Книга: Хроники Вергилии. Изгой
Назад: Глава 37 Нежданная компания
Дальше: Глава 39 В пещерах

Глава 38
Первые приключения

Люди отличаются от всех прочих рас своей несомненной трусостью и непревзойденной подлостью.
На пятый день, после того как мы покинули Варварос, природа решила преподнести нам сюрприз. Небо заволокло серыми мутными тучами, и зарядил дождь. Каменный тракт в этом месте был сильно разбит, и нам приходилось ехать по обочине. Земля размякла и превратилась в грязную липкую кашу. Лошади вязли в ней копытами, и скорость нашего продвижения резко упала. Хорошо чувствовали себя только орки – их примускулам было все равно, какая была дорога.
В конце концов я не выдержал и обратился с мольбой к Светлике:
– Ты же маг! Сделай хоть что-нибудь с этой оксовской погодой!
– Не могу, – поджав губы, проронила девушка. – Хоть за силой я и обращаюсь к элементалям, повлиять на саму природу я не могу. И никто не может, обратись ты хоть к самому великому архимагу! И не богохульствуй, кстати…
– Если будем плестись с такой скоростью, то мы, друг мой Эрик, не доберемся до Харункрафта и к седьмой луне, – проворчал Хикс, придерживая примускула и равняясь со мной.
– Во-первых, я тебе не друг, – буркнул я. – Во-вторых, а тебе-то чего переживать? Это мое дело, а ты тут так, только за компанию.
Но орк отрицательно качнул головой:
– Нет, Изгой. Мы здесь потому, что Ориксу нужна смерть Черепа, а значит, это и наше дело тоже.
– Н-да? Тогда скажи мне, какого Окса Орикс впутал сюда нас с Элем? Разве он не мог сразу послать тебя с дружками? – ехидно осведомился я.
– Втроем мы бы не справились, а посылать больший отряд слишком рискованно.
– Ха-ха! – язвительно рассмеялся я. – Можно подумать, с нами у вас больше шансов!
– Орикс верит в тебя, – после минутного молчания угрюмо буркнул Хикс. – Он считает, что если кто и сможет добраться до горла Кана, так только ты.
– Да? И почему же? – искренне заинтересовался я.
Орк пожал плечами и непонятно ответил:
– Орикс так сказал.
Дидра усмехнулась.
– Ты нашла что-то смешное в словах командира, изгойка? – тут же взвился один из Хиксовых головорезов.
Дидра неопределенно покачала головой.
– Просто я подумала, что жизнь каждого из нас не сможет вернуться в привычную колею, пока жив Кан. Умрет или Череп, или мы, и другого выхода нет.
В отряде снова повисла тишина. Ледяной дождь и унылый серый пейзаж как-то не располагали к долгой приятной беседе. Постепенно день клонился к закату. Когда черная длань ночи сжалась вокруг нас, забирая из мира краски и погружая его в промозглую темноту, мы въехали в какую-то небольшую безымянную деревеньку. Общим советом было решено остановиться там на ночлег.
Это была даже не деревенька, а так – пяток домов вдоль тракта да захудалый трактир. Было видно, что путники нечасто тут останавливались. И я их очень хорошо понимал. Впереди, всего в дневном переходе, лежал большой поселок Скальт с гораздо более пригодными для жилья трактирами. Мы бы тоже не стали здесь останавливаться, если бы не дрянная погода и накопившаяся за пять дней монотонного пути усталость.
От мощного пинка Хикса дубовая дверь трактира распахнулась и с оглушительным грохотом врезалась в стену. Взгляды немногих посетителей заведения мгновенно обратились на нас. Что ж, ничего не могу сказать: нечасто можно встретить такой пестрый отряд. Вроде бы в нем и не было ничего несовместимого – после заключения Договора эльфы, орки и люди наконец научились жить бок о бок друг с другом, и все-таки… и все-таки нечасто можно было встретить представителей наших рас, путешествующих вместе.
Дородный трактирщик, справившись с первой волной изумления, проворно подскочил к нам, вытирая руки о замызганное полотенце, и, угодливо, подобострастно кланяясь на каждом слове, спросил:
– Чего изволят господа орки? Эрлы эльфы? Почтенные соотечественники?
Я раздраженно фыркнул. Конечно же в первую очередь нужно было спросить нелюдей, а уж потом обратиться и к своим «почтенным соотечественникам». Подобное рабское преклонение перед расами, едва не уничтожившими нас во время Второй Великой войны, говорило о несомненной трусости и непревзойденной подлости человеческой расы. Я на собственном опыте знал, что и орки, и эльфы сначала выказывали почет и уважение своим сородичам, а уж потом обращали внимание на иноземцев. Но только не люди. Мы привечали наших несостоявшихся убийц и презрительно кривили губы при виде соотечественников.
В трактире было всего семь комнат – четыре на первом этаже и три на чердаке. Как оказалось, непогода загнала под эту крышу не только нас, и комнаты первого этажа были уже заняты. Я поморщился. Значит, придется делиться на две группы и ютиться в малюсеньких комнатушках чердака.
Однако важнее всего – это пылающий очаг и добрая еда. Как бы там ни было, но поездки по сырой и промозглой погоде были весьма и весьма утомительны. И мы расселись за одним из столов, распугав своим грозным видом и чересчур шумным поведением почти всех посетителей трактира. Не пошевелились лишь двое сидевших за узкой стойкой бара мужчин. Похоже, они были слишком пьяны, для того чтобы самостоятельно перебирать ногами.
– Я не хочу забираться на чердак! – заявил Дазан, осушив шестую по счету кружку пива.
– Тогда иди спи на улице, – буркнул я, зорким взглядом окидывая полупустой зал.
Подошел хозяин и принял у нас заказ. Не прошло и пол-оборота, как перед нами плюхнулись помятые железные миски с какой-то серой разваренной кашей и крохотными полусырыми куриными ножками, выглядевшими настолько неаппетитно, что их могли есть только оголодавшие орки. Что они и сделали. Я с тоской наблюдал, как это гадкое месиво со скоростью примускулов исчезает в их здоровенных глотках.
– А давайте «попросим» постояльцев убраться отсюда? – хищно улыбнувшись, предложил Морской Демон и, отставив в сторону опустевшую кружку, ткнул большим пальцем через плечо в направлении комнат первого этажа.
Речной Ужас довольно загоготал, но Хикс, к моему немалому удивлению, нахмурился и покачал головой.
– Нет, – негромко проговорил он.? Орикс сказал не привлекать к себе внимания. Чем незаметнее мы будем себя вести, тем больше вероятности, что птичка не упорхнет из клетки, и мы сумеем свернуть ей шею.
– Да мы и без того привлекаем к себе внимание! – огрызнулся Дазан.
– Вот и не надо нам лишнего!..
Хикс шарахнул по столу кулаком. Старое дерево не выдержало орочьего удара и разлетелось на кусочки. Мы с Элем, Дидрой и магиней проворно вскочили со своих мест, а трое орков остались сидеть, усыпанные обломками.
Хозяин трактира схватился руками за голову и что-то жалобно запричитал.
– Значит, не привлекать к себе внимания? – изогнул дугой черную бровь Эль.
Хикс хмуро посмотрел сначала на свой сжатый кулак, потом на обломки стола и с досадой плюнул себе под ноги, прошептав какое-то ругательство на родном языке.
Тяжелый взгляд орка переместился на голосившего трактирщика, и тот мгновенно замолк, будто подавившись собственным языком. А может, так оно и было. Орк уже открыл было рот, для того чтобы что-то сказать, но я предостерегающе поднял руку, призывая его к молчанию. Наверное, скорее удивившись моей наглости, чем оттого, что он решил меня послушать, орк клацнул челюстью и заткнулся. Из глубины коридора, ведущего к комнатам первого этажа, послышались шаги. Судя по звукам, шли трое или четверо. Они переговаривались на южном языке с каким-то легким акцентом, впрочем, достаточно сильным, для того чтобы сделать их слова неразборчивыми на таком расстоянии.
Как по команде мы с Элем переглянулись. Из коридора в общий зал таверны вышли трое молодых, очень похожих друг на друга парней. Я решил, что они братья. В руках двоих из них были зажаты короткие топорики для рубки дров, а третий крепко сжимал длинный бельевой шест. Но не это было самым страшным. В их глазах клубилась черная пульсирующая тьма, словно оттуда на нас смотрела сама Бездна. Лица парней были бледнее снега, словно кто-то выкачал из них кровь, рты слегка приоткрыты, и из них на подбородок стекала слюна.
– Что за… – с отвращением пробормотал Хикс, поднимаясь со своего места, и тут парни бросились на нас.
Нет, не бросились. Они выставили свое немудреное оружие и медленно, но неотвратимо двинулись на нас.
– Зомби! – зажав рот ладонями, тихо пискнула Светлика и метнулась в угол таверны, вжавшись спиной в бревенчатую стену, словно это могло как-то ее защитить.
К счастью, в отличие от юной магини, орки не растерялись. Выхватив клинки, Дазан и Зангалар с боевым кличем бросились на нападающих. Мгновение, и закаленная сталь вонзилась в ничем не защищенные тела одетых в простые холщовые рубашки парней.
Удар Дазана раскроил одного из них от плеча до самого паха, но парень, вместо того чтобы умереть, как и полагается любому нормальному человеку, зашатался и, взмахнув покалеченной рукой, нанес орку ответный удар.
Назад: Глава 37 Нежданная компания
Дальше: Глава 39 В пещерах