, разбрасывая вокруг себя комья грязи. Вэйден плюхнулся лицом в неглубокую лужу, резко замолчал и едва успел отскочить от несущегося на него брата. Грэй упал прямо на распластавшегося в грязи Рэйдена, вызвав тем самым еще один нескончаемый поток отборной брани.
– Вот вам и развлечение! – жизнерадостно заявил Грант. – Похоже, что мы прибыли.
Выжав полы одежды, он стер с лица грязь и огляделся.
Они оказались в просторном зале огромной пещеры, озарившемся теплым светом подоспевшего за кладоискателями светлячка. Под ногами хлюпала грязь, из которой то тут, то там выступали острые бока маленьких ракушек. – Тут раньше был подземный водоем…
– Интересно, почему ушла вода? – Забрав у Грэя карту, Рэйден задумчиво посмотрел на стену напротив, из которой в темноту уходили четыре совершенно одинаковых на первый взгляд лаза. – Нам в правый. – Он еще раз сверился с маршрутом на карте, затем недоверчиво посмотрел на узкий тоннель и на широкие плечи брата. Вэйден был почти на голову выше старшего брата и намного шире в плечах. Бросив взгляд на худого и очень высокого Гранта, Рэйден пробормотал что-то себе под нос и сложил карту.
– Сидите здесь, – буркнул он и отвернулся. – Оба. Я посмотрю, что там, и вернусь.
Грэй хотел было возразить, но тут ощутил на себе чей-то пристальный изучающий взгляд и осторожно посмотрел наверх. Из стены на него смотрело странное произведение искусства, созданное художником с чуждым людскому извращенным сознанием. Исполинская статуя, наполовину вмурованная в стену, была уродливой и завораживающей одновременно. Странное, неизвестное молодому человеку существо больше всего походило на чудовищную помесь человека и огромного варана. Голову статуи украшали огромные, лихо закрученные рога. Тупая короткая чешуйчатая пасть была широко распахнута. Длинные, мускулистые, похожие на человеческие руки лапы заканчивались толстыми пальцами, соединенными тонкими перепонками. Вытянув вперед правую лапу, словно пытаясь дотянуться до кого-то, существо замерло в безмолвном крике с запрокинутой головой. Чудище было облачено в мощный нагрудный доспех с искусно вырезанными пластинами и короткую широкую юбку. Казалось, что неведомая сила вмуровала его в стену при попытке покинуть свое каменное пристанище. Или, наоборот, при попытке пройти сквозь стену в одну из многочисленных пещер этого удивительного подземного лабиринта.
– Какой красавчик, – пробормотал Грант, отступая.
– Интересно, кому пришло в голову вырезать здесь эту статую? – Рэйден с трудом оторвал взгляд от странной скульптуры и указал на карту. – Если верить рисунку, этот лаз заканчивается заветным крестиком. Пора выяснить, правда ли это.
– Возьми оружие. – Порывшись в сумке, Вэйден достал оттуда небольшой нож и протянул его брату.
– Вряд ли эта зубочистка спасет меня в этом тесном лазе. – Покрутив нож в руках, Рэйден вернул его брату и достал из кармашка своей сумки маленький плетеный мешочек. – Это наш светлячок на обратную дорогу. Он последний. Если что – зажжете его. Этот я забираю с собой. – Он кивнул на подрагивающий у плеча светящийся шарик и протянул мешочек Вэйдену. – Будем надеяться, что фонарик не погаснет в самый неподходящий момент… Например, когда я столкнусь с таким вот чудом природы. – Роу кивком указал на странную статую.
Вэйден, впервые обративший внимание на неведомое чудовище, вздрогнул и тихо выругался.
– Не скучайте тут без меня. Лаз короткий, я ненадолго. – Плотнее заправив штаны в сапоги, Рэйден глубоко вздохнул и не торопясь пошел к тоннелю. – Если будет страшно – громко кричите, – вместо прощания хохотнул он. – Я вернусь и разгоню всех чудовищ.
Весело подмигнув своим попутчикам, кладоискатель ужом вполз в узкий лаз.
– Да ну тебя! – обиженно буркнул Вэйден.
Назад: Часть первая
Дальше: Примечания