Глава 3
Бутылочный тетерев
Путешествие к месту похищения принцессы больше походило на благостную прогулку тихим выходным днем. Солнышко нежно припекало, дорога была пустынна, а простирающиеся по обе стороны поля залиты золотым летним светом.
Паки разморило, и он прикорнул прямо в седле. Его вышколенная лошадка спокойно следовала за остальными. Мэтр Рамил все так же увлеченно читал фолиант, одолженный у господина Шаранхайзера, а едущие впереди Кай и Майриэль о чем-то увлеченно спорили.
Джошуа некоторое время наслаждался обществом мэтра, но когда ему вконец надоели восклицания типа: «Ну конечно же! Я так и подозревал!» и «Не-эт, тут я кардинально не согласен», он нагнал предводителя отряда. В конце концов, официально их проводником был именно Джошуа.
– …И не думай, что это вечно будет сходить тебе с рук, – говорил Кай, когда младший мэтр поравнялся с ними.
– Ты всегда только пугаешь, – игриво повела плечиком эльфийка.
– Я все еще верю в волшебную силу слова. Пора с этим завязывать.
– Я давно тебе об этом говорю.
– Вы что-то хотели, младший мэтр? – спросил Кай, не сводя строгого испытующего взгляда со своей собеседницы.
– Эм… собственно, хотел сказать, что скоро появится роща, где и произошло нападение. Там выставлен патруль, который заворачивает всех, едущих в эту сторону.
– Печать короля при вас?
– Да, но откуда…
– А иначе как вы докажете, что вы не шарлатан, а уполномоченный его величества?
– Кстати, не забудь передать ее командиру отряда, – сказала Майриэль.
– Но… – замешкался младший мэтр. – Я, конечно, пообещал чтить субординацию, только насчет печати у меня очень строгие указания господина Деверо и мэтра Ассантэ.
– И вы будете глупцом, если им не последуете, – согласился Кай. – Держите ее при себе и никому не отдавайте. Все равно нам она не пригодится, наверняка зачарована на какое-то конкретное лицо или слово. И не слушайте эту проныру.
– Но попробовать-то стоило, – развела руками лучница.
– Благие боги, дайте мне терпения. Уйди с глаз!
– Слушаюсь, мой вождь. – Эльфийка склонилась в низком шутовском поклоне. – Не смею больше раздражать ваше величие своим никчемным присутствием.
Она со смехом ускакала в хвост отряда. Там, не тратя времени даром, стала щекотать Паки, пока парень не проснулся и не начал сонно протестовать против подобного бесчинства. Лучницу его протесты нисколько не трогали, и беспощадная экзекуция продолжалась. Смех Майриэль напоминал хрустальные колокольчики, что вывешивают в канун нового года жрецы всех богов.
– Не обращайте внимания, – пояснил Кай, проследив за взглядом молодого чародея. – Несмотря на некоторую инфантильность, она очень хороший боец и надежный соратник. Судя по нагнетаемой всеми кому не лень завесе тайны, вы скоро убедитесь и в том, и в другом.
– Вам виднее.
– Кстати, вам нечего добавить к рассказам господ Деверо и Шаранхайзера? Может быть, вы что-нибудь вспомнили за это время? Какие-нибудь факты, могущие показаться не столь важными?
– Ничего. История господина Шаранхайзера меня самого, признаться, ошарашила.
– Не вас одного. Значит, в процессе нашего путешествия нам не случится узнать какой-нибудь секрет, касающийся вас и юной принцессы?
– Что вы имеете в виду? – Джошуа почувствовал, что краснеет.
– Ну… Несомненно, талантливый и недурной собой юный чародей и обворожительная принцесса, вступающая в пору своего расцвета…
– Ничего подобного! – повысил голос Джошуа. Лицо жгло, как будто ему снова было тринадцать. «Смотрите, этот увалень влюбился в принцессу! Вот умора!» Он глубоко вздохнул, щеки горели, но голос не дал петуха. – Мы с ее высочеством просто друзья. Я бы никогда не позволил себе каких-либо иных чувств к ее особе, кроме дружбы и верности. Пусть я не благороден происхождением, но это не мешает мне вести себя благородно, господин Кай!
«И уж тем более тебе не следует знать о том, что и к кому я чувствую, о чем мечтаю и чего желаю», – добавил он про себя.
– Прошу извинить мое любопытство, – спокойно ответил командир наемников. – Я не имел целью оскорбить вас, младший мэтр.
– Давайте сменим тему и забудем об этом, господин Кай.
– Извольте.
– Я слышал, мастер Брегор упоминал о каких-то других группах, отправленных его светлостью раньше вас.
– Выходит, и вас не просветили?
– Я, о чем вы не забываете упоминать, всего лишь младший мэтр. Лучший из трех, но все же. Мэтр Ассантэ сообщает мне только то, что считает нужным, не говоря уже о его величестве или господине Деверо.
– Даже лучше, что нас информируют одинаково. Хорошо сказывается на доверии. Что касается упомянутых специалистов, они обладают весьма своеобразной репутацией. Горм из Сквернолесья более известен, его отряд обычно состоит из семи – десяти клинков, не считая полудюжины новичков, которых он набирает перед заданиями, требующими много расходного материала. Статистика выживаемости таких рекрутов не сильно высока. Но дурная слава его проистекает из его методов. Похищения, пытки, убийства, совершаемые с особой, подчас ненужной жестокостью. Обычно это плохие вещи для репутации. Чаще всего они даже приводят к розыску и виселице, и в паре-тройке королевств за голову Горма дадут неплохую награду, но чаще наниматели его прикрывают, потому что он был и остается одним из лучших специалистов по темным и некрасивым делам. Пару раз его отряд попадал в хорошо скоординированные засады, где и вырезался почти полностью. Но Горм, будто зачарованный, всегда оставался в живых. Ходят слухи, что он заговорен и не может умереть.
– А в его команде есть чародеи?
– Насколько я знаю, в прежних составах нет, про новый не скажу.
– Тогда, думаю, это преувеличение. Заклятия неуязвимости весьма недолговечны, специфичны и требуют слаженной работы десятка мастеров высшей квалификации.
– Вам как специалисту виднее. Я лишь говорю, что мне известно. Горм очень опасен, и с ним трудно будет договориться, если дело дойдет до драки.
– А второй, кажется, какой-то Рик?
– О, этот господин известен не так широко. Но исходя из слухов и опыта личного общения – он еще хуже, чем первый. Он происходит из бродяжьего народа и набирает к себе только соплеменников. Желательно таких же невменяемых и жестоких любителей глумиться над телами убитых противников. Бродяжий народ путешествует таборами, и потому свою шайку Рик именует так же. Хотя, насколько мне известно, их совет старейшин изгнал его с позором за какие-то особо безумные выходки. Я лично видел, как он возит за собой вторую лошадь, на чьем седле закреплены пики, на которые он водружает головы особо отличившихся противников. Весьма неприятный тип. Хотя тоже довольно эффективный убийца и следопыт. Конечно, их известность более, скажем так, всесторонняя, чем наша, но выбор его величества и уж тем более господина Деверо меня, признаться, ставит в тупик.
– Откровенно говоря, меня тоже, но, насколько я помню слова мэтра Ассантэ, выбор был не так уж и велик, время поджимало.
– Насколько я понял, его мудрость не в большом почете у короля.
– Увы, это правда. Их разногласия длятся уже несколько лет. Но кризис наступил после похищения ее высочества. Очень жаль, что в такое трудное время его величество отказывается от помощи мэтра.
Он не стал уточнять, что эти разногласия коренным образом сказались и на его дружбе с принцессой. Чем в большую немилость впадал престарелый мэтр, тем меньше он был зван ко двору. И его свита, состоящая из трех младших чародеев, тоже.
По лицу Кая было видно, что в эффективность помощи старика он не верит ни на грош, но наемник тактично промолчал.
– Судя по дурной славе наших возможных конкурентов, вы не исключаете вероятности конфронтации при столкновении интересов?
– Без сомнений. Скажу больше. Конфронтация может случиться и просто при встрече. Поэтому вы должны быть готовы к тому, что придется применить на практике ваши знания в области боевой магии.
– У меня есть некоторый опыт. Я участвовал в усмирении беспорядков в Торговом квартале. Магистрат даже выписал награду за стойкость.
– Похвально. А помимо разгневанных ремесленников и крестьян вам противостояли жаждущие крови профессионалы, не испытывающие суеверного ужаса перед мажескими посохами?
– Вряд ли. Думаю, я бы запомнил.
– Значит, вас ждет много интересного.
Тем временем полоса полей сужалась, а лес подступал ближе. Трава становилась все более высокой и неухоженной. Плодородные земли постепенно уступали место охотничьим угодьям. Столбы с предупреждающими знаками располагались через каждую сотню ярдов. Некоторые были изрублены топорами благодарных подданных, другие залеплены конским навозом, тоже, видимо, от избытка верноподданнических чувств.
Вскоре показалась и искомая роща, высокие стволы лип и кленов окружали дорогу с обеих сторон. Ветер тихо шумел в кронах деревьев, придавая общей картине почти идиллический характер. Издали присутствие человека вообще не наблюдалось.
Подъехав ближе, они наткнулись на первый пост. Дорогу преграждал барьер, сложенный из неотесанных кольев длиной почти в полтора ярда. Четверо солдат короля, лениво развалившись в траве, развлекались игрой в кости. Завидев всадников, большинство не пошевелилось, лишь один, вероятно, тот, кто больше всех проиграл, соизволил подняться им навстречу.
– Поворачивайте обратно, – лениво промямлил он, даже не удосужившись взять пристроенную в траве алебарду. – Проезд тута запрещен.
– Дело его величества, – холодно бросил Кай. Его лицо словно преобразилось. Перед Джошуа вдруг оказался не уравновешенный опытный наемник, а суровый и не терпящий возражений и расхлябанности командир. – Кто таков? Почему докладываешь не по форме? Смирно, солдат!
– Я… ну… это, – замялся тот, непроизвольно вставая по стойке «смирно». – Джеф, господин. Я тут… это… на посту.
– Это ты называешь постом?
– Э-э…
Его коллеги, видя, что происходит нечто необычное, соизволили вылезти из травы, один даже прихватил алебарду.
– Докладывай по форме.
– Ну… это… а что докладывать-то?
– Кто тут проезжал за последние два дня? В каком количестве и когда?
– Э… ну… Сегодня утром сменился дозор гвардейцев. А больше вроде никого и не было.
– А вчера?
– Эм… ну тоже гвардейцы сменились.
– Не испытывай мое терпение, солдат, кто проезжал помимо гвардейцев?
– А, ну дык этот, здоровый такой детина с дюжиной вооруженных до зубов парней. Очень свирепые ребяты. Но у них была королевская грамота, а с такой нам велено всех пропускать, даже таких подозрительных елементов.
– А позавчера? Кроме смены гвардейцев, был кто-нибудь?
– Хм… А, ну была цельная свора из этих диких, как их там, бродяжек таких мелких.
– Сколько их было?
– Много, ваша милость. И вот что удивительно – тоже ведь с королевской грамотой!
– Ясно. Долго они пробыли в роще?
– Ну тот, что человек, уехал через час-два примерно, а тот, что из бродяжек, этой дорогой не возвращался.
– Ладно. Вольно. Разойдитесь и впредь охраняйте лучше.
– Слушаюсь, ваша милость. – Джеф отсалютовал и собрался было вернуться на свой пост, но тут его осенила нежданная мысль. – А вы, господин, собственно говоря, кто такой будете?
– Лучше поздно, чем никогда, – сурово похвалил Кай. – Мэтр Джошуа, печать.
Польщенный неожиданным повышением, молодой маг, порывшись в складках хламиды, извлек круглую, диаметром не более пяти дюймов, печать с летящим среди звезд орлом. Как и полагается подлинной печати, она переливалась при свете солнца алым и золотым, а орел временами махал широкими крыльями.
Джеф, оказавшийся и главным экспертом на посту, изучал ее недолго, вслух проговаривая нужные для опознания пункты. Закончив, бережно передал печать Джошуа.
– Прощенья просим – служба.
– Лучше освободи дорогу, – приказал Кай.
Солдаты, кряхтя от натуги, отодвинули барьер чуть в сторону, освобождая путь лошадям. Кай величественно кивнул и направил коня дальше. Когда их отряд проехал, барьер вернулся на место. А солдаты, понукаемые Джефом, заняли полагающиеся по уставу места, нехотя извлекая из травы оружие, шлемы и плащи.
– Наш дражайший король крайне непоследователен, – заявила Майриэль, подъезжая к Каю и Джошуа. – Сначала разводит секретность, потом нанимает самых отпетых негодяев со всех концов Ойкумены, потом ставит бестолочей охранять место преступления. Да они орду гоблинов пропустят, приняв за стаю голубей! А наемники с королевскими печатями так и кружат вокруг каждый день. Слухи пойдут все равно.
– Его величеству виднее, – отмахнулся Кай. – А те ребята для нас просто находка. Уверен, гвардейцам строго приказали не говорить каждой новоприбывшей группе о предыдущих. У них бы мы информации не вытянули. А теперь хотя бы знаем примерное направление, которое выбрали наши конкуренты.
– С опозданием на день и два соответственно.
– Это лучше, чем ничего.
Пост гвардейцев располагался у самого въезда в рощу. Бойцов здесь насчитывалось в три раза больше, все знали свои места, и если и играли в какие-либо азартные игры, то следы неуставного непотребства умело скрывали. Их десятник был суров, подтянут и деловит. Он узнал Джошуа, но процедуру все равно решил соблюсти. Молча проверил печать, молча кивнул и, приказав убрать второй барьер, вернулся к своим делам – чистке бляхи на поясном ремне.
Они проехали дальше по утопающей в зелени дороге. Ветер шелестел в кронах деревьев, будто шептал что-то зловещее. Полуденное солнце пробивалось сквозь плотный покров листвы и рисовало на утоптанной земле пятна света. Где-то в глубине рощи о чем-то своем пел соловей. Вокруг было очень тихо и спокойно.
И жуткое зрелище, представшее перед ними, неожиданно показалось продолжением окружающего пейзажа.
На этом участке дорога расширялась, вторгаясь в небольшое пространство из утоптанной земли и низкого кустарника. Судя по общей ухоженности поляны, его величество Арчибальд Второй нередко изволил останавливаться здесь перед новым этапом охоты. Места тут хватило бы и для нескольких кострищ, и для десятка-другого шатров и сотни-другой придворных дармоедов.
Сейчас же почти в центре этой прогалины, перегородив дорогу, алела королевскими цветами четырехдверная карета. Двери с правого борта были вырваны вместе с петлями и валялись ярдах в двадцати. В перекрученных оглоблях застыли обращенные в камень кони. А вокруг стояли люди.
Словно изваянные умелым скульптором, они застыли – кто в привычных, кто в причудливых позах. Если бы не явно магическое вмешательство, их можно было бы принять за искуснейшие статуи работы мэтра Диего де ла Гаро.
Пятеро гвардейцев стояли рядом с каретой: мечи наголо, щиты подняты, на жестких лицах решимость. Их предводитель восседал на каменном, вставшем на дыбы жеребце. Трое с переломанными арбалетами и разбитыми щитами валялись чуть в стороне. Десятый, судя по всему, презревший присягу, добежал почти до деревьев, когда неизвестный враг настиг его. Он так и застыл, моля о пощаде или призывая милость богов, в которых верил.
– Древо и Пепел! – выразила общее мнение Майриэль. – Это просто ужасно! Они как живые!
– Но не живые, – сказал Паки.
– Шутка про крылатых василисков уже не кажется такой уж смешной, – сказал Кай.
– Занимательное происшествие, – добавил Рамил, нехотя отрываясь от книги и пряча ее в недра своей бездонной сумки. Он перекинул поводья Каю и слез с лошади. Потом повернулся к Джошуа: – Поассистируете мне, коллега?
– Конечно, мэтр. – Джошуа поспешно вылез из седла и передал поводья подъехавшему Паки.
– Помощь дилетантов нужна? – уточнил Кай.
– Пока вряд ли, – Рамил направился прямиком к карете. – И лучше вам вообще отойти подальше. Чтобы не зацепило.
– Хорошо. Майри, осмотри следы. Никто ничего не сказал о следах, значит, их либо не искали, либо не нашли. Вся надежда на тебя.
– Как обычно, – изобразила притворную усталость эльфийка.
– Как обычно, – не стал вступать в полемику Кай. – Только не лезь под сферы его мудрости и его младшей мудрости.
– Слушаюсь, мой вождь!
Майриэль легко спрыгнула на землю и, небрежно передав поводья командиру, направилась к дальней стороне поляны, обходя кареты и застывшие фигуры по широкой дуге. Быть задетой магическими сферами она явно не опасалась, врожденное чутье весенней эльфийки, если верить лекциям по особенностям нечеловеческих рас под редакцией мэтра Амарини, надежно оберегало от подобных неприятностей.
Сам Кай вместе с Паки отъехали к краю поляны, дабы не путаться у чародеев под ногами. Правда, Джошуа еще успел услышать, как капитан наемников сказал парнишке что-то типа: «Не забудь проверить карету на запах!» – но поручиться, что разобрал слова правильно, не смог бы.
Потом мэтр Рамил приступил к исследованиям, и младшему чародею стало совсем не до этого.
В самом подходе к проблеме опальный коллега нравился Джошуа куда больше, чем мэтр Ассантэ. Дело даже не в том, что молодого человека тяготили капризы старика, излишняя обидчивость, мнительность и общая неторопливость пожилого, разменявшего уже сотню лет чародея. Он давно привык к кряхтению и стенаниям и почти не обращал на них внимания.
В мэтре Рамиле подкупала сама манера. Он не относился к работе как к неизбежному злу, которому вынужден уделить свое бесценное время, чтя долг и размеры ежемесячного жалованья. Мэтр нырнул в проблему с пылом неофита.
Для начала он, как и предупреждал ранее, попросил у Джошуа его посох, еще хранящий сведения об исследованиях и методах, в которых тот помогал придворному чародею.
Джошуа согласился без скандала. В конце концов, он формально поступил в распоряжение к старшему мэтру, по крайней мере, на время миссии. К тому же как чародей высшей ступени, Рамил мог просто подчинить себе его посох и взять без спроса – как поступал иногда мэтр Ассантэ, когда ему срочно требовался дополнительный канал для чар, а объяснять, просить и ждать чего-то не хватало терпения.
В награду Джошуа выслушал целую лекцию о своих достоинствах как ассистента и недостатках мэтра Ассантэ как исследователя.
Следуя маршруту старого мэтра, Рамил обошел поляну, разбивая в пух и прах каждую из теорий пожилого чародея. Особого злорадства в его голосе не чувствовалось. Особого пиетета тоже.
Выяснив все, что было известно Джошуа и его посоху, он вернул младшему мэтру его законное орудие труда и приступил к собственным изысканиям.
Рамил скрупулезно осмотрел карету снизу доверху. Изучил каждый дюйм от колес до нетронутого багажа, от лошадей до задних рессор. Посыпал и полил изучаемые места дюжиной порошков и разноцветных жидкостей, которые извлекал из своей, теперь уже без сомнений, бездонной сумки. Измерил углы приложения силы на остатках петель.
Немного посидел в просторном салоне, вживаясь в роль принцессы. Определил ее точное местоположение в момент нападения. По остаткам ауры определил, что она сладко дремала и проснулась только после того, как выломали дверь. Сопротивления она также оказать не успела.
Под сиденьем, среди плотно подогнанных подушек, обнаружилась вчетверо сложенная карта Римайна. Даже удивительно, как ее пропустили бравые шпики господина Деверо. Гербовая бумага и причудливые вензеля по бокам указывали на королевский печатный двор.
Потом дошла очередь и до гвардейцев. Им тоже досталось немало. Склянки, порошки, увеличительные стекла, какие-то легкие заклинания для подкрепления эффекта – все шло в дело.
Мэтр измерил, казалось, все, что возможно в подобных условиях. Угол направления атакующего заклинания. Очаг распространения. Меру воздействия. Время до пика активности. Возможность обратного процесса. Влияние реагентов.
Для снабжения полевых экспериментов материалом были выбраны лошади, запряженные в карету. Джошуа аккуратно отбил застывшие хвосты и копыта любезно предоставленными мэтром зубилом и молотком.
Мэтр Рамил методично подверг их воздействию всевозможных наговоров и заговоров. Провел пару кратких ритуалов призыва. Шарахнул одно из копыт легкой молнией и даже попробовал другое на зуб.
Поначалу Джошуа обрадовался, предвкушая, что узнает несколько новых методик. И действительно узнал. Парочку даже запомнил. Но чародей сыпал незнакомыми терминами так щедро, что в конце концов они смешались в какое-то одно совершенно невоспроизводимое полотно. Временами юноша еще слышал имена знакомых мэтров или название теорий, но зачастую они встречались в совершенно невообразимых комбинациях, запомнить которые не представлялось никакой возможности.
Джошуа и не пытался. Просто подавал, что велели, лил, что разрешали, откалывал, что просили, и отбегал, когда предупреждали.
Наконец мэтр Рамил убрал в сумку последний реагент и устало присел на бок одной из лежащих у кареты лошадей. Из бокового кармана появилась длинная изогнутая трубка, которую чародей так старательно набивал все утро. Щелкнули длинные пальцы, и появившееся между ними пламя зажгло табак.
Видя, что дело дошло до перекура, вторая часть отряда, до этого смиренно скучавшая неподалеку, подтянулась поближе.
– И что мы имеем? – уточнил Кай, дав мэтру пару раз неспешно затянуться.
– Это точно не представители Небесных Сфер, – сказал Рамил, выпуская плотное колечко дыма. Видя, что от него ждут большего, добавил: – Но тут использовался нетрадиционный подход к волшебству.
– А что-нибудь менее очевидное удалось узнать?
– Вектор потоков заклинания обращения, которое здесь использовалось, был искусственно изменен. По идее, оно должно было иметь реверсивный эффект. Но наш таинственный злодей вмешался в изначальную формулу, изменив ее до неузнаваемости.
– То бишь тут замешан чародей или группа чародеев?
– И да, и нет.
– А поточнее? Для дилетантов.
– Такие подходы имеют очень древние корни. Они использовались еще до прибытия людей и не изучаются в известных нам магических школах уже порядка тысячи лет. – Еще несколько колечек дыма вырвались на волю, по пути превращаясь в замысловатые фигуры небесных змеев. – Тексты же, которыми могли воспользоваться для подобной магии, до сих пор не переведены в достаточной мере. И уж поверьте, если бы что-то изменилось, я бы знал об этом. То есть нападавшие должны были быть знакомы с древними и утерянными учениями. А для использования подобных энергетических каналов их витальный заряд должен превосходить среднечеловеческий в десятки раз.
– То есть говоря на всеобщем, он или они должны были быть очень древними?
– Очень. Не менее семнадцати – четырнадцати сотен лет.
– Это мы тут мягко намекаем на эльфов? – насупилась Майриэль. – Поскольку ни один человеческий маг не может похвастаться и третью этого срока.
– Если бы все было так просто! Ваши прославленные адепты волшебства не используют заклинания подобной частоты.
– Рамил, из тебя клещами вытаскивать выводы? – нахмурилась эльфийка.
– Неужели ты не можешь немного потерпеть слабость старика к долгим рассказам? Что за молодежь…
– Старик, ты в два раза младше меня! Так что слушайся-ка старших. Не испытывай терпение своих любопытных коллег.
– Никакого уважения к сединам! – пожаловался Рамил Джошуа. – Прежде чем выдвигать гипотезу, мне нужно два экспертных мнения.
– Чьих же?
– Майриэль и Паки.
– Следов почти нет, – сказала эльфийка. – Но кто бы ни напал на кортеж, он прилетел сюда на чем-то крылатом, четырехлапом и тяжелом. Чем бы эта штука ни была, она наложила отводящие чары на свои следы. Магия, кстати, тоже не человеческая. Я бы сказала, что это дракон средних размеров, но он слишком легкий и, как бы лучше выразиться… аккуратный. Драконы, когда садятся на нашу грешную землю, всегда затаптывают все вокруг, приноравливаясь к изменению положения своего тела.
Все понимающе кивнули. Джошуа последовал общему примеру. В закрытых лекциях мэтра Порвуса, которые он, как любой приличный молодой и склонный к авантюрам студент, читал в самиздатовском варианте, подробно разбиралась физиология известных магии драконов. Опуская цветистые обороты и большое количество отсебятины, присущие мэтру, запрещенному во многих странах, суть сводилась к тому, что драконы, поднимаясь в небо, задействовали элементы магии, тонко завязанные на их крыльях. Проще говоря, вес драконов, исходя из законов притяжения, не позволил бы им подниматься в воздух на крыльях, которыми одарила их природа. Им для этого пришлось бы стать слишком легкими или обладать намного большим размахом крыла. Таким образом, взлетая, они переходили в иное состояние и по-иному воспринимали окружающий мир, поэтому приземление требовало некоторой адаптации.
Тот факт, что это знают обыкновенные наемники, заставлял задуматься.
– Паки?
Паки не ответил. Он подошел к карете и с силой втянул воздух. Потом пощупал остатки петель. Затем дошла очередь и до двери. Для полноты ощущений парень обошел всю поляну, отдав должное внимание указанным Майриэль следам.
Нанюхавшись вдоволь, он вернулся к отряду. Вид у него был взволнованный, но вместе с тем азартный.
– Дракон, – заявил он.
– Уверен? – уточнил Кай.
– Странный. Ловкий. Сбивает запах. Обманывает. Но Паки чует верно.
– Он был один?
– Один. Запах с другим не смешивается. Не было всадника до приземления.
– Занятно.
– Запах? – не смог удержаться от вопроса Джошуа. – Паки, ты что, специалист по запахам драконов?
– Да, – важно кивнул парень.
– Лучший в Ойкумене, – поддержала коллегу Майриэль.
– В этих вопросах он никогда не ошибается, – сказал Кай. – Ты услышал, что хотел, Рамил? Поделишься гипотезой?
– Вполне. Это точно древнее и опасное существо, обладающее непривычными свойствами. Неудивительно, что мэтр Ассантэ не сумел определить его. Чтобы разбираться в таких тонкостях, надо сочетать классический подход с неклассическим, причем из нескольких школ сразу. Новаторский подход Павеллина и Ройса-Ганноша также нуждается в дополнении моей собственной теорией подвижных полей. Причем нужно уметь адаптировать его под ситуационные изменения…
– Да-да, ты у нас самый умный, – встряла Майриэль. – Все давно с этим смирились.
– Хм. – Было видно, что чародей не очень доволен тем, что его любимую тему о полезности и важности новаторских подходов к волшебству опять завернули. – Думаю, это какой-то не известный магии вид. Возможно, гибрид или мутант. Причем с внушительным потенциалом. Или, может, это бедная тварь, спавшая тысячи лет, пока ее не нашел какой-нибудь бессовестный адепт темных искусств и не подчинил своей воле. Ее изначальные возможности абсолютно точно были изменены. Она может оказаться весьма опасной.
– А хорошие новости?
– Так как это, несомненно, подвид драконовидных огнедышащих, я смогу модифицировать стандартное поисковое заклинание. Останется настроить маскировочные точки, чтобы существо не почувствовало слежки. Ведь у него в распоряжении крылья и четыре дня форы, значит, он мог улететь довольно далеко и следовать за ним нам придется долго.
– Приступай, – приказал Кай.
– Дозволь хотя бы докурить! – возмутился чародей.
– Докуривай, – не стал спорить командир наемников.
– Да и выпить не помешало бы …
– Рамил!
– Не шуми, уж что точно нам следует сделать, так это немного перекусить.
– Лучше не спорить, – доверительно сообщила Джошуа Майриэль, – если не позволить ему то, чего он хочет, то он и поспать решит на дорожку.
– А это идея! – оживился Рамил.
– Ну с кем приходиться работать, – сокрушенно вздохнул Кай, глядя на клонящееся к закату солнце. Исследования мэтров чародеев заняли никак не меньше пяти часов, и вечер уже вступал в свои права.
– Плохое место для ночлега, – сказал Паки. – Плохие сны.
– Именно, Паки, – похвалил Кай. – Ты, как всегда, прав.
– Паки умен, – благостно согласился парень.
– Но короткий обед все же не будет лишним. Ведь совершать подвиги на голодный желудок чревато, – подумав, заявил Кай.
Джошуа хотел поначалу возразить, что их дело не терпит отлагательств, но от мыслей о еде рот вмиг наполнился слюной, и он промолчал.
Паки с Майриэль извлекли из седельных сумок солонину, сыр и хлеб. Кай с Джошуа расстелили свои плащи и достали бурдюки с водой. Мэтр Рамил наблюдал за суетой с благостным спокойствием удалившегося от мира мудреца.
В итоге, когда все расселись и получили причитающиеся порции, их маленький отряд стал больше походить на группу благодарных слушателей, собравшихся вкусить мудрости опытного мэтра, восседавшего на боку каменной лошади.
Мэтр вдохновенно курил. Наемники сосредоточенно жевали. Джошуа старался есть неторопливо и осторожно, дабы не прослыть обжорой. Кай, как он заметил, тоже никуда не спешил. Майриэль отрезала от своего куска мяса тончайшие ломтики и элегантно отправляла их в рот. Паки, выбравший себе для перекуса изрядный шмат солонины и целую головку сыра, рвал еду зубами, как будто ел в последний раз.
Подъехавший проверить, как обстоят дела, начальник гвардейцев, увидев подобную картину, не смог сохранить на лице стандартное отстраненное выражение. Видимо, предыдущие посетители, несмотря на громкую славу и плохую репутацию, подобного себе не позволяли.
Но, судя по всему, никаких указаний у него на такой случай не было и, развернувшись, он молча уехал прочь, проигнорировав сердечное приглашение мэтра Рамила присоединиться. Никого, впрочем, это не смутило, и трапеза не прервалась.
Ближе к концу обеда старший чародей извлек из недр своей хламиды одну из бутылок господина Шаранхайзера и предложил всем сделать символический глоток за будущий успех предприятия.
– Не хватит ли нам на сегодня? – усомнился Кай.
– Не спорь со специалистом, – отрезал чародей.
Особой охоты спорить у капитана наемников и не наблюдалось. Бутылка пошла по кругу, и каждый почтил ее глотком, соответствующим его представлениям об успехе. К мэтру она вернулась лишь на треть полной.
– Рука не поднимается переводить такой продукт, но ситуация того требует, – сокрушался чародей, закупоривая бутылку. Он взялся за нее обеими руками и начал произносить заклинания.
Джошуа хотел было напомнить, что мэтр не удосужился вынуть трубку изо рта, и произносимые им формулы не могут похвастаться точностью. Но потом, увидев, что трубка не оживает и не кусает хозяина за бороду, а бутылка также никак не реагирует, решил, что это часть личного стиля старшего чародея.
Пока мэтр читал заклинания и грыз трубку, наемники уже собрались. Сумки были запакованы, плащи надеты, а освежающие дыхание и чистящие зубы корни дерева тцап розданы всем желающим.
Закончив, чародей подал бутылку Паки и скомандовал:
– Швырни ее вверх, мой мальчик. Да посильней.
Бутылка взмыла так высоко в небо, что быстро превратилась в еле различимую точку.
Мэтра это не смутило.
– Повторяйте за мной! Для усиления эффекта! – крикнул он Джошуа, широко раскинув руки.
– Но… – только и успел возразить младший мэтр, пытаясь урезонить вошедшего в раж коллегу. Он хотел напомнить, что подобные действия следует готовить заранее, записывать на бумаге, а еще лучше заучивать, но не успел. Когда звучный голос Рамила прокатился по поляне, пришлось срочно включаться в ритм.
Со стороны могло показаться, что они как минимум вызывают демона из самого глубокого пекла, причем демона из первой пятерки. Вокруг поднялся сильный ветер, рвущий на плечах плащи и заставляющий слезиться глаза. Небо будто потемнело, сверкнула пара молний и даже, кажется, донеслись раскаты грома. Борода Рамила развевалась, как знамя, а голос все крепчал.
Наконец из рук мэтров чародеев вырвались тонкие разряды электричества. Они устремились вверх, встретились там, слились в один и ринулись навстречу возвращающейся на землю бутылке. Миг – и на месте столкновения ярко блеснула шаровая молния.
Черные остатки устремились вниз. У земли их падение замедлилось и, презрев законы тяготения, они плавно упали в руки мэтра Рамила. Чародей что-то прошептал, потом резко подбросил осколки. Нечто, невысоко взлетев, закурлыкало, расправило крылья и полетело.
Облетев кругом поляну, нечто устроилось на плече у чародея и требовательно клюнуло его в шляпу. Рамил послушно полез за угощением, которому тоже нашлось место в его сумке.
При ближайшем рассмотрении нечто оказалось тетеревом. Средних размеров, среднего веса, но с таинственно горящими зеленым огнем глазами.
– Не орел? – фыркнула Майриэль. – Не сокол? Спасибо, что хоть летает, а не ползает.
– Нестандартность – это залог нашего успеха, – пояснил Рамил. – Необычный противник, неизвестная магия – пусть и наши способы поиска будут нестандартными. Если бы ты только знала, насколько особенный этот тетерев!
– Да я уж вижу. Будем останавливаться шесть раз в день, чтобы он смог отдохнуть.
– Может быть, и больше, – успокоил ее волшебник.
– В путь! – скомандовал Кай.
Когда отряд оказался на конях, Рамил что-то прошептал чудо-птице на своем плече, и тетерев, возмущенно закурлыкав, взлетел. Сделав для порядка пару кругов над поляной, он нащупал нужное направление и устремился туда.
К счастью для всадников, он полетел над дорогой, а не углубился в густо разросшийся между деревьями кустарник. Дорога вела в ту сторону, откуда возвращался кортеж принцессы. Тетерев летел медленно, что позволяло следовать за ним неторопливой рысью. Вопреки опасениям Майриэль, желания отдыхать птица не выказывала, упорно преодолевая милю за милей.
Они выехали из рощи, показали королевскую печать дежурящим с этой стороны гвардейцам и поскакали дальше. Затем миновали скучающих солдат и их неказистый барьер и, не сбавляя темпа, углубились в охотничьи угодья его величества.
С каждой милей дорога все более сужалась, уступая место лесу. Деревья подбирались все ближе, пока наконец не образовали плотные стены из корней, ветвей и листьев по обе стороны дороги. Знаки королевского леса попадались все реже, а путников, как одиноких, так и в компании, не попадалось вовсе. Видимо, дорогу к роще перекрыли еще и при въезде в угодья с другой стороны. Охрану со стороны столицы не поставили, скорее всего, чтобы не тревожить купцов и не сеять панические настроения и пересуды, вредные для торговли.
Тем временем незаметно прошел один, а может, и все два часа, и солнце окончательно склонилось к закату.
К закату начало клониться и терпение пищеварительной системы Джошуа. Желудок младшего мэтра не привык к такой долгой тряске после обеда и начинал выражать свое недовольство как умел, то есть тошнотой. Судя по спокойным лицам его спутников, такие проблемы их не волновали, а быть обузой очень не хотелось, и молодой чародей мужественно терпел.
Когда же терпеть уже не стало никой возможности, и гордость готова была уступить насущным потребностям организма, тетерев прервал свой полет.
Бутылочная птица грустно заклекотала, сделала пару кругов над ними и уселась на ближайшую ветку.
– Что я говорила? – победно заключила эльфийка. – Спекся твой птенчик.
– Хуже, – без улыбки ответил Рамил. – Он потерял след.
– Древо и Пепел! Не шути так.
– Какие уж тут шутки. – Волшебник вытянул руку, приглашая птицу, и тетерев вспорхнул ему на плечо. – Что же тебя тревожит, дружок?
Тетерев доверительно заклекотал ему в ухо.
– Что-то можно сделать? – деловито уточнил Кай.
– Пока не уверен.
– Ну хоть первоначальное направление у нас есть.
– И в этом я не уверен.
– Поясни.
– Наш пернатый проводник остановился не потому, что сбился со следа, а потому, что ему не нравится дальнейший след.
– И чем же?
– Он ложный.
– То есть дракон полетел в другую сторону?
– И да, и нет.
– Рамил, ты все время забываешь, что я не специалист.
– Дракон, или кто бы это ни был, попытался сбить возможную погоню со следа. Он создал иллюзию и направил ее дальше, чтобы запутать преследователей.
– Но ты же говорил, что его не смог бы засечь маг из классической школы. А иных, как ты мне сам рассказывал, в Римайне нет – кто переехал по политическим причинам, кто умер. То есть он предполагал, что за ним могут послать волшебника, способного его найти? Какой предусмотрительный реликт.
– Или хорошо информированный.
– Что же дальше?
– Дальше, – заговорщически усмехнулся Рамил, – будем волшебствовать.
И они начали волшебствовать. Точнее, мэтр Рамил начал, а Джошуа торопливо и нервно пытался успеть за ним. Как и в прошлый раз, чародей не стал давать каких-либо подробных объяснений, ограничившись парой слов. Нет, в буквальном смысле парой. «Повторяйте с паузой», – сказал он, закончив приготовления. В приготовления входили: начертания в дорожной пыли руны тайн с вкраплениями элементов Знака Порядка и вхождение в центр фигур для дальнейших заклинаний.
Джошуа как невольный ассистент остался за пределами линий. В углах получившейся фигуры то и дело загорались крохотные голубые огоньки. В его обязанности входило лихорадочно бегать от угла к углу и произносить вслед за мэтром выкрикиваемые формулы. Причем не могло и речи идти о том, чтобы ошибаться или запинаться. Последствия могли быть фатальными.
Пожалуй, никогда еще младший мэтр не был так рад тому, что не пропустил ни одного занятия по основным магическим языкам, а зачет по перекрестным сочетаниям сдал на «отлично». Ибо мэтр Рамил предупреждать о переходе с одного чародейского наречия на другое явно не собирался. А иногда вообще комбинировал их.
Джошуа повторял. С паузой. Почти без придыхания. Тщательно выговаривая особо заковыристые пассажи. По мере усложнения формул голос старшего чародея становился все громче, а грани фигуры сверкали все ярче.
Наконец наступила кульминация, и вся фигура вспыхнула, устремив в небо тонкие синие лучи. Погорев немного, они погасли, оставив в воздухе еле ощущаемый запах озона и подпаленной мантии Джошуа.
– Готово, – объявил мэтр Рамил, торжественно выходя из продолжавшей слегка синеть фигуры. – Превосходно сработано, мой юный коллега!
– Благодарю, мэтр, – вежливо откликнулся Джошуа. Радость от того, что не сплоховал, омрачалась испорченным подолом мантии. Колдовской огонь пришлось сбивать плащом – магический лед на него не действовал, а вот отсутствие кислорода вполне. – Новый опыт – всегда к лучшему.
– Это прямо мои слова.
– Хотя небольшой намек заранее сильно облегчил бы мне задачу.
– Но тогда в чем был бы интерес? Вы же молодой человек. Волшебство – это стезя открытий и испытаний. Они не предупреждают нас, что придут. Они просто приходят, и надо быть к этому готовым!
– Воля ваша, – не стал спорить с неизбежным младший мэтр.
Перспектива будущего похода предстала перед ним в новом свете. Раньше он думал, что его ждут неведомые опасности, испытания и возможность поучиться у известного в магических кругах опального мэтра. Теперь же стало ясно, что придется не учиться, а работать с известным опальным мэтром, мало пользующимся классической школой и не чувствующим необходимости подробно объяснять то, что он делает. По всей видимости, мэтр Рамил придерживался точки зрения, что умный помощник, да еще и с неплохой базовой подготовкой, сам все поймет.
Быть может, тут и крылась одна из причин его размолвки с Аранским советом? Вполне возможно, что он не видел необходимости подробно объяснять свои взгляды и мотивы, ожидая, что собеседники, будучи не глупее него, все поймут и так? А может быть, они поняли, но не захотели принять?
Стоит подумать об этом на досуге.
– Хотелось бы понять, чего именно ты добился, – сказал Кай.
– Обманул обманку, – пояснил Рамил. – Пока работает заклинание, наш таинственный дракон не поймет, что мы разгадали его жульничество. Он будет уверен, что мы идем по ложному следу. А я пока настрою нашего проводника на новый след.
– То есть пока границы рисунка не нарушены, он ничего не поймет?
– Верно.
– А обязательно ли было рисовать на проезжей дороге?
– Вдохновению не прикажешь, – отмахнулся чародей. Он подозвал своего бутылочного тетерева и принялся что-то объяснять ему.
– Пусть эта дорога пока пустынна, но стоит перестраховаться, – заявил Кай, слезая с коня. Паки последовал его примеру.
Вдвоем они довольно быстро закидали светящуюся фигуру песком и грязью, щедро разбросанными по краям дороги. Работали слаженно и осторожно, стараясь не наступить на светящиеся линии.
– А смысл ее прикрывать? – уточнила не принимавшая участия в песочных забавах эльфийка. – Может, местные, наоборот, не стали бы ее трогать, увидев жуткий колдовской свет? Как и коллеги, которые решат идти по нашему следу.
– С воздуха ее будет хуже видно, – пояснил Кай. – Рик, как нам известно, уже ехал по этой дороге, а Горм, даже если решит следовать за нами, уж точно не будет трогать незнакомые магические рисунки. Если, конечно, он вообще узнает, что мы здесь были. А вот летающий василиск-дракон, если решит прогуляться по местам преступления, не должен ее заметить.
– Мудрено. Хотя каждый сам хозяин своему свободному времени, – пожала плечами Майриэль. – Кстати, о Рике. Судя по следам, отряд всадников в двадцать проехал здесь вчера. Судя по рунам на подковах, это были табориты Сизого.
– Значит, Джеф ничего не напутал. Уже кое-что.
– Стоило бы, конечно, проверить, насколько далеко уехал Рик и не свернул ли где-то по дороге, – сказала лучница.
– Я знаю, как тебе хочется пострелять, но мы этого делать не будем.
– И вовсе не хочется. Хотя Рика я бы прибила с удовольствием.
– Вы же вроде клялись на сходке в Хитманбурге, что вражды между вами нет?
– А ты ждал чего-то другого, когда нас окружала толпа из двух сотен мечей? Я безбашенна, но не настолько, милый.
– Понимаю. Но никакой самодеятельности, пока Рик сам не нарвется.
– Слушаюсь, мой вождь. Но ведь нарвется, ты сам прекрасно знаешь.
– Знаю. Но приказ остается прежним.
– Как угодно.
Кай не стал продолжать пикировку. Майриэль, удовлетворившись тем, что последнее слово осталось за ней, тоже замолчала.
– Вы в порядке? – спросил командир наемников, подходя к Джошуа. – Магический огонь бывает весьма коварен. Иногда он вспыхивает уже после того, как был, казалось, потушен полностью.
– Благодарю, все в порядке. – Джошуа невольно ощупал место, где всласть успело порезвиться пламя. Огонь отхватил изрядный кусок от щиколоток до колена, оголив левый сапог и часть заправленной в него штанины. – Впредь мне наука – быть осторожнее.
– Да уж. С Рамилом всегда надо быть наготове. Но вы еще неплохо держитесь.
– Я стараюсь.
– Не думайте, что это некая месть за то, что ваше общество нам навязал его величество, просто это метод работы нашего уважаемого мэтра.
– У выдающихся людей свои причуды.
– Верно, – согласился Кай.
Мэтр Рамил к тому времени закончил переговоры с тетеревом и вновь запустил его в небо. Недовольно курлыча, птица начала выписывать круги над их головами.
– Удача! – возвестил мэтр. – Наш путь лежит в чащу!
Видя, что на лицах спутников не отразилось особой радости, он добавил:
– Чистый лесной воздух еще никому не вредил.
– А вот чистые лесные звери – вполне, – безрадостно отозвался Кай.
Тетерев тем временем, увидев, что все снова заняли места в седлах, направился на восток. Осторожно понукая лошадей, отряд вошел под сень деревьев.
Майриэль выбирала самый удобный маршрут, а ее вышколенная лиснийская кобыла безошибочно переступала мелкие ямы и корни. Отряд двигался гуськом вслед за эльфийкой. Она находила звериные тропы, позволяющие лошадям передвигаться неторопливым, но верным шагом, и время от времени приказывала отряду спешиться и вести коней в поводу.
Через некоторое время, повинуясь ее знаку, все остановились.
– Пожалуй, хватит на сегодня, – сказала Майриэль. – Уже достаточно стемнело, даже Искорка не может идти дальше без риска сломать ноги.
Солнце и правда уже давно скрылось за горизонтом, а день выдался таким насыщенным, что желание отоспаться оказалось всеобщим.
Место для ночлега лучница выбрала преотличное. В десяти шагах тек небольшой ручей с чистой водой.
Паки и Майриэль отправились за лапником и ветками для костра. Эльфийка прекрасно видела и в темноте, и в сумерках, а парень, видимо, был просто излишне самоуверен. Джошуа поручили натаскать воды, снабдив внушительных размеров походным котелком. Кай в это время занялся костром, мэтр же Рамил сосредоточился на нуждах бутылочной птицы – вычистил ей перья и клюв, накормил странного вида и цвета семечками.
Кай, закончив с расчисткой места для костра, выкопал небольшое углубление для лапника и занялся своим конем. Снял седло, наполнил торбу зерном и, вооружившись щеткой, принялся за дело.
Закончив с водой, Джошуа также занялся своим скакуном. По чести говоря, это был норовистый трехлетка из королевских конюшен, но дареному коню, как известно, в зубы не смотрят. Джошуа и не смотрел.
Мэтр Рамил, более увлеченный общением со своим тетеревом, утруждать себя подобными занятиями не стал. Просто щелкнул пальцами, и все заработало само: зерно наполнило торбу, которая без постороннего вмешательства наделась на морду мерина. Щетка также не заставила себя долго ждать. Конь воспринимал процедуру с завидной флегматичностью.
Вскоре вернулись Паки и Майриэль, оба нагруженные под завязку. Свалив добычу неподалеку, они тоже направились к коням. Правда, сначала между ними произошел небольшой, но шумный спор.
– Ты ничего не забыл, дорогуша? – уперев кулачки в бока, поинтересовалась эльфийка, видя, что Паки спокойно направляется к своему коню.
– Ничего, – подумав, объявил парень.
– Ты мне должен золотой, дружочек.
– Паки не согласен.
– Спор есть спор!
– У Паки теперь имеются монетки. – Он потянулся к поясному кошельку, где бренчала часть средств, выданных Деверо.
– Уговор был до появления монеток, так что ты должен мне услуг по чистке коня на золотой, дорогуша. То бишь три месяца.
– Один месяц.
– Три!
– Только два.
– Хорошо, уговорил, только два.
– Майриэль жадная.
– Зато неотразимая.
– Паки недоволен.
– Жизнь вообще несправедлива. И три не так сильно, у Искорки нежная шкура.
Довольная очередной победой, Майриэль удалилась в лес.
– Все равно через пару дней она сама отгонит Паки от своей кобылы. Не сможет смотреть, что он все делает не так, – проворчал Паки, ни к кому не обращаясь.
Искорка тонко заржала, высказывая полное согласие.
Когда с гигиеническими процедурами лошадей было покончено, мужчины воспользовались отсутствием единственной в отряде дамы и ополоснулись у ручья, не снимая, впрочем, ни штанов, ни нижних рубашек. Все же чистоты должно быть в меру, в этом деле никогда не стоит перебарщивать.
Освеженные студеной водой, они расселись у разведенного Паки костра. От предложения мэтров воспользоваться волшебным огнем парень твердо отказался. Демонстрируя огниво и кремень, он весомо пояснил:
– Живой огонь теплее.
Спорить никто не стал. У всех есть право на легкие суеверия.
Костер весело потрескивал, охотно поедая предлагаемые ветки. Установленный на складной железный треножник котел постепенно закипал. Звезды уже вовсю высыпали на небосклон, а в лесу что-то непрестанно ухало и подвывало. Расположившиеся вокруг на походных одеялах мужчины развлекали себя беседой, ожидая возвращения эльфийки, которая, как и положено свободным лучницам, гуляла сама по себе.
– Все же мне немного неясно, что мы будем делать дальше, – задал тему для обсуждения Джошуа. – Как я понимаю, мы идем по следам неизвестного существа, скорее всего, дракона или какой-то иной драконовидной твари. Которая к тому же летает и имеет фору в четыре дня. Есть у нас какой-нибудь план действий?
Все вопросительно взглянули на Кая. Командир наемников, задумчиво смотревший в огонь, на миг перестал жевать травинку и сказал:
– Конечно есть. Правда, весьма общий.
– И в чем же он заключается?
– Идти вперед и бить тех, кто встанет на пути, – сказал Паки.
– Лучше и не скажешь, – похвалил его Кай.
– То есть, по-вашему, у нас есть шансы побороть дракона? Да еще и не обычного, а измененного магически?
– Честно говоря, эта часть плана несколько сомнительна, – признал командир наемников. – Но отказываться от нее с ходу было бы неразумно.
– Кай хочет сказать, – вмешался мэтр Рамил, – что прямое столкновение с драконом весьма нежелательно. Будь это даже обычный дракон, наш отряд слишком мал для четко скоординированной операции по отлову или убийству этого прекрасного, но весьма опасного для смертных и долгоживущих существа. Мы же, ко всему прочему, имеем дело с явно искусным в тайных знаниях драконом, что в разы повышает его опасность. Поэтому первоначальный план весьма прост. Мы будем стараться подобраться к нему незаметно, а лучше всего вообще не вступать в прямой контакт. Ведь если принцессу похитил дракон или близкое к нему по психологии и физиологии существо, то в пятидесяти случаях из ста он доставил ее в свою пещеру, заброшенный подземный комплекс или просто на горную вершину, а сам вполне мог впасть в непродолжительную спячку, восстанавливая силы после своих магических выкрутасов.
– А учитывая, что это мелкий дракон, – сказал Кай, – восстанавливать силы ему придется дольше, чем обычному. Значит, у нас может появиться шанс.
– А в прочих пятидесяти случаях? – спросил Джошуа, чувствуя, что ему не понравится ответ.
– Ну, – не смутился мэтр Рамил, – есть вероятность, что ее высочество мертва, – начал было он, но, увидев, как исказилось лицо младшего мэтра, поспешно добавил: – Хотя вряд ли. Такое нападение не может быть случайным. А значит, или дракон похитил ее с какой-то целью, или кто-то подчинил его своей воле и заставил украсть принцессу.
– Слишком много мороки, чтобы просто прервать род Накрамисов, – подбодрил Джошуа Кай.
– А вы много знаете о драконах. Случалось встречаться с ними прежде?
– Бывало, – признался Рамил. – Но наши интересы не пересекались, и общение было мирным.
– Я не встречался, – сказал Кай. – У нас Паки специалист по драконам.
– Паки хороший охотник, – похвастался парень. – Загнал девять драконов. Пожирателей детей и разрушителей домов.
– Один?
– Один.
– Что-то не очень верится.
– Паки не лжет, – нахмурился парень.
– У него это больная тема, – сказал Кай. – Но я знаю его лучше вас, поэтому верю.
– Но ведь драконы давно не нападают на людские селения!
– Не все драконы и не на все селения, – не стал вдаваться в подробности Кай.
– То есть если нам улыбнется удача, мы будем иметь дело с драконом или чем-то похожим на дракона и его законной добычей, а если нет, то мы найдем дракона, уже передавшего принцессу своему повелителю, – уточнил младший мэтр.
– Лучше и не скажешь, – кивнул Кай.
– Честно говоря, меня беспокоит подобная безрадостная перспектива.
– Не стану скрывать, я бы тоже хотел, чтобы наше задание было несколько проще, – признался Кай. – Но обстоятельства не выбирают. Особенно когда подписан контракт.
– Рад слышать, что это не пустые слова в целях саморекламы.
– Не пустые. Мы ведем очень опасный образ жизни, младший мэтр, и часто ввязываемся в дела, которые для более морально гибких специалистов могут закончиться фатально. Наниматель всегда может решить, что мы разболтаем то, что узнали. Или перепродадим информацию его конкурентам. Бывает, что доверенные сведения столь важны, что жизни четырех чужаков не кажутся столь уж большой платой за сохранение тайны. Такой, например, как ритуал Накрамисов. Вам, надеюсь, не давали каких-либо распоряжений по сокращению нашей численности в случае успеха?
– Да как вы!.. – Джошуа аж задохнулся от негодования. Он взглянул на хищно прищурившегося Паки, на мэтра Рамила, успевшего воспользоваться оказией и вновь вернуться к одной из книг господина Шаранхайзера, на выжидательно смотрящего на него командира отряда. Это просто проверка, подначка, первая ласточка, говорящая о возможности дружеских отношений. Проба характера в непривычной ситуации. Тест. Не такой, как у старшего мэтра, а личный тест Кая из Герденберга. Заставив себя успокоиться, он ответил, стараясь, чтобы голос звучал как можно небрежнее: – Возможно, я сгодился бы на эту роль. Но мне, насколько я знаю, не хватает привычки бить в спину. И знаний, как убивать профессионалов.
Паки засмеялся первым. Кай и Джошуа присоединились к нему чуть погодя.
Мэтр Рамил на все происходящее отреагировал лишь мимолетной улыбкой. Ему явно не хватало света от костра, и, постучав посохом о землю, он зажег небольшой, но яркий огонек на его навершии. Воткнув импровизированную лампу в землю, маг вернулся к чтению.
– Так вот, к вопросу о репутации. Наши наниматели всегда уверены, что могут нам доверять. Поэтому нам поручают порой очень деликатные миссии. Потому что наш представитель, господин Фукс, всегда может показать рекомендации весьма влиятельных господ. Подлинные рекомендации.
– Но разве ваши работодатели не пренебрегают иногда деловой чистоплотностью по отношению к вам? Взять хотя бы маркиза де Кориньи?
– Такое поведение освобождает подвергшуюся несправедливому обращению сторону от всяческих обязательств. И опять же – работает на репутацию, останавливая более умных, чем покойный маркиз, любителей сэкономить или поддаться паранойе.
– Как все продумано.
– Мало того что продумано, оно еще и работает.
– Кай умный, – похвалил Паки с такой гордостью, словно это была его заслуга.
– Нет, Паки, – поправил его командир. – Пре-ду-смо-три-тель-ный. Все время путаешь.
– Паки не путает. Паки всегда знает, что говорит.
– Ты прав, дружочек. Суровый подхалимаж всегда значительнее сюсюканья. Любой командир это оценит, – заявила Майриэль, появляясь из темноты.
– Паки не сюсюкает, – насупился парень.
– И то правда. А вы все болтаете, лентяи, пока дама вынуждена одна в лесу добывать вам пропитание.
Три упитанных заячьих тушки висели у нее на поясе, доказывая присутствующим мужчинам всю их никчемность. Мужчины не возражали.
– Будто ты кому-нибудь это доверила бы, – усмехнулся Кай. – Шипела бы и ругалась из-за каждой хрустнувшей ветки. Еще бы потом и луком по лбу дала за то, что спугнул особо чуткого оленя.
– Все-то ты знаешь! Оленя я трогать не решилась. Все же угодья короля. Если к следующему привалу все еще будем в лесу, возможно, вам и повезет, презренные дармоеды. А что насчет доверия, приготовить мою добычу я, так и быть, вам доверю. Паки, лови.
Три символа эльфийского превосходства взмыли в воздух. Паки ловко поймал их и принялся свежевать широким острым ножом. Нож был скорее боевой, чем кухонный, но это никого не смущало.
– Я к ручью. Оценю прохладу местной воды.
Провожать ее никто не стал.
Трофеи были разделаны в рекордные сроки и незамедлительно заняли законное место в закипевшей воде. Туда же последовали пара очищенных репок, немного моркови, лука и соль из запасов Кая.
– Ну и о чем вы тут трепались? – спросила Майриэль, раскладывая одеяло между Каем и Джошуа. – Кроме конечно же моей небесной красоты и грации. А ну-ка признавайтесь!
– Да более интересных тем и не нашлось, – сказал Кай.
– А Майриэль женщина? – искренне удивился Паки. – А Паки думал, что она просто боевой товарищ.
– Вот дурачье, ну никаких манер! Видите, младший мэтр, с кем приходится работать? Кормишь их, радуешь своим присутствием, и вот она благодарность! Где справедливость, я вас спрашиваю?
– Э-э, – сказал Джошуа, – мэтр Рамил поделился мыслями по поводу нашего таинственного дракона, а господа Кай и Паки просвещали меня насчет тонкостей завоевания репутации специалистами высокого класса.
– Они это любят. Ты их особо не слушай. Если все будет хорошо, значит, все будет хорошо, а если плохо, то уж точно очень плохо.
– Вся эльфийская философия в одной фразе! – восхитился Кай.
– А ты что думал, человечишка, тысячи лет эволюции!
– Это да.
– Кстати, господа чародеи, надеюсь, вы умелы в составлении отгоняющих наговоров? А то я видела парочку голодных радхаров, грустно рыщущих неподалеку.
– А тебе что, не хватает заклинаний Рамила? – уточнил Кай.
– Хватает, конечно. В большинстве случаев. Поджарить кому-нибудь зад или рассказать интересную байку наш старикан всегда умеет. А вот охранные заклинания – не его конек. Помню, как-то я понадеялась на него и проснулась рядом с саблезубой сколопендрой, нежно примеряющейся к моей шее.
– Видно, ты до конца моих дней будешь это припоминать, – вздохнул Рамил.
– Бедная двухъярдовая тварь просто хотела немного ласки, – засмеялся Кай.
– А получила то же, что и прочие хамы, – ножом в глаз, – ощерилась лучница. – Так что, младший мэтр, удивишь нас своими талантами?
– Если мэтр Рамил не возражает.
– Не возражает, – махнул рукой старший чародей.
– Магия-шмагия, – проворчал Паки. – Просто всегда кто-то дежурит, пока другие спят. А теперь вся эта магия… Паки уверен, что это расслабляет.
– Тогда Паки дежурит первым, – согласился Кай.
Пока Джошуа обходил место их ночлега по широкой дуге, ставя метки для общего заклинания, эльфийка следовала за ним по пятам, поминутно уточняя, что он делает и зачем. Фраза «а Рамил делает совсем не так» преобладала.
Тем временем заячья похлебка призывно закипела, суля желудкам тепло и сытость. Предвкушение горячего ужина само собой способствовало хорошей беседе.
Походные миски были извлечены, походные ложки приготовлены. Когда каждый получил по порции, мэтр Рамил извлек из сумки бутылку из прихваченных в «Стремительном вепре». Доставать бутылку из запасов господина Шаранхайзера он отказался наотрез.
– Она ждет подходящего случая, – последовало пояснение.
– Приберег для очередного ведовства, – укорил его Кай, но настаивать не стал.
Вино было некрепкое и, как положено вину, расслабляло. Беседа потекла вяло и постепенно сошла на нет. Всех клонило ко сну. День выдался утомительный.
Паки, единственный не выглядевший усталым, принял первую вахту. Остальные улеглись у костра.
– Все время забываю спросить, – сказала Майриэль, поудобнее устраиваясь на своем месте. – Почему поисковая магия такая громкая? Или все эти заклинания призыва, поиска, наговоры и заговоры… Голос у вас так и гремит, ветры ревут, грозы бьют в землю, а крестьяне бегут впереди собственных лаптей. Но при этом боевая магия, которая по идее должна вселять страх в сердца недругов и придавать мужество союзникам, вся такая невзрачная. Огненный шар там или ледяная стрела…
– Твой вопрос уже содержит ответ, – сказал Рамил. – Боевая магия должна быть эффективной. Быстрой, четкой, неброской. Ну а где же магам самоутверждаться? Как вселять в сердца прочих уважение и трепет? С помощью заклинаний, позволяющих тратить время без риска.
– А я всегда говорила, что все вы – позеры. Просто одни дешевые, а другие не очень, – победно заявила лучница.