Книга: Негатор. Возвращение неправильного попаданца
Назад: Глава 5
Дальше: Глава 7

Глава 6

Наш диалог по «мелким вопросам» начался с противостояния:
— Выкладывай свои новости.
— Сначала ты.
— Это почему?
— Мне кажется, твои менее значимы.
Это верно. Пришлось согласиться:
— Добро. Мы привезли некоторое количество пряностей, хотя по дороге пара матросов попыталась стащить мешок. Их поймали. Второе: нашли месторождение сапфиров, там же встречается хорошая шпинель. Это поважнее. Вот.
Сначала я подумал, что сундучок ради эффекта стоит поставить на стол, но потом решил, что спина может выразить протест.
— Очень ко двору. Нам не повредит запас для магии воды.
— И я так подумал. А эти для магии огня, есть задумка. Теперь твоя очередь.
— Во-первых, моя жена очень хочет обсудить с тобой и со мной кое-какие вопросы. Это не особо срочно. Во-вторых, я сам привез турмалины и розовый кварц. В продажу их?
— Посмотрим, что там. Часть пойдет нам, почти уверен. И?
— Помнишь наш разговор насчет вихря… того самого?
— Дословно помню. Что-то новое о нем?
— Пока мы шли по морю, я провел теоретическое исследование.
— Выводы?
— Главный: применение этого вихря не имеет смысла на воде. Понимаешь, коль скоро он включает в себя элементы земли, то…
Я вскинул руку.
— Все понятно, на воде это будет просто зряшная трата энергии. Значит, против корабля применим лишь его прототип — «Вихрь Шантура». Впрочем, нет: электрические элементы допустимы.
— Во-во. Побочный вывод: с берега по кораблю запустить вполне можно. Но еще один вывод: от этого вихря нет прямой защиты.
— Что ты имеешь в виду?
— Единственный способ избежать поражения — отклонить вихрь от себя.
Я мысленнно перелистал страницы учебника по теоретической магии.
— Ты хочешь сказать, что защищающийся должен быть ненамного слабее нападающего?
— Верно. Но не только это меня беспокоит.
— Что же?
— Есть смутные подозрения, и я хочу проверить их на практике.
Я чуть задумался. Силы у Сарата хватит, с его-то алмазами. И умения может хватить: все же универсал.
— Что для этого нужно?
— Не что, а кто. Ты и те два магистра… ну, ты знаешь.
— Они боевые маги, а я зачем?
— Затем, что у тебя свежий взгляд и неожиданные идеи. И вам вовсе не обязательно встречаться. Засядешь в сторонке, тихо-незаметно…
Туманно, но пока что выглядит возможным.
— Принято. Ты и организуешь. Что еще?
— Остальное у нас в доме.
— Тогда лучше побыстрее прогнать эти испытания.
— Завтра же с ребятами встречусь.
* * *
(сцена, которую я видеть никак не мог)

 

— Дорогая Моана, рад вас снова видеть! Надо полагать, вы с новостями?
— Угадали, как всегда, Тофар. Вас может заинтересовать розовая шпинель?
Академик не сомневался, что эта шпинель имеет поверхность класса «экстра», поэтому ответ был ожидаемым:
— Ну конечно.
— Морад-ар ее получит, полагаю, через три дня.
— Выходит, глубокочтимый Профес все же добрался до того месторождения?
Утвердительный жест ресницами в комплекте с улыбкой.
— А как насчет растений? Успешно?
— И да, и нет. За Великим океаном растут интересные растения — не те, о которых вы подумали — но урожай будет хорошо, если через год.
— Утолите мое любопытство: для чего они?
— Два являют собой благовония. Одно добавляется в сладкие изделия, а другое сжигают в специальной курительнице, как палочки из киллика. Сразу скажу: запах второго лично мне не по вкусу. Еще есть пряность, но Профес сразу предупредил, что понравится не всем. Далее: бобы для изготовления сладких блюд, весьма необычных; Профес оставил рецепт…
Вспышкой мелькнула мысль: откуда Профес знает рецепты? Вычитал? Или сам там бывал и перенял? А главное: как он может знать, что это понравится не всем? Выходит, второе предположение намного более вероятно…
— …но исходного материала очень мало, все уйдет на размножение.
— Надеюсь, путешествие самого Професа прошло без осложнений?
Госпожа кандидат в академики умела анализировать не только точно, но и быстро. Мало того: в число ее достоинств входило умение не показывать свою реакцию собеседнику.
— Да, если не считать появившейся течи, из-за чего «Ласточка» вынуждена была зайти в Гадиор.
Сам факт захода в порт и заказ соответствующих услуг легко проверяемы. Скрывать их не было смысла. А вот попутные обстоятельства Моана предпочла не освещать. Эту тему стоило поменять.
— Признаюсь вам, Тофар, я с некоторых пор пристрастилась пить кофе утром. Экономлю силы, знаете ли. Надеюсь, вы никому не скажете?
— Разумеется, нет. Тем более, что я сам стал поклонником корицы…
Последовало самое изысканное и учтивое прощание. Моана удалилась, обмениваясь сплетнями с парой докторов, а Почтеннейший сделал зарубку в памяти. О стоянке в Гадиоре он и так знал. Скорее всего, там ничего интересного не происходило. Но проверить это надо.
* * *
Сарат вернулся из города с неопределенным выражением физиономии. Я потребовал объяснений.
— Можно сказать, почти все получилось. Я представил структуру заклинания, ребята малость подправили электрические и земные ответвления, потери также прикинули — кстати, заклинание получилось дорогостоящим — и условились испытать. На той площадке, которая за милю от каменного моста, ты ее должен помнить. Местность ровная. Сам можешь устроиться на северном холме.
— В таком случае, что же НЕ получилось?
— Во-первых, я пренебрег влиянием природных воздушных потоков…
Сарат имел в виду, конечно, магические потоки.
— … очень уж расчет тяжелый и долгий. Впрочем, в спецкурсе говорилось, что обычно для заклинаний этого класса поправка пренебрежимо мала. Потом: затраты на вертикальное распространение вихря мой теоретический анализ не учитывает, тут только опытным путем. А самое главное: осеннее бархатистое у толстяка Фарага еще не подают. Говорят, через неделю будет.
— Ужас, ужас! Бедняга, как ты это пережил? Это я про то самое осеннее. Теперь: а на какое время вы договорились?
На позицию я прибыл пораньше с утра. Очень хотелось ее подготовить как следует. Отрыть окоп полного профиля было практически невозможно в этом грунте, но удалось найти глубоко вросшую в землю каменную глыбу весом не менее пятидесяти тонн, а позади нее вполне хватило возможности выкопать стрелковую ячейку. Рассудил я так: даже настоящий смерч не сдвинул бы эту почти скалу с места, а на подобное заклинание не хватило бы сил даже у всей этой троицы разом.
Сами вихри особого впечатления не произвели. То, что продемонстрировал в свое время Рухим-аг, выглядело куда более грозным. Молнии били, но как-то неубедительно. Последний вихрь, правда, был высотой метров двадцать пять, но диаметр составлял от силы тройку метров. Зато он двигался по горизонтали довольно уверенно.
Внимательно оглядев в бинокль лица магистров, я понял, что был чрезмерно строг в оценках. Воодушевление и гордость так и перли. Они жали друг другу локти и трудолюбиво колотили товарищей по плечам и спинам. Слов я слышать не мог, но выражение лиц было такое же, как у болельщиков, обсуждающих перипетии выигранного кубкового матча. Под конец Сарат достал флягу, и все по очереди к ней приложились. Великая победа переживалась не менее получаса, после чего Сарат поехал в одну сторону (к поместью), а оставшиеся двое — в противоположную.
Из осторожности мы повстречались у въезда на каменный мост. В голосе у Сарат звучали интонации Крошки Ру, который обнаружил, что умеет плавать:
— Ну, как мы их, а? Правда, здорово?
— Молодцы, слов нет…
Прозвучало не вполне искренне, поскольку оценить всю тонкость и прелесть я был не в состоянии.
— …как я понял, последний был твой?
— Ага! Ты видел, как я его двигал?
— Очень даже. А скажи: велики ли затраты на перемещение по горизонтали?
— Зависит от скорости, понятно. Но считай, что порядок энергии тот же, что и у заклинания в целом.
— То есть чтобы отвести вихрь от себя, нужно затратить примерно столько же энергии?
Опять я выразился коряво, но собеседник понял:
— Верно. Но это и предполагалось.
Тут у меня в голове засучила всеми лапками какая-то не особо понятная, но нехорошая мыслишка. Я подумал, что она подождет, и многозначительным тоном выдал подготовленную провокацию:
— Знаешь, друг, мне показалось…
— А вот мне не показалось. Я просто уверен.
Клюнуло!
— Выкладывай.
— Еще удивляюсь, как ты заметил. Я-то потоки чувствовал…
— Ближе к делу.
— Так вот, самый малый вихрь продолжал существовать после снятия воздействия еще секунду…
Сарат имел в виду местную меру времени.
— …а самый большой — считай, между двумя и тремя.
Над ответом я думал довольно долго: моя лошадка успела четыре раза махнуть хвостом.
— Это значит, что заклинание устойчиво. О, вот кстати: ни в одной книге по теормагу я не встречал понятия устойчивости. Вам вообще этот курс давали?
— Нет. Я даже не знал, что такой существует. А что такое магическая устойчивость?
Сказать по правде, соответствующего курса и в моем институте не читали, но кое-что я слыхал.
— Для начала введем коэффициент устойчивости заклинания. Он равен нулю, когда любое, сколь угодно малое магическое воздействие разрушает заклинание. Он равен единице, когда для разрушения требуется воздействие с той же интегральной магоэнергией, что и исходное…
Наш теоретик сощурил и без того узкие глаза, чуть подумал и высказался:
— Прибавь еще: этот коэффициент может зависеть от времени. Оч-ч-чень интересно. Пожалуй, мне надо ехать к жене. У нее в библиотеке есть книги на тему…
— Да ты пообедай и езжай. И скажи Моане, я сам намерен вечером приехать.
— Ага.
Я приехал в хорошо знакомый флигель. Иришка там была одна, объяснив, что сейчас моанина очередь кормить. Мы обнялись, но тут хозяйка дома повела себя бестактно: заявилась к нам как раз в тот момент, когда Ирочка вознамерилась перейти от объятий к дальнейшему развитию событий при полном непротивлении.
Предисловия не было:
— Профес, что вы сделали с моим мужем?
Неожиданно у меня в голосе прорезались ягнячьи обертона:
— Ничего я с ним не делал. А что, собственно, случилось?
— Он приехал и тут же засел в своем кабинете. Вместо приветствия я услышала, что ему срочно нужны книги. К настоящему моменту он извел бумаги на пару золотых, причем три четверти ушло в корзину. А когда я позвала ужинать, то не получила вообще никакого ответа.
Так, это сцена ревности. Кажется, Ира тоже догадалась. Что ж, надо изворачиваться.
— Скажите, Моана, вы когда-нибудь были замужем за теоретиком? Или близко знакомы?
Зависание, но на короткое время. Видимо, эта достойная женщина мысленно перебрала всех своих мужчин.
— Нет. Это первый опыт.
— Я так и решил. Видите ли, они как поэты: работают на вдохновении. Дело в том, что я навел Сарата на мысль развить теорию магической устойчивости.
В части эрудиции высокопочтенная была вполне на уровне своего ранга.
— Что за чу… я хотела сказать, что этой теории вообще не существует.
— Совершенно верно, он ее и создает. Сейчас у него как раз вдохновение. Так что по окончании работы вы снова обретете мужа.
Ревнивица попыталась выкрутиться:
— Не в этом дело, а в том, что он непременно станет поддерживать состояние бодрости «Кнутом Леваны». И мне же потом спасать его от истощения.
— Не думаю. Скорее всего, он до утра справится.
Законный супружеский гнев исчез из глаз Моаны. Вместо него появился цепкий и пронзительный взгляд многопытного аналитика. Стоявшая в сторонке Иринка успешно подавила хихикание. Для нее все это выглядело хорошим спектаклем.
— Теория устойчивости, говорите? Ну-ка, с самого начала… пожалуйста.
Рассказ много времени не занял. Я мысленно похвалил себя, поскольку анализ собеседницы почти совпал с моим собственным:
— Вижу тут два аспекта. Первый: если Сарату удастся довести теорию до уровня, когда ею заинтересуются маги-практики — будет непробиваемая докторская. Второй касается реализации «Вихря Рухима». Знаю, что вы хотите сказать, пусть это будет условным названием. Так вот, материал вполне стоит доложить на заседании секции боевых магов, но в компании с этими магистрами. И высовываться с этим докладом особо не следует. Пусть побудет в соавторах.
— Целиком с вами согласен. Меня лишь беспокоит повышенная устойчивость этого заклинания.
— Ерунда. Думаю, пока что этот аспект не стоит внимания.
Очень правильное слово: ПОКА. Та самая нехорошая мыслишка перестала сучить лапками, а вместо того стала во всю мощь лягаться конечностями. Но тут надо изложить информацию обоим супругам сразу. Ладно, подождем.
— Между прочим, ваш Чук уже пытается ползти. Сама видела.
— А ваши?
И мы продолжили обсуждение детей по дороге на ужин. Хитрая Моана подговорила подругу отнести еду прямо в кабинет к трудяге-супругу. Отдать Иришке должное: Сарат съел принесенное.
Умение анализировать подвело меня: накрытый потными валами вдохновения теоретик поставил точку лишь в полдень следующего дня. Это было даже хорошо: я успел полюбоваться сыном, сделать ему некоторое подобие гимнастики и спеть песенку. Удалось даже совершить давно задуманную поездку к Первому Мастеру Гильдии пекарей.
Разговор продумывался заранее и скрупулезно. А перед тем я тщательно изучил устав Гильдии.
Встретили меня с большим пиететом. После приветствий началось дипломатическое наступление.
— Многоуважаемый Первый Мастер, я приехал не продавать корицу и не делать заказ. Моя цель в данном случае: передача в ваши руки пары рецептов выпечки с корицей.
Два листка перекочевали на стол главы Гильдии. Это были рецепты рулета с изюмом и корицей, а также яблочного пирога с корицей. Рулеты здесь почему-то не выпекали, а вот яблочные пироги были.
Правила я прекрасно знал. Нельзя продавать рецепты, но…
— Глубокочтимый Профес-ор, в свою очередь, хочу известить вас, что в течение года лично вам будет предоставлена скидка на мои изделия…
Вот-вот: в течение года, лично мне и скидка. Мы оба прекрасно знали, что ни один из членов Гильдии не имеет права продавать свои изделия ни по повышенной, ни по пониженной цене — только по той, что утверждена на каждый вид изделий собранием Гильдии. Но в уставе ничего не говорится о разовых или временных скидках, которые могут быть предоставлены отдельным покупателям.
— …а именно: известные вам булочки можете покупать по медяку за штуку, а вот эти изделия — по два. О, кстати: если у вас есть корица на продажу, я бы охотно купил.
— Увы, Первый Мастер, на носу сезон штормов, до его окончания подвоза не будет. Но то, что есть, мой доверенный человек вам привезет, скажем, к концу недели. Цена та же. Сделка?
— Сделка.
Я нарочно оставил в памяти пекаря след о морских перевозках, хотя доставить товар можно было бы и сухим путем. Но лишний ложный вариант не помешает.
Наступило время для решительного разговора. Я никому не сказал (даже Кири), насколько сильно волнуюсь. Надеюсь, мне удалось этого не показать.
— Значит, так. Нам надо обсудить в общих чертах, каким будет наше первое поселение. Я уже говорил, что в перспективе их должно быть два, не меньше. Но пока что на два у нас людей не хватит. Вот расклад по специальностям…
Лист пошел по рукам.
— …как видите, по моим прикидкам, самодостаточное поселение должно насчитывать не менее восьмисот человек. Давайте ваши соображения.
И тут началось.
— Почему тридцать магов?
— Это я виноват, неправильно написал. По всем специальностям по два мага, причем магов жизни, что лечат, и магов жизни, что по селекции, я считал отдельно. И сюда не включены преподаватели университета.
— Тридцать преподавателей?
— Нет, сюда входят и студенты.
— Целых триста крестьян?
— Учтите, сюда входят также те, кто вообще связан с производством еды и фуража. В том числе мельники, пекари, кондитеры, сыровары, виноградари, торговцы…
— Тогда маловато будет. Тут как бы не все четыреста считать. Да, учти, что животноводство потребует большего количества человек, чем на Маэре: защита домашних животных от местного зверья, поддержание изгородей опять же…
— А где же стража?
— Приписана к военным.
— Разведка?
— Она многочисленной не будет. Пошла в раздел «Разное». Да, тут не написано, но обязательно принять во внимание: маги жизни должны сделать так, чтобы детей рождалось побольше, чем на Маэре.
По количественному составу спорили долго, но утрясли. После этого сделали перерыв на еду, а затем Сарат поставил тот вопрос, которого я больше всего опасался. Уверен, что Моана тоже до этого додумалась, просто не стала до времени возникать.
— Командир, а как ты представляешь руководство этим поселением?
— Очень малочисленная группа — назовем ее Верховным Советом. Человек девять или десять, не больше. Обязательно должны быть представлены и маги, и не-маги. Я не надюсь полностью избавиться от антагонизма между ними, но снизить его мы можем. И вообще интересы всех наиболее влиятельных групп должны учитываться. Далее: вот что мне представляется очень важным…
Весомая пауза.
— Это должно быть общество, где у каждого есть надежда добиться высокого положения. Повторяю: у каждого. Самые страшные люди — те, которые не имеют надежды. Поверьте, я знаю, что бывает, когда такие попытаются достичь своих чаяний силой. Нам потребуется поголовная грамотность. Это и есть одна из составляющих надежды. Одно время эта задача в моих краях решалась усилиями служителей… Пресветлых. Не уверен, что здесь это сработает. Но попробовать стоит. Да, чтобы не было кривотолков: сам я ни в чем этаком участвовать не могу и не буду. Консультировать: это пожалуйста. Да, вот мои наброски по организации поселения.
— Я потом прочту. Но сейчас вопрос: а кем бы хотели видеть меня в этом обществе?
— Для начала я бы хотел именно видеть вас в этом обществе, и со всей семьей. Надо бы вас нагрузить несколькими должностями: во-первых, глава сообщества магов жизни…
Моана пренебрежительно фыркнула.
— Ничего себе сообщество: два человека!
— Вовсе нет. Припишите к ним же магистров, бакалавров, студентов — наберется немало. Но я не закончил: также вы мне видитесь начальником аналитического отдела при Верховном Совете, а еще полномочным представителем заокеанских магов в Академии…
— Ну это разве что в далеком будущем.
— А я?
— А ты — Председатель Совета магов. Или Первый Академик. Что тебе больше нравится?
— И то, и другое, и пива побольше. Но нам понадобится план по времени. Имею в виду, план заселения.
— Вот ты и разработаешь. Вы, Моана, тоже приложите ваш разум. Уж ему-то я доверяю. И еще мелкая деталька. Все, что я сейчас сказал — не приказ, а совет. Решать будете вы. Это ваш мир, и он не во всем похож на мой.
Все, слово сказано. Они еще над этим будут размышлять.
Назад: Глава 5
Дальше: Глава 7