Книга: Ветер перемен
Назад: Глава 3
Дальше: Глава 5

Глава 4

Эфа напряжённо всматривалась в монитор компьютера, не обращая никакого внимания на стоящую рядом Хизу. Положение в армии было просто кошмарным. На одного толкового офицера приходилось десять ни на что не годных идиотов, получивших свои должности за определённую плату, стыдливо именуемую подарком командующему. На фоне разросшихся личных дружин герцогов ситуация выглядела критической. Вдобавок ко всему власть герцогов в их вотчинах была практически абсолютной, а вот их подчинение короне — чисто номинальным. Положение нужно было срочно менять, иначе обеспечены массовые мятежи на окраинах и, как следствие, развал Империи на множество маленьких княжеств. Эфа нахмурилась. Она хоть сейчас могла издать закон, ограничивающий власть герцогов, но вот как их заставить его выполнять? Если только…
— Хиза, как там дела с-с-с новым оружием?
— Уже прошло тестовые испытания. Эффективность — сто процентов от предполагаемой.
— Хорошо. Кс-с-стати, что-то нужно делать с-с-с с-с-сис-с-стемой правос-с-судия.
— Что ты предлагаешь?
— Альтернативные с-с-суды.
Хиза задумчиво посмотрела на свою ученицу.
— Нужно как следует всё обдумать.
— Да, обдумай. А ещё подумай над тем, как нам убрать нес-с-скольких герцогов. Императрица тоже должна владеть землями. Причём размер её владений должен превос-с-сходить владения её подданных как минимум в три раза. Иначе, с-с-соглас-с-сно моим рас-с-счётам, влас-с-сть Императрицы ос-с-стаётс-с-ся неус-с-стойчивой.
— Я намечу подходящие владения.
— Поторопис-с-сь!
Странный шум за дверью рабочего кабинета Императрицы заставил их насторожиться. Эфа навострила уши, услышав отчаянные вопли неизвестного ей существа. Хиза подобралась, готовясь отразить любое нападение, но внезапно ожил коммуникатор, и несколько растерянный голос диина, назначенного на должность личного секретаря Императрицы, произнёс:
— Ваше Величество! К вам главный императорский портной. Утверждает, что это очень срочно и крайне важно.
Эфа и Хиза недоумённо переглянулись. Они никак не могли придумать, что за важное и срочное дело может быть у портного, даже императорского. В конце концов, пожав плечами, Эфа нажала на кнопку связи:
— Впустите его, Тоорон.
Через мгновение дверь императорского кабинета распахнулась, и на пороге возник невысокий мужчина неопределённого возраста, весь замотанный в какие-то невероятные тряпки самых безумных цветов. Эфа ошеломлённо уставилась на вошедшего. Этот человек ей не нравился! Что-то в нём было такое, что настораживало её, заставляя непроизвольно воспринимать его как угрозу, причём угрозу непонятную. А непонятные угрозы были тем единственным, что не переваривало её чувство самосохранения. Подавив желание немедленно разорвать вошедшему горло, Эфа холодно поинтересовалась:
— Что вы с-с-собираетес-с-сь мне с-с-сообщить?
— Ваше Величество! — Человек, казалось, вот-вот лопнет от негодования. — Вы же сами объявили о дате свадьбы!
— И что? — Эфа решительно не понимала, что происходит. При чём тут свадьба и важная информация? Икакое вообще дело императорскому портному до свадьбы Императрицы? Но следующие слова человека заставили её зашипеть от негодования.
— Как что?!! Ваше Величество! У вас через день свадьба, а платье до сих пор не готово!!! В чём же вы будете венчаться!! Это катастрофа!!!
Эфа на мгновение представила себя в платье, затем услужливая фантазия добавила разбегающихся с криками ужаса придворных, и ей очень захотелось прикончить несносного человека на месте. Предупреждающий импульс от Хизы заставил её раздражённо повести ушами. Да, она прекрасно понимала, что его не следует убивать. Но помечтать-то о приятном можно? Нет, платье, конечно, отпадает, но вот наряд Императрицы действительно стоит продумать. Только вот какой? Нужно, чтобы он полностью скрывал её внешность, не мешал двигаться, служил достаточно надёжной защитой от оружия наёмных убийц, которые не замедлят появиться, стоит только ей выйти из хорошо укреплённого дворца… и ещё неплохо было бы придать одежде маскировочные свойства. Вдруг пригодится? Эфа взяла электронный блокнот и принялась набрасывать для себя фасон костюма. Через несколько минут она показала Хизе конечный результат своих усилий. Наставница одобрительно заворчала, и Императрица протянула блокнот портному.
— Такое вы можете сшить?
— Ваше Величество! — напыщенно воскликнул человек. — Я могу сшить всё что угодно! — В следующее мгновение его взгляд упал на то, что было изображено в блокноте, и портной раскрыл рот в немом изумлении Только через несколько секунд к нему вернулся дар членораздельной речи.
— Но это же не платье… — выдавил он из себя. — Это…
— Изготовьте это! — В голосе Эфы зазвенел металл. — А с-с-ейчас-с-с можете быть с-с-свободны!
Портной молча повернулся и, даже не попрощавшись, вышел. На лице его застыло странное выражение — что-то среднее между недоумением и ужасом.

 

Рейт тяжело вздохнул и ещё раз попытался одёрнуть неудобный, вычурный наряд, в который его нарядили. Как и все предыдущие попытки, эта тоже окончилась полным провалом.
Разноцветное нечто, выдаваемое портным за праздничный камзол принца-консорта, категорически не желало сидеть на нём более или менее приемлемым образом. Рейт с тоской вспомнил удобную практичную одежду, которую его предки предусмотрительно выбрали в качестве парадного костюма, и ему стало грустно.
Вдобавок к раздражению, вызванному всей этой суетой, примешивалось раздражение при мысли о необходимости отложить множество очень важных дел ради никому не нужной церемонии, которая к тому же транслировалась на всю обитаемую Вселенную! И вот вместо того чтобы разбираться с проблемами сельского хозяйства, он торчит на виду у всех под открытым небом в ожидании невесты, которая по каким-то причинам задерживается уже на полчаса. Рядом бубнит что-то первосвященник Саана, переминаются с ноги на ногу телохранители — люди, а не диины — и толпа придворных вокруг помоста взирает на него отнюдь не дружелюбно. Ну когда в конце концов начнётся эта церемония?
Рейт поймал себя на мысли, что в окружении людей чувствует себя гораздо менее комфортно, чем среди диинов, и поморщился. Только ксенофобии наоборот ему и не хватало для полного счастья!
Но где же всё-таки Эфа? Может быть, случилось что-нибудь достаточно серьёзное и свадьбу можно будет под благовидным предлогом отложить? «Хватит! — одёрнул себя герцог. — Не время вести себя, как капризный юнец! Свадьба должна состояться сегодня, иначе последствия могут быть непредсказуемы!»
Зазвучал гимн Империи, и Рейт очнулся от размышлений. Началось! Он повернулся к дворцу, ожидая, когда из парадных ворот выйдет его невеста, и гадая, как Эфа будет одета на собственной свадьбе. Насколько он её знал, она вполне могла заявиться в чём-нибудь невообразимом. Но то, что он увидел, когда золотые ворота величественно распахнулись, повергло его в лёгкий шок. Он ожидал чего угодно, только не…
Эфа стремительно шла по старомодной ковровой дорожке, расстеленной от самых ворот до ступеней брачного помоста. Короткий чёрный плащ хлопал за спиной, как большие крылья, ноги в мягких боевых сапожках ступали совершенно бесшумно. Абсолютно чёрные свободные штаны и рубашка сливались бы друг с другом, если бы не серебряный пояс, перетягивающий тонкую талию Императрицы. Но больше всего Рейта поразил головной убор Эфы. Капюшон плаща плотно облегал голову и заканчивался с одной стороны довольно широкой полосой ткани, закрывающей лицо и шею Императрицы и крепящейся с другой стороны капюшона магнитной полоской, так что открытыми оставались только глаза и брови. Наряд довершали мечи в простых чёрных ножнах, висевшие у пояса, и чёрные кожаные перчатки, скрывающие руки почти до локтей.
Эфа шла широким уверенным шагом воина, не обращая внимания на возгласы удивления в толпе придворных. Рейт невольно залюбовался своей невестой и тут же заметил, что первосвященник смотрит на Императрицу с едва скрываемым страхом. Герцог нахмурился, что-то было не так. При всей своей неординарности Эфа не могла вызвать такую реакцию у прожжённого интригана в облачении священника. Что происходит? Однако ответить на этот вопрос Рейт не успел. Эфа легко поднялась по крутым ступенькам, не ожидая, пока он в соответствии с традицией подаст ей руку, демонстрируя готовность оберегать от трудностей будущую жену, и замерла рядом с ним. Рейт краем глаза посмотрел на неё и встретился взглядом с насмешливыми янтарными глазами.
— Вы с-с-сегодня необычайно ярко одеты, мой гос-с-сподин, — едва слышно прошипела Эфа, и Рейт невольно улыбнулся:
— Должен же кто-то компенсировать мрачность вашего наряда, моя Императрица.
Первосвященник откашлялся и хорошо поставленным голосом затянул молитву о благополучии новобрачных…
Внезапно в толпе раздались крики, и Рейт резко развернулся, не желая оставлять неизвестную опасность у себя за спиной. В следующее мгновение он замер от предчувствия близкой смерти. Он проклинал дурацкую политику, заставившую заменить диинов на обычных человеческих телохранителей. Если бы их с Эфой сейчас окружали крылатые воины, у них бы ещё был шанс остаться в живых, а так…
Набирая скорость, к свадебному помосту летел джакор. Большая рептилия быстро работала своими огромными кожистыми крыльями, в красных, полных злобы глазах светился почти человеческий разум. Рейт стиснул зубы, наблюдая за тем, как чешуйчатая тварь приближается к нему. Он прекрасно понимал, что его церемониальный меч ничто против природной брони рептилии, а её смертельный яд и острые когти в считаные мгновения отправят его к праотцам. Вытянутая голова джакора с пастью, усаженной зубами, способными перегрызать металл, уже была в нескольких метрах от него.
«Хоть бы Эфе удалось спастись», — мелькнуло у него в голове… Но Эфа, казалось, совсем не собиралась спасаться. Она спокойно шагнула вперёд, загораживая Рейта собой, и, прежде чем люди, собравшиеся на площади, поняли, что происходит, издала странный шипящий свист. Джакор мигнул, отводя взгляд налитых кровью глаз от герцога, и издал точно такой же звук. Эфа зашипела в ответ. Рептилия ответила ей пронзительным свистом, в котором смешались яростная радость и холодная ненависть.
Императрица подняла руку, словно подзывая ловчую птицу, и смертоносная тварь уверенно уселась ей на запястье, предупредительно втянув когти. Эфа осторожно почесала её под подбородком и тихо засвистела, джакор принялся что-то щебетать в ответ, преданно заглядывая в янтарные глаза девушки. На площади установилась мёртвая тишина. Люди смотрели на Императрицу, как на волшебницу из сказки. Подобных тварей и раньше использовали для покушений на высокопоставленных лиц государства и почти всегда с неизменным успехом. Джакор был достаточно разумен для того, чтобы его можно было натравить на вполне определённого человека, но вот заставить его прервать атаку, не уничтожив жертву, ещё ни у кого не получалось. Даже у того, кто смог заставить эту тварь повиноваться…
Эфа, спокойно удерживая на чуть согнутой руке своего несостоявшегося убийцу, невозмутимо повернулась к первосвященнику и холодно произнесла:
— Продолжайте, с-с-святой отец. Не отвлекайтес-с-сь.
Рейт заставил себя стоять спокойно и не коситься каждую секунду на тварь, замершую на руке у его будущей жены. Однако это ему удавалось с трудом. К тому же его терзало любопытство. Герцог поклялся себе, что, как только у него появится возможность, он как следует расспросит Эфу обо всём случившемся на церемонии. В конце концов не каждый день видишь, как дикий джакор идёт на зов, словно хорошо обученный сокол.

 

Наконец-то этот безумный день закончился! Эфа рухнула на огромную кровать, которая по её приказу сменила в императорской спальне прежнее место для сна. Она не знала, что по этому поводу подумали слуги, может быть, сочли новую Императрицу чересчур брезгливой, но их мнение её не волновало. Главное, ей больше не досаждал въевшийся, казалось, даже в ткань полога запах всевозможных наркотиков. Ну сколько можно отвлекаться, машинально пытаясь определить, когда и сколько этой дряни принимал прежний владелец кровати. У неё это получалось на уровне инстинкта и жутко раздражало.
Эфа заставила себя выкинуть посторонние мысли из головы и ещё раз проанализировать всё, что было сделано за день. Во-первых — свадьба. С долгой, нудной, дорогостоящей глупостью наконец-то покончено, и теперь можно заняться действительно важными делами. Жаль только, что тот изверг, который придумал всё это издевательство над психикой несчастных правителей, давно уже в могиле и его нельзя притащить во дворец и в принудительном порядке заставить присутствовать от и до на этом празднестве, чтобы он на себе прочувствовал, каково приходится его жертвам.
Во-вторых — покушение. Хиза с Рилом сделали невозможное. Умудрились раскрыть заговор, арестовать виновных, провести допросы, доложить о результатах — и всё это, не нарушая атмосферы празднования свадьбы Императрицы. Никто из гостей даже не заподозрил, что новобрачная, кроме того, что принимала поздравления, ещё и контролировала расследование, оставаясь в курсе всех действий своей Службы безопасности. И хорошо, что не догадались. Незачем пугать людей столь необычными методами ведения дел.
Заговор нейтрализован по всем правилам, завтра будут оглашены списки заговорщиков, приговорённых к смерти, отправленных в тюрьмы, хотя таких немного, перечни конфискованных владений и прочие меры по нейтрализации оппозиции. В общем, всё прошло просто прекрасно, одно только непонятно — куда девать теперь этого Сааном проклятого джакора? Пока сия полуприрученная тварь наматывает круги в дворцовом парке, повинуясь её ментальным приказам, но ведь не вечно же её там держать! Впрочем, эта проблема вполне может подождать. Пока.
В-третьих — послы. Наконец-то удалось под благовидным предлогом переговорить с представителями других государств и выяснить, что на самом деле они думают о последних перестановках на политической арене Империи. Жаль, конечно, что её паранормальные способности не позволяют читать мысли на большом расстоянии, приходилось ждать, пока дипломаты окажутся в непосредственной близости от неё — и поодиночке…
Размышления Эфы были прерваны едва слышным шорохом открывающейся двери. Девушка лениво повернула ухо, ожидая обнаружить в дверном проёме очередную служанку с кучей подарков для новобрачной. Но уже в следующее мгновение села на кровати в полном недоумении — в спальню ввалился её муж. Рейт явно чувствовал себя не очень комфортно и, судя по всему, готовился к неприятному разговору. Эфа обречённо вздохнула и осторожно поинтересовалась:
— И что ты здес-с-сь делаешь?
Герцог покраснел и несколько неловко уселся в одно из кресел, расставленных по всей комнате. Эфа ещё не успела поменять обстановку спальни в соответствии со своими вкусами.
— Эфа, после свадьбы всегда следует брачная ночь. Я думал, ты знаешь.
Девушка едва не зарычала от облегчения. И всего-то? А она уже вообразила, что случилось что-нибудь действительно из ряда вон.
— Кажетс-с-ся, Горин о чём-то таком говорил. — Эфа беспечно пожала плечами. — Меня эта облас-с-сть человечес-с-ских отношений никогда не интерес-с-совала, так что он прошёлс-с-ся по ней вс-с-скользь. Ладно, брачная ночь так брачная ночь. Предполагаетс-с-ся, что мы будем с-с-спать в одной пос-с-стели? А утром, по традиции, кто-то там должен прийти нас-с-с будить и убедитьс-с-ся в том, что брак не фиктивный? Я правильно вс-с-спомнила?
Рейт против воли улыбнулся:
— Почти правильно. Только в брачную ночь не принято спать, а… — Герцог внезапно смутился, явно не зная, как продолжить начатое.
Эфа кивнула в знак того, что всё понимает, и поинтересовалась:
— Ну и в чём проблема? Ес-с-сли ты с-с-скажешь, что я тебе не нравлюс-с-сь, то это будет откровенной ложью. Я же прекрас-с-сно чувс-с-ствую вс-с-сё, что ты ис-с-спытываешь при виде меня.
Рейт неожиданно для себя повысил голос:
— Эфа! О таких вещах не принято говорить вслух! И вообще дело не в том, что я испытываю по отношению к тебе. Хотя должен заметить, что ты мне очень нравишься. Проблема в том, что я разговаривал с доктором Ниторогом и знаю о твоём отношении к противоположному полу. Точнее, о полном отсутствии интереса…
Эфа поморщилась — этот человек явно собрался потратить всю ночь на объяснение того, что она и без него знала. Демонстративно оскалившись, она поудобнее устроилась на постели и едко поинтересовалась:
— Ты пытаешьс-с-ся с-с-сказать мне, что я абс-с-солютно фригидна? Для меня это не новость. Но я нес-с-сколько удивлена — куда подевалось твоё логическое мышление?
Рейт почувствовал некоторую неловкость, девушка совершенно хладнокровно говорит о таких вещах с мужчиной, но тут же напомнил себе, что Эфа не обычная дворянка, которой с рождения прививают правила приличия.
— Ты права, дело действительно в этом. — Рейт вздохнул, собираясь с мужеством. — Мы не обязаны выполнять свой супружеский долг, при нынешних условиях это выглядело бы как насилие над собой. Ты же никоим образом не желаешь…
— Зато желаешь ты. — Эфа насмешливо прищурилась. — А пос-с-скольку на таком близком рас-с-с-стоянии я не могу не чувствовать твоего состояния, то не вижу никакой проблемы…
Рейт несколько секунд непонимающе смотрел на неё, а затем рассмеялся:
— Ты хочешь сказать, что, находясь рядом со мной, испытываешь то же самое?
— Да. — Эфа откинулась на мягкие подушки и потянулась, достав кончиками когтей до спинки кровати. — Так что, думаю, проблем с-с-с этим не будет, а потом я ведь вс-с-сегда могу изощрённо убить тебя и тоже получить удовольс-с-ствие — на с-с-свой манер.
Рейт снова рассмеялся, качая головой. За последнее время он уже успел привыкнуть к специфическому юмору Эфы, а вот некоторые особо впечатлительные придворные дамы иногда ещё падали в обморок, став объектом шуток новой Императрицы.
Эфа спокойно наблюдала за развеселившимся супругом. У неё, конечно, было огромное количество вопросов, требующих немедленного решения, но иногда можно и расслабиться, иначе вполне реально рехнуться. Девушка неуловимым движением соскользнула с кровати и подкралась к креслу, на котором сидел Рейт. Тот охнул, когда она подхватила его на руки, но не стал вырываться, а шутливо поинтересовался:
— Тебе не кажется, что ты слегка нарушила традицию? Вообще-то это я должен был нести на руках свою молодую жену в постель.
— Какая разница? — Эфа демонстративно уронила его на мягкие подушки. — Мне это с-с-сделать легче, чем тебе. Да и безопас-с-снее. Не хватало ещё зацепить тебя когтями. Вы, люди, такие хрупкие, что мне периодичес-с-ски бывает с-с-страшно прикас-с-сатьс-с-ся к вам!
— Не ври. Ты не знаешь, что такое страх. — Рейт зажмурился от удовольствия, когда рука Эфы скользнула к нему под рубашку.
— Ну, допустим, — не стала спорить девушка, медленно выдыхая. — Неужели прос-с-стое прикос-с-сновение может вызвать такие ощущения?
Рейт тихо засмеялся:
— Далеко не всегда. Если только партнёр тебе очень нравится.
Назад: Глава 3
Дальше: Глава 5