Глава 20
Драконье потомство
Было уже далеко за полдень, когда они наконец достигли входа в расщелину. Возникла лишь одна проблема: Ганнибал не мог пройти через узкий проход.
— Ну что, надо потрудиться, — подмигнул Роберт сыну.
Тот кивнул и вынул из-за пояса меч. Они занесли свои мечи над головами и одним махом откололи по куску горной породы по обе стороны от входа. Потом быстро прошлись вдоль него, создав довольно широкий проход внутрь пещеры. Все вошли внутрь, а Роберт вернулся назад и, отыскав камень побольше, поднял его и перегородил доступ внутрь.
— А вот это правильно, — кивнул ему сын, — я даже не подумал.
Роберт улыбнулся и потрепал его по голове:
— Опыт, сынок, вещь наживная, учись у отца, пока есть возможность.
— Ну и где же оно? — спросил Хью, осматриваясь по сторонам.
— Идите за мной, — поманил их Роберт.
Он нырнул в один из широких коридоров, ведущих от центральной пещеры в глубь горы. Пройдя немного, все разом остановились. Перед собой вошедшие увидели большую круглую комнату, посредине которой лежало серое яйцо размером больше человеческого роста. Оно было покрыто толстым слоем пыли и паутины.
— По-моему, яйцо неживое, — шепотом произнес Хью, боясь нарушить тишину.
— Да откуда нам знать, — тихо ответил отец. — Но, похоже, ты прав.
— А это мы сейчас проверим, — уверенно произнесла Уна и быстро двинулась к яйцу.
Хью в два шага нагнал ее и схватил.
— Что ты делаешь? — удивленно прошептала девушка, очутившись в его объятиях. — Я же сказала, что знаю, как поступить!
Она скинула с себя руки юноши и в несколько шагов преодолела оставшееся до цели расстояние. Хью стоял, обескураженно глядя на нее. Ему не могло показаться, он это почувствовал. Уне были неприятны его прикосновения. Словно она поставила между ними какую-то защитную стену. Юноша почувствовал, как сжалось его сердце. Это было крайне неприятное ощущение, принять произошедшего он просто не мог.
Тем временем девушка осторожно приложила руки к яйцу и, закрыв глаза, погрузилась в себя. Несколько минут она стояла, а потом вдруг широко улыбнулась, не открывая глаз.
— Это мальчик! — с восторгом произнесла она.
— Что?! — громко воскликнул Хью, потеряв над собой контроль.
— Тсс, — прижав палец к губам, шикнула на него девушка. И тут же рассмеялась негромким смехом.
— Чего она смеется? — обидевшись, спросил Хью у отца.
— Кажется, он решил, что ты его мама! — произнесла Уна и побежала к ним. — Давайте отсюда выйдем. — Она вытолкнула всех из комнаты.
Они вернулись в центральную пещеру, где их дожидались Эрлдью и Ганнибал, которые не пожелали идти в комнату с драконом.
— Ну и как? Оно живое?
— Да! Абсолютно точно! — ответила Уна взволнованно. — И он, а это определенно мальчик, считает, что Хью его родительница.
— Но почему я? Из-за этой штуки в груди? — прищурившись, спросил он.
— Да нет же, просто не надо было так громко кричать! — строго сказала провидица. — Он услышал тебя, а нас нет. К тому же он еще совершенно незрелый. Ему нужно материнское тепло, чтобы вылупиться. Он сильно истощен. До этой поры он питался внутренним содержимым яйца, но его уже практически не осталось. Малыш вскоре погибнет, если не помочь ему.
— Да ты, кажется, не в себе! — воскликнул Хью. — Во-первых, этот дракон может быть опасен. И неужели ты предлагаешь мне сесть верхом на это яйцо и высиживать его?
— Начнем по порядку, — неожиданно жестко произнесла девушка. — Во-первых, он совершенно неопасен, хотя бы потому, что уже знает твой голос и считает тебя своим. Или ты не веришь тому, что я чувствовала?
Хью, совершенно не ожидавший такого напора, быстро закивал.
— Вот и хорошо, — ответила Уна уже менее напористо. — Ну а во-вторых, высиживать никого не надо. Все равно твоего тепла ему не хватит. Нужно поместить это яйцо в теплую среду, возможно, вынести на солнце, чтобы свет мог согреть его.
— И оно сразу вылупится? — с ужасом спросил Эрлдью. В сказаниях его народа драконы были самыми ужасными и отвратительными существами, так что он боялся их панически.
— Нет, он еще не созрел. У него просто не хватит сил пробить толстые стены скорлупы.
— Тогда зачем нам тащить его на солнце? — переспросил Хью недовольно.
— Потому что без тепла биомасса внутри яйца перестала расти. Нам нужно согреть его, чтобы у малыша появился корм.
— О боги! Да какой он тебе малыш! Это дракон!
— Дракон? А что, по-твоему, они рождаются огромными и огнедышащими? — возмущенно воскликнула девушка. — Это пока всего лишь малыш. Ему страшно, и ему нужна мать, как любому слабому маленькому существу. А ты, похоже, напрочь лишен сердца и сострадания, если не можешь понять столь очевидные вещи!
Хью словно током ударило. Ему было все так же плевать на этого неродившегося дракона, но он не мог допустить, чтобы Уна считала его бессердечным и бездушным.
Пока они добирались до этих мест и он имел вполне обоснованную возможность держать девушку в своих объятиях, он вдруг отчетливо осознал, что не может потерять ее. Он просто не сможет жить без ее постоянного присутствия рядом. И раз уж так случилось, что она по какой-то странной причине забыла о своих чувствах к нему… Что ж, он постарается заново влюбить ее в себя, раз это уже однажды ему удалось. Он был готов на все ради этого, даже если бы и вправду понадобилось сидеть верхом на этом треклятом яйце.
— Хорошо! — ответил он и широко ей улыбнулся.
От неожиданности девушка даже смутилась. Она уже приготовилась к тому, что ей понадобится немало времени и все ее красноречие, чтобы суметь их убедить.
— Сынок, ты уверен? — переспросил Хью отец. — Я, конечно, доверяю Уне, но она видит лишь то, что происходит сейчас, она не может предвидеть, каково будет поведение новорожденного дракона.
Хью знал, что его отец прав, им стоило проявить большую осторожность. Но, с другой стороны, и его отец, и он сам могли бы запросто справиться с новорожденным драконом. Просто никто из них не хотел убивать слабое создание. Но теперь это уже не имело значения. Он должен был вернуть расположение этой девушки, а с остальным как-нибудь справится.
Юноша уверенным шагом направился в комнату, где лежало яйцо, и, легким движением подняв его над головой, понес наружу. Вытащив яйцо на поверхность, аккуратно положил его на землю и подпер камнями, чтобы оно не могло скатиться вниз.
— Спасибо, — произнесла Уна и заглянула ему в глаза. — Я никогда этого не забуду, — добавила девушка и пошла обратно в пещеру.
— Я надеюсь, оно не вылупится? — с опаской глядя на переливающееся на солнце яйцо, переспросил Эрлдью.
— Нет, пока еще рано, — с улыбкой ответила провидица. — Мы просто позаботимся о том, чтобы у малыша была пища.
— Это немного успокаивает, — стерев пот со лба, выдохнул Эрлдью.
— Так, если мы закончили с этим, предлагаю обсудить дальнейший план действий, — произнес Роберт, усевшись на одном из камней внутри пещеры.
Не успел Хью что-то произнести, как услышал рядом с собой сдавленный крик.
Он резко обернулся на звук и увидел Уну, стоящую с закрытыми ладонями ушами и зажмуренными глазами. «Они идут, они идут!» — твердила девушка не переставая.
Юноша обнял ее и прижал к себе, чтобы она могла немного расслабиться и прийти в себя. Дождавшись наконец момента, когда провидица полностью пришла в себя, выпустил ее из объятий.
— Уна, милая, скажи, наконец, кто и куда идет? — встревоженно спросил он.
Она подняла на него измученный взгляд и наконец почти шепотом произнесла:
— Солд собирает воинов в поход на Гринвуд. Они вот-вот покинут Норгстон. Но это еще не все. Тот старый эльфиец, которого охотник приводил ко мне, каким-то образом все вспомнил. Его ненависть была настолько глубока, что он явился к Кронхару и выдал тайну своего народа. Эльфиец поведал о том, о чем Кронхар никогда не должен был узнать. Этого не должен был знать никто.
Она присела на камень и обхватила голову руками.
Лео в волнении ходил по комнате в ожидании Армоса. Тот шепнул ему за обедом, что явится после захода солнца. Юноша очень надеялся на то, что колдун сумел достать то, что ему было необходимо. У них совсем не оставалось времени. Сегодня объявление короля прозвучало как гром среди ясного неба. Он объявил, что через три дня они выступают в поход на Гринвуд.
Многие из норгстонцев вообще впервые услышали о существовании эльфийской расы, однако никто не проявил ни малейшего сопротивления. К тому же Солд, возможно, чтобы подстраховаться, на всякий случай рассказал устрашающую байку о злобе и высокомерии эльфийцев, а также об их страстной ненависти к людям. И это подействовало. Засидевшиеся без дела воины разошлись по своим домам, предвкушая скорое веселье. Лео видел, как его мать вздрогнула и побелела, услышав эту новость. Она молилась только об одном: чтобы ей хватило выдержки не выдать себя. Кроме этого ее беспокоило то, что сыну предстояло отправиться в поход вместе со всеми.
Это был прекрасный шанс, которым он мог воспользоваться для побега, возможно, лучший ему и не представился бы. Но это было непозволительной роскошью. Он начал опасную игру, и она стоила того, чтобы перенести страдания. Если он сбежит, Кронхар сразу все поймет. Он никогда и ни за что не прикоснется к свиткам, а иного шанса на спасение Норгстона Лео не видел.
Наконец в дверь постучали. Юноша впустил Армоса внутрь и закрыл дверь на ключ.
— Вот, я принес то, что ты просил, — без предисловий произнес Армос, протягивая Лео небольшой мешочек с порошком.
— Благодарю, — кивнул юноша, принимая его. — Не думал, что вы так быстро управитесь.
— Считай, что у меня не было выхода. Я знаю, что Кронхар совершенно перестал мне доверять. Я думаю, он собирается использовать мои силы для овладения Гринвудом, а после этого избавится от меня. Я не могу отыскать ни Хью, ни Уну, да и, честно сказать, даже не пытаюсь. Безразличие ко всему с каждым днем растет во мне все больше. Я прошу тебя не затягивать с нашим делом, а иначе мне придется заняться уничтожением твоих соплеменников. И это не угроза, это констатация неизбежного, — произнес он удрученно. — А сейчас я хочу, чтобы ты пошел со мной.
— Но что, если Кронхар пожелает вызвать меня к себе?
— На этот случай я позаботился о твоем алиби. Он сегодня вызвал меня и задал привычный вопрос, касающийся нахождения беглецов. Я, разумеется, ему сказал, что мне не удается отыскать их, но при этом предложил попытаться воспользоваться иным методом поиска, который предполагает использование живого человека, связанного узами дружбы с разыскиваемыми, а именно — тебя.
— Как это? — недоверчиво переспросил Лео.
— Да никак, это чистой воды фикция. Завтра я скажу ему, что у нас ничего не получилось. А сейчас мы отправимся к твоему другу, поскольку я обещал тебе дать возможность с ним увидеться. Как видишь, я держу свое слово и готов на все, лишь бы получить долгожданную свободу.
Лео кивнул и, не задавая более вопросов, двинулся вслед за магом.
Они достигли старой кузницы спустя полчаса. С виду она казалась абсолютно необитаемой. Армос подошел к двери и трижды постучал в нее. Дверцы открылись, и на пороге появился один из воинов, с которыми они вместе с Джеффри и Хью сражались в лесу.
— А он что тут делает? — удивленно воскликнул охранник.
— То же, что и вы, — отрезал маг.
— Так ты что, только прикидывался прибабахнутым? — обрадованно спросил воин, пропуская его внутрь помещения.
Лео кивнул и, пройдя мимо него, устремился к сидящему в центре комнаты Джеффри. К удивлению юноши, его друг оказался не связан и вообще мало напоминал пленного. У него был довольно спокойный и вполне себе здоровый вид.
— Смотрю, ты прекрасно выглядишь, — улыбнувшись, произнес Лео, подходя к Джеффри и протягивая ему руку.
— Да и ты, смотрю, тоже неплохо тут устроился. Мне кажется, ты даже немного поправился на королевских харчах, — иронически отметил Джеффри. Они обнялись и присели.
Армос велел воинам выйти и дать возможность товарищам пообщаться наедине.
— Что происходит, Лео? Что он хочет от тебя? Если это что-то мерзкое и подлое, то я настаиваю, чтобы ты отказался. Я не хочу стать причиной твоей гибели.
— Не беспокойся. Можно сказать, что это никак с тобой не связано. То, что я собираюсь сделать, позволит навсегда убрать Армоса с нашего пути. Это гарантирует безопасность и свободу передвижения для Хью и Уны.
— Ну, если ты так уверен…
— Да, я полностью уверен. Но есть одно очень неприятное обстоятельство. Сегодня Кронхар объявил о военных сборах. Он намеревается напасть на Гринвуд. Уна была права, этого не остановить.
— Но мы знали, что это произойдет! Тем более тебе нужно идти! Ты сможешь беспрепятственно скрыться от него, когда выйдешь за стены Норгстона!
— Нет, не смогу. В первый же день моего возвращения сюда мне пришла в голову одна простая, но невероятно полезная мысль. Ты же помнишь, что случилось с нами, когда мы столкнулись с действием свитков?
— Забудешь тут, — пробурчал Джеффри недовольно.
— А теперь представь себе, что будет, если я сумею настолько разбудить в нем интерес к этой теме, что он пожелает сам воспользоваться ими?
— Так он не в курсе того, каково их побочное действие?
— В том-то и дело! Если уж есть за что сказать Армосу спасибо, так это за то, что не затронул глубоко эту тему, когда выуживал информацию у наших товарищей.
— Кстати, как они? — спросил Джеффри обеспокоенно.
— Ты знаешь, можно сказать, неплохо. Особенно после того, как я напоил их водичкой из небезызвестного горного источника! Правда, за это мне пришлось стерпеть пару хуков слева от сэра Диллана. Но не могу сказать, что я был этому не рад. — Лео заговорщицки подмигнул другу.
— Ладно, я рад это слышать. Но что же нам делать со свитками?
— А кстати, где они? — переспросил Леонардо.
— Я не стал брать их с собой в замок. Чувствовал, что попадусь. Они остались спрятанными в небольшом тайнике вблизи потайного хода.
— Это ты правильно сделал. Теперь надо придумать, как сделать так, чтобы его воины как бы невзначай нашли их, причем это необходимо устроить в течение ближайших трех дней. И я не должен иметь к этой находке никакого отношения.
— Ну ты даешь! — восхищенно произнес Джеффри. — Знаешь, а ведь я всегда считал тебя несколько легкомысленным, отдавая, однако, при этом должное твоей беспредельной смелости. Твой план по-настоящему хорош, я бы даже сказал, что он — единственная наша надежда. Сила Солда настолько велика, что никому из нас по отдельности и даже всем скопом с ним не совладать. И еще. Нам необходимо разыскать Хью. То, что он сделал с теми воинами, которых ты сегодня видел здесь, — это потрясающе! Он многократно сильнее Кронхара, он способен свести на нет его влияние на людей. Если бы он явился в замок, он смог бы привести всех вокруг в чувство, но проблема в том, что тогда Кронхар всех убьет. Ему не нужны те, кто ему не подчиняется. Поэтому мы не можем так поступить. Но все же важно, чтобы Хью знал, насколько велика его сила. Давай договоримся, что первый же из нас, кто сумеет выбраться, обязательно его разыщет.
— Хорошо, — согласился Лео. — И думаю, это будешь ты. Я договорюсь с Армосом, что после выполнения нашего уговора он покинет этот замок вместе с тобой.
— А как же ты?
— Я что-нибудь придумаю. Главное, оставь свитки там, где спрятал, не забирай их.
— Хорошо, это я понял. А как же те свитки, что остались у Грегори?
— Да, я тоже о них думал, но тут есть небольшая проблема. Пока Грегори не исполнилось восемнадцати, сам он их ему не принесет. Но уже через три дня все изменится. Прямо в первый день похода он будет праздновать свой день рождения. Когда Грегори станет совершеннолетним, он все притащит ему как миленький, да еще и сообщит, что я знал о том, что он их у себя скрывает. Это еще одна проблема, которую мне предстоит решить.
— А не много ли ты на себя взвалил? — неожиданно серьезно спросил Джеффри. — Ты затеял по-настоящему опасную игру и рискуешь в ней не уцелеть.
— Я понимаю, — спокойно ответил Леонардо с тоской в голосе, — но я хотя бы знаю, за что приму смерть. И если это наша единственная возможность освободить родные земли от выродка — то пусть так и будет!
Джеффри понимающе покачал головой:
— Кстати, ты уже виделся с Бертом? Я о нем немного беспокоюсь. Он намеревался тебя разыскать, но ты ничего о нем не сказал!
— Да, прости, забыл как-то. С ним все хорошо, он очень мне помогает. Уж не знаю, что бы и делал без него. Ну ладно, мне пора. Нам предстоит сегодня очень важное дело.