Книга: Разлом
Назад: Глава тридцать вторая
Дальше: Глава тридцать четвертая

Глава тридцать третья

1
— Он оставил портал?
Роланд покачал головой.
— Мерзавец!
— Предусмотрительный. Как и любой маг, — отозвалась Кира. — Вот он.
Она подвела их к ничем непримечательному месту, взмахнула рукой и в воздухе проявился полупрозрачный голубоватый овал.
— Хочешь сказать, эту штуку он оставил специально для нас? — недоверчиво сощурился Зарель.
— Для Роланда. Слышали ведь? Ты, Роланд, нужен ему живым и невредимым. А сам ты придешь или тебя притащит Аламар, какая Райнхарду разница?
— Что ж, — Роланд поправил на груди перевязь с мечом. — Так или иначе, он облегчил нам задачу.
— Я иду с тобой, — сказал Зарель.
Карнелиец кивнул и перевел взгляд на Киру.
— Что это ты на меня так странно смотришь? — нахмурилась она. — Только не вздумай сказать, что собираешься отправиться туда без меня.
— Но ведь ты... — Роланд замялся, но Кира его прекрасно поняла.
Она порозовела и отвернулась.
— Какие все глазастые стали... — проворчала она. — Это была минута слабости, в конце концов, Райнхард причинил мне куда больше гадостей, чем всем вам!
— Кира...
— Да знаю я, что ты мне можешь сказать! Но лучше подумай вот о чем. Этот портал рассчитан на один раз — переместитесь в логово Райнхарда и все, он закроется. А если вдруг придется удирать, ты подумал об этом? А я вот подумала. В общем, если я уйду с вами, я смогу удержать проход еще немного. Ну что, оценил?
Какое-то время Кира и Роланд буравили друг друга пристальными взглядами.
— Зачем ты это делаешь, Кира?
— Хочу и делаю! — насупилась девушка.
— Ладно, будь по-твоему. Только держись за мной, а вы, — Роланд повернулся к сестрам, — смотрите за ней в оба.
Неко насмешливо хмыкнули, дескать, мы и сами знаем, что нужно делать, но карнелиец уже шагнул к порталу.

 

2
За порталом их поджидала ночь. Мириады звезд подмигивали с неба, а полная луна светила так ярко, словно бросала вызов солнцу.
Магический проход вывел их прямо напротив замка, мрачная громада которого занимала полнеба.
Замок возвышался на крутом утесе, у подножия которого грохотали и пенились волны. Вокруг, насколько позволяла увидеть ночь, простиралось море. И только на самом краю горизонта можно было разглядеть темную прибрежную полосу. Берег, как показалось Роланду, был усеян тонкими, изломаными силуэтами, не узнать которые карнелиец не мог.
— Я знаю этот замок, — прошептал он.
— Я тоже, — бросила Кира.
Она показала на небольшую плиту у входа, испещренную магическими символами.
— Эту плиту оставили наши маги. Знак высшей степени опасности. Несомненно, это Лунный замок.
Роланд кивнул.
— Как насчет портала? — поинтересовался он.
— В лучшем виде, — улыбнулась Кира. — Главное — успеть сюда добежать.
Попасть в замок было нетрудно — здесь не было ни рва, ни подъемного моста, ни ворот, ни решетки. Голые крепостные стены, четыре угловых башни и, через пустынный двор, огромный силуэт донжона.
Замок был очень и очень стар. Выщербленные стены, вывалившиеся плиты и камни, многочисленные выбоины в брусчатке двора. И все это было щедро залито лунным серебром и резкими мазками теней.
— Неуютное здесь место, — поежился Зарель. — Такое ощущение...
— Тсс! — Кира приложила к губам палец, а затем прошептала. — Быстрее!
Она первая перешла на бег, за ней двинулись Инелия и Ири.
— В чем дело, Роланд? — прошептал Зарель, недоуменно крутя головой. — Ты что-нибудь видишь?
Роланд молча указал вниз, на плиты мостовой, туда, где текли и извивались черные тени замка.
— Проклятие!
Они сорвались с места и остановились у начала широкой каменной лестницы, подводившей к донжону. Кира с сестрами-неко стояли наверху лестницы, в проеме входа, на их бледных лицах отражался страх.
Оглянувшись, Зарель невольно присвистнул. На миг показалось, будто весь двор пришел в движение. Из стен, из башен, из мостовой, из едва приметных дыр, проломов и расщелин одна за другой, с легким шелестом и шорохом выскальзывали тени.
Наливаясь плотью, тени стремительно вырастали в размерах, превращаясь в существ, странным образом напоминавших одновременно инуров и неко. В лунном свете серебрились их глаза и длинные когти — на передних лапах, задних и... на их хвостах, длинных и голых как у крыс хвостах.
Существа быстро и ловко обступили парадную лестницу.
— Чего вы ждете? — прошипела сверху Кира. — Бежим!
— Как я понимаю, — медленно сказал Роланд, — в этом замке нет дверей.
Кира встревоженно оглянулась и хлопнула себя по лбу.
— Да, точно... Я слышала об этом, дверь есть только на самом верху, в главном зале. Райнхард наверняка там!
— Оставайся наверху, Кира. Сначала нам придется разобраться с этими...
— Это нараки, — тихо заметил Зарель. — Демоны из легенд. Если есть что-то, что объединяет нас с инурами, так это нараки. Мерзкая помесь инура с неко. Сильные как инуры и быстрые как мы.
Зарель выхватил из дорожной сумки белую ленту и быстрым движением повязал себе голову. Остальные неко тотчас последовали его примеру.
— Уходи, Роланд, — Зарель кивнул в сторону донжона. — Тебя ждет Селена. А эти твари — это наш бой. И поторопись, пока они не оттеснили нас от лестницы!
— Зарель...
— Мы «белоголовые», Роланд, — тихо сказал Зарель. — Не забывай! Вряд ли мы сможем помочь тебе против магии, а вот эти демоны — в самый раз. Идите!
К нему на плечо прыгнул и пронзительно заверещал Тирри. Обычно говорливый до надоедливости, сейчас он не мог сказать ни одного внятного слова.
— Все в порядке, Тирри, — Зарель погладил звереныша. — Вы должны идти.
Он взял Тирри на руки и бережно передал его карнелийцу.
— Тирри, теперь ты один защищаешь Роланда. Не подведи!
— Зарель, ты — хороший человек, — сказал Роланд.
— Я не человек, — оскалился Зарель.
— Я сказал то, что хотел сказать.
— Знаешь, Роланд, мне еще не приходилось защищать не моих соплеменников, — улыбнулся неко.
— И как оно?
— Очень необычные ощущения...
Зарель развернулся и стал перестраивать своих воинов. Роланд помедлил мгновение, глядя как нараки бесшумной волной хлынули к лестнице, а затем в несколько длинных прыжков добрался до Киры.
— Роланд, я могу помочь, — бросилась к нему девушка. — Хотя я и не слышала об этих тварях, но я могу попробовать...
— У нас еще долгий путь, Кира, мы не можем тратить время и силы здесь. Зарель прав, это его бой.
— Но, Роланд...
Карнелиец покосился на Инелию. Неко кивнула сестре, и они, подхватив Киру под локти, двинулись внутрь замка.
— Это нечестно! — закричала Кира. — А вы, Инелия, Ири, вы же мои рыцари! Почему вы слушаетесь его?
— Мы здесь лишь затем, чтобы защищать тебя, — отозвалась Инелия. — Другой причины нет.
Роланд шагнул было вслед за ними, но, не удержавшись, оглянулся. Нараки и впрямь были чрезвычайно опасны. Они атаковали с такой скоростью и ловкостью, что карнелиец тотчас понял — будь на месте Зареля и его воинов обычные неко, они не продержались бы и минуты.
Но эти неко стояли насмерть. И Роланд, пожалуй, впервые осознал, почему даже карнелийцы ненавидели и избегали «белоголовых».
И то, что среди тех, кто бился сейчас, настоящим «белоголовым» был один Зарель, ничего не меняло. Ему удалось подготовить достойных бойцов.
Неко совершали невозможное. Удивительное для их расы владение мечом поразило Роланда. Кому как не ему было знать, что лишь единицы из воинов Карнелии добиваются того, о чем потом по всему свету ходят легенды. Но то, что делали сейчас две дюжины неко... Карнелиец покачал головой. Он бы не хотел столкнуться с ними в бою.
Его взгляд заметался среди сражающихся, но отыскать Зареля он так и не смог. Роланд разглядел лишь смутную тень, окутанную блеском меча. Эта тень черной молнией скользила среди врагов, и они падали, падали, похоже, не успев даже толком разглядеть противника...
— Роланд! — донесся из полумрака замка крик Киры. — Роланд, ты где?
Роланд кинул последний взгляд на сражающихся и, нахмурившись, бросился в замок. Как бы ни было велико мастерство этих неко, они не смогут сражаться в таком темпе слишком долго. Карнелиец знал это очень хорошо. И также хорошо он знал, что живыми «белоголовых» он больше не увидит.

 

3
Луна заглядывала в каждый оконный проем замка. Иногда Кире казалось, что это никакая не луна, а бельмастый глаз гигантского чудища, пытавшегося до них добраться.
Навстречу тянулись длинные коридоры, галереи и лестницы. Если бы не магическое чутье Киры, уверенно направлявшей их по нужному пути, здесь, пожалуй, можно было бродить сутками. И все-таки, когда один поворот сменялся другим, одна лестница другой, в голову Роланд нет-нет да и лезли подозрения, что Кира все же заплутала и они совершенно без толку ходят по кругу.
Тем более что каких-либо заметных ориентиров в замке не было. Ни лестницы, ни проходы, ни залы ничем друг от друга не отличались. Не было никакой отделки, никаких украшений, не было даже косяков и оконных рам, лишь голые стены и проемы. Замок как будто бросили, так и не достроив, так и не приспособив для проживания. Впрочем, тут же возразил себе мысленно Роланд, кто знает, возможно, для проживания нелюдей он подходит идеально.
Однако ни нелюдей, ни тем более людей, они не встретили. Замок выглядел пустым и безжизенным. И только по мере приближения к залу на верхнем этаже, где по уверению Киры и скрывался Райнхард, они стали ощущать кое-что. Кое-что, отчего их до костей продирал озноб.
— Потоки магической силы, — пояснила Кира, заметив, как неко и Роланд стали встревоженно озираться. — Райнхард готовит какой-то ритуал, вот и хлещет во все стороны. Идемте, видите дверь в конце коридора? Райнхард за ней.
— Единственная дверь во всем замке, — проворчала Ирия. — Неудивительно, что здесь такие сквозняки.
— Скоро будет жарко, Ири, — улыбнулась Кира. — Обещаю!
— Да пора бы уж, — Ири демонстративно растерла плечи. — Мы, неко, тепло любим.
Тяжелая дубовая дверь отворилась с противным скрипом, и в лицо Роланда пахнуло жаром. Глазам открылся просторный зал, залитый неярким голубоватым светом, исходившим от огромной прозрачной сферы, похожей на мыльный пузырь. Основанием сферы служила растущая из пола гигантская рука с растопыренными пальцами, снабженными мощными звериными когтями. Рука была сделана из черного камня, и так искусно, что казалась живой. Казалось, она вот-вот сожмется и мыльный пузырь лопнет.
Внутри сферы, с раскинутыми в стороны руками парила, не касаясь стенок, Селена. Обнаженная, с закрытыми глазами и поникшей головой, она как будто спала.
Руки Роланда выхватили меч раньше, чем он это осознал. Его взгляд забегал по залу в поисках Райнхарда, и тот не заставил себя долго ждать.
В наступившей тишине раздались звуки шагов и, обогнув сферу, показался архиепископ. Больше он не рядился в церковную одежду. На нем была черная блестящая мантия, на груди выделялся золотой амулет, с выгравированным изображением оскалившегося чудовища.
На лице Райнхарда кривилась усмешка.
— Добро пожаловать, Роланд из Карнелии. Мы ждали только тебя.
— Отпусти ее, и я подарю тебе жизнь! — процедил Роланд, с трудом сдерживая охвативший его гнев.
— Конечно же, я так и сделаю, не сомневайся, но сначала...
Взгляд Райнхарда переместился за спину Роланда.
— О, вот и наша драгоценная Кира, — улыбка архиепископа сделалась шире. — Я ожидал и вас, ваше величество, вы будете очень кстати.
Вперед шагнули неко, загораживая Киру. В их взглядах, обращенных к Райнхарду, полыхала такая ненависть, словно это он был виновен в гибели Ингельда.
— А вот наши кошечки тут совершенно ни к чему, — продолжил Райнхард. — Зачем вы их сюда притащили? Впрочем, это дело поправимо.
Архиепископ вдруг широко распахнул рот и резко втянул воздух. Сильнейший порыв ветра пошатнул Роланда, он встревоженно схватил за плечо Киру, но девушка тоже устояла. Не повезло лишь неко. Их сорвало с места, и через мгновение они с пронзительным визгом исчезли во рту Райнхарда.
Карнелиец окаменел от изумления. Все произошло так быстро, что он даже не заметил, каким образом неко смогли протиснуться в рот Райнхарда. То ли они уменьшились, то ли растянулся его рот.
— Вот так будет лучше, — осклабился Райнхард. — Теперь займемся делом.
Карнелиец метнулся к Райнхарду, сзади забормотала слова заклятия Кира, но архиепископ их опередил. Он вновь раскрыл рот, но на этот раз он выдохнул. Плотная струя воздуха швырнула Роланда на пол. Зал завертелся вокруг него с невообразимой скоростью, затем голову потряс тяжелый удар и Роланд погрузился забытье.

 

4
Очнувшись, Роланд обнаружил себя лежащим на полу. Вокруг блистал, переливаясь всеми цветами радуги, пузырь, похожий на тот, что окружал Селену. А верный карнелийский меч, точно в насмешку лежал всего в двух шагах от него, но за стенкой пузыря.
Райнхард стоял на прежнем месте, у сферы с Селеной, и по-прежнему скалился в усмешке.
— Отпусти ее, тварь! — прорычал Роланд.
Ему страшно хотелось немедленно броситься на проклятого мага, но чутье подсказывало, что преодолеть пузырь будет не просто, и Роланд остался на месте.
— Кого именно, карнелиец?
Райнхард махнул рукой в сторону, и Роланд заскрежетал зубами. Там, у стены, с головы до ног облепленная длинными извивающимися отростками, ползущими из многочисленных отверстий в стенах, стояла Кира, уронив голову на грудь.
Вокруг девушки вспыхнул нежно-голубой свет, и тотчас, словно бирюзовое ожерелье опоясало зал, спиралью уходя к сводам. А бусинками в ожерелье были голубоватые ореолы, окутавшие иссохшие останки людей, судя по остаткам лохмотьев — магов.
— Кира!
Роланд в ярости ударил кулаком в пузырь, раздался мерзкий треск и по его телу зазмеились десятки молний. Карнелиец судорожно затрясся, и рухнул на пол, не в силах пошевелиться. Мышцы тела дрожали и отказывались повиноваться.
— Тварь! — с трудом ворочая непослушным языком произнес Роланд.
— Это было глупо, — отозвался Райнхард.
— Я все равно доберусь до тебя!
Роланд заставил себя подняться, метнул на архиепископа полный ненависти взгляд.
— Сколько ненужной бравады, — Райнхард поморщился. — Неужели нельзя спокойно дождаться своей участи? Я столько лет готовился, старался, а ты думаешь прийти и все разом испортить? Какая наивность!
— Если тебе нужно то, что сидит во мне и Селене, так отпусти хотя бы Киру!
— Ну что ты! — Райнхард хохотнул. — Вы трое — мои самые дорогие гости на этом празднике! Да, без Киры, признаюсь, можно было обойтись, но кто же будет отказываться от вкусного десерта?
— Ты превратился в людоеда, поп?
Райнхард вновь расхохотался.
— Ну, нельзя же быть таким тупым воякой! Я не собираюсь никого есть, фу, какая мерзость! Я что, похож, на какого-нибудь сатаниста? Кира — всего лишь свежий и мощный источник магической силы. Она не первая и не последняя в этом замке.
— Зачем тебе это, Райнхард? Ты и так обладал огромной властью, зачем тебе это все?
Карнелиец отчаянно тянул время. Он еще ничего не придумал, он еще не знал, что вообще можно сейчас сделать, но хорошо знал, что времени не бывает много.
— Что ты знаешь о власти, человечишко? — скривился Райнхард. — Что ты, о, великий карнелийский воин, можешь сейчас сделать? И также любая власть этого мира против власти иной.
— Потом, поп... Что будет потом? Когда ты воспользуешься этими дьявольскими Осколками? Ты оставишь Селене жизнь?
— Ты все еще беспокоишься об этой девчонке?
Райнхард медленно подошел к нему.
— Но ты ведь ничего не знаешь о ней, не знаешь ничего о ее прошлом, о ее будущем, о ее предназначении наконец, как ты можешь беспокоиться о ней? Знаешь ли ты, смертный, что для всех вас было бы гораздо лучше, если бы она умерла?
— О чем ты говоришь?
— О том, что жизнь этой невинной девушки означает конец вашего мира.
— Что за чушь!
Райнхард кивнул.
— Вот именно. Твой жалкий разум бессилен понять такие вещи. Ты понятия не имеешь, сколько лет я ждал рождения этой девушки. Ты не знаешь, каких усилий мне стоило найти ее семнадцать лет назад. Ты не знаешь, что это я избавил ее от жалкого нищенского существования, в каком прозябали ее настоящие родители. Я подобрал ей в отцы Хальгара и, можно сказать, что я подарил ей семнадцать лет счастливой жизни. Но ты ведь должен знать, что рано или поздно приходит пора отдавать долги.
— Но как Селена может угрожать миру?
Райнхард покачал головой.
— Не знаю, стоит ли рассказывать тебе. Хотя, ты ведь один из главных участников нашего праздника, — Райнхард хохотнул и направился к сфере.
— Роланд...
На полу, рядом с пузырем, притаившись за вывалившимся из стены камнем, сидел звереныш и почти по-человечески хмурился.
— Тирри! — прошептал Роланд. — Тебе лучше убраться отсюда!
— Путешествуя с тобой, Роланд, я кое-что понял. Побеждает не тот, кто сильнее или быстрее. А тот, кто наносит удар вовремя и точно.
— Тирри, что ты...
— Эта штука вокруг тебя, — он махнул лапкой на стенку пузыря. — Это просто боль. Убивать тебя он не будет, иначе давно бы уже...
— Тирри, он убьет тебя за две секунды!
— Значит, у тебя будет целых две секунды.
Тирри юркнул под прикрытие камня и, перебегая из тени в тень, стал подкрадываться к Райнхарду.
— Тирри!

 

5
Зарель устало опустился на холодные ступени. В груди осатанело колотилось сердце, ныли многочисленные раны, а одежда была мокрой от крови. От своей крови. Погибавший враг не кровоточил. Нараки просто исчезали. Поэтому двор замка был усеян лишь телами «белоголовых».
Зарель остался один. Такое уже бывало с ним. Не один, не два, и не три раза. Он уже сбился со счета.
Много лет назад, во время одной из первых своих вылазок ему удалось взять живым одного карнелийца. Это был старик, и все же, перед тем как его — израненого — бросили на землю, он успел уложить дюжину «белоголовых». Голыми руками.
Охваченные жаждой крови неко хотели его тут же прикончить, но Зарель не позволил. Это был первый и последний человек, которого пощадил Зарель. Но он никогда не пожалел об этом. Потому что карнелиец был учителем. И Зарель сразу понял, что с его помощью «белоголовые» из обычной банды, пусть даже чрезвычайно жестокой, могут превратиться в реальную силу.
Они увели старика с собой. Зарель долго раздумывал над тем, что нужно сказать карнелийцу, чтобы заставить обучить неко. Зарель знал, что пытки не помогут — любой карнелиец умел останавливать собственное сердце. Нужно было придумать что-то еще. Но деревня старика лежала в руинах, а все его родные и близкие были мертвы.
Зарель не смог ничего придумать и отправился к старику в весьма мрачном состоянии духа. Впрочем, старик давно уже понял, почему он еще жив. И, похоже, тоже успел все хорошенько обдумать. Потому что когда Зарель зашел в хижину к пленнику, тот сказал, что согласен. Пока Зарель переваривал услышанное, старик сказал еще несколько слов.
— Я буду учить тебя и остальных только по одной причине, — сказал старик. — Потому что, то, чему я научу тебя, рано или поздно заставит тебя отказаться от мести. И когда-нибудь убийство вызовет у тебя отвращение.
Зарель посмеялся над стариком и забыл о его словах на десять лет. Десять долгих и кровавых лет. А потом случилось то, о чем говорил карнелиец. Зарель понял, что не может больше убивать. Не хочет, не видит в этом никакого смысла.
Было ли к этому причастно искусство боя, которому учил его старик или к этому Зарель пришел сам? Он не знал ответа. Зато он знал, что отсутствие достойных противников превратило сражения в нудную работу задолго до того, как он отказался от войны.
Но сегодня, впервые за много лет Зарель сражался на пределе. Сражался, ведомый лишь одним желанием — успеть перебить противников до того, как они уничтожат его воинов.
И нараки умирали под его ударами. Но все же недостаточно быстро, чтобы его товарищи могли выжить.
И Зарель вновь остался один.
Деревня, где он родился. Первые «белоголовые». Его новое племя. Семья. Последние «белоголовые». Он потерял их всех...
Зарель медленно встал и, оставляя на лестнице кровавые следы, стал подниматься к замку. У него оставались еще кое-кто. Они не были его родичами или друзьями, он и знал-то их всего несколько дней, но все же...
Все же они оставались последними, с кем его связывали хоть какие-то отношения. И он не хотел потерять их, как потерял всех остальных.

 

6
— Что это ты там шепчешь, Роланд? — бросил Райнхард. — Проклятия?
Он провел по сфере рукой и по ее поверхности, словно по воде, стали расходиться круги.
— Ты любишь Селену, она любит тебя, все это очень кстати. Признаю, я не планировал этого заранее, но, в конечном счете, это пойдет на пользу.
— Что ты несешь?
Сердце Роланда встревоженно трепыхнулось.
— Все очень просто. Истинным обладателем всех Осколков станешь ты, Роланд.
— Что это значит? — зарычал карнелиец.
Он пододвинулся вплотную к пузырю. Кончик носа защекотало, между ним и пузырем стали проскакивать искорки.
— Что за бред? Зачем это мне?
— А кто сказал, что это предназначено тебе? Ты всего лишь инструмент, нужный для совершения ритуала. Просто инструмент. Также как и Селена, также как и я. Но я, конечно, инструмент более высокого уровня, — Райнхард усмехнулся.
— О чем ты?
— Я говорю о возрождении Владыки! И ты станешь ключевым звеном в его новом воплощении на земле!
— Во мне? Ты хочешь, чтобы он воплотился во мне?
— Какой же ты тупой, — поморщился Райнхард. — Бог не может воплотиться в обычном человеке, ты не прожил бы в таком случае и нескольких секунд! Даже с теми Осколками, что я скоро передам тебе, ты проживешь всего несколько минут! Что же ты такой недогадливый? Для чего, скажи на милость, мне понадобилось собирать здесь вас двоих? Посмотри на эту прекрасную девушку, Роланд. Разве она не рождает в тебе никаких чувств? Разве ты не хотел бы овладеть ею прямо сейчас?
Роланл взревел от гнева.
— Мерзкий ублюдок! Как ты мог так долго скрываться под личиной попа?
— Во мне сокрыто много талантов, дорогой Роланд. Как и в тебе, между прочим. Так распорядилась судьба. Или звезды, если угодно. Ты должен гордиться, что именно тебе выпала честь зачать дитя Владыки, — Райнхард перевел взгляд на Селену и облизнулся. — Признаться, я немного завидую тебе. Такая милая девушка, я так долго заботился о ней. А теперь все самое сладкое я должен отдать тебе. Это немного несправедливо, согласись?
— Ты не заставишь меня это сделать!
— Я и не собираюсь, — Райнхард пожал плечами. — Но когда в твоем теле окажутся все Осколки, ты это сделаешь. Сделаешь все, чтобы зачать этого ребенка. Это твоя судьба...
— Клянусь, я убью тебя!
— Ох, как это неблагодарно с твоей стороны. Тебе досталась такая почетная роль, а ты... — Райнхард укоризненно покачал головой. — Кстати, учитывая, что Осколки убьют тебя через несколько минут, ты, наверное, волнуешься о Селене, и будущем ребенка, как-никак, ты будешь его физическим отцом, — архиепископ хохотнул. — Спешу уверить тебя, Роланд, я позабочусь о них. Ну, пожалуй, и хватит разговоров. А теперь...
Глаза архиепископа вспыхнули нестерпимо ярким светом, но Роланд не смог не то чтобы повернуть голову, он не смог даже зажмуриться. А в следующий миг карнелиец ощутил как этот обжигающий свет вливается ему в глаза. Роланд зарычал в ярости, попытался замотать головой, но шея была как чужая. А свет все вливался ему в голову, в сердце, растекался по всему телу жаркой волной.
Это длилось несколько мгновений, но Роланду показалось, что он состарился и умер. В конце концев все кончилось, и карнелиец рухнул на пол, содрогаясь от тошноты. Желудок подскакивал к горлу с такой силой, словно надеялся извергнуть непрошеный дар Райнхарда.
— Ну, как, Роланд? — Райнхард улыбнулся. — Надеюсь, теперь ты поумнел?
— Не боишься?
Оттолкнувшись руками от пола, Роланд поднялся и бросил на архиепископа испепеляющий взгляд.
— Как же ты решился остаться без Осколка?
— Не беспокойся обо мне, — отмахнулся Райнхард. — Меня еще хватит на десять таких как ты! А теперь следующая порция.
Он повернулся к сфере и поманил рукой. Из Селены медленно выплыла и зависла в воздухе полупризрачная крылатая фигура.
— Эльвира? — выдохнул Роланд.
Она приблизилась. Подобно Селене она была полностью обнажена, а ее распущенные черные волосы медленно колыхались сзади, словно Эльвира плыла под водой. Взгляд девушки заполняла боль.
— Прости, Роланд. Я — только отражение Селены, — едва слышно прошептала она, без труда проникнув сквозь пузырь. — В действительности я ведь не существую, и я ничего не могу сделать. Но ты, Роланд, ты можешь. И я прошу тебя, спаси Селену. Я... Она любит тебя...
Ее губы коснулись его губ, а в следующий миг призрачное тело Эльвиры целиком погрузилось в Роланда. Горячая волна тепла прокатилась по его телу и ударила в голову.
— Надеюсь, Роланд, ты нас не подведешь...
Голос Райнхарда донесся откуда-то издалека, а через мгновение карнелиец напрочь забыл о его существовании. Его окутала кромешная тьма.

 

7
Несколько мгновений неко стояли недвижимо, ошеломленно оглядываясь. Они как будто угодили в болота Сумеречья. Под ногами хлюпала липкая жижа, а все пространство вокруг заполнял туманный сумрак, сквозь который проступали заросли странных лианообразных отростков. Если бы не слабенький свет, источаемый этими «лианами», здесь не было бы видно ни зги.
— Где мы? — прошептала Ири.
В ее голосе явственно ощущался страх. Инелия хотела было успокоить сестру, но тут же запнулась. Среди зарослей здешнего «леса» почудилось какое-то движение.
— Он ведь нас проглотил, да? — Ирия передернула плечами. — Как здесь мерзко! Неужели это его желудок? Но как мы могли сюда поместиться? Или он уменьшил нас?
Инелия отрицательно помотала головой.
— Если бы он хотел нас просто сожрать, сжевал бы, а мы бы и пикнуть не успели... А если бы наши тела вдруг уменьшились, я уверена, мы бы это заметили.
— Но тогда что это за дрянь?
Ири зло топнула ногой, разбрыгивая мутную воду.
— Успокойся, Ири, он ведь маг. Возможно, он просто выбросил нас в какой-то другой мир.
— Но зачем?
— Откуда мне знать?
Инелия резко обернулась. К мелькающим теням в глубине тумана добавился отдаленный плеск воды.
— Но я уверена в одном, Ири. Если он сразу не убил нас, значит рассчитывает, что от живых ему будет больше пользы, чем от мертвых.
— Что будем делать? Инелия, ты слышала только что? Там, в тумане?
Ирия выхватила меч и приняла боевую позицию.
— Да, Ири, — мрачно кивнула Инелия, — и это что-то явно подбирается к нам.
На них напали одновременно со всех сторон и неко завертелись, разя врага направо и налево. Перед глазами мелькали небольшие, не крупнее собаки, мохнатые тела, сухо щелкали клешни, жвала и щупальца, ничего больше неко рассмотреть не успели, да особо и не стремились.
Их интересовало только одно, и они узнали это в первые же мгновения — эти твари с легкостью погибали под ударами мечей. Трещали панцири, с чавканьем разлетались ошметки плоти, слышался истошный писк и визг, и неко улыбались, встречаясь друг с другом взглядами.
Отбив нападение, неко выбрались из завалов искромсанных тел на чистое место. Но не успели они отдышаться, как в тумане вновь замелькали тени.
— Похоже, их тут как грязи, — проворчала Ири, очищая клинок от налипших кусков шерсти.
— Они возьмут нас измором, — нахмурилась Инелия. — Мы должны выбираться отсюда!
— Куда? — слабо усмехнулась Ирия. — Как ты собираешься ориентироваться в этом болоте? Не видно ни неба, ни земли, один туман этот чертов!
Инелия не знала, что ответить. Ирия была права, здесь они могли бродить сутками, но так ничего и не найти. Но Инелия чувствовала, что оставаться на месте означало верную смерть. Эти ли твари доберутся до них, или еще что, но...
Инелия нахмурилась. Она вспомнила кое-что. Ингельд как-то рассказывал, что некоторые особенно могущественные маги способны запирать своих врагов внутри себя, а потом медленно ими подпитываться — их страхом, болью, яростью, гневом, любыми сильными эмоциями. Любая эмоция — это всегда всплеск силы, так учил их Ингельд.
Ингельд... Инелия с такой теплотой и любовью вспомнила о нем, что ей показалось, будто она видит его наяву. Его темная призрачная фигура стояла чуть поодаль и, похоже, он смотрел на них. Смотрел, как ей показалось, с любовью и нежностью...
Рядом вдруг ахнула Ирия.
— Инелия! Смотри! — неко тыкала пальцем в сторону. — Это же... Это...
Инелия замотала головой, избавляясь от наваждения, но оно никуда не исчезло. Сквозь туман и впрямь виднелась фигура Ингельда.
— Ловушка? — Инелия поудобнее перехватила меч.
— Ингельд! — Ирия сорвалась с места.
— Ири, стой!
Инелия бросилась вслед за сестрой, безуспешно взывая к ее разуму. Однако до Ингельда они добраться не успели. Из тумана с противным потрескиванием и попискиваньем хлынули твари и неко пришлось пробиваться к Ингельду с боем.
Но теперь все внимание сестер было обращено к Ингельду. Он вдруг превратился для них в маяк посреди бушующего моря. Они так боялись, что потеряют его из виду, или он вдруг исчезнет, что управились с монстрами быстрее чем в первый раз.
Но затем, едва они бросились к нему, Ингельд вдруг отодвинулся в сторону, вновь превратившись в смутную фигуру.
— Я не понимаю... — выдохнула Ири.
Воткнув меч в одну из лиан — та сразу задергалась, заерзала, тщетно пытаясь вытолкнуть из себя клинок — Ирия уперлась руками в колени, тяжело дыша и отдуваясь.
— Что происходит?
Инелия задумалась. Ловушка в ловушке? Это было бы глупо, они ведь и так во власти Райнхарда. Но тогда почему Ингельд или, скорее, его призрак здесь? Призрак или тот, кто хочет быть похожим на его призрак...
Ири вдруг яростно хлопнула себя по лбу.
— Я поняла! Какие же мы глупые! Дорога! — взволнованно прошептала она. — Он показывает нам дорогу!
— Дорогу куда?
— Не знаю! Но мы должны идти за ним!
— А если это Райнхард...
Ири пожала плечами и Инелия мрачно кивнула.
— Да, ты права. У нас ведь нет выбора. Еще одна или две атаки этих тварей и мы выбьемся из сил. А Ингельд, или тот, кто так похож на него — это, возможно, шанс.
Инелия огляделась и прислушалась к плеску воды. Очевидно, надвигалась очередная атака.
— Только давай на этот раз поспокойнее, Ири. Мы должны поберечь силы, кто знает, сколько нам идти.
Они выдержали не одну или две атаки, а гораздо больше. Сколько именно они не знали. Сестры быстро сбились со счета. Они просто шли к Ингельду. К тому, кто вырастил их и кому они беззаветно доверяли. К тому, кто столько раз спасал их жизни, и кто явился даже после смерти, чтобы спасти их вновь. К тому, наконец, кого они любили.
Это было все, что они помнили. Остальное — свист мечей, визг умирающих тварей, плеск воды, хруст панцирей — все это было как дурной сон. Длинный, нудный, бесконечный сон, который никак не желал заканчиватсья. Который все тянул и тянул к ним свои длинные мохнатые лапы и норовил задержать, затянуть и оставить здесь, в этом мерзком вонючем болоте.
Когда же неко, наконец, смогли приблизиться к Ингельду, они уже едва-едва перебирали ногами, а мечи постоянно выскальзывали из мокрых ладоней.
Фигура Ингельда отодвинулась, но на этот раз недалеко, только на пару шагов и неко увидели кое-что. Нечто странное, багрового цвета, висело в тесном переплетении «лиан» и все время пульсировало. Больше всего эта вещь походила на человеческое сердце.
— Что это?
Ирия устало опустилась на колени.
— Это сердце? Сердце Райнхарда? — прошептала Инелия. — Мы должны уничтожить его, да, Ингельд?
Но Ингельд ничего не ответил, его фигура медленно растворялась в воздухе.
— Ингельд! — Ири с трудом ворочала языком. — Ты опять ушел...
Инелия же смотрела только на «сердце».
— Да-да, несомненно, мы должны его уничтожить, — прохрипела она. — Слышишь, Ири, мы должны его остановить! Сейчас... Сейчас...
Криво усмехнувшись, Инелия вскинула меч и рухнула в воду, сбитая взметнувшейся из тумана тварью. Отплевывая гадкую жижу и сдавленно ругаясь, Инелия разрубила врага надвое, метнулась было к «сердцу», но ей наперерез вылетело еще с десяток тварей.
Инелия стиснула зубы. Все мышцы ныли, и едва слушались ее. Если она и сможет еще пару раз взмахнуть мечом, то увернуться ей уже было не под силу.
Ири кое-как подняла себя на ноги, но она, похоже, пребывала в еще более плачевном состоянии. Ее сильно шатало, а взгляд был мутный как жижа под ногами.
— Я не могу больше, — прошептала она.
Ири медленно осела к ногам сестры, рядом бултыхнулся ее клинок.
— Инелия, прости, я не могу... — дрожащим голосом произнесла она.
— Не бойся, Ири, — прошептала Инелия. — Я справлюсь.
Назад: Глава тридцать вторая
Дальше: Глава тридцать четвертая