Книга: Пятый магистр
Назад: Глава 16
Дальше: Глава 18

Глава 17

Когда Фаргред пришел в себя, он почувствовал, как на его лицо падают капли дождя. Глаза открывать не хотелось, впрочем, как и шевелиться. Все тело магистра ныло от боли. Лорд Драуг не знал, сколько времени он пролежал без сознания, но, судя по всему, совсем не долго, так как раны еще только начали затягиваться. Хотя была в этом и положительная сторона – если тело болит, значит, он все еще жив. Фаргред поморщился, и ему на мгновение показалось, что дождь почти прекратился. На губы магистра упала капля, которая оказалась довольно соленой. Нехотя лорд Драуг открыл глаза и встретился взглядом с заплаканными, испуганными, удивленными, но от того не менее красивыми зелеными глазами с вертикальным зрачком.
– Сегодняшний день поразительно богат на порождения бездны. – Магистр попытался улыбнуться. – Как хорошо, что хотя бы одну из них я действительно рад видеть. Как ты здесь… – Договорить он не успел, так как суккуба, радостно всхлипнув, заключила его в весьма крепкие объятия. Тело сразу же отозвалось болью, но Фаргред не обращал на нее внимания, с удовольствием зарывшись лицом в пышную гриву черных волос.
– Дурак! – Инуэ не переставая плакала, но уже от радости. Она отстранила от себя магистра и отвесила ему довольно сильную пощечину. Фаргред даже не успел удивиться, как девушка снова прижала его к себе, и он почувствовал, как быстро бьется ее сердце. – Идиот… о чем ты только думал… – шептала демоница.
– Думать времени не было, пришлось делать, – попытался отшутиться Фаргред, и суккуба больно укусила его за ухо. – Я, конечно, понимаю, что предыдущие два демона меня не доели, но я бы предпочел, чтобы ты не стала продолжать начатое ими. – Магистр заглянул суккубе в глаза и снова улыбнулся. – Или я столь аппетитен, что ты просто не в силах удержаться?
Инуэ обиженно надулась и отвернулась от Фаргреда.
– Вижу, что с вами все в порядке, мой глупый господин, – пробубнила девушка, всем своим видом демонстрируя, что оскорблена до глубины души.
– Благодаря тебе. – Фаргред попытался встать, но решил пока повременить с этим. – Спасибо, – он провел окровавленной ладонью по голове демоницы, – если бы не ты…
– …то одним дураком на свете было бы меньше, – закончила за него Инуэ. – Между прочим, эта борода тебе совсем не идет. – Суккуба ткнула пальцем в заросший подбородок Фаргреда.
– Я тоже так считаю. – Лорд Драуг вздохнул и все-таки решил встать.
Это у него почти получилось, но демоница положила руки на плечи магистра, снова усадив его на мокрую траву.
– Тебе надо отдохнуть. Как твои раны? – Девушка посмотрела ему в глаза.
– Жить буду. – Фаргред оттянул воротник рубахи и посмотрел на свое плечо – кровь остановилась, и рана почти затянулась. – На магистрах все быстро заживает.
– Я уже осмотрела твои раны. – Девушка немного покраснела и потупила взгляд. – Я имею в виду, как твои силы? Когда я поймала тебя, твои доспехи пропали, и я подумала, что ты умер.
– Силы возвращаются ко мне, думаю, скоро я смогу встать на ноги, – уверенно сказал магистр. – Как ты здесь оказалась? Я, кажется, оставил тебя в Гзауберге.
– Я волновалась, – тихо сказал девушка.
– А как же Роза, ты оставила ее одну?
– Она тоже беспокоилась за тебя.
– Теперь-то со мной все в порядке, так что хватит плакать. – Фаргред смахнул слезинку со щеки суккубы.
– Хорошо. – Инуэ еще раз шмыгнула носом.
– Стало быть, мы все еще в Соколином Пере? – Фаргред еще раз оглядел крепостной двор.
– Да, – ответила девушка. – Ты довольно-таки тяжелый, так что я не смогла унести тебя далеко; кроме того, ты был весь в крови. Я боялась, что ты можешь умереть.
– Надеюсь, ты не очень разочарована?
Инуэ промолчала и лишь обожгла его сердитым взглядом.
Магистр хмыкнул и, пошатываясь, поднялся. Стоять ровно оказалось не так просто, как раньше, а уж ходить – и того тяжелее. Несмотря на протестующие возгласы демоницы, Фаргред, покачиваясь и хромая, пошел вперед, туда, где лежало изувеченное тело некроманта. Морщась от боли в плече и ноге, магистр тяжело опустился на землю рядом с трупом и принялся обыскивать колдуна. Инуэ подошла и встала рядом. На трупы она старалась не смотреть, поэтому принялась изучать серое небо.
– Значит, мы больше не увидимся, старый друг, – тихо прошептал Фаргред, и Инуэ удивленно посмотрела на магистра.
Он все так же сидел перед мертвецом, держа в руке тонкую цепочку, на которой висел широкий перстень с крупным алым камнем. Демоница недоуменно перевела взгляд на мертвого колдуна, потом на магистра.
– Ты знал его?
– Не его. – Фаргред грустно вздохнул. – Того, кому принадлежало это кольцо. – Магистр бережно спрятал находку во внутренний карман куртки. – Это был хороший человек, друг моего отца.
– Что он делал здесь? – Суккуба положила руку на плечо магистра.
– Его сюда сослали. – Фаргред медленно встал. – Сослали за то, что он был добр и верен своим принципам.
– Он тоже был паладином?
– Нет, он был магом. – Лорд Драуг взглянул на небо, по-прежнему хмурое, затянутое тучами. – И просто хорошим человеком. Да примет его Свет.
Они немного помолчали.
– Что будем делать теперь? – Инуэ решилась нарушить молчание.
– Нам нужно поспешить в Хагенрок. – Фаргред сделал пару шагов. – Но сначала нужно еще немного отдохнуть, не хочу свалиться в обморок. – Магистр, придерживаемый демоницей, доковылял до стены и сел, прислонившись спиной к холодным камням. – До наступления ночи мы не успеем много пройти, но все же я не хотел бы ночевать здесь.
Фаргред прикрыл глаза и постарался расслабиться. Он почувствовал, что Инуэ села рядом, облокотившись на его плечо.
– Сможешь лететь, если будешь держать еще и меня? – не открывая глаз, спросил он.
– Ты немало весишь, да и погода плохая. – Девушка задумалась. – Но, думаю, у меня получится. Хотя придется часто отдыхать.
– Насколько часто?
– Довольно часто. – Суккуба расстроилась. – Я потратила много сил, чтобы долететь сюда.
– Ясно. – Лорд Драуг почесал бороду. – Пойдем пешком. Дойдем до трактира, а там… Проклятье! Все мои деньги остались в сумке на седле Грома. – Фаргред порылся в карманах и извлек на свет небольшой мешочек. – Не все. – Магистр взвесил кошель на руке. – Хоть на двух лошадей здесь хватит.
– У меня есть. – Инуэ положила на покрытую запекшейся кровью ладонь Фаргреда довольно тяжелый черный кошель. – Твой дядя дал мне, перед тем как я отправилась на твои поиски.
– Старик всегда был предусмотрителен. – Магистр хмыкнул, вспоминая родственника. – Кстати, как ты меня нашла?
– Он объяснил мне, где находится эта крепость. К тому же ты мой хозяин, я могу найти тебя везде, где бы ты ни был. – Инуэ зевнула.
– Весьма полезный навык. – Фаргред убрал деньги в карман. – Я подремлю чуть-чуть, и потом мы отправимся в путь. Кстати, когда ты летела сюда, ты не видела двух всадников?
Демоница не ответила, она медленно сползла с плеча магистра и, положив голову на его колени, тихонько засопела.
«Наверное, очень сильно спешила», – подумал Фаргред.
Паладин втянул носом прохладный влажный воздух, прикрыл глаза и задремал.
Отдых был недолгим. Едва магистр почувствовал, что может идти, он немедля разбудил не желающую просыпаться суккубу. Похозяйничав в разоренной крепости, они стали счастливыми обладателями пары почти новых плащей. Также магистр смог собрать провизии в дорогу и, после некоторых раздумий, все же взял один арбалет с десятком болтов.
Фаргред и суккуба наскоро перекусили и отправились в путь. Оставляя хмурую, безжизненную крепость за спиной.
По дороге магистр, по просьбе суккубы, рассказал о минувших событиях. Начиная с того, как они с учеником покинули Гзауберг.
Узнав об истории с Кракасом, девушка заметно приободрилась.
– Я знала, что не все демоны жаждут крови невинных, – важно сказала она. – Кстати, – девушка наморщила остренький носик, – почему все некроманты – мужчины?
– К сожалению, не все. – Фаргред помог демонице перебраться через поваленное когда-то давно дерево. – Среди них встречаются и женщины.
– Почему ты об этом сожалеешь? – Инуэ хмыкнула. – Воину не пристало сражаться со слабыми женщинами?
– Нет. – Фаргред покачал головой. – Чернокнижницы искуснее в темной магии, нежели колдуны. Они более жестоки и коварны. А что касается того, что они женщины… – Магистр на мгновение замолчал. – Зло – это зло. Не важно, в каком виде оно представлено.
– Ясно, – задумчиво протянула суккуба, наматывая черный локон на пальчик. – А что касается паладинов? Среди вас есть женщины?
– В ордене Зари всегда были только мужчины.
– Женщины недостойны служить Свету? – Демоница взглянула на магистра. В ее зеленых глазах искрились озорные огоньки.
– Отнюдь. Женщины служат делу добра не хуже. То, что их нет в ордене, не говорит об обратном. Ведь не только паладины борются со злом. Есть еще и жрецы.
– И много ты знаешь женщин-жриц? – Зеленые глазки нехорошо сощурились.
– Немало, – уклончиво ответил магистр. – Почему ты интересуешься?
– Да так… – Инуэ отвернулась и пошла быстрее.
– Женщины… – пробормотал Фаргред и ускорил шаг.
Делать привалы пришлось довольно часто, так что до наступления темноты магистр со своей спутницей не смогли далеко уйти. Они устроились на ночлег под старым раскидистым дубом, который возвышался над редким лесом, словно великан.
– Костер разводить не будем. – Фаргред огляделся. – Кто знает, сколько орков могут лазить по этим лесам. – Магистр посмотрел на суккубу, и та, соглашаясь, кивнула.
Они сели под деревом, плотно прижавшись друг к другу, чтобы было теплее.
– Мне страшно… – тихо сказала Инуэ. – Сколько демонов, подобных тем, что были в крепости, удалось призвать некромантам?
– Сколько бы их ни было, ни им, ни их хозяевам не выстоять перед мощью Света. – Фаргред приобнял девушку и почувствовал, что та тихонько дрожит. – Не бойся, – ласково добавил он.
Инуэ кивнула и, положив голову на плечо магистра, вскоре уснула. Лорд Драуг разбудил девушку, когда было уже за полночь. Она потерла заспанные глаза и удивленно посмотрела по сторонам. На небе ярко горели звезды, освещая своим неровным светом дремлющий лес. Легкий ветер играл волосами путников, а по соседству с ними раздавался убаюкивающий треск сверчков.
– Уже пора идти? – Суккуба неуверенно покосилась на магистра.
– Нет, – ответил тот. – Теперь твоя очередь дежурить. Когда начнет светать – разбуди меня.
– Хорошо. – Девушка поплотнее закуталась в плащ. – А что нужно делать?
– Ничего, просто будь настороже и в случае опасности буди меня. – Фаргред еще раз взглянул на нее.
Демоница задумчиво рассматривала далекие звезды.
– Что-то не так? – Суккуба перехватила взгляд магистра.
– За исключением того, что некроманты хотят уничтожить Империю, – нет. – Фаргред улыбнулся. – Если услышишь что-то или увидишь – сразу буди меня.
– Спасибо, что просветил еще раз. А то я и не знала, как быть в подобной ситуации. – Девушка снова надула пухлые губки и вновь уставилась в звездное небо.
На рассвете она разбудила магистра. Фаргред дал девушке еще чуть-чуть поспать, затем они наскоро перекусили тем, что удалось найти в крепости, и продолжили путь.
Теперь они шагали намного быстрее. Демоница отдохнула, а раны Фаргреда уже затянулись. Лорд Драуг решил идти через лес, чтобы сократить путь, поэтому иногда Инуэ поднималась в небо и корректировала маршрут.
Магистр сначала подумывал послать ее к Рональду и Леону, но решил, что юные паладины и сами справятся. Тем более Фаргред не верил в то, что ему удастся уговорить Инуэ вновь покинуть его. Он всегда мог приказать ей, но пока в этом не было необходимости. Магистр поймал себя на мысли, что он очень не хотел бы заставлять девушку делать что-то против ее воли. Но если так будет нужно…
– Решать проблемы по мере их поступления, – пробормотал лорд Драуг. Он верил в своего ученика и знал, что у того все получится.

 

– Как долго нам идти? – спросила Инуэ магистра, когда они остановились на ночлег. Девушка сидела рядом с костром, и блики пламени весело играли на ее волосах.
– Нам приходится забирать чуть севернее от дороги. – Фаргред сел поудобнее. – Так что все будет зависеть от того, как скоро мы найдем лошадей.
– И как же скоро мы их найдем? И почему мы вообще идем не по дороге?
– Мы направляемся сразу в Хагенрок, – пояснил магистр. – Дорога же идет через Гзауберг. К тому же до ближайшего трактира далековато идти. Мне кажется, что лошадей быстрее купить в какой-нибудь из деревень. – Фаргред задумчиво посмотрел на потрескивающий костер.
– Мы сможем добраться до Хагенрока быстрее некромантов? – Инуэ подошла поближе к магистру и устроилась рядом.
– Не знаю. – Фаргред задумался. – Я думаю, некроманты будут очень осторожны. То, что они несут в Хагенрок, – слишком важно для них.
– То есть они тоже будут идти лесом, как и мы? – Глаза демоницы широко распахнулись. – Быть может, они где-то рядом! – Она попыталась встать, но магистр придержал ее за плечо.
– Они будут забирать севернее, – пояснил он. – На тракте есть большая вероятность встретить кого-нибудь, а среди ближайших лесов – много деревень. Если верить тому предателю, да сгорит эта неверная тварь в огне бездны, некромантов сопровождают орки. Уж кого-кого, а этих клыкастых здоровяков не получится выдать за людей, хотя бы потому, что у нас не бывает зеленой кожи.
– Их можно одеть в широкие мантии с капюшонами, – предположила девушка, и Фаргред рассмеялся.
– Даже самый тщедушный орк, хотя я таковых среди них не наблюдал, в плечах гораздо шире человека. Кроме того, любой воин, служивший на восточных границах, без труда узнает их подпрыгивающую походку и манеру держаться. К тому уже орки никуда не пойдут без оружия, а оно – тоже весьма своеобразно. Да и…
– Ладно-ладно. – Суккуба подняла узкие ладошки. – Ты победил. Я ложусь спать, а вы, мой всезнающий господин, можете сидеть у костра сколько пожелаете и наслаждаться собственной осведомленностью и мудростью. – Девушка свернулась калачиком и вскоре уснула. Оставив магистра наедине со своими мыслями.

 

На третий день пути, ближе к вечеру, когда, по расчетам Фаргреда, они должны были выйти к одной из деревень, их припасы практически иссякли.
– Должны скоро прийти, – виновато сказала Инуэ, перехватив вопросительный взгляд магистра. – Если хочешь, я могу еще раз взлететь.
– Нет. – Фаргред покачал головой. – Перепугаешь жителей. К тому же… – Лорд Драуг замолчал и резко обернулся назад, пристально всматриваясь в просветы между деревьями.
– Что-то случилось? – Инуэ насторожилась. Зрачки девушки стали вертикальными.
– Я чувствую темную магию. – В руке магистра появился меч.
– Только не говори мне, что хочешь броситься туда – узнать, что к чему. – Суккуба положила руку на плечо паладина.
– В другое время я непременно так и сделал бы, но не сейчас. Мы должны поспешить в Хагенрок. Если некромантов поддерживают предатели – каждый клинок будет на счету. – Меч магистра распался золотыми искрами. – Тем более я не могу точно определить ни расстояние, ни направление.
Лорд Драуг еще раз всмотрелся в даль, но, так ничего и не увидев, развернулся и пошел следом за суккубой.
Уже начало смеркаться, когда среди деревьев показались огни факелов. Это была одна из деревень, о которых и говорил Фаргред. Неказистые, грубо сложенные домики тесно ютились на невысоком холме, словно грибы на старом пне. Деревня была довольно большой, ее жители зарабатывали тем, что рубили лес на продажу, плели корзины и мастерили прочие поделки, которые сбывали следующим по тракту торговцам. Большинство крестьян Империи именно этим и зарабатывали себе на жизнь. Были в деревне и охотники, и те, кто разводил скот, и даже несколько знахарей, которые целыми днями бродили по лесам, собирая редкие травы для своих настоев.
О прибытии чужих в деревню жителей оповестил нестройный собачий хор.
Поначалу местные мужики подозрительно косились на вышедших из леса путников. А когда магистр спросил, где можно купить лошадей да припасов в дорогу, и вовсе насторожились. Фаргред решил не изображать наемника и продемонстрировал окружающим свои доспехи и клинок. Увиденное произвело на людей настолько сильное впечатление, что они чуть ли не на руках понесли лорда Драуга с Инуэ к дому старосты и обещали привести сюда же лучших коней и дать припасов в дорогу столько, сколько благородный лорд пожелает.
– Приветствую вас, магистр. – Далеко не молодой мужчина с окладистой седой бородой, хитро прищурившись, вежливо поклонился. – Что привело доблестного защитника обездоленных в нашу деревню?
– Добрый вечер. – Фаргред приветливо улыбнулся. – Я бы хотел купить пару коней и припасы.
– Это не проблема, – старейшина махнул рукой, – вы получите все, что нужно, хотя с лошадьми нынче беда. – Старик очень тяжело вздохнул и многозначительно посмотрел на магистра.
– Я хорошо заплачу. – Лорд Драуг не мигая смотрел собеседнику в глаза.
– Что вы, что вы, – отмахнулся старик. – Как мы, верные подданные Империи и почитатели Света, можем брать деньги с того, кто, не жалея себя, неустанно защищает нас от зла? – Старик еще раз вздохнул, на этот раз еще тяжелее.
– Я настаиваю. – Фаргред давно понял, какую игру ведет старик, но времени препираться не было, поэтому он решил подыграть. – Орден никогда не остается в долгу. – Лорд Драуг отстегнул от пояса мешочек с монетами и бросил старейшине.
– От магистра меньшего я и не ожидал. – Рот старика растянулся в беззубой улыбке, когда он заглянул внутрь. – Вы получите все самое лучшее, что только найдется здесь. Можете располагаться у меня дома, а я пока лично прослежу, чтобы все прошло должным образом. – Он скрылся за дверью своего жилища, оттуда послышались голоса. Затем мужчина вышел.
– Располагайтесь, я скоро. – Он бодро зашагал прочь.
– Что это он такой добренький? – шепнула Инуэ на ухо Фаргреду.
– Он получил намного больше, чем стоят припасы и пара лошадей. Неудивительно, что старичок преисполнился рвения лично все проконтролировать. – Лорд Драуг усмехнулся в усы.
Дверь за их спинами открылась, и на пороге появилась пожилая полная женщина в засаленном фартуке.
– Заходите-заходите. – Она отошла в сторону, пропуская магистра с суккубой. – Мы как раз ужинали недавно, – засуетилась женщина, видимо, жена старейшины. – Садитесь. – Она указала на все еще накрытый бледной скатертью стол.
Трапеза стариков, как и следовало ожидать, не отличалась изысканностью. На столе дымился котелок с приятно пахнущей похлебкой, а на широком блюде лежали свежие овощи. Но даже такая еда после нескольких дней, проведенных на сухарях, магистру с суккубой показалась настоящим пиром.
– Благодарю. – Фаргред подвинул стул Инуэ и затем сел сам.
– Может, еще чего желаете? Вы ведь на ночь останетесь? Я вам постелю… – Женщина вдруг запнулась и снова быстро заговорила: – А вам вместе стелить или по отдельности? Кровать-то у нас одна свободная.
– Я посплю на полу. Стелите, что есть. – Фаргред не заметил, как демоница слегка покраснела, так как был увлечен разливанием какой-то, судя по запаху, настойки по глиняным кружкам.
– Хорошо. Я сейчас. – Женщина снова остановилась. – Может, еще чего желаете?
– Нет, спасибо. Хотя… – лорд Драуг провел рукой по заросшему подбородку, – нагрейте воды, если несложно.
– Это я быстро, не извольте беспокоиться. – Женщина скрылась в дверях, а магистр и демоница с аппетитом принялись за еду.
Назад: Глава 16
Дальше: Глава 18