Книга: Дороги и сны
Назад: Глава 12
Дальше: Глава 14

Глава 13

Муми-тролль сразу понял, что это приключение не такое уж опасное.
Т. Янссон
Казак всегда славился своим наплевательским отношением ко всевозможным условностям и заоблачной беззаботностью, какую может позволить себе только действительно бессмертное существо. Он всерьез полагал, что заявиться в логово врага, сияя красными шароварами и экзотической шапкой, — это нормально, разумно и абсолютно безопасно. Ну в крайнем случае можно шапку снять, а шаровары надеть синие.
«Ты видел хоть раз, что у тебя под шапкой?!» — взвыл Макс и получил вместо ответа наглядную демонстрацию. Дескать, что странного в бритой голове с клоком волос на макушке?
Впрочем, при всех своих милых чудачествах Казак был мужик покладистый; уговорить его при необходимости не составляло такого уж непосильного труда. Да и подурачиться он любил, отчего идею заплести косу из своего чуба принял с восторгом.
То, что получилось из него в результате, напоминало не то беглого хинского чиновника, разыскиваемого за растрату, не то плод мистралийско-бедуинского мезальянса, каким-то дивом пробившийся в маги.
— Думаешь, меня не узнают? — хохотнул Казак, вертясь перед зеркалом.
— Надеюсь, не сразу… — вздохнул Макс — И не на улице. Демоны его знают, вдруг так и надо… а то ведь, если продавец и в самом деле тебя не узнает, он может и не поверить в твою легенду.
Переселенец выглянул в окно. Самой лавки отсюда было не видно — она находилась в конце улицы, — но дорога просматривалась в обе стороны. Хоть с комнатой им повезло, удачно устроились…
— На улице никого, самое время выступать, — сообщил Казак, поправляя шапку. — Я пошел, а ты жди и не высовывайся. В случае чего я прямо сюда телепортом вернусь.
Рельмо хотел было пожелать удачи, но в тот момент, когда он уже набрал воздуха для прощальных слов, его вдруг посетило озарение. Эта чужеродная шапка ему не нравилась с самого начала, но без нее было еще хуже, а что еще можно сделать в такой ситуации, в голову не приходило. И вот на тебе — пришло аккурат сейчас, когда собрались прощаться.
— Стой! — решительно заявил он. — Снимай шапку.
— Тю! Ты ж сам говорил, что мою прическу нельзя людям показывать!
— А шапку, думаешь, можно? Снимай, я придумал, чем ее можно заменить!
Агент Рельмо метнулся к окну и принялся снимать с крючков занавеску. И цвет подходящий, и бахрома небольшая имеется, если правильно сложить, сойдет за шаль. Кочевники Белой Пустыни часто их носят, намотав на голову или стянув на затылке. И с шароварами сочетается удачно. Лишь бы хозяин на выходе не опознал…

 

В отличие от болтливого толстого хина этот торговец говорил мало, больше слушал. На бедность не жаловался, на каждом слове не кланялся, глаза не закатывал — смотрел прямо, внимательно, не отводя взгляда. Хоть и видно было, что этот мускулистый крепыш, похожий больше на воина, чем на купца, в глубине души побаивается опасного клиента, впечатление он все же производил благоприятное.
— Да, — ответил он, так энергично кивая при этом, что чуть не уронил шляпу. — Был такой. Приходили два наемника, приносили, еще луну назад.
— Был? — насторожился Харган. Ну да, а на что он надеялся, целый цикл прошел, пока искали, кто бы этот кристалл специально для него хранил…
— Разумеется, я не стал хранить его целую луну. — Торговец демонстративно покосился на вход, где томился белобрысый охранник, затем столь же наглядно перевел взгляд на другую дверь, которая вела во внутренние помещения. — Вы конечно же захотите узнать, куда он ушел и нельзя ли его как-нибудь добыть. Этот вопрос можно обсудить, но не за прилавком, если вы понимаете, о чем я.
Харган так и не понял, о чем он, но кивнул и направился к указанной двери, не дожидаясь приглашения. Возможной засады он не боялся — даже если за этой дверью и прячется еще парочка вооруженных охранников, этого недостаточно, чтобы справиться с учеником Повелителя.
За дверью никого не было. Похоже, торговец действительно намеревался всего лишь укрыться от лишних ушей для каких-то особо секретных переговоров, хотя что особенного может знать этот мелкий лавочник из захолустного городишка, трудно было представить.
— Кофе? Вино? Прохладительные напитки?
Игнорируя любезность хозяина, Харган отрицательно дернул головой. Не потому, что боялся отравы, а потому, что спешил.
— Давай сразу о деле. У меня нет времени на церемонии, вступления и подходы издалека. Говори прямо.
— Если хотите, можно и прямо. — Торговец налил себе чего-то розового, с резким кислым запахом, и присел напротив гостя, продолжая пристально его изучать. — Предмет, который вы ищете, ушел по одному очень тайному каналу, который не способен отследить никто в этом мире. Но вам повезло. Люди, на которых я работаю — а это, должен вам сказать, не какие-то мелкие контрабандисты или ворье из Общества, — очень заинтересованы в сотрудничестве с вами. Если вы с ними договоритесь, то отыскать нужный вам камушек будет вполне реально. Да и оружием смогут помочь.
— Наконечники для стрел меня не интересуют, — с издевкой отозвался Харган, поднимаясь. — А нужный мне камушек вам придется поискать независимо от того, договоримся ли мы. Если меня не устраивают условия договора, я обычно беру то, что мне нужно, без разрешения. Если ты понял, о чем я.
Торговец едва заметно улыбнулся.
— Более совершенное автоматическое оружие вас интересует? — словно не расслышав угрозы, поинтересовался он. — Боеприпасы, взрывчатка, медикаменты, о каких вы в своем родном мире даже не слышали? Новые виды связи, транспорта, технологии управления?
— Здесь? — Ну действительно, кто бы в такое поверил?
— Здесь только я и моя лавка с никому не нужным барахлом — сами понимаете, прикрытие. А все остальное поступает по тем же каналам, по которым ушел камушек. Я устрою вам встречу с действительно серьезными людьми, и вы сами увидите, что наша фирма может вам предложить. Уверен, вы поймете, что договориться о постоянных поставках выгоднее, чем один раз взять без спросу демонстрационный образец и больше никогда нас не увидеть.
— Это смотря что у меня попросят взамен, — нахмурился Харган, не найдя иного возражения. Нет, в следующий раз пусть с этими таинственными «серьезными людьми» торгуется Шеллар, у него отлично получается торговаться…
— Мой статус не позволяет мне вести переговоры от имени фирмы, — пожаловался крепыш, — но вам, лично вам, в частном порядке и по секрету, могу сказать. Только не выдайте меня потом моему начальству.
— Говори.
— Их очень интересует технология изготовления магоподавляющих излучателей.
— Тогда и я тебе сразу скажу, что без разрешения Повелителя они ее не получат.
— Ничего, спросите у него разрешения. Мне нужно будет какое-то время, чтобы связаться со своими руководителями, вам — чтобы узнать мнение Повелителя, а потом назначим встречу… Сколько вам потребуется для консультации?
— Не знаю. — Может быть, это прозвучало излишне резко, но сдержать раздражение Харган не сумел. Тут такое наклевывается, а у него портал не работает! И затевать торговлю технологиями без разрешения нельзя — Повелитель не только хвост, а и голову заодно оторвет, — и о проблеме с порталом рассказывать кому попало нельзя… — Когда я получу разрешение, приду к тебе еще раз, и тогда назначим встречу.
Может, и не стоило телепортироваться прямо из комнаты, не прощаясь, но дожидаться дополнительных вопросов было бы ненамного более умным решением. Нет, действительно, надо будет в следующий раз взять с собой Шеллара, уж тот умеет отвечать на неудобные вопросы…
Хозяин несколько секунд растерянно пялился на серый туман, в котором столь неожиданно исчез нервный посетитель, затем с явным облегчением перевел дух и направился назад в лавку, так и держа в руках позабытый стакан.
У прилавка его уже ожидал следующий покупатель (или потенциальный поставщик, на глаз не скажешь).
— Приветствую. Это ты будешь Крепыш Санчес? — Приземистый мужичок, которого поначалу можно было принять за варвара из Белой Пустыни, обернулся, прищурился…
И Саня Сидоренко понял, что Бог есть, чудеса случаются и фортуна к нему благосклонна. Если бы этот горе-лицедей явился минутой раньше и столкнулся здесь с предыдущим посетителем, неизвестно, уцелели бы после их сердечных приветствий лавка и ее владелец или обратились в мелкую пыль.
— Ты продать или купить? — спросил он, делая вид, будто не узнал знаменитого переселенца.
— Где-то с месяц назад, — деловито начал тот, — наемники местного сеньора принесли тебе на продажу боевой трофей — разноцветный кристалл, упрятанный в прозрачную коробочку…
Существование Бога и благосклонность высших сил немедленно подверглись сомнению.
Можно, конечно, пообещать и вашим, и нашим, а потом одного (или обоих, по обстоятельствам) кинуть. Но не обойдется ли такая чрезмерная хитрость дороже, чем честный отказ? Нажить врага в лице рогатого наместника — смерти подобно, но все же при желании и такого врага можно сразить в не особенно честном бою. Но иметь во врагах этого смешливого коротышку — опаснее во сто крат, потому что от него избавиться невозможно. Нет, убить, конечно, можно и его, но ненадолго — он опять вернется, и опять явится по твою шкуру, и будет так являться бесконечно, и дураку ясно, чем это все кончится, если учесть, что у него жизней много, а у тебя одна-единственная, первая и последняя…
— Его здесь уже нет, — ответил Саня, стараясь избегать прямой лжи, так как не знал, умеет ли собеседник ее распознавать. — Ушел на следующий же день.
— Куда?
— Мне-то господа не отчитались. Уплатили и были таковы.
— Опишешь? — В пальцах лжеварвара как по волшебству возникла золотая монета.
Саня с радостью отказался бы, сославшись на хрупкую человеческую память — невелика ценность, из-за такой мелочи подставляться, — но отказываться напрямую значило идти на конфликт, а врать не рискнул. Если и вправду распознает ложь — будет еще хуже.
— Трое высоких, крепких ребят, — честно принялся вспоминать он. — В кожаных куртках. Вооружены. На разбойников похожи. Не мистралийцы, иностранцы какие-то. Один русый, другой лысый, третий в шляпе. Особых примет не было — ни шрамов, ни заметных увечий, ни украшений, которые запомнились бы.
— И куда ушли?
— Они вообще через дверь не выходили. Телепортом ушли.
— Так не работают телепорты-то.
— Это у кого как. Тут до тебя еще один приходил, тот же самый камушек искал, так он прямо на моих глазах — фр-р-р! — и исчез.
— Погоди, если они из одной компании, то чего это они врозь камушек-то ищут?
— А кто его знает, может, и не из одной. А может, у них там свои какие-то интриги в их компании. Мне до этого нет дела. В общем, все, что мог, я тебе сказал и больше ничем помочь не могу.
— А ты подумай все-таки. Посиди, пошевели мозгами. Конвент Архимагистров в долгу не останется. Кстати, если тебе станет докучать та самая компания — ну там приходить, обвинять во лжи, угрожать, требовать то, чего нет, — бросай все лишнее и двигай на север. Там тебя примут, обогреют, убытки возместят и чуть ли не расцелуют за единственную услугу — возможность залезть в твою память и взглянуть на покупателей.
— Спасибо за предложение, — серьезно отозвался бывший агент Сидоренко. — Его стоит обдумать. Где я могу вас найти, если решусь?
— Да где всегда — в Зеленых горах. Мы оттуда никуда не денемся.
— Договорились.
Когда опасный посетитель исчез так же, как и предыдущий, не оставив по себе даже серого тумана, охранник Николай отлип от косяка, коий, по обыкновению, подпирал плечом, и пробасил:
— Чего ты перед ним язык распустил? Не проще было шлепнуть, и вся недолга? Наверняка же шпион.
— Кто б сомневался, — вздохнул Саня. — Конечно, шпион, это ж приятель и коллега деда Макса. Хотел бы я знать, как он вообще на меня вышел. Только понимаешь, Коля, врать этому дядьке опасно, а шлепнуть его невозможно в принципе.
— Бессмертный он, что ли?
— Вот именно. Потому у тебя в инструкциях и сказано: никакой самодеятельности и все только по моему приказу. Я здесь работал и знаю, что можно, а что нельзя, поэтому я решаю, кого надо шлепнуть, а кого вежливо и аккуратно спровадить. А ты — не знаешь, поэтому стоишь и ждешь моего сигнала.
— А той образине ты чего сказал?
— Коль, насчет той образины у меня свои инструкции есть. Что хозяева велели, то и сказал. И потрудись в нее тоже не стрелять без команды, это очень перспективный клиент, и с ним будут договариваться… — Он красноречиво направил палец в потолок, намекая на важность договаривающихся персон. — Но если вдруг понадобится, учти, что у клиента танковая броня по всей башке, да и корпус — сам себе бронежилет. Припаси что-нибудь помощнее, чтобы не обломаться.

 

За следующие два дня Кантор успел убедиться, что напрасно подозревал папу в недостойном и неподобающем, — путешествие по безлюдным и бесплодным пустошам Каппы меньше всего походило на увеселительную прогулку. Разбойники им встретились всего раз, утром второго дня, но нападать не стали — коротенькая пулеметная очередь и профилактический огненный шар убедили их, что потенциальная добыча хорошо вооружена и вообще может оказаться не добычей, а карательной группой из ближайшего Оазиса. Зато всевозможные диковинные животные, населяющие эти неприветливые места, попадались на каждом шагу, и если относительно безобидные родичи сусликов сами разбегались от одного звука мотора, то всевозможные хищники, напротив, стремились проверить — а нельзя ли это шустрое и рычащее нечто употребить в пищу?
Особенно удивило Кантора, что все эти опасные твари — летающие, ползучие, бегающие вприпрыжку, катящиеся клубком, выскакивающие прямо из-под земли перед самыми колесами — совершенно не пугались ни выстрелов, ни разнообразных заклинаний. Они продолжали тупо атаковать до тех пор, пока от них не оставались одни ошметки. Нормальные животные, даже очень голодные, все же чуют опасность — боятся огня, например, не нападают на более крупных и сильных хищников, а если уж угораздило не рассчитать силы — быстро этот момент просекают и торопятся спастись бегством. Эти же то ли голодные были, то ли тупые…
Снедаемый любопытством, Кантор задал этот вопрос местной девушке, которая, хоть и не принимала участия в схватках, охотно их комментировала, рассказывая соратникам, какое именно существо они только что прихлопнули, где оно обитает и чем питается.
— Они всегда себя так ведут, — удивилась Ллит, не замечая в таком поведении животных ничего странного.
Зато просвещенный юноша Мафей тут же откликнулся с переднего сиденья:
— А что ты хотел, это же насекомые.
— Вот эти туши размером с гуся? — не поверил Кантор и зачем-то оглянулся, хотя они уже уехали далеко от места последнего побоища.
— Ага. Что-то вроде мух. А до того были жуки. А то, что из-под земли выскочило, — червяк. Вот если наткнемся на какие-нибудь развалины, посмотришь, какие тут крысы…
Кантор ругнулся и высказал надежду, что ему не удастся посмотреть вблизи на местных медведей. В ответ ему пообещали показать граков, если попадутся, и заверили, что это куда интереснее медведей.
— Не накаркайте! — взмолился Жак. — Что мы будем делать, если и вправду их встретим? Их же ничто не берет! Ни пули, ни огонь, ни электричество…
— Это тоже было в том сериале, который ты смотрел дома? — почти без иронии уточнил мэтр Вельмир. — В том самом, авторам которого ты желал всяческих несчастий вроде отрывания рук, вышибания мозгов и познания матчасти на собственном опыте?
— В том сериале, — скорбным голосом обманутой девицы изрек Жак, — герой уничтожил этого монстра, забросив ему в пасть гранату. Мне это не кажется правдоподобным. Дураки они совсем, что ли, — гранаты глотать? А про фантастическую устойчивость этих тварей упоминал Толик. Он хоть и любит пошутить, но ему я верю больше, чем воображению сценаристов, он этих граков хотя бы видел живьем.
— А как он с ними справлялся? — тут же заинтересовался Мафей.
— Да никак, удрал телепортом.
— Абсолютно неуязвимых существ в природе не бывает, — наставительно заметил мэтр. — Пули, огонь и электричество — это еще не полный набор наших умений. К тому же познания Толика в огненной стихии лично мне кажутся столь мизерными, что судить о поражаемости кого-либо огнем он просто неспособен. Но на случай, если он все же прав, при встрече с граком ты, Мафей, сразу пробуй заморозить, а я припомню подзабытую стихию земли.
— Вы еще дубиной попробуйте, — проворчал Жак. — Помнится, в «Лавочнике» этот вопрос вообще решили обычным обломком трубы. Суперменов поразвелось — плюнуть некуда…
— Идея не так глупа, как кажется на первый взгляд, — задумчиво произнес маг, что-то высматривая на своей стороне дороги, — но, к сожалению, для нас неприемлема. Чтобы эффективно сразить подобного монстра дубиной или той же трубой, необходимо обладать незаурядной физической силой, а принца-бастарда Элмара с нами, увы, нет. Кстати, я вижу вон там вдали развалины какого-то поселения, и вопрос об уязвимости граков может оказаться отнюдь не теоретическим. Кто-нибудь знает, где у этих животных находятся жизненно важные органы и крупные нервные узлы?
— Может, Морковка знает? — тут же предположил Мафей. — Или убас? Или кто-нибудь из ученых в Оазисе?
— Хорошая мысль, но запоздалая, что вообще свойственно всем хорошим мыслям. Для того чтобы этот вопрос уточнить, нам нужно сначала взять ориентиры, а уж потом наведаться к нашим знакомым. Боюсь, если там водятся граки, они нас ждать не будут.
— А еще лучше объехать эти развалины стороной, — подбросил еще одну умную мысль Жак.
— Нет, объезжать мы их не станем, так как мы третий день в пути без ориентиров, и пора бы где-то вешку поставить. К тому же, по моим подсчетам, вчера вечером или сегодня утром должна была вернуться от варваров лондрийская делегация и привезти Хирона и Александра, и я хотел послать Мафея за новостями.
— Пусть Диего кому-нибудь приснится и узнает новости, — не унимался Жак. — Неужто нам по дороге не попадется никаких других ориентиров, не таких опасных? Так ли уж необходимо опять лезть в развалины?
Кантор немедленно заявил, что лучше он постреляет монстров, чем станет сниться Элвису. Ибо классическим магам он сниться не может, а папа сейчас мотается где-то по Мистралии и никаких новостей не знает. А мэтр добавил, что независимо от всяких новостей ориентиры по дороге нужно брать каждые два-три дня, «неопасных» строений в этих местах нет и быть не может, а углубляться в развалины никто и не собирается. Поэтому он настоятельно рекомендует Жаку ехать куда сказано и не давать воли воображению. И вообще, какая ему разница, его в любом случае к сражению привлекать не будут.
— Я же за вас боюсь! — обиженно возразил Жак, и его тут же хором заверили, что за них как раз бояться нечего.
Чтобы переменить тему и отвязаться от причитаний шута, Кантор поинтересовался происхождением развалин посреди пустынной степи, что было воспринято чуть ли не с благодарностью.
— Ты представляешь себе примерно, как выглядит карта обычного среднего государства? — Мэтр, как всегда, начал издалека, с основ, так сказать, словно разъяснял ученику очередной урок. — Столица, несколько крупных городов — центры провинций, вокруг них — города помельче, а дальше — деревни с окрестными полями, а также леса и прочие незаселенные пространства.
Кантор усердно закивал, дабы мэтр не подумал, будто он чего-то не понял, и не пустился в более подробные разъяснения.
— Как ведется война у нас, ты тоже примерно представляешь: армии сходятся на границе — или одна вторгается на территорию соседнего государства — и далее продвигаются постепенно в зависимости от результатов сражений. А теперь представь, что у нас есть несколько враждебных друг другу королевств, и у каждого имеется оружие, позволяющее стереть с лица земли любой объект, находящийся на соседнем континенте.
— Но тогда воевать нет смысла! — не сдержал изумления Кантор.
— Согласен. Примерно так решили соотечественники Жака. И до сих пор целы. А в этом мире что-то сложилось иначе и правители решили воевать до победного конца, любыми средствами. Разумеется, главный удар с каждой стороны был направлен на столицу противника. Разрушены были также военные объекты и крупные города, но сейчас там уже не столь опасно, как в прошлом столетии. Некоторые смельчаки, готовые ради добычи сразиться с монстрами, которыми кишат эти руины, пробираются туда, надеясь найти что-нибудь ценное. Маленькие городки пострадали меньше. Насколько могут судить современные историки Оазисов, эти городки даже не бомбили — частично они были разрушены ударной волной от ближайших взрывов, частично покинуты жителями из-за смертельного излучения и разрушались естественным путем. Сейчас там можно даже жить, но люди предпочитают более защищенные и более плодородные места. То, что мы видим перед собой, когда-то было таким городком.
— Мы что, будем зачищать весь город? — уточнил Кантор.
— Нет, всего лишь подъедем поближе. Вся живность, обитающая на окраине и в нескольких ближайших кварталах, сбежится к нам сама. А на случай если что-то забредет с дальнего края, мы дежурим по ночам. Не слушай Жака, он всегда преувеличивает опасность. Когда мы ночевали вот так прошлый раз, со всем, что выползло ночью из развалин, я управился в одиночку.
— Но тогда к вам не выползали граки! — вставил Жак, которого все эти речи так и не убедили.
— Но на этот раз нас трое, — тут же парировал мэтр. Еще бы, его даже Шеллару не всегда удавалось переспорить. — Кстати, Диего, ты в упомянутом случае не трать боеприпасы, а попробуй отсечь монстру голову или конечность своей волшебной чакрой.
Вблизи разрушенный город выглядел еще мрачнее, чем издали, и полностью подтверждал слова Толика насчет относительной комфортности трущоб вокруг Оазиса. Вдоль разбитой дороги, уходившей в сторону центра, тянулись кирпичные остовы домов без окон и крыш — осыпавшиеся, вросшие в землю и покрытые вездесущими растениями пустошей. Кое-где сохранились остатки каменных оград, сквозь которые прорастали упрямые побеги лиан с бледно-желтыми цветами, кое-где болтались на чудом уцелевших петлях проржавевшие решетки ворот, казалось, тронь их — и рассыплются в пыль. На месте садов и огородов, когда-то окружавших дома, а теперь почти слившихся с ними, росли какие-то подозрительные степные сорняки, которыми, видимо, и питались местные грызуны. Которыми тоже кто-то питался.
— Мы сейчас немного пройдемся, — деловито сообщил мэтр, окинув взглядом окрестности. — Подойдем поближе, осмотримся. А вы пока располагайтесь. Жак, твоя задача — расчистить место для отдыха, собрать деревянного хлама для костра и охранять девушку. Ллит… ну будешь ему помогать.
С этими словами он достал из машины вторую винтовку и сунул девушке. Видимо, главной ее задачей было всячески помогать Жаку себя охранять.
Они успели пройти всего пару сотен шагов, как местные обитатели не замедлили выбежать навстречу. Заметив нескольких животных размером с крупную собаку, бегущих прямо по середине улицы, Кантор без предупреждения выстрелил. Один зверь с жалобным взвизгом ткнулся носом в землю, остальные приостановились, принюхиваясь. На вид они напоминали отощавших крыс, даже на задние лапы приподнимались так же.
— Стреляй, — подсказал мэтр, — их слишком мало, чтобы тратить заклинания.
Кантор без лишних вопросов уложил остальных и поинтересовался, перезаряжая оружие:
— Что это было?
— Крысы, — пояснил Мафей.
Позади полыхнуло и грохнуло. Кантор обернулся и наткнулся на спокойный, сосредоточенный взгляд старого героя.
— Мы проглядели гнездо полосатиков, — невозмутимо пояснил он. — А их лучше сжигать вместе с гнездом. Они вроде ос, если вылетят всей стаей…
Еще с полчаса они бродили по заброшенным улицам, выжигая и отстреливая выскакивающих из подвалов крыс, полчищами марширующих тараканов и пикирующих сверху полуптиц-полуящериц, которые при каждом попадании мерзко визжали, прежде чем шлепнуться наземь. Еще минут десять прошло в относительном спокойствии, и мэтр успел даже сказать, что, по всей видимости, здесь больше никого не осталось и можно возвращаться, когда чуткое ухо Кантора вдруг уловило тяжелые шаги, слишком непохожие на шустрый топот крысиных лап или глухое шуршание панцирей насекомых. Он стремительно обернулся и понял, что Жак со своими вечными страхами был не так уж неправ… или просто притянул опасность слишком частыми о ней разговорами.
В конце улицы, неторопливо подкрадываясь к зазевавшимся охотникам, двигалось нечто. Огромное, с ортанского жеребца размером, покрытое прочной толстой кожей и оснащенное убийственным мощным хвостом, напоминающим драконий. Вытянув вперед огромную, усеянную костяными наростами башку, оно осторожно переставляло сильные длинные лапы, припадало к земле и в предвкушении пиршества скалило преизрядные клыки, каким позавидовал бы любой медведь-оборотень.
— Полагаю, — негромко произнес маг, — это и есть тот самый грак, которым так усердно пугал нас наш дорогой соратник.
— Может, его сразу мухобойкой? — кровожадно поинтересовался Мафей.
Кантор молча перебросил винтовку в левую руку и снял с пояса чакру.
— Мухобойку оставь на крайний случай, — отозвался мэтр. — Сначала я попробую «прыгающий камень», «молот небес» и «летящие лезвия». А ты, как договаривались, морозь. Диего, целься в лапы, голову твоя чакра не возьмет: во-первых, держит он ее под неудобным углом, во-вторых, шея слишком толстая.
Он воздел руки, готовясь активировать боевое заклинание, и тут зверь, словно услышав их разговор и поняв, что обнаружен, бросил попытки подкрасться и ринулся вперед. Бегал он, как оказалось, тоже со скоростью хорошей лошади.
Кантор, быстро прицелившись, метнул чакру, но в тот же миг оба мага бросили свои заклинания. «Прыгающий камень», судя по размеру — уровня десятого, отбросил бегущего грака на десяток шагов назад, из-за чего его лапы в нужный момент не оказалось там, куда целился Кантор. Синее кольцо высекло искры из ближайшей стены, обвалив несколько дюжин кирпичей, и пошло на возврат.
— Мороз его тоже не берет, — торопливо проговорил Мафей. — Можно, я его мухобойкой? Ну можно?
— Погоди, — быстро бросил наставник и выпустил другой магический снаряд.
Что-то плоское, вращающееся, похожее на увеличенную в пять раз чакру, которую Кантор как раз в этот момент поймал, настигло едва поднявшегося на ноги зверя и срезало так не вовремя задранную голову.
— Ага! — торжествующе воскликнул маг и резким толчком выбросил вперед правую руку.
Упавшая голова резво поплыла по пыльной дороге подальше от тела, которое все еще скребло лапами, словно пытаясь ее догнать и воссоединиться.
— Как я и думал, — немного даже недовольно произнес Вельмир, с неодобрением осматривая результат своих трудов. — Классика. Методика умерщвления троллей, доступная любому достаточно сильному воину. Отделить голову и отбросить подальше от тела, чтобы исключить регенерацию в ближайшие тридцать секунд. Я уж думал, действительно увижу что-то новое. Что ж, господа, пойдемте подберем нашу добычу. Мне не терпится ее вскрыть и уточнить кое-какие предположения.
— Мы что его, за хвост потащим? — опешил Кантор.
— Ну зачем же. Сейчас Мафей переместит тушу телепортом в Морковкин подвал, а когда Жак уснет — вернет обратно, и я ею займусь. Мне все-таки интересно, как это существо устроено и как еще можно с ним справиться. Кстати, Мафей, когда отправишься за новостями, расскажи о нашей добыче мэтру Силантию и мэтрессе Морриган, возможно, им тоже будет интересно.
— А мне можно будет? — немедленно поинтересовался Мафей. — Мне тоже интересно!
— Непременно, — пообещал волшебник.
Кантор проследил за исчезающими в телепорте частями поверженного чудовища и заметил:
— Вот счастье-то Виктору — этакая образина в подвале…
— Во-первых, его еще нет дома, — беззаботно отозвался мэтр, — а во-вторых, видел бы ты его жилище… Мне кажется, если оно и станет чуть грязнее, то он этого даже не заметит.

 

Хотя Мафей и получил четкие указания, куда отправляться и что делать, он все же решил, что ничего страшного не случится, если перед визитом в Лондру потратить полчасика на личные дела, о которых не следует знать даже великому мэтру Вельмиру. Ну в самом деле, какое ему дело до всяких незнакомых девчонок из других миров? У него своих забот хватает. А вот Мафею жизненно необходимо кое-что выяснить и уточнить.
Втайне он даже надеялся, что ему повезет застать странную девочку дома у Морковки и, может быть, получить от нее ответы на все вопросы, но сегодня удача оказалась неблагосклонна к юному магу. В иномирском доме Виктора нашелся только сам хозяин, причем за таким неожиданным занятием, что в первый момент Мафей чуть было не поверил в «духовное перерождение личности», о котором любил толковать прежний придворный мистик.
Агент Кангрем мыл полы. Более того — было видно, что перед этим он их подмел, ибо мусор за тряпкой не волочился, как в прошлый раз, когда Мафей имел возможность наблюдать сие сакральное действо.
— Добрый вечер… — растерянно пробормотал гость, мысленно отбрасывая бредовое предположение и тут же изобретая ничуть не более здравое: что пресловутое неряшество Морковки есть лишь часть образа каппийского дикаря, а на самом деле он вовсе не такой.
— О, привет, — отозвался Виктор, оглядываясь. — Посиди минутку, я сейчас закончу. А то ведь если брошу, то потом вдохновение уйдет и еще с полгода не явится…
Мафей облегченно кивнул и присел на подлокотник кресла. Мир встал на свои места и вновь обрел гармонию. Ничего сверхъестественного не стряслось, просто хозяина посетило желание прибраться в своем жилище. Которое обычно случается раз в полгода. Все в порядке, все нормально.
Вдохновение у Витьки закончилось поразительно быстро — домыть пол он еще успел, а вот вылить воду и убрать на место ведро, тряпку и швабру — нет. Просто запихнул все это в ванную и закрыл дверь.
Они перебрались на кухню, в которой тоже было на удивление чисто и даже грязная посуда нигде не валялась, и Мафей чуть не позабыл, зачем пришел, залюбовавшись на удивительный чайник, который кипятил воду сам, без плиты и вообще без огня.
— Знал бы, что ты придешь, — посетовал Витька, — хоть печенюшек каких купил бы, что ли… или конфет… булку с вареньем будешь? Мне тут Санька банку приволокла, кажись, клюквенное…
Хотя Мафей и не страдал такой патологической любовью к сладкому, как его друг Орландо, клюкву обожал с детства.
— Да, конечно, — с радостью согласился он. — А Санька — это та девушка, которая была здесь три дня назад, когда я за Кантором приходил? Она часто здесь бывает?
Морковка, потянувшийся было к шкафу с посудой, остановился и вдруг посмотрел на принца почти как Шеллар — пристально, с подозрением.
— «Девушка», говоришь? Так ты заметил, что на самом деле она старше, чем выглядит? Или магически почуял? Твой приятель, например, этот момент не просек, объяснять пришлось.
— Заметил, — не стал таиться Мафей. — И очень хотел бы узнать побольше об этом… хм… явлении. Мне можно как-нибудь встретиться с ней и поговорить?
— Это ты у меня разрешения спрашиваешь? Я-то тут при чем? Это уж ее дело — захочет ли она говорить с тобой об этом.
— А она не любит распространяться на эту тему? — уточнил Мафей, стараясь не огорчаться раньше времени и уверяя себя, что даже в этом случае не все потеряно и можно будет как-то договориться.
Виктор поставил на стол банку с торчащей из нее столовой ложкой. Орландо бы оценил, вне всяких сомнений.
— Ну вот припомни, ты в детстве часто делал глупости, о которых теперь жалеешь? И как, приятно тебе сейчас их вспоминать и обсуждать?
— Если бы это как-то могло расширить мои познания в магии, я бы даже не стал задумываться, приятно мне это или нет, — решительно ответил эльф.
— А это должно как-то расширить ее познания? Или речь все же идет о твоих?
— Мне кажется, нам обоим есть что сказать друг другу.
— Тогда договорись с ней о встрече через Диего, он вроде как сниться умеет. Только смотри, если ты ей «расширишь познания» куда-нибудь не в ту сторону, ее отец тебе уши оборвет с головой вместе.
— За кого ты меня принимаешь! — обиделся Мафей. — Я действительно имел в виду только магию и ничего такого.
— Так и я тебе именно о том же толкую. Она вечно во что-нибудь вляпывается, и как раз из-за этого самого «расширения познаний». Вон дорасширялась уже, что пятый год не растет, и неизвестно, возьмутся ли ее учить с таким откатом. И все равно постоянно лезет куда не просят.
Мафей задумался.
— Вряд ли ей что-то грозит с моей стороны, — наконец высказался он, — учитывая, что наши магические Силы разнятся до полной несовместимости. Но поговорить нам все равно надо. Я попробую договориться с Диего, а вы, пожалуйста, не говорите никому, что я приходил и ее искал.
— С чего такая секретность?
— Есть вещи, — серьезно пояснил Мафей, — которых я не говорю никому. Потому что никому этого знать не следует. И есть люди, которые очень легко могут об этих вещах догадаться даже по самым косвенным намекам. Вот поэтому ни моему кузену, ни наставнику не следует знать, зачем я приходил и чего искал.
— Угу… — Виктор вдруг помрачнел. — Значит, они верно догадываются, что ты скрываешь от них свои вещие сны?
— Кто тебе сказал?
— Жак, естественно, кто же еще. Так что, правда?
— Передай Жаку, — надулся Мафей, — что это не его дело.
— А ты в самом деле будущее предсказываешь?
— Если тебе интересно, могу предсказать, что с тобой будет завтра утром.
— И что?
— Пойдешь утром умываться, споткнешься о швабру и вступишь в ведро.
— Вот язва! — рассмеялся Морковка. — Ладно, не хочешь говорить — твое дело. Лучше расскажи, как там ваш глобальный квест продвигается.
— Мы сегодня грака видели! — с радостью ушел от скользкой темы Мафей. — Мэтр оторвал ему голову и вечером будет изучать. А у вас какие-то исследования по ним проводились в лавочке или в Оазисе?
— И там, и там, — охотно поделился Витька. — Правда, грак — такое животное, что добыть его для исследования сложно, но, бывало, притаскивали туши разной степени сохранности. Обычно их или уже дохлыми находили, или гранатами забрасывали. Один только раз помню, когда Первому Оазису целый грак перепал, но то случай уникальный. У Мохнорылого был приятель, тоже мутант, два с половиной метра ростом и в ширину примерно столько же, так он эту скотину голыми руками заломал. Голову открутил на фиг, а у них, оказывается, при повреждении спинного мозга сигнал на регенерацию не проходит.
— Ух ты! — восхитился Мафей. — А убас еще говорил, что позитивных мутаций не бывает!
— А что тут позитивного? Ну огромный был мужик, и всего-то. А в остальном — на морду страшон, как смертный грех, считал на пальцах и только до десяти, умер в тридцать лет, почки отказали. Хочешь еще булки?
— Нет, спасибо… Значит, грака можно убить и пулей, если повредить спинной мозг?
— Головной тоже можно, но до них же попробуй доберись, там на башке броня в три пальца, да и позвоночник просто так не расшибешь. Это только между позвонками надо попасть, или гранатой, или как тот мутант. А мэтр как ухитрился?
— Магическим лезвием. Ой, у тебя кошка?
Виктор оглянулся на рыжую статуэтку, замершую у холодильника, и пожаловался:
— Избаловал ее прежний хозяин до безобразия. Корм она не жрет, колбасу дешевую не жрет, только молоко ей подавай да сырую рыбу. Вот уж Соня с ней намается.
— Это кто?
— Сашкина мама. Я-то через пару дней на работу вернусь, кошку мелкая обещала домой забрать. А ухаживать, само собой, маме придется. А эта скотина еще харчами перебирает. Тебе там кошка случайно не нужна? Или кому-то из знакомых?
— Хочешь, я ее дяде отнесу? — предложил Мафей. — Он кошек любит, и у него их целое стадо. Думаю, еще одна никому не будет в тягость.
— Отличная мысль! И кошка пристроена, и все хозяева довольны, и кормить ее будут уж точно не сухим кормом, и Санькин кузен свое сокровище навещать сможет, если захочет.
— Ах, это Диего кошку завел? — удивился Мафей. — Скучал, наверное…
— Он ее где-то на улице подобрал, ее какие-то уроды утопить хотели.
Мафей прикинул, что об этом докладывать дяде необязательно, и уточнил:
— Она как, на руки ко мне пойдет? А то мне уже пора, я же никому не сказал, что к тебе зайду.
— Да запросто! Кира, кис-кис-кис!
Кошка внимательно посмотрела на обоих по очереди и опять уставилась на холодильник, не сдвинувшись с места.
— Это Диего ее так назвал? — хихикнул Мафей. — Ладно, скажу дяде, что ее никак не зовут, пусть сам ей другое имя придумает.
— А чем тебе это не нравится? — удивился Виктор, выбираясь из-за стола и направляясь к холодильнику, так как добровольно покидать место своего бдения кошка явно не собиралась.
— Да мне-то все равно, а вот Кира обидится.
— Это которая «не кошка»? А в чем тут вообще подвох? Кто она такая?
— Жена моего кузена, — пояснил Мафей.
— Такая же рыжая? — предположил Морковка, подхватывая кошку на руки. Та недовольно задрыгала лапами и выпустила когти.
— Нет, такая же одноглазая.
— Ух ты! Как же ее угораздило?
— С драконом билась, кусок хвоста в глаз попал.
Дальше уточнять Витька не стал. Вручил Мафею протестующую кошку и высказал предположение, что, пожалуй, имя ей лучше действительно сменить, так как обижать подобных дам чревато неприятностями даже для Кантора.
Уже в телепорте Мафей сообразил, что в Поморье он собирался после визита в Лондру и всего на минуточку, а теперь из-за этой кошки задержка выйдет еще дольше, чем он рассчитывал, — ведь просто сунуть ее в руки дяде и уйти не получится, придется хоть немного посидеть, поговорить, еще раз чаю попить… А отказываться уже поздно, сам напросился.
Он даже начал было заранее прикидывать, как будет объяснять мэтру свое долгое отсутствие, но выяснилось, что на этот раз удача все-таки повернулась к нему лицом.
Кондратий, встретивший его у выхода из тщательно охраняемой гостевой комнаты, первым делом выложил новость: оказывается, Александра притащили не в Лондру, а сюда, потому что мэтр Хирон счел это более удобным и подходящим. Поэтому сейчас все маги и короли сбежались во дворец, дядя Пафнутий с Василием тоже где-то с ними, а его вот тут оставили, как самого младшего…
Кошка, которая вздыбила шерсть и зашипела, едва увидев Кондратия, сделала попытку его цапнуть, но кузен вовремя и весьма ловко отпрыгнул.
— Это еще что у тебя такое?
— Кошка, — пояснил Мафей, стараясь удержать в руках возмущенное животное. — Подарок для дяди Пафнутия. А он очень занят? Я не знаю, куда ее теперь девать…
— Пошли, провожу.
— Думаешь, уместно вваливаться к раненому с кошкой?
— Да не переживай, всех несведущих в медицине оттуда давно выставили, и они теперь у бати в малом зале заседаний вино попивают. А меня оставили гостей встречать, ну не гады, а? У них, видите ли, кто-то опаздывает, а я там торчи как дурак…
Мафей посочувствовал кузену, перехватил поудобнее кошку и направился к залу заседаний.
«Лишних» и «несведущих», по оценкам мэтра Хирона, оказалось куда больше, чем предполагал принц. К его удивлению, в их число попали даже мэтр Силантий и мэтресса Морриган. Последняя была настолько обижена этим фактом, что ее возмущения были слышны даже в коридоре.
— Значит, по его мнению, я разбираюсь в целительстве хуже чем Ален, и даже хуже чем этот неграмотный бродяга? — При виде входящего Мафея мэтресса резко умолкла, видимо не желая обсуждать свои магистерские склоки в присутствии ученика.
— Почему неграмотный? — искренне удивился мэтр Силантий. — Он прекрасно умеет читать и писать, разбирается в музыке и живописи, весьма сведущ в магии, а также в мистических способах целительства…
— Да я в переносном смысле! — с досадой перебила Морриган. — Мафей, что за манеры — появляться в обществе коронованных особ с животными!
Мэтресса понравилась кошке ничуть не больше чем Кондратий, и чувства эти, похоже, были взаимны. Зато дядя заинтересованно поманил племянника к себе и коротко что-то мурлыкнул. Кошка все-таки вывернулась из объятий Мафея, упругим прыжком приземлилась на стол, еще одним таким же прыжком перебралась к дяде на колени, где, внезапно успокоившись, свернулась клубком и довольно заурчала.
— Откуда животное? — немедленно заинтересовался мэтр Силантий, между делом проводя раскрытой ладонью над мурлычущим подарком. Насколько смог уловить Мафей, это был осмотр на наличие паразитов.
— Диего уехал, — уклончиво объяснил Мафей, — а кошка осталась без присмотра…
— Зачем было заводить животное, если содержать его не можешь? — тут же высказал свое неодобрение придворный маг, и пришлось объяснять, что кошку спасли от истязаний и грозящего утопления, поэтому бросить ее нельзя было никак. То есть признаться в ее низкородном происхождении и уличном воспитании.
— Как зовут? — поинтересовался дядя, которого родословная подарка интересовала меньше всего.
— Никак. — Врать под испытующими взглядами нескольких придворных магов оказалось сложнее, чем предполагал юный принц, но вроде бы на этот раз все получилось успешно. Может быть, с годами он даже научится врать столь же вдохновенно, как Жак, и убедительно, как Шеллар…
Дядя Пафнутий поднял кошку на уровень лица, внимательно посмотрел в ее настороженный зеленый глаз и коротко изрек:
— Кира.
Мафей едва удержал горестный вопль: «Да вы что, сговорились?!» — и осторожно предположил:
— А Кира не обидится?
— На то, что его величество назвал в ее честь одну из своих любимых кошек? — удивился мэтр Силантий. — Что в этом обидного?
— Ну как сказать… — хмыкнула Морриган. — Если бы у кошки было два глаза…
Дядя слегка поморщился, что должно было означать: «Ах, оставьте эти глупости!», и предложил даме кусок рыбного пирога. Затем выжидающе уставился на племянника, что должно было означать: «Ну рассказывай, как дела».
— У нас все в порядке, — послушно начал Мафей. — Едем потихоньку. Сегодня мэтр Вельмир сразил местное чудовище и вечером собирается его исследовать, желающие могут присоединиться. Вот и все. А как у вас дела? Как там Александр и какие еще новости?
Дядя, по своему обыкновению, промолчал, зато скучающие маги охотно вывалили целую кучу новостей.
Александра довезли в относительно неплохом состоянии, и по прибытии мэтр Хирон немедленно занялся его лечением.
Через неделю-две его величество поправится, но на восстановление поврежденной руки уйдет еще пара лун. Да и после того чемпионом ему уже не бывать.
Мэтр Максимильяно отправился на поиски пропавшего Радужного Камня и вроде как напал на след, но говорить об успехе пока рано. Удалось точно выяснить, что Харган тоже по этому следу прошелся, но ничего пока не нашел, что можно считать приятной новостью.
Вернулся Казак — как всегда, неожиданно, неуместно и со скандалом. Не зная, что тут произошло за время его отсутствия, и обнаружив в королевском кабинете да Косту, он от неожиданности так растерялся, что зарубил придурка на месте. Впрочем, Шеллар говорит, ничего страшного в этом нет — его преемник не намного умнее, а покойник все равно не прожил бы долго, так как наместник последнее время был очень им недоволен и обещанное повешение вверх ногами на башне являлось лишь вопросом времени.
Сам наместник вчера уехал за очередным артефактом, к сожалению, неизвестно, за каким именно…
— За жезлом Весенней Зелени, — подсказал Мафей, вспомнив отчет Кантора о ночных сеансах связи.
— Мы предупредили этих бестолковых варваров, — безнадежно вздохнула мэтресса Морриган, — но вряд ли они вняли. Жезл является у них предметом культа, и снимать его с алтаря разрешается только в специально оговоренных случаях. Тупость и мракобесие! Если этот крылатый демон победит стража в честном бою — а я уверена, он без всякой магии размажет его в кашицу, — то сможет забрать артефакт в полном соответствии с законом, и никто ему и слова не скажет. А перепрятать ценнейшую реликвию — это у них, видите ли, граничит со святотатством.
— Ты откуда знаешь? — подал голос Элвис. — Кантор связывался с Шелларом?
— Да.
— Что еще интересного передавал Шеллар? Ему рассказали о последнем подвиге его невменяемого кузена?
— По этому поводу он сказал, — с некоторым злорадством поведал Мафей, — что ваш агент — самонадеянный идиот. Элмар не тупой, и рассчитывать, что он не узнает одно и то же лицо, постоянно мелькающее перед ним в разных костюмах, мог только полный болван, возомнивший себя гением. Посоветовать он в данной ситуации ничего не может. Если Элмар догонит Азиль по дороге, он вернется сам, если все же доберется до Даэн-Рисса, его попробуют перехватить там. Да, еще Шеллар просил узнать… Мэтр Силантий, вы видели когда-нибудь новорожденного дракончика? Какого он размера и сколько может весить?
— К сожалению, — вздохнул придворный маг, — при всем хорошем ко мне отношении драконы все же не оказали мне чести… Словом, таких маленьких детенышей я не видел.
— А не могли бы вы выяснить? Вы ведь навещаете стаю Урра? Необязательно, чтобы вам показывали малышей, Шеллару нужно лишь узнать, может ли человек посадить дракончика на колени и удержать одной рукой. Ах да, и еще спросите на всякий случай, как такого маленького кормить, а то у Шеллара есть сильное подозрение, что Хрисс об этом не имеет понятия.
— Завтра наведаюсь, — степенно кивнул мэтр. — А зачем ему?
— Ну это же элементарно, — поморщился Элвис.
Грустный и молчаливый мэтр Мануэль кивнул и пояснил для недогадливых:
— Шеллар собирается одной стрелой сбить двух уток. Эвакуировать драконов и спровадить Ольгу. Поскольку маленький дракончик сам не удержится на отцовской спине, а таскать детей в зубах у драконов не принято, планируется посадить Ольгу на Хрисса и дать ей в руки детеныша.
— Гм… — Задумавшийся было мэтр Силантий поднял голову. — Я, конечно, уточню, но судя по размерам и весу яйца… Девушка вряд ли удержит маленького дракончика, да еще и одной рукой. Даже если вычесть примерный вес скорлупы… Тут не всякий мужчина справится.
— Значит, пусть Шеллар возьмет за шиворот своего гениального кузена и найдет ему хоть какое-то полезное применение, — съязвил Элвис. — С такой задачей его высочество несомненно справится.
— Если только он доберется туда вовремя… — мрачно уточнила мэтресса Морриган. — И если вообще доберется.
— Будет тебе каркать-то, — неодобрительно заметил мэтр Силантий.
— Нет-нет, пусть, — оторвалась от бокала мэтресса Джоана. — Так она, по крайней мере, никого и ничего не сглазит.
— Вот именно, — проворчала Морриган.
Мафей хотел было заверить всех сомневающихся, что Шеллар в любом случае обязательно что-нибудь придумает, но вдруг испугался — что, если он тоже может нечаянно сглазить? Поэтому о своей уверенности он благоразумно промолчал и вместо этого вернулся к предыдущей теме.
— А еще Шеллар просил проконсультироваться с вами, мэтр Силантий, и с вами, мэтресса Морриган, вот по какому вопросу. Чем могут быть опасны друг для друга дракон и вампир и имеет ли значение в этом случае количество вампиров?
Одновременный восхищенный возглас его величества Элвиса и мистралийского посла свидетельствовал о том, что и из этого вопроса они поняли гораздо больше, чем юный принц Мафей, и сей факт его высочество нашел весьма удручающим.

 

Утро выдалось тяжелым. Из-за вчерашних научных исследований не выспались почти все. Сначала ждали, пока заснет Жак, потом маги ковырялись в своей добыче, а Кантор стоял на страже, потом мэтр Вельмир отправил их с Мафеем спать, а сам до двух часов ночи что-то обсуждал с коллегами, попутно как бы охраняя сон соратников. В два он разбудил Мафея, велев в четыре опять разбудить Кантора и передать, чтобы в шесть разбудил всех остальных…
Словом, все трое поспали всего по четыре часа и утром сонно терли глаза и клевали носами, и, по мнению Кантора, ничего бы не случилось, если бы они вздремнули еще пару часов, передав пост девушке. Пусть она и не самый лучший стрелок в этом мире, но уж поднять тревогу и разбудить товарищей в любом случае сможет. Сейчас уже утро, вокруг светло, любую нечисть хорошо видно издали, успела бы. Она-то, похоже, выспалась прекрасно и бодро хлопотала вокруг костра, вслух сочувствуя невыспавшимся товарищам и обещая вот-сейчас-как-только-закипит напоить их крепким кофе. Какой все-таки молодец мэтр, что догадался взять с собой запас…
Мэтр, как и Кантор с Мафеем, сонно моргал и пялился в развернутую карту, вряд ли что-то там видя, ибо взгляд его не отличался осмысленностью.
— Куда мы теперь? — поинтересовался Жак, заглядывая через его плечо. — Дальше на запад или уже можно на север поворачивать?
Маг в который раз потер глаза и почти уткнулся в карту носом.
— Что-то не соображу, где мы…
Ллит немедленно ринулась на помощь, забыв о кофе, и в результате с картой она разобралась, но спасать котелок пришлось Кантору.
— Налейте-ка и мне, — попросил мэтр, как-то странно щурясь, словно его внезапно настигла нежданная близорукость. — Что-то я никак не проснусь, в глазах все плывет…
— Вы не заболели? — встревожился Мафей. — У вас глаза так сильно покраснели…
— Не знаю. Сейчас разберемся.
Мальчишка принял это как команду действовать и разбираться принялся немедленно.
— Конечно, заболели! — воскликнул он, наскоро обследовав наставника. — У вас температура! Что вы еще чувствуете, кроме нарушения зрения?
При раздаче кофе обнаружилось, что мэтр не чувствует вкуса и едва может удержать кружку в руках — так они трясутся. А также что ни он сам, ни тем более его ученик не могут определиться с диагнозом.
Жак немедленно испугался, что они подцепили какую-то местную инфекцию, сейчас заболеют все поголовно и их, больных и беспомощных, сожрут какие-нибудь недобитые хищники. Кантор прикрикнул на него и велел помолчать, хотя и сам почувствовал себя крайне неуютно. Если это действительно что-то заразное и они слягут все одновременно…
— Не паникуй раньше времени, — утешил Жака Мафей. — Если это инфекционное заболевание, то я в любом случае не заражусь, Толик меня научил одному полезному эльфийскому заклинанию, и я здесь все время под защитой хожу.
— Вы бы все-таки смотались в Оазис, — нервно посоветовал Жак. — Там врачи…
— Нет, — на полуслове оборвал его мэтр. — Если это и в самом деле заразно, мы можем спровоцировать эпидемию. Ни в Оазис, ни домой, никуда с этого места я не двинусь. И все, кроме Мафея, должны тоже оставаться здесь. Проклятье, Морриган и Силантий вчера тоже здесь были и могли заразиться… Диего, спроси Ллит, может, она знает, что это за болезнь. У меня что-то мысли путаются и все эльфийские слова напрочь из головы вылетели.
Девушка немного утешила испуганных товарищей, предположив, что это сизая лихорадка. Скорей всего. Во всяком случае, очень похоже. Вот если к вечеру у больного появятся такие небольшие сизые пятна но телу, похожие на лишай, а зрение пропадет вообще, то это точно она. Ллит сама болела сизой лихорадкой три раза, это не смертельно и не очень страшно, хотя и неприятно, как всякая болезнь. Наверное, бедняга заразился в пригороде, там что угодно можно подцепить. Остальные могут не нервничать, сизая лихорадка при контакте не передается, только через паразитов. Если вдруг какая случайная блоха кого-нибудь укусит.
— И надолго мы здесь застряли? — мрачно поинтересовался Кантор, судорожно вспоминая, не кусали ли его последние несколько дней какие-нибудь местные блохи.
— Примерно на неделю, — честно объяснила Ллит. После чего добавила, что если к вечеру пятна не появятся, то она не знает, что это такое и что с этим делать.
— А если появятся? — тут же уточнил Мафей, выслушав перевод. — Как лечить?
— Да никак, она сама проходит. Только поить горячим чаем, сбивать температуру, если есть чем, и пятна чем-нибудь дезинфицирующим смазывать.
Выслушав сей приятный прогноз, мэтр из последних сил сосредоточился и накрыл всю стоянку тройным инсектицидным заклятием, чтобы уж точно ни одна блоха не проскользнула. Затем велел Мафею дождаться вечера, убедиться в правильности диагноза и, если Ллит не ошиблась, сбегать предупредить Морриган и Силантия. И только после этого его удалось уложить, трижды заверив, что в случае чего они сами справятся.
— А теперь что делать? — растерянно спросил Жак, когда больной уснул, а прочие в пришибленном молчании доели утренние сухари с солониной.
— Что готовить на обед? — Ллит беспокоили более практичные вопросы, но и они требовали ответа.
— А может, я пока сбегаю на часик в одно место по личному делу? — вмешался Мафей. — А потом мы с Диего сходим в развалины за дровами…
Кантор вдруг осознал, что только у него хватило ума не задать вслух пришедших на ум дурацких вопросов (или он просто не успел этого сделать), и из-за этого прочие соратники теперь возомнили, будто у него этих вопросов нет, следовательно, он знает на них ответы и к нему можно обращаться за указаниями. Во всяком случае, смотрели они все именно так.
— Никакой беготни по личным делам, пока не выясним точно, что за зараза у нас тут, — решительно скомандовал Кантор. Меньше всего ему хотелось кем-то командовать и раздавать указания, но, похоже, больше просто некому. Жак и девушка сами не знают, что делать, а позволить распоряжаться Мафею — уж он тут накомандует, авантюрист малолетний… — Мафей, ты сейчас ложишься спать и дрыхнешь, пока не выспишься как следует. Потом спать буду я, и если ты в это время куда-то отлучишься, то не узнаешь в зеркале своих ушей. На обед готовить то, чего у нас больше всего в запасе. А вопрос «Что делать?», кажется, ответа не требует, потому что и так все ясно. Сидим здесь до вечера и ждем, как идиоты, обсыплет ли почтенного мэтра сизыми лишаями. Еще глупые вопросы есть?
Вопросов не было. То ли Кантор действительно так понятно и доступно все изложил, то ли соратники поняли, насколько их вопросы глупы, и устыдились.
Назад: Глава 12
Дальше: Глава 14