Книга: Схаас
Назад: Глава 1 ВОЗВРАЩЕНИЕ В РЭДХЭНДХОЛЛ
Дальше: Глава 3 ПЕРВЫЕ ЗНАКОМСТВА

Глава 2
ПРИЗРАК РАЗБУШЕВАЛСЯ

Он бесцельно побродил по замку, а в десять тридцать устроился в глубоком кресле у камина в малой гостиной. Велел Джорджу принести бутыль итальянского, которое всегда действовало на него бодряще, закурил и стал ждать, прислушиваясь к умиротворяющему потрескиванию поленьев.
Стрелки на часах сомкнулись, древний механизм заскрипел, изготавливаясь, и вот по комнате прокатился глубокий звучный удар. Одновременно с ним раздался голос, исполненный праведного гнева:
— Джон Рэдхэнд! Вы негодяй, предатель, низкое существо, воплощенная бездарность и невежественность! Вы подлец, трус и никчемная тварь! Если бы это было в моих силах, милорд, я бы не только лишил вас всех титулов и наследства, я бы лишил вас права носить нашу гордую фамилию, я бы вас высек и с позором отправил в самый глухой из всех богом забытых уголков этой несчастной планеты, оскорбленной вашим нечестивым присутствием!
Бой часов закончился вместе со вступительной частью монолога.
Молодой граф не шелохнулся. Тогда призрак сел во второе кресло, облокотился и пристально посмотрел ему в глаза. Вот этого Джон не любил. Два огонька как-то уж очень пронзительно полыхали в сгустке тумана, слепленного в виде человеческой фигуры, облаченной в богатые доспехи. От прямого взгляда даже детская привычка не спасала, однако отводить взгляд он не стал, словно это означало бы маленькую, но весомую победу призрака.
В принципе дух мог появляться и днем — этакой прозрачной тенью. К вечеру становился вполне видим и энергичен. Но только ночь позволяла увидеть его во всем блеске деятельной натуры.
Игра в гляделки надолго не затянулась.
— И надо же было додуматься, — продолжало привидение, не прекращая сверлить собеседника взглядом, — продавать замок! И кому? — Американцу! Как будто, сэр, вы не знаете, что способен сотворить американец с приличным домом! На чем он сколотил свое состояние? На развлекательных аттракционах и луна-парках? Чудесно! Может быть, вы, милорд, и меня решили сделать развлекательным аттракционом?
— Ни о чем подобном речь не заходила, — приврал Джон.
И тотчас был уличен:
— Только не вздумайте обманывать меня, молодой человек! Что, что подвигло вас, мой презренный потомок, на этот шаг?
— Дедушка… — со вздохом произнес Джон, заодно отводя глаза в сторону.
— Я тебе не дедушка, — сухо оборвал его призрак, — Чтобы обозначить степень моего с тобой родства, ты должен столько раз произнести «прапрапра», что в твоих прокуренных легких недостанет для этого воздуха. Изволь обращаться ко мне «милорд».
— Хорошо, милорд. — Джон погасил сигарету и собрался с мыслями, — Хорошо. Не стану спрашивать, откуда вам все известно, едва ли вы удостоите меня ответом. Но все, что вы собираетесь сказать, я себе представляю. А вот вы, должно быть, и правда не понимаете меня — так позвольте объясниться. Я ведь для этого и приехал.
Против ожиданий, призрак не стал его перебивать, наоборот, сделал поощрительный жест рукой: валяй, мол.
— Я на самом деле очень благодарен вам, милорд, за все, что вы делали для моих родителей и для меня. Благодарен и за свое воспитание — удивительно бесполезное, как я теперь понимаю, оно сделало мое детство волшебным. Однако детство кончилось… Я хорошо понимаю вас, сэр, но поймите же и вы меня — я в безвыходной ситуации. Я заблудился… и в жизни, и в самом себе.
Кто я? Детство, проведенное в двух странах, должно было сделать меня человеком с двумя родинами, а на деле у меня не осталось ни одной. Два года назад я снова ездил в Россию — и не узнал прежних друзей. Да что там, я страны-то не узнал… В детские годы, когда карьера отца обрушилась и мы переехали в Россию, все было так просто. Он ведь только для вида ворчал, будто не может жить без современного сервиса, прекрасно он без всего обходился. Там он жил с наслаждением…
— Не обольщайся на этот счет, — как бы нехотя произнес призрак. — Для него это была чистой воды экзотика, игра в выживание.
— Я ничего подобного не замечал. Вероятно, оттого, что был ребенком, не знаю.
— Можешь поверить на слово. Кроме Господа Бога, никто лучше меня не знает Рэдхэндов. И тебя я знаю гораздо лучше, чем ты можешь себе представить. Кстати сказать, скоро ты в этом убедишься и поймешь, почему я так уверенно говорю… Но к делу. Забавно, долгие годы я думал, что твоя душа для меня — открытая книга. Однако несколько страниц в ней, оказывается, написаны на незнакомом языке! Я все могу понять, только не этого решения. Почему — продать? Почему — американцу?
— Я именно об этом и пытаюсь рассказать, милорд.
— Бесполезно, если бы мог, давно бы уже объяснил… — не совсем понятно вздохнул призрак, — Позволь задать бессмысленный вопрос: дальше что собираешься делать? Уедешь в Россию?
— Нет. Пробовал уже… там для меня не нашлось дела, разве что участвовать в бизнесе бывших товарищей. А здесь… здесь я провалил все свои начинания. Иногда кажется, что меня загнали в искусно расставленную ловушку — только кому бы это могло понадобиться? Впрочем, черт бы с ними, с начинаниями, одно это я бы пережил. Хуже то, что и в Британии я не нашел друзей. Это было бы смешно, не будь так грустно: со мной хотят говорить только о России, причем ждут не дождутся, чтобы я начал ругать ее на чем свет стоит. Или о моем отце — вы же знаете, когда он полюбил советскую девушку-переводчицу, в дипломатическом корпусе на него смотрели очень косо. И теперь меня донимают намеками на то, что из-за моей матери Британия, возможно, лишилась таланта одного из лучших политиков. Только эти две темы — как зачарованный круг. И меня не покидает чувство, что на меня смотрят как… как на дикаря, которого едва обучили пользоваться столовыми приборами. В общем, выход один: сжечь мосты, разрушить все связи. Это может показаться мальчишеством, но по крайней мере продемонстрирует мою твердость…
— Ты просто струсил, — вынес вердикт призрак. — Настолько, что готов бросить все, что тебе дорого, все самое святое, лишь бы удрать. Или… или фамильная честь ничего не значит для тебя? И память предков не святыня, а пустой звук?
Джон вздохнул, чувствуя, как нарастает в душе смешанная с раздражением усталость.
— Ах, дедушка… милорд, не нужно все драматизировать. Я неслучайно сказал, что понимаю вас — это так. Вы пережили добрую сотню поколений и точно так же переживете меня. Мои потомки вернутся сюда, возвратят Рэдхэндхолл, но мне здесь не место!
— Сказал бы я, где тебе место…
— Если я оставлю хоть одну ниточку, которая связывала бы меня с Англией, надо мной будут смеяться: вот он, бесхребетный червяк, этот Рэдхэнд, который хлопнул дверью, не переступая порога! И мы будем высмеивать его, будем тыкать пальцем!..
Только сейчас Джон заметил, что говорит стоя на ногах и вытянувшись во весь рост. Это выглядело глупо, и он поспешил сесть поглубже в кресло. Призрак барабанил пальцами по подлокотнику. Странно он сегодня себя вел. Очень выдержанный, он вспыхивал редко, зато надолго, и отнюдь не в его привычках было так внезапно утихать.
— Мой юный друг, ты так мало знаешь… — вполголоса пробормотал он. — Однако я не смею нарушить предначертанного. Кровь — великая сила… По жилам человека течет его судьба. Ладно. Слушай, что мы как неродные сидим, дуемся друг на друга… Давай-ка выпьем. Что тут у тебя, итальянское? Подойдет. Ну что смотришь? Неси фужер для предка.
— Вы же бесплотны, — удивился Джон. — Как вы собираетесь пить?
— Неси, неси, что-нибудь придумаем.
Выполнив волю предка, Джон наполнил фужеры и выжидательно посмотрел ему в лицо. Огоньки светились по-новому— с задором, что ли…
— За удачу! — провозгласил призрак и поднес фужер к губам. Вроде бы как понюхал, почмокал губами и понюхал снова. Вино даже не колыхнулось, но уровень его заметно уменьшился.
— Хороший вкус… У меня сегодня превосходное самочувствие, — сказал призрак таким тоном, будто эта фраза полностью объясняла, каким образом бесплотное существо умудряется пить вино. — Ну что, поддержишь тост?
Откуда взялась вторая бутылка, Джон не помнил, хотя пьян и не был. Правда, в голове слегка шумело и все время тянуло улыбаться, однако он был уверен, что контролирует себя. Просто удивился, увидев сразу две пустые бутылки из-под итальянского.
Призрак как будто совершенно забыл о предстоящей продаже замка, травил байки о старых добрых временах, спел героическую балладу и даже поспорил о законах штата Флорида насчет возможности бракосочетаний между представителями нетрадиционных сексуальных меньшинств (его точка зрения на этот вопрос лежала вне плоскости привычных правовых диалогов: он настаивал, что упомянутых представителей следовало бы вешать на фонарных столбах). В общем, призрак обернулся чудным собеседником, только, кажется, поминутно поглядывал на часы, хотя наверняка сказать трудно, — может, просто моргал.
— Ладно, как я уже говорил, от судьбы не уйдешь! — неожиданно заявил он, хлопнув себя по колену. — Покажу тебе кое-что, идем.
— Далеко? — осведомился Джон.
— Клянусь, ноги донесут тебя не дальше арсенала! — ответил призрак и воспарил над креслом.
Джон завозился, поднимаясь.
— Не тяни! Если я не ошибаюсь, вы там уже обо всем договорились? Ну так окажи услугу предку напоследок. Вперед, потомок!
Ноги, может, и не очень хорошо, но слушались, руки ходьбе не мешали, так что дошли они быстро. Расположенное на нижнем этаже помещение, некогда служившее арсеналом замка, еще прапрадедом Джона было превращено в коллекционный зал. Теперь кроме доспехов и холодного оружия здесь хранились многочисленные свидетельства славы Рэдхэндов, через одного бывших, надо отметить, заядлыми путешественниками. Особо ценные экземпляры содержались под стеклом с сигнализацией, но таких было немного. Золото к золоту, а сюда попадали вещи, чья ценность заключалась не в деньгах, а в славной памяти. Джон любил здесь бывать, и, пожалуй, с этой коллекцией ему было больнее всего расставаться, несмотря на то (или, может, именно поэтому?), что сам он ее не пополнил ничем, кроме романтических мечтаний юности.
Когда они переступили порог арсенала, призрак приложился к бутылке (третья! где он их берет?), передал ее Джону и спросил:
— Что такое дом?
— Э… в юридическом аспекте или в какой-то конкретной культурно-мифологической системе? — поправляя сбившийся узел галстука, поинтересовался нетрезвый граф.
— Гром и молния, отвечай!
— Это вроде теста — первое, что придет в голову? Дом… он там, где твое сердце, — по крайней мере, так говорят.
— Выпей еще, авось да поможет, — сказал призрак, вновь протягивая ему вино. — Опять-таки это предначертано…
— Что, спиться?
— Не спорь, скоро сам все поймешь. Ответ правильный, ставлю тебе «зачтено». А вот другой вопрос: где твое сердце?
— Уф, ну мы так приятно проводили время… Да, дедушка, вы собирались мне что-то показать…
— Конечно. Иди сюда.
Они подошли к стенду, на котором висел старинный меч превосходной работы. Этому клинку повезло — он отлично сохранился за долгие столетия. Чудное оружие. Призрак иногда позволял Джону тренироваться с ним.
— Конечно, главным образом я делаю это для себя, — сказал призрак. Он открыл витрину, снял меч со стенда и велел Джону опоясаться ножнами. — Но это не эгоизм, поверь мне. Раз уж на то пошло, то мое личное мнение вообще ничего не решает. Главное — не волнуйся понапрасну. Перстень с тобой?
Джон отвлекся от пояса, который, конечно, не был рассчитан на ношение со смокингом в не самом трезвом виде, и продемонстрировал предку мизинец левой руки, украшенный чернокаменным перстнем с выгравированным на нем гербом Рэдхэндов: сжатая в кулак железная перчатка над распростершим крылья драконом.
— Хорошо. Ни в коем случае не теряй, он тебе понадобится. Ну как, справился? Чувствуешь что-нибудь?
— Э… едва ли мои чувства имеют отношение к мечу, — скорее, к мере поглощенной нами жидкости…
И снова с призраком случилась резкая перемена настроения. Он вдруг посерьезнел, вцепился в плечи Джона (ого! нет, не говорите, что призраки бесплотны, — когда захотят, они и синяков наставить могут), притянул его к себе и строго произнес:
— Довольно шуток! Запомни навсегда: я, Томас Рэдхэнд, основал этот замок в благословенном тысяча двести восемьдесят третьем году от Рождества Христова отнюдь не для того, чтобы ты в мальчишеской истерике бездумно распоряжался судьбой своего рода. Ты слышал мои слова, Джон Рэдхэнд?
Джон хотел кивнуть, но его отвлек дробный стук под одной из витрин. Оглянувшись, он похолодел от изумления: подкова с копыта боевого коня сэра Иеремии Рэдхэнда, отличившегося в Крестовых походах, подпрыгивала на своем ложе, причем так ритмично, как могла бы делать, находись она и впрямь на копыте скакуна! Призрак ослабил хватку и сказал:
— Теперь смотри.
Все дальнейшее пошло бы иначе, если бы Джон в тот момент поступил так, как подсказывал ему банальный страх обывателя. Нет, в самом деле, у всякого человека есть право сделать ноги в такой ситуации. Но то ли английская невозмутимая любознательность вкупе с русской бесшабашной стойкостью сделали свое дело, то ли хмель (это уже потом Джону пришло в голову, что своими намеками на трусость призрак попросту взял его на понт), но молодой граф остался посмотреть. Благо было на что.
Вещи в арсенале приходили в движение одна за другой. Лязгали латы, гремели щиты, похожие в плавном полете на летающие тарелки пришельцев, со звоном выскакивали из ножен мечи и кинжалы, крутились в бешеной пляске статуэтки Будды, а золотой Шива размахивал руками.
— Ч-что происх…одит?
— Не забивай себе голову, по-научному все равно не объясню. Где привидения, там полтергейст, где полтергейст, там… разное случается.
— Ты еще что-то припас, дедушка? — воскликнул Джон, пригнувшись. Над ним пролетело цветастое копье, привезенное из дальних плаваний отважным моряком Натаниэлем Рэдхэндом, а им же доставленная жуткая маска раздраженно запрыгала в углу.
Ответом ему стала яркая, как сотни фотовспышек, и крутящаяся, как смерч, полоса света, перечертившая помещение от пола до потолка. Джон зажмурился, лихорадочно пытаясь осмыслить хаос вокруг. Он ощущал, как вихрь света затягивает его, поэтому развернулся к нему спиной и медленно двинулся к двери. Глаз не открывал, поэтому не видел, что так удачно толкнуло его в грудь, хотя подозрения насчет руки призрака сохранил навсегда.
Так или иначе, после толчка Джон Рэдхэнд потерял опору под ногами и полетел в вихрь спиной вперед.
Полет очень быстро превратился в падение. Свет сменился тьмой — и Джон врезался во что-то мягкое. В лицо повеяло теплом, необычным для каменных сводов замка. Он открыл глаза. Несколько секунд непонимающе смотрел вверх, потом вскочил на ноги и огляделся.
Он стоял посреди девственного леса. В легкие вливался пьяняще свежий, ароматный воздух. Над головой простирался купол чистого неба, полускрытого могучими кронами.
Вечерело.

 

Истериком, несмотря на резкие слова обычно правдивого призрака, Джон не был, поэтому удариться в панику себе не позволил. Малость поскулил, поругался и взял себя в руки. Не то чтобы успокоился, но по крайней мере обрел способность думать. Хмель быстро выветривался.
Куда бы ни отправил его дух предка (он ни на секунду не сомневался, что происходящее — дело рук призрака), местечко было явно глухое, и выбираться отсюда следовало как можно скорее. Но идти куда-то по лесу на ночь глядя? Увольте. Придется заночевать прямо здесь. По возможности не подхватить на сырой земле воспаления легких, утром по возможности осмотреться. Позавтракать и выйти к людям. По возможности.
Сделав несколько глубоких вдохов, чтобы окончательно прийти в себя, Джон взялся за работу.
На сбор валежника и разведение костра не ушло и часа, а вот сооружение шалаша после длительной возни пришлось оставить. Теоретически Джон хорошо представлял себе, как сделать шалаш, у него даже был кое-какой опыт, но, как видно, недостаточно серьезный: конструкция получалась до того хлипкой, что дело не дошло даже до попыток влезть в нее, она разваливалась от косого взгляда. В итоге Джон попросту лег поближе к костру, устроив себе пышное ложе из свежесрубленных веток, ими и обложился.
Лес производил впечатление необитаемого, однако меч он все же положил под рукой. Так было спокойнее. Если он еще когда-нибудь встретится с призраком Томаса Рэдхэнда, решил про себя Джон, он скажет ему спасибо за клинок.
Крепко уставший, он быстро уснул…
Разбудил его звонок будильника на электронных часах. Тихий, но настойчивый, он ввинчивался в сон как штопор в пробку и быстро вытянул Джона из объятий Морфея. Он пошарил по левому запястью, чтобы отключить звук, но часов там не нашел.
«На тумбочке лежат?» — подумал он и попытался встать. Не тут-то было! Все тело затекло и наотрез отказывалось подчиняться. Да еще что-то холодное прильнуло к шее — вот уж без чего можно было бы обойтись!
Джон соизволил распахнуть глаза. Около него прямо на земле сидела молодая красивая девушка в кожаных куртке и штанах самого примитивного покроя. В правой руке она держала кинжал, лезвие которого замерло точно над артерией Джона. На левой, боязливо отставленной в сторону, красовались противоударные, пылеводогрязеотталкивающие японские часы. Странная экипировка.
Джон осторожно кашлянул и сказал:
— Доброе утро, леди.
Девушка глянула на него, потом на часы, потом снова на него и изрекла:
— Сейчас я буду спрашивать, а ты — отвечать на вопросы. И упаси тебя Всемилостивый наш Господь Иисус Христос и Пресвятая Дева Мария только попытаться произнести лишнее слово — клянусь, ты не успеешь перейти к следующему. Тебе понятно?
Джон обомлел. Казалось бы, в свете последних событий немудрено было совсем потерять способность удивляться, но слова девушки едва не добили его. Может, чего-то подобного и следовало ожидать… Призрак, воспитывая Джона, уже в детстве привил ему вполне рационалистическое отношение к таким вещам, которые другой человек охотно обозвал бы выдумкой. Однако сейчас верить в услышанное почему-то очень не хотелось. Дело было даже не в самих словах. А в том, что девушка говорила на чистейшем староанглийском. Ошибки быть не могло, призрак хорошо обучил Джона старому наречию.
— Ну? — Лезвие кинжала пощекотало Джону горло.
— Да, мне все понятно, леди. Во всяком случае, мне понятны ваши слова, но не более…
— Что это за талисман? — грозно спросила девушка.
Кажется, она слишком часто слышала слова «пощекотать ножом» и воспринимала их буквально.
— Дай мне талисман, и я его выключу, — сказал Джон и поправился на всякий случай: — То есть попрошу его замолчать.
Ни грана доверия в глазах девушки не читалось, однако, не выпуская кинжала из руки, она принялась возиться с браслетом. Джон, не делая резких движений, осмотрелся.
Его меч, разумеется, лежал теперь за спиной незваной гостьи. На траве у ее ног красовались бумажник, блокнот и золотая ручка. Перстень с гербом Рэдхэндов украшал срединный перст юной нахалки.
Вообще-то она была хороша собой. Волнистые темно-русые волосы, глубокие карие глаза, гибкая, спортивная фигурка. Но настроение у Джона было отнюдь не «эстетическим», так что внешние данные грабительницы не задержались в сознании. Взяв у нее часы, он нажал на кнопочку. Мелодия смолкла, и Джон застегнул браслет на своем запястье.
— Эй! — возмутилась девушка. — А ну-ка верни!
— Ты настаиваешь? — небрежно спросил Джон. — Разве ты не знаешь, что этот талисман нельзя носить женщинам? Или ты хочешь, чтобы он каждое утро издавал эти мерзкие звуки, от которых можно легко сойти с ума?
— Оставь себе, — фыркнула девушка с видом благотворительницы, раздающей милостыню на паперти. Хотя вид у Джона наверняка был сейчас подходящий. Даже не видя себя со стороны, он живо представлял, во что превратился его костюмчик после ночевки под открытым небом.
И хоть бы она чем-то намекнула, что все происходящее — просто милая шутка! Но нет, если это и ролевая игра (идея! — встрепенулся рассудок. Я просто не рассчитал свои силы в борьбе с вином, и призрак унес меня на какой-нибудь игровой полигон вблизи моих владений, который, наверное, был создан во время моего пребывания в столице…), то предельно реалистическая.
Девушка довольно ловко выпотрошила бумажник, но не нашла ничего для себя интересного за исключением пропуска в закрытый клуб «Пламя дракона», а точнее — фотографии Джона на нем.
— Что это такое? — поинтересовалась она.
Джону вдруг расхотелось поддерживать игру, и он ответил прямо.
— Пламя дракона? — переспросила девушка и скривилась, отбросив пропуск вместе с двадцатью фунтами стерлингов. — Мерзкий чернокнижник! А это что?
— Колдовское перо, — вздохнул Джон.
— Мерзкий чернокнижник, — кивнула девушка и отправила золотую ручку в поясной кошель. Блокнот она пожаловала Джону, видимо сочтя его колдовской книгой в миниатюре. Памятка для колдунов-склеротиков… Молодой аристократ нервно хмыкнул. Разобравшись с добычей, девушка легко поднялась с земли и направилась в заросли, прихватив с собой трофейный меч.
— Миледи! — окликнул ее Джон, тоже вставая на ноги. — Не хочу показаться навязчивым, но вы кое-что забыли.
Его искреннее возмущение почему-то очень рассмешило девушку.
— Успокойся, чернокнижник, — ответила она. — Я оставила тебе колдовские вещи и взяла обычные, все по справедливости, провозглашенной еще самим великим Висельником. Даже если золотой стержень и впрямь колдовское перо, ты достанешь себе новое, а этим я ничего не буду писать, все равно не умею. Я его кому-нибудь продам и выпью за твое здоровье.
Чужой текст, понял Джон. Старательно заученный и для студенческого театра даже неплохо исполненный. В чем девица нуждается, так это в порке.
— К чертям колдовское перо, я говорю о перстне и мече!
Джон был очень зол. В первую очередь, как нетрудно догадаться, на самого себя. Похоже, обворовать его легче, чем младенца в люльке — тот по крайней мере обязательно поднимет крик.
Девушка одарила его медицински-снисходительным взглядом.
— Только не пытайся сделать из меня дуру. Я прочитала над твоими вещами «Отче наш», и талисман жалко заныл, прося пощады, а меч и перстень ничего не сделали. Так что не зли меня, чернокнижник.
— А ты не боишься, что я тебя заколдую?
Девушка мотнула головой:
— Не-а. Ты очень плохой чернокнижник, если дал так легко к себе подойти. Наверное, еще ученик. А раз взрослый и до сих пор ученик, значит, дурак. Нет, я тебя не боюсь.
Закончив эту краткую, но насыщенную логическую цепочку, девушка победно улыбнулась. Нахалка, обворовавшая спящего человека в необычном костюме, была так довольна жизнью, что Джон почувствовал настоящее бешенство. Только одно удерживало его — он принципиально не бил женщин. Правда, в его жизни еще не было случая, когда пришлось бы испытать этот принцип в деле, но благородное воспитание не оставляло места для сомнений.
К тому же способ уладить все мирно имелся. В правом внутреннем кармане смокинга оставался портсигар, солидная вещь червонного золота с изумрудом в крышке. Каким-то чудом девушка пропустила его (должно быть, подвело незнание устройства пиджака начала двадцать первого века).
— Давай меняться, — предложил Джон, доставая портсигар.
Девушка замерла. Судя по лицу — кляня себя последними словами.
— Что скажешь? Смотри, я вынимаю отсюда колдовские палочки — он переложил сигареты в карман, — и теперь это обычная шкатулка. Ну не совсем обычная…
Проклятье! Только сейчас Джон вспомнил, что в портсигар вмонтирована и зажигалка. Если обмен состоится, он окажется в лесу без огня.
— И что в ней необычного? — спросила девушка, придвигаясь ближе и не сводя с вещицы зачарованного взора.
— В ней есть огниво. Видишь вот эту кнопочку?
Щелк! Над портсигаром заплясал язычок пламени. Девушка вздрогнула и сказала с обидой в голосе:
— Обычная шкатулка, как же… Собрался подсунуть мне кусочек адского пламени, чтобы я погубила свою душу? Мерзкий чернокнижник.
— Берешь или нет? — холодно спросил Джон, у которого непродуктивный диалог с грабительницей уже в печенках сидел.
Его собеседница пребывала в глубокой задумчивости. Ход мыслей на открытом личике читался как заголовки в «Таймс». С одной стороны, шкатулочка явно доставлена на землю из преисподней, а с другой — как известно, разбойники нечисти почти не боятся, а порой вообще держатся с ней запанибрата. Да и весу в шкатулочке заметно больше, чем в сомнительном «колдовском пере».
— Ладно, давай ее сюда, — решилась она наконец.
Вынула из-за пояса меч и, вместо того чтобы отдать оружие, приложила его к шее Джона:
— Давай-давай.
Такого молодой граф уже не выдержал.
Это в самом раннем детстве он был хилым и болезненным мальчиком, но те времена давно прошли. Призраку, правда, пришлось изрядно поспорить с его родителями, но в итоге всю ответственность за физическое воспитание малыша он взвалил на себя. Джон брал уроки самбо и карате, учился владеть всеми видами холодного и огнестрельного оружия, стал превосходным наездником, пловцом и чуть ли не акробатом, обрел силу и выносливость, крепкое тело и целеустремленный дух. Потом, правда, после гибели родителей и знакомства с Глумингом. надолго забросил занятия, но это не значило, что он забыл, как не давать себя в обиду.
Он отступил на шаг и, когда девушка двинулась за ним, ушел от клинка, плавным движением перехватил ее руку, отнял меч и сказал слегка дрожащим от гнева голосом:
— Довольно шуток. Верни мне перстень, и я отпущу тебя со всем, что ты уже успела взять.
— К-как ты это сделал? — спросила ошарашенная девушка, даже не шевельнувшись, чтобы исполнить волю победителя.
— Ты что, не слышала, что я сказал? — Клинок непроизвольно приподнялся на полдюйма, — Или мне придется снимать перстень с трупа?
— Перстень? А… о, конечно, великий воин, возьми его и прости меня за то, что посмела потревожить твой покой! На, и шкатулку тоже возьми, и перо, и говорящий браслет, и…
— Довольно.
Получив свое и отвязавшись от лишнего, Джон вложил меч в ножны. Как мало нужно человеку для покоя! И как часто окружающие стремятся отнять у него даже эту малость…
Недоограбленная грабительница всхлипнула:
— Дура я… Ты теперь никогда не простишь меня, да? Ну конечно. Ты такой благородный, до последнего не хотел причинять мне вреда, а я вела себя как последняя негодница, как самая низкая и неблагодарная тварь. Ты, наверное, святой человек, благородный воин…
По щекам ее текли слезы раскаяния.
— Ты заблуждаешься, девочка, — смутился втайне польщенный Джон. Весь его гнев как рукой сняло. Не то чтобы он был падок на лесть, но ведь приятно чувствовать себя лучше, чем ты есть. Да и вообще, не умел он злиться подолгу. — Я не святой, я так же грешен, как все на этой земле. Просто мне посчастливилось пройти хорошую боевую подготовку под руководством первоклассных учителей.
— Ты, должно быть, сражался в Крестовых походах, дрался с неверными у Гроба Господня? А я… — Уже не сдерживаясь, девушка в голос зарыдала. — Ну вот почему так? Лес кишит мерзавцами всех мастей, а стоило раз выйти на дело — и на тебе, оскорбила святого воина!
— Да не убивайся ты так, сказано же — никакой я не святой.
— Твоя скромность как будто ножом режет погрязшее в злобе сердце. Нет, наверное, ты все-таки… — Видимо, что-то блеснуло в глазах Джона, потому что девушка пошла на попятный: — Ладно, не святой. И все равно гадко получилось: что ж теперь, если не святой, так и грабить во сне можно?
— Гхм, меня радуют твоя самокритичность и лестные высказывания по моему адресу, однако настораживает столь резкая смена мнения…
— Как благозвучна и образованна твоя речь, — восхитилась девушка.
Джон догадался, что она просто не поняла.
— Я говорю, не странно ли, что пять минут назад ты искренне считала меня пособником сатаны и мерзким чернокнижником. Неужели в тебе не осталось ни капли сомнений?
— Конечно нет! Ведь я ошибалась, я это вижу. Пособник нечистого не стал бы ждать, пока я образумлюсь, он сразу бы разоружил меня, и бог знает, что бы тогда со мной было… Подумать страшно. А ты поступил благородно. Значит, ты не пособник нечистого. И наверняка не чернокнижник, а эти странные штуки просто привез с Востока, захватив у неверных.
Склонность девушки к аналитическому мышлению подкупала, но Джон не рискнул бы с уверенностью сказать, что результаты ее интеллектуальной деятельности оправдывают затраты сил. Впрочем, дурой девушка ему не казалась.
— Ну что ж, ты весьма рассудительна. Надеюсь, теперь мы можем поговорить спокойно.
— Конечно, благородный воин! Я буду только рада.
— Мне бы хотелось задать тебе несколько вопросов…
— Я буду счастлива помочь тебе, быть может, это хоть немного загладит мою вину перед тобой. А ты не научишь меня этому движению? Вот как ты меч у меня отобрал.
— Давай займемся этим позже, — остановил ее Джон. — Сначала мне надо узнать, где же я все-таки нахожусь, ну и… еще кое-какие мелочи…
— Я готова! — пылко заверила девушка.
Наверное, слишком уж пылко. Во всяком случае, так должно было показаться новым действующим лицам, появившимся на сцене.
— Ах ты неверная, холера тебя забери, так вот что значат твои прогулки по лесу! — с шекспировской страстью прогремел из-за кустов звучный голос.
Назад: Глава 1 ВОЗВРАЩЕНИЕ В РЭДХЭНДХОЛЛ
Дальше: Глава 3 ПЕРВЫЕ ЗНАКОМСТВА