ГЛАВА 2.
- Брат, проснись!
Первое, что уловило чуткое заостренное ухо Орога, был звук шагов на лестнице. Сон улетучился мгновенно. Подхватив рассыпанные по полу книги, братья кинулись в разные стороны и залегли за полками, не упуская друг друга из виду.
Эльф поднялся в помещение, двинулся было к рядам книг, далеким от их укрытия, как вдруг остановился и пошел обратно.
Орог стиснул зубы - только сейчас ему пришло на ум, что книги, которые он смотрел первыми, так и валяются на полу, где он их с досадой бросил. Слух говорил ему, что эльф поднимает книги и расставляет их по местам.
Разобравшись с книгами, противник более ни одним звуком не выдавал своего присутствия. Только по запаху можно было понять, что он еще здесь. Но запах не может подсказать, куда движется его обладатель. Если длинноухий поднимет шум, они пропали.
Шенгар провел пальцем по горлу и вопросительно уставился на брата. Наверное, это и впрямь единственный выход. Если действовать быстро… Если никто не хватится этого проклятого эльфа до ночи… Если… Орог стиснул кулаки. Внезапная идея посетила его совсем некстати и оказалась столь заманчива, что проблема сохранения собственной шкуры вдруг стала далекой и незначительной. Конечно длинноухий знает, что делать с закорючками, чтобы они стали понятны! Не зря же он торчит в этой башне! И невероятная удача привела его прямо к ним в руки! Одного! А убить его можно и после того, как он расколдует книги…
Додумать эту здравую мысль Орогу не дали. Устав ожидать реакции брата, Шенгар принялся действовать. Одним движением взлетев на верхнюю полку ближайшего стеллажа, он завертел головой в поисках противника. История с изгоем поселила в его легкомысленной душе чувство полной непобедимости. В ближайших проходах эльфа видно не было. Не мешкая, Шенгар перепрыгнул на полки соседнего ряда… Вот он! Юный охотник упал на противника сверху, как сова на зайца, но ушастый - высокое хрупкое существо с длинными серебристыми волосами - оказался не так-то прост. Демонстрируя мгновенную реакцию, он ушел в сторону, едва уловив краем глаза метнувшуюся тень, и тотчас же, не раздумывая, атаковал. Казалось бы, узкое пространство между стеллажами должно было создавать долговязому эльфу больше неудобств, чем Шенгару, на голову ниже его ростом. Тем не менее, эльф перемещался в тесноте уверенно и ловко, будто бы обтекая препятствия, а его юный противник чувствовал себя запертым в западне. Не успел он взмахнуть топором, как оружие было выбито из руки, а его обладатель очутился в крайне неприятном захвате…
А вот подкравшегося сзади Орога эльф обнаружил слишком поздно. Обернувшись на замеченное движение, он добился лишь того, что увесистый том в богатом инкрустированном переплете вместо затылка, куда он опускался, врезался прямо в лоб. Результат остался неизменен. Эльф обмяк, повисая на недобитом своем противнике, а затем тихо сполз на пол.
Орог тотчас же склонился над ним, с облегчением убеждаясь, что существо, способное расколдовать бесценные книги, живо и всего лишь потеряло сознание.
Лишь когда эльф, скрученный по рукам и ногам, с кляпом во рту, был утащен в самую глубь рядов с книгами, братья вздохнули спокойно.
Пленник приходил в себя. Длинные, с серебристым отливом, ресницы дрогнули, и эльф открыл глаза, с изумлением уставившись на своих пленителей.
- Одно лишнее движение - и ты труп, - пригрозил Шенгар, поигрывая трофейным ножом.
- Нам надо с тобой кое о чем потолковать, - заявил Орог. - Но только попытайся крикнуть, и я тебе глотку перережу! Усек?
Эльф согласно кивнул. "Это неправильный эльф! - в замешательстве подумал Орог, наблюдая за реакцией длинноухого. - Он должен был испугаться!"
В зеленых глазах эльфа читалось искреннее любопытство, но никаким образом не страх.
- Орки! - восторженно воскликнул он, едва освобожденный от кляпа. - Настоящие! Значит, это правда, что орки стали встречаться на северных землях!
- Надо же - разговаривает! - удивился Шенгар. - Я думал, они только щебечут, как воробьи.
- Восхитительно! - не унимался эльф. - Я и не надеялся, что мне доведется увидеть живого орка! - Тут его взгляд упал на нож в руке Шенгара. - А, так это вы ограбили ночью кузницу!
- А тебе что с того, ушастый? - подозрительно осведомился Орог. - Это ж не твоя кузница!
- Да, собственно, ничего… Просто любопытно, зачем вам понадобились молот и меха.
Братья растерянно переглянулись. Они готовы были ожидать от длинноухого чего угодно, кроме неприкрытого восторга.
- Ну хватит болтать! - взял себя в руки Орог. - Здесь мы главные. Это твоя башня?
- По правде говоря, не совсем.
- Это еще как - не совсем?
- Магу, которому она принадлежала, пришел срок покинуть этот мир. Перед уходом он попросил меня позаботиться об оставшихся вещах, - объяснил эльф.
- Значит, сам ты не маг? - Шенгар заметно повеселел. Орог же наоборот нахмурился.
- Но ты знаешь, как обращаться с этими штуками? - он указал на книги.
- Конечно, знаю. Я и приехал по большей части ради них.
- Ты сможешь их расколдовать?
- Расколдовать?! - брови эльфа, и без того расходящиеся вверх четкими стрелами, поползли еще выше.
- Ну да. Мы открыли несколько, а там какие-то черточки и закорючки.
- А… Что вы, собственно, ожидали?
- Может быть вы, длинноухие, и считаете нас тупыми невеждами, - самоуверенно заявил Орог, - но мы отлично знаем, что такое книги! Вы прячете в них все, что знаете и умеете! И если думаете, что одни достойны владеть…
Конец его речи потерялся в звонком хохоте эльфа. То, что хохот был веселым, а не злорадным, окончательно сбило юных орков с толку.
- И вы полагали, - всхлипнул эльф, когда, отсмеявшись, смог говорить, - что стоит раскрыть книгу, и знания сами посыплются вам в голову?
- Может, тебе и смешно, - разозлился Орог, - что наши братья и сестры живут на северных пустошах, голодают и мерзнут, потеряв всякую надежду вернуться к лучшей жизни… Но остались еще те, кто готов им эту надежду вернуть! Давай, расколдовывай, а то я за себя не ручаюсь!
Лицо эльфа стало серьезным:
- Поверь, я вовсе не собираюсь над этим смеяться! У тебя хорошая, благородная цель, и я буду рад тебе помочь. Но книги вовсе не заколдованы! Они все состоят из… черточек и закорючек!
- Брат, он морочит нам голову! - не выдержал Шенгар. - С чего бы ушастому нам помогать?
- Если так удобнее, можете звать меня Роэтуром, - невозмутимо заявил эльф. - Что же до мотивов моей помощи… В день Последней битвы мир изменился навсегда. Пока существовали Свет и Тьма, наши народы не имели возможности выбора. Мы не могли перейти на сторону врага или отказаться от участия в войне. Лишь люди были созданы существами со свободной волей и не принадлежали изначально ни одной из сторон. Но все изменилось. Назовите хотя бы одну причину, по которой нам стоит воевать.
- По мне так достаточно того, что ты - длинноухий эльф, - проворчал Шенгар, не осиливший и половины сказанного.
- Для большинства моих сородичей, - вздохнул Роэтур, - тоже будет достаточно того, что ты - красноглазый орк. Когда они узнают о том, что вы выжили и возвращаетесь, разразится новая война. Бессмысленная. И это будет конец. Никто из наших даже слушать о этом не желает. Но если мне удастся убедить вас, что войны следует избежать… Может быть, у обеих наших рас появится шанс выжить в изменившемся мире. Вы можете мне не верить, но я все равно хочу помочь. Если вы развяжете мне руки, я научу вас обращаться с книгами.
Орог открыл было рот, чтобы что-то произнести, но Шенгар решительно сгреб брата за локоть и поволок к самому выходу.
- Ты ведь действительно не собираешься делать этого, а? - поинтересовался он.
- Собираюсь, брат. Он мог бы позвать на помощь уже не один раз. Не знаю, зачем это ему, но он действительно нам поможет.
- Да он ненормальный! Ты хоть что-нибудь понял из того, что он несет?!
- Понял. Не все, конечно.
- По-моему, он все-таки маг! - в сердцах бросил Шенгар. - Только превращает не в тюленей, а в дураков! Тебя уже заколдовал!
Орог уже набрал воздуха в легкие, чтобы рассказать брату все, что думает о тупицах, только и способных, что резать глотки, но осекся на полуслове.
- Как подтверждение добрых намерений, - Роэтур вышел из-за книжных полок, растирая затекшие от веревок запястья. - Хоть я избрал делом своей жизни мирный путь философа, я происхожу из древнего воинского рода. И воспитывали меня соответственно.
- Ты мог освободиться в любой момент! - только и смог выдохнуть Орог.
Эльф без лишней скромности развел руками.
- Мне в жизни этого не понять! - простонал Орог, бессильно падая на подставку для сидения, которую Роэтур называл "креслом".
- Ну нет уж, братишка, - холодно отозвался Шенгар. - Я теперь с места не двинусь. Ты ведь этого хотел, да? Вот и разбирайся теперь со своими "словами" и "буквами"!
Погасшие было глаза Орога зажглись свирепыми желтыми огоньками:
- Может быть, скажешь еще, что это бесполезно?
- Ничего я не скажу, - огрызнулся Шенгар, - запуская в рот очередной кусок эльфийской лепешки. - Вот эта штука, например, очень не бесполезна. Она легче мяса и не портится летом… А ты давай… Читай!
- Заткнись. Просто все оказалось несколько сложнее, чем я рассчитывал.
"Погоди, братишка, мы еще поговорим попозже! Когда я стану верховным вождем!" - подумал Орог и злобно уткнулся в лист, испещренный загогулинами, названными Роэтуром "буквами", в тщетных попытках осознать, какое отношение эти "буквы" могут иметь к бесценным знаниям.
- Я не понимаю! - бесился он несколькими часами позже. - Если бы я хотел обозначить собаку, то сделал бы так!
Уместить острое птичье перо в когтистых пальцах оказалось не такой простой задачей. Пролив немало пота, посадив с десяток клякс и измазавшись чернилами по самые уши, Орог, наконец, изобразил нечто, напоминающее помесь колбасы с пилой, на четырех тонких палочках разной длины.
- Если это собака, брат, то я - верховный вождь длинноухих! - встрял Шенгар.
- Закрой пасть, дурак! - рявкнул Орог. - У длинноухих не вождь, а король.
- Ну а если бы тебе надо было изобразить десять собак? - предположил Роэтур. - А рядом - их хозяина?
Орог озадаченно скривился:
- Я бы лучше сдох, - неохотно признался он.
- Как бы ты изобразил ветер? Ночь? Усталость?
- Ну ладно, - Орог ухватился за следующую идею. - Пусть вот эта закорючка обозначает собаку, эта - хозяина, а эти - ночь, усталость и все остальное. А у тебя выходит, нарисуешь палочку - будет орк, а приделаешь к ней загогулину, и он станет эльфом!
- Но тогда пришлось бы придумывать по "закорючке" на каждое слово! - возразил Роэтур. - Их получится так много, что даже мы, живущие веками, будем тратить на обучение грамоте большую часть жизни!
- Так что же по-твоему выходит? Запомнить по несколько закорючек на слово проще, чем по одной?
- Но их не надо запоминать! Запомнить надо только звуки, которые они обозначают!
- Это какие еще звуки? - нахмурился Орог. - Я просмотрел уже много книг, и не слышал никаких звуков!
Шенгар, заскучавший было у окна, встрепенулся:
- Ага! - не сдержал он злорадства. - Я же говорил! Нечего тебе к ним было и близко подходить!
Эльф устало прикрыл глаза. Он исчерпал уже все возможные запасы объяснений. Было что-то основное, неясное его неожиданному ученику - но что именно?
- Давай попробуем по-другому, - пришла ему новая мысль. - Вот в этот столбик я пишу: "соль", "снег", "сон", "сила". А здесь - "вода", "ветер", "воздух", "волк". Можешь найти, что общего между этими словами и надписями?
- Что может быть общего между снегом и силой? - фыркнул орк.
- Соль, снег, сон, сила. Вода, ветер, воздух волк. Повтори и подумай. Если найдешь общее, поймешь секрет чтения.
- Соль, снег, сон, сила, - бормотал Орог, все глубже проваливаясь в дрему. Листок с секретом чтения выпал у него из рук, приземлившись в опасной близости от камина, но непокорные закорючки успели отпечататься в голове так прочно, что надобности в нем уже не было. Ленивое оцепенение охватывало уставшие тело и разум.
- Вода, ветер, воздух, волк… - подумал он уже про себя, готовый уснуть окончательно - и тут желтые глаза его широко раскрылись.
Орог лихорадочно огляделся в поисках улетевшего листка, не веря собственному озарению.
- Соль, сон… Волк, вода… С… О… В… О… - он тыкал пальцем в "закорючки" на листке, пока не прорвал его насквозь острым когтем. - Брат… Брат! Да просыпайся ты!
- А, что? - Шенгар подскочил на месте, мгновенно оказавшись на ногах. - Кто нападает?
- Я понял, брат, понял!
Он сгреб его за плечи и принялся энергично трясти.
- Ты мне руки сейчас переломаешь! - только и смог прохрипеть тот.
- Где Роэтур?!
- Дрыхнет давно!
Орог отпустил названного брата (тот отлетел на несколько шагов), и опрометью бросился вниз по лестнице.
- Я понял, понял!
Эльф хлопал глазами, стряхивая сон.
- Эти слова начинаются одинаково! - счастливо доложил Орог. - И первые закорючки в них тоже одинаковые! А у соли, сна, воздуха и воды одинаковые вторые закорючки! Значит, эта обозначает "с", эта "в", а эта "о"! Вода, сила - это "а"! Это "н"! Скорее, напиши мне еще какие-нибудь слова!
Наутро начинающего грамотея поджидало новое разочарование.
- Ты что - показал мне не все закорючки?! - свирепо поинтересовался он, тыча когтем в раскрытую книгу. Я разобрал все твои надписи, а здесь по-прежнему не понимаю ни слова!
- К сожалению, - вздохнул Роэтур, - большая часть этих книг вам пока ничем не поможет. Они написаны на эльфийском языке, а выучить чужую речь гораздо сложнее, чем научиться читать.
- Языке? - Орог выпучил глаза. - Том, который во рту?
Эльф рассмеялся:
- Некоторые народы, и наш в том числе, имеют другие слова для обозначения предметов и действий. Когда мы говорим между собой, то употребляем именно эти слова. Тот, кто наших слов не знает, не сможет понять, о чем мы говорим. Это и называется язык.
- А, понял. Хитро придумано.
- Это не придумано, - улыбнулся Роэтур. - Вы, орки, говорите на одной из разновидностей человеческого языка. А вот у гномов, например, тоже был свой. Если бы гномы еще существовали, то не поняли бы как раз ваших слов. Я тоже их когда-то не понимал. Мне пришлось их специально учить, чтобы разговаривать с людьми. Но прошли годы, прежде чем я перестал ошибаться в словах и звуках.
- Годы?! - Орог повесил нос.
- Я был бы рад научить тебя, - грустно сказал Роэтур. - Но, боюсь, у нас нет на это времени! Вам слишком опасно здесь оставаться. На меня и так уже начали поглядывать странно.
- Мы и не можем остаться, - вздохнул Орог. - Летом охотники переправляются на этот берег пролива, потому что он богаче дичью. Если они уплывут без нас, нам придется зимовать здесь одним, без всяких запасов.
- Не расстраивайся. Для начала хватит и книг, написанных людьми. Тебя ведь интересовало железо, верно?
- Да. Без железа и вещей, которые делают из него, нашему народу не вернуться к лучшей жизни. У нас остался один старик, умевший обращаться с железом… Мы взяли те штуки из кузницы как раз для него. Но, если честно, он уже настолько выжил из ума, что я не слишком на него надеюсь.
- Здесь есть несколько человеческих книг о рудах и минералах. Как их добывают, ищут, обрабатывают. Думаю, это то, что тебе нужно.
- Рудах? Минералах? - Орог повторил незнакомые слова.
- Руда - это то, из чего добываются металлы. Железо добывается из железной руды, - объяснил эльф.
- Я думал, железо добывают из земли!
- К сожалению, не все так просто. Не всякая земля годится для этого - а только то место, где есть руда. Оно называется месторождением. Я думаю, вам стоит искать в горах. Лесистые горы полны самых разных руд. Где-то ближе к северу находятся заброшенные пещеры гномов. Постарайтесь их найти - и у вас будут готовые рудники с инструментами и всем, что нужно для дальнейшей обработки железа. Вы получите не только железо, но и другие металлы, и драгоценные камни. Вы сможете торговать с людьми, обменивая камни на вещи, которых не производите сами.
Орог недоверчиво перелистал книги, предложенные Роэтуром - и убедился, что узнает почти половину букв, и некоторые из них даже складываются в знакомые слова.
- У меня и правду получается, - удивленно проговорил он. - Я понимаю эти закорючки!
Роэтур улыбнулся:
- У тебя ясный ум и чистое сердце. Я был уверен, что ты разберешься. Знаешь, Орог, ты чем-то напоминаешь мне моего старшего сына. Может быть, поэтому мне так хотелось тебе помочь!
В дверях возник Шенгар. В руках у него громоздились стопками не меньше десятка лепешек.
- Ты что, - возмутился он, - намекаешь, что брат похож на длинноухого?!
Эльф рассмеялся.
- Не внешне, конечно! Поведением, характером. Похоже, между нашими расами сохранилось больше общего, чем принято думать!
Происхождение лепешек озаботило Орога куда больше оскорбительного сравнения.
- Это ты откуда столько взял? - строго спросил он.
- А твое какое дело? Я не виноват, если длинноухие такие ротозе… Ай! Ухо-то при чем?!
- При том, что башка пустая! Хочешь, чтобы они догадались, что в городе чужаки?
- Я могу обратно отнести, - невинно предложил Шенгар.
- Вот дубина прожорливая! Лопай уж, коли приволок. Мы уходим сегодня вечером, - заявил Орог и принялся бережно собирать книги в мешок. Ноша получалась увесистой даже для крепких плеч молодого орка, но он не расстался бы с ней, даже если пришлось тащить мешок волоком по горам и болотам всю дорогу до охотничьей стоянки. Он был уверен, что в этом грузе - спасение орочьего народа и его личная дорога в великие вожди.
- Да? - с набитым ртом удивился его брат. - А я думал, ты здесь навсегда поселишься!
- Дурак!
В дверях появился Роэтур с резной деревянной коробочкой в руках.
- Чуть не забыл! - сказал эльф, выкладывая ношу на стол. - Я нашел это среди вещей мага.
Под крышкой обнаружилась качающаяся металлическая стрелка на тонкой ножке.
- Эта стрелка показывает все время на север, - объяснил Роэтур и повернул коробочку вокруг оси. Стрелка дрогнула и поползла к прежнему положению. - Такие используются на кораблях, чтобы они не потерялись в открытом море. Только железо может заставить ее отклониться в сторону. Идите по горам, и если заметите, что стрелка не указывает на север, значит где-то рядом руда.
Роэтур взглянул в окно.
- Луна заходит. Скоро станет совсем темно.
- Тогда нам пора, - сказал Орог. - Спасибо тебе за все! Я прочитаю книги, найду железо и стану великим вождем. И я не забуду, что среди эльфов есть такие, как ты, Роэтур!
Эльф проводил своих странных гостей кратчайшим путем до городских ворот. Две неясные тени давно растаяли в темноте, а он все смотрел им вслед, размышляя. Каковы окажутся последствия его поступка? Послужит ли появление орков, свободных от воли Темного Властелина, уроком эльфийскому народу, или просто ускорит его вялую агонию? "Время покажет, - подумал он. - Это единственное, что я мог сделать".
Вопреки сложившейся привычке, большую часть пути молодые орки проделали молча. Скорость передвижения и тяжесть поклажи вообще не располагали к длительным беседам. Однако, братья не решались и на минуту сбросить темп - малейшее промедление грозило опозданием. Если лодки уйдут без них, зимовка в одиночестве, без шатров, припасов и теплой одежды может оказаться непомерным испытанием даже для орков, чувствительных к голоду и холоду гораздо меньше людей.
Молчание давало Орогу достаточно времени на грустные раздумья. Он и раньше не слишком верил в благополучный исход прямого столкновения с эльфами для малочисленных, едва ли сохранивших и малую часть многовекового военного опыта орочьих кланов. Беседы же с Роэтуром зародили глубокие сомнения в самой целесообразности таких столкновений. Эльф как нарочно попадал прямиком в самые неприятные моменты его собственных рассуждений. Прежде он гнал эти мысли прочь, как лишние и неподобающие для будущего верховного вождя. Но теперь, после долгих бессонных ночей в башне, ему не удавалось более прятаться от гнетущих выводов.
Неужели все его мечты о том, как он, с мечом в руке, поведет свой народ к новой бессмертной славе, не имеют к реальности никакого отношения? Похоже, что каждый шаг, который он совершает по пути их осуществления, все больше отдаляет его от красивой картинки, будоражившей воображение под мерцание костра и мерный рассказ старейшин о подвигах прошлых дней.
Может ли быть такое, что ему придется стать верховным мирным вождем для того, чтобы орки получили шанс на будущее? Пожертвовав всем, к чему он стремился, отбросив саму суть орочьей натуры? И как, в таком случае, вообще стать вождем, если его не поддержит ни один из сородичей?
Орог вдруг ощутил одновременно жгучую зависть и дикое сочувствие к покойному Темному Властелину. Тому было достаточно просто отдать приказ…
Пять больших лодок стояли полностью загруженные и готовые к отбытию. Несколько охотников спускали на воду последнюю, шестую.
- Успели! - выдохнул Шенгар и замахал руками. - Эй! Подождите нас!
Братья пустились вприпрыжку по склону.
Большой вытоптанный участок с черными проплешинами кострищ указывал место бывшего лагеря. Гарт, молодой вождь их клана, махнул рукой в ответ, показывая братьям, что они замечены.
- Орог! Шенгар! - воскликнул он, радостно улыбаясь. - Наконец-то! Другие кланы снялись еще неделю назад, но мне удалось уговорить ребят подождать. Кое-кто уже не верил, что вы живы, но я-то знаю - вас так просто не возьмешь!
- Спасибо тебе, Гарт, - искренне поблагодарил Орог.
"Гарт тоже окажется на моем пути к главенству над кланами", - холодея подумал он. Ему хотелось упасть на землю и кататься по ней, крича и раздирая лицо когтями. Как только его мечта начала обретать реальные очертания… Почему, почему все оказалось так сложно? Гарт прекрасный товарищ и хороший вождь. Даже в других кланах к нему относятся с симпатией. Если когда-нибудь встанет речь об избрании верховного вождя, Гарта вспомнят все. Более того - он умеет заглядывать на шаг дальше вопроса, чем клан будет набивать завтра брюхо. Когда Орог поднял вопрос о разведке земель по ту сторону пролива, Гарт поддержал его первым. Если бы только он мог глядеть не на один, а на несколько шагов…
Южный берег давно скрылся за кормой, и впереди черной полосой уже рисовались негостеприимные Северные Пустоши, когда Орог, поборов мрачный настрой, обратился к вождю:
- Знаешь, Гарт, а мы ведь не сказали самого главного. Мы видели эльфов. Целый город.
От такого известия вождь едва не выронил весло из рук.
- А ну рассказывайте, - потребовал он.
И Орог рассказал. Причем слушали его, разинув рты, не только старшие товарищи, но и младший брат, которому он настрого приказал помалкивать об увиденном. Повествование отличалось от реальности не меньше, чем собственные охотничьи истории Шенгара, о которых он уже и сам не помнил, как оно происходило в действительности. Но Орог! Он говорил такое, отчего волосы дыбом вставали на голове. Эльфовский город, конечно, был пренеприятным местом, но…
А еще Орог дважды "ошибся", пересказывая дорогу. Когда он закончил рассказ, лицо Гарта сделалось совсем хмурым.
- Придется собирать Совет раньше времени, - заключил вождь.