Книга: Северные волки
Назад: Глава 14
Дальше: Глава 16

Глава 15

– И ты всерьез думаешь, что мы поверим, будто ты представитель одной из древнейших рас… как вас там, кхурины? Вы, значит, прибыли сюда с таинственного острова, где вам житья не было от троллей? – нехорошо улыбаясь, спросил Тред у пленника. – А потом, значит, вы стали жить с эльфами, пока сюда не приплыли те же самые тролли и не напали на вас? В результате они перебили все твое племя, за компанию с остроухими?
– Вы может мне не верить, но я рассказать вам все, что мне когда-то рассказали мой родители, – жалобно пропищал кхурин.
– Он просто расстроен, что вы не родственники, – успокоил сжавшееся существо берсерк. – Старик, будь повежливее с потомком древней цивилизации загадочных медведей-карликов. – Несмотря на серьезный тон, губы Вегарда растянулись в улыбке.
– С другой стороны, его рассказ объясняет природу этих рун, – задумчиво произнес Фаргред, как и все, не спускающий взгляда со зверька.
– Црапинег не лгать вам! – раздался тоненький голосок, и из дупла высунулась еще одна черно-белая мордашка, чуть меньшая, чем у их нового знакомого.
– Ущипните меня, – требовательно сказал Тред, – их двое или мне кажется?
– Твоя семья растет с каждым ударом сердца. – Берсерк больно ущипнул друга за бок.
– Отпустить его, пожалуйста, – взмолилось существо, выглядывающее из своего укрытия.
– В любом случае, он не сделает нам ничего плохого, так что, Тред, будь добр, поставь его на пол, пока он не потерял сознание, – смягчился магистр, и старый воин неохотно расстался со своей добычей, опустив ее на холодный пол.
Второе существо незамедлительно выскочило из дупла и обняло пошатывающегося сородича короткими черными лапками. Несмотря на высохшее дерево, увенчанное черепами, картина вышла весьма забавной.
– Может, представишь нам… – Лорд Драуг решил вновь завязать прервавшийся разговор.
– Это Милшанна, она… – зверек задумался, – кхао.
– Че? – прищурился Тред.
– Кхао, – растерянно повторило существо. – Я не знаю, как это на вашем языке…
– Самка? – догадался «старый медведь».
– А? Да. – Црапинег кивнул.
– Скажи мне вот что, уважаемый Црапинег, – начал Фаргред, – а откуда тебе известен наш язык? Ведь если ты сидишь здесь с тех самых пор, как тролли захватили эти земли, то ты наверняка раньше не видел людей.
– Видел. – Существо жалобно шмыгнуло носом. – Давно сюда спускались люди, не раз и не два, но все они нашли здесь только свой смерть. Я увидел ваше племя первый раз, когда быть совсем маленьким и мы жили семьей. Мы хотел покинуть это место вместе с людьми, но нам не дать. Почти все умереть, выжил только я и Милшанна, с нами еще быть… был человек с белыми волосами, он один выжил, и мы укрывай его в наш дом, – он указал на дерево. – Человек жил с нами, учил нас язык… языку, а потом его не стать.
– Дела… – протянул Тред, оглядывая своих спутников.
– А что ты знаешь о людях, которые погибли в соседнем зале? Ты говорил с ними? – Несмотря на нетерпение, Фаргред старался говорить спокойно.
– Они прийти сюда очень давно, не слушать меня, хотеть богатств. – Црапинег с грустью взглянул в сторону моста, ведущего в соседний зал. – С тех пор я их не видеть и только недавно они бежать мимо, а за ним гнаться много… мертвых, тех, кто убивал эльфов давно… я испугался… простите.
Милшанна подошла к нему и принялась трогательно поглаживать пушистой лапкой по плечу, успокаивая.
– Твоей вины здесь нет. – Лорд Драуг улыбнулся. – Ты хочешь уйти отсюда?
– Давно… но мы быть заперты здесь, а дальше зло, прохода нет.
– Предлагаю сделку. – Фаргред не любил ходить вокруг да около. – Ты рассказываешь нам о том, что находится на нижних ярусах, а мы помогаем вам выбраться.
– Человек, не ходить вниз, там только умереть! – испуганно затараторил Црапинег, схватившись за алый плащ магистра.
– Мы все равно пойдем туда, поможешь ты нам или нет, – ввязался в беседу Тред. – Нам позарез нужно то, что находится в самом низу, и просто так мы не уйдем.
Существа переглянулись между собой и принялись тихонько перешептываться на непонятном языке. При этом они размахивали крохотными лапками и изредка попискивали.
– Какие милашки! – Элизабет, опустившись на колено, погладила Милшанну по головке, и та, с благодарностью взглянув на эльфийку, потерлась о ее ладонь. – Правда, они хорошенькие? – Она взглянула на Энвинуатаре, и та поспешно кивнула. Поначалу полукровка с опасением разглядывала диковинных существ, но теперь, решив последовать примеру подруги, осмелилась погладить одно из них по мягкой шерстке.
– Мы идти с вами вниз и помогать. – Црапинег с нескрываемой завистью наблюдал, как девушки гладят его подругу. – Но вы потом правда помочь нам выйти? Не обмануть?
– Ред, давай возьмем их к себе? Рози они понравятся! – Элизабет так жалобно посмотрела на магистра, что тот лишь махнул рукой.
– Даю слово, – произнес он. – Но, может, вам лучше пока остаться здесь и дождаться нашего возвращения?
– Нет, если вы спасай нас, то мы идти с вами и помогать! Сражаться! – воинственно встопорщив шерстку, заявил Црапинег.
– Вот это настрой, шерстяной! – одобрил Тред, не особо задумываясь, что именно могут противопоставить два пушистых комочка ожившим тварям. – Так что там внизу?
– Я там не быть, но старшие рассказывать давно, – передернул плечиками Црапинег. – Говорить, что там страшно и холод, мы не ходить туда и всегда жить здесь.
– Что вы жрали-то тут? – изумленно спросил Тред, оглядываясь. – Здесь же кругом вода, кости да это проклятое дерево. – Он пнул ногой ствол. – Вы падальщики? – озвучил он свою догадку.
– Кто? – не поняли существа.
– Кто про что… – Вегард страдальчески закатил глаза. – Старик спрашивает, чем вы тут питаетесь, что едите.
– А! – Пушистая мордашка Милшанны расплылась в счастливой улыбке. – Сейчас принести и угостить вас, как правильная хозяйка! – Она деловито засеменила к дуплу и спустя мгновение скрылась в нем.
– Ты говорил про зло, – напомнил оставшемуся существу магистр. – Знаешь ли ты, когда тролли ожили?
– Ожили? – переспросил кхурин. – Когда я быть маленьким, они уже жить. Старшие говорили, что зло прийти сюда давно, а тролли его пробудить, когда убивать эльфов там, внизу.
– Много вас здесь жило раньше? – Фаргред наблюдал за тем, как Милшанна, вновь показавшись снаружи, несла в крохотных лапках что-то непонятное.
– Очень много, но нас постоянно убивать, охотиться на нас, – поведал магистру зверек. – Раньше мы жить в том зале, где много вода и трава, там есть деревья в сторонах. – Он показал лапкой за мост. – Потом наша стало мало и мы прийти сюда, там летать крылатые. А потом остаться только мы, остальных они сожрать. – Он сделал страшные глаза.
В этот момент Милшанна подошла к людям и, раскрыв лапки, заставила жриц и эльфийку, брезгливо поморщившись, отшатнуться.
– Чего там? – полюбопытствовал Тред, заглядывая в ладошки существа, где медленно извивалась огромная личинка бледно-зеленого цвета.
– Мы разводить их внутри и есть, – улыбнулась Милшанна, демонстрируя ровные острые зубки. – Твоя может пробовать. Вкусно!
– Тред, ты же не будешь… – прикрывая ладонью губы, начала старшая жрица, но старый северянин уже взял личинку двумя пальцами и закинул себе в рот.
– Фу! – в один голос воскликнули Элизабет, Энвинуатаре и Жаннетт.
– В жизни надо попробовать все… – тщательно пережевывая скользкую тварь, прочавкал «старый медведь».
На его угрюмом лице отразилась не свойственная ему задумчивость, когда он проглотил угощение. Глаз воина поднялся к потолку, и наконец Тред произнес:
– Вполне съедобно… скользко, конечно, но похоже на рыбу, только пива не хватает. – Он улыбнулся.
– Ты – ужасен, как всегда. – Вегард сунул секиру в руки другу.
– Вы не хотеть? – поинтересовалась Милшанна. – Я могу принести еще, у нас много…
– Спасибо, мы не голодны, – выразил общее мнение Фаргред. – Скажите лучше, вам нужно собирать какие-то вещи или еще что?
– Вещи? – Похоже, существа успели позабыть многие слова или же их попросту не успели доучить.
– Еда, вода, одежда… что-то, что вы хотели бы забрать отсюда, – любезно пояснила им Элизабет.
– Нет, – переглянувшись, хором ответили кхурины.
– Я не мочь донести столько еды, чтобы кормить всех, – с сожалением пискнула Милшанна, виновато оглядев людей. – Вы помогать мне нести?
– Еда у нас есть, – поспешно заверил существ магистр. – Вы готовы идти?
– Да, – кивнул Црапинег, – только мы меньше вас быть и не успевать.
Тред молча сгреб зверьков в охапку и посадил к себе в сумку, откуда виднелись теперь только любопытные мордашки.
– Я говорить вам, что совсем скоро здесь пробегать много тролль и уходить вниз? – осведомился из сумки Црапинег.
– Теперь уже да. – Под изумленный писк существ меч магистра вспыхнул, разгораясь ровным золотым пламенем. – Все будьте готовы.
Члены отряда сосредоточенно кивнули, в очередной раз проверяя вооружение. Они обогнули страшное дерево и, пройдя ровную площадку, поднялись на еще один мост, за которым находился проход на третий ярус.
Пологий спуск все продолжался и продолжался, будто вовсе не желал заканчиваться. То и дело из основного коридора в стороны отходили другие, чуть меньше. Лорд Драуг даже остановился, чтобы все могли отдохнуть, так как постоянное движение по гладкому, залитому водой, скользкому полу, плавно уходящему вниз, отнимало довольно много сил. Гладкие, блестящие стены сверкали, словно зеркала, по чьей-то странной прихоти изготовленные из оникса, когда свет падал на них.
– Проклятые остроухие! Им делать было нечего, кроме как строить такие глубокие подземелья, а потом носиться по ним взад-вперед, словно угорелым, – тяжело пыхтя, сказал Тред. Он попробовал облокотиться на стену, но его рука соскользнула с гладкой поверхности и воин чуть не упал, с трудом сохранив равновесие и вовремя успев опереться на свою секиру. – Сволочи! – сквозь зубы прорычал он.
– Нужно аккуратнее быть! – пискнул из сумки Црапинег. – Упасть если удариться можно.
– Да ну, правда, что ли? – недовольно покосился на существо наемник.
– Правда, – важно ответил Црапинег, не обратив внимания на тон северянина.
– Лучше скажи нам, умник, долго еще спускаться? – «Старый медведь» стряхнул влагу с древка секиры и заботливо вытер его о штаны.
– Я плохо помнить путь… – Мохнатый зверек вдруг беспокойно заерзал, завертев пушистой головкой по сторонам, и неожиданно замер, уставившись глазами-бусинками на остановившуюся Энвинуатаре.
– Снова ключ? – Вегард сделал шаг навстречу девушке, но какое-то шестое чувство заставило его остаться на месте. – Ты как? – тихо спросил он по-прежнему не двигавшуюся и не дышавшую жрицу.
– Всем оставаться на месте! – Магистр, шедший первым, вернулся в хвост отряда.
– Смертные! – не своим голосом произнесла Энвинуатаре, и все, включая Црапинега и Милшанну, вздрогнули. Молодая жрица медленно опустила веки, а когда вновь подняла их, уже смотрела на спутников абсолютно черными глазами.
Встретившись взглядом с полукровкой, Вегард обнажил клинок, но лорд Драуг удержал его за плечо.
– Это не она, – шепнул он берсерку, и тот нехотя опустил оружие.
– Я знаю, зачем вы пришли сюда! Торопитесь, смертные! Скипетр первого короля давно ждет нового владельца! Я жду! – Тьма стремительно развеялась из глаз жрицы, и она, глубоко вздохнув, растерянно посмотрела на окруживших ее спутников. – А почему все на меня смотрят? – осторожно поинтересовалась она.
– Дык не каждый день увидишь, как девчонка пялится на тебя черными буркалами и вещает зычным голосом странные вещи, – усмехнулся в отросшие усы Тред.
– Понятие «деликатность» тебе что-нибудь говорит? – раздраженно спросила северянина Жаннетт, подходя к ученице и беря ее под локоть.
– Это что-то из еды, что трудно достать и оно дорого стоит? – высказал свою догадку Тред.
– Это называется «деликатес», – сухо поправила его старшая жрица.
– А ты разве не так сказала? – тупо моргнул наемник, почесав лысую голову.
Жаннетт смерила его недовольным взглядом и вместо ответа обратилась к своей ученице:
– Милочка, ты ничего не помнишь?
– Нет, – виновато покачала головой Энвинуатаре. – Помню только – шла рядом с вами, потом ключ вдруг стал теплым, а потом я просто моргнула, а вы уже все на меня смотрите.
– Может, выбросить его? – предложил Тред.
– Голову свою выброси, она все равно тебе не нужна! – сорвалась старшая жрица.
– Нужна! – возразил ей северянин. – Я в нее ем и пью!
– С этим трудно поспорить, – улыбнулся берсерк, обрадованный тем, что настоящая Энвинуатаре не оказалась некроманткой. Он на миг задумался, смог бы он убить ее еще раз. Чувства и совесть было воспротивились такому решению, но внутренний голос уверенно сказал берсерку, что да, смог бы.
– Человеки! – вдруг вмешалась Милшанна. – Вы слышать это тоже?
– Слышать что? – Марк, который теперь стоял первым, обеспокоенно начал водить мечом перед собой, вглядываясь во тьму.
– Твою-то мать… – с чувством произнес магистр. Взглянув себе под ноги, он сразу же понял, что паладин ищет угрозу не там, где надо. – Хреновы наши дела. – Фаргред опустил меч к полу, указывая на поднявшийся уровень воды. Кроме того, течение усилилось и теперь уже все это почувствовали.
– У меня есть блестящая идея! – «Старый медведь» кивнул в подтверждение своих мыслей.
– Удиви нас, – пробормотал берсерк, наблюдая, как вода с двух сторон обтекает его ногу.
– Вода – это не тот противник, которого можно поразить старой доброй сталью, – начал одноглазый наемник, – посему биться с ним невозможно…
– Короче! – потребовала Жаннетт.
– А от того, кого нельзя победить, можно и убежать! – говоря, Тред легко закинул ничего не понимающую Жаннетт себе на плечо и последние слова прокричал уже на бегу, стремительно несясь вниз по коридору.
– У старика все же бывают светлые мысли. – Вегард схватил Энвинуатаре за руку и, рывком потянув за собой, побежал вслед за другом, сбросив мешающуюся сумку с факелами.
– Может, и ты меня понесешь? – Элизабет остановилась, чтобы бегущий последним Фаргред нагнал ее.
– Ага, сейчас! – Едва не сбив девушку с ног, магистр звонко шлепнул ее пониже спины. – Шевелись, если не хочешь искупаться!
– Вечно ты так, – обиделась эльфийка, поднимая повыше лук и колчан со стрелами. Однако Элизабет, несмотря на надутые губы, значительно ускорилась, и они с Фаргредом быстро нагнали остальных.
Гул воды все нарастал, и теперь она уже доходила людям почти до колен. Бежать становилось все труднее, но останавливаться никто не пожелал. Волшебные огоньки жриц, весело кружась под потолком, двигались над людьми, что есть сил бежавшими вперед. Силуэты бегущих, отражающиеся в ониксовых стенах, слились в одно размытое пятно, стремительно несущееся по зеркальной глади.
– Если успеем добежать до зала, то сразу все отскакивайте в стороны и прижимайтесь к стенам! – стараясь не сбить дыхания, прокричал магистр, с трудом перекрывая гул бурлящего потока.
Неожиданно для всех огоньки света взмыли вверх, к высокому звездному небу.
– В стороны! – проорал Фаргред.
Члены отряда проворно прыснули в разные стороны, словно перепуганные звери, плотно прижимаясь мокрыми спинами к холодным стенам, и в то же мгновение с диким ревом вода хлынула из коридора. Мощный, бушующий поток вырвался из сдерживающих его стен и разлился по открывшемуся пространству, быстро сойдя на нет.
– Я… слишком… стар… для такого, – с трудом пытаясь отдышаться, Тред поставил старшую жрицу на пол. С другого плеча северянина спрыгнули намокшие кхурины, тут же принявшиеся отфыркиваться и отряхиваться, разбрызгивая влагу во все стороны.
– Главное, что мы успели. – Берсерк даже не сбил дыхания и теперь, высоко задрав голову, рассматривал раскинувшиеся над его головой звезды. – Где мы?
– Зал прощания, – пискнул Црапинег, заботливо расчесывая мокрую шерстку, – самый последний зал нижнего города.
– Красиво… – с придыханием произнесла Элизабет, и никто не мог с ней не согласиться.
Потолок, столь высокий, что казалось, будто наверху и правда небо, покрывали яркие, почти не отличающиеся от настоящих звезды. Они же разместились и на стенах, создавая впечатление, что стоящие внутри зала находятся на высоком холме, покрытом густой зеленой травой и нежными белыми цветками, едва заметно шевелящимися под легким, теплым ветерком, приносящим откуда-то издалека запах… крови.
Тяжелый, неприятный, металлический запах быстро заполнил собой все помещение и тут же к нему примешался еще один.
– Сюда заползло стадо фарноксов и издохло здесь? – скривившись, прохрипел Тред.
– Лучше бы было так… – Марк сглотнул и принял боевую стойку.
– В смысле? – не понял старый воин, помогавший старшей жрице отжать намокший подол ее широкой мантии. Оторвавшись от своего занятия, он проследил взгляд паладина и довольно осклабился. – Я как раз начал замерзать. – Он поднял свое грозное оружие. – А теперь, глядишь, и согреюсь.
– В принципе я что-то такое и ожидал, – вздохнул Фаргред, привычно вставая впереди всех. – Марк, прикрываешь женщин. Тред и Вегард, не отходите от меня далеко.
– Мы сами о себе позаботимся! – Элизабет ловко натянула на лук тетиву и поудобнее передвинула колчан со стрелами.
Жрицы, молча кивнув, встали по сторонам от нее.
– Все же я останусь. – Марк слегка сместился в сторону, чтобы не загораживать эльфийке обзор и ненароком не попасть под стрелу. – Скорее всего, они попробуют до вас добраться, и я смогу их задержать.
– Может, хватит уже планы-то строить! – нетерпеливо облизнулся Тред. – Нас уже заждались! – Он весело подмигнул замершим на середине зала троллям, пялящимся на людей провалами глазниц.
– Да поможет нам Свет. – В глазах Фаргреда всколыхнулось золотое пламя. – Честь и доблесть! – выкрикнул он, устремляясь вперед.
С радостным завыванием ожившие мертвецы бросились на людей, словно им удалось пересилить чью-то волю, сковывающую их инстинкты. Роняя зловонную слюну на траву, они неровными скачками мчались к долгожданной добыче. Когда людей и тварей разделяло лишь с десяток шагов, целая стая волшебных огоньков, опустившись с потолка, начала кружить вокруг порождений Тьмы, заставляя их пятиться, закрываясь лапами от яркого света. Предоставив огоньки самим себе, жрицы вскинули руки, посылая к потолку большие сияющие шары, лопающиеся с мягким, едва слышным хлопком, осыпая искрами снующих наверху крылатых тварей. Сразу несколько обгорелых летунов, скривившихся в предсмертной агонии, нелепо переворачиваясь в воздухе, упали на землю, где их сразу же добивали стрелы эльфийки и меч паладина.
Не успели первые крылатые твари издать предсмертный хрип, как Фаргред, взмахнув сияющим клинком, первым врезался в толпу оживших мертвецов. Отстав от магистра всего на полшага, северяне с именем бога войны на устах обрушили свое оружие на порождения Тьмы, рассекая прогнившую плоть и круша пожелтевшие кости.
Орудуя горящим мечом и отталкивая наседающих противников щитом, Фаргред неумолимо продвигался вперед, стремясь разбить плотную толпу на две части. Наемники не отступали от магистра ни на шаг, рубя направо и налево.
«Вдовья скорбь» в руках Треда описывала широкие круги, скашивая наседающих троллей, словно серп тонкие колосья. «Старый медведь» с размаху опустил секиру на голову оказавшегося поблизости тролля и потянул оружие на себя, высвобождая из ужасной раны. Но лезвие прочно засело где-то в груди мертвеца и ни в какую не желало покидать тело, словно старалось выпить остатки жизни из порождения Тьмы. Двинув жаждущему попробовать его на зуб мертвецу локтем в выпавшую челюсть, Тред рванул рукоять изо всех сил и, подняв прицепившийся труп в воздух, обрушил его на нового врага. С торжествующим ревом освободив наконец «Вдовью скорбь» из трухлявого плена, «старый медведь» крутанулся, снеся пару клыкастых голов и перерубив пополам еще одного тролля. Продолжая вращать секиру над головой, он то и дело резко выбрасывал руки вперед, поражая по нескольку противников сразу.
Стараясь держаться подальше от размахивающего страшным оружием северянина, Фаргред умело теснил врагов. Он то и дело бил мечом по щиту, высекая снопы золотых искр, заставляя и без того обескураженных волшебными огнями мертвецов в панике отступать назад и безжалостно разя их в спины. Охваченное пламенем лезвие без труда рассекало прогнившую плоть, обращая тварей в пепел и не давая им ни единого шанса на спасение.
Вегард безуспешно пытался сохранить здравый рассудок, чтобы сражаться бок о бок с друзьями, но упоение битвой вскоре взяло верх над разумом. Кроваво-красная пелена окутала все вокруг, и время для молодого воина словно остановилось. Подобно молнии. метался он между противниками, слишком медленными, чтобы достать его, неся с собой смерть. Сверкающие лезвия бросались из стороны в сторону в поисках жертвы, не в силах утолить свою жажду. Меч берсерка вошел в истлевшую грудь мертвеца, и «Кровавый жнец» тут же обезглавил вскинувшего голову тролля. Лезвие «Прощальной песни», рассекая зловонный воздух, рванулось вверх, перерубая когтистую лапу, и топор тут же ударил в костлявый бок, круша ребра и позвоночник. Вегард сшиб плечом еще одного врага, резко развернувшись, снес половину черепа другому и, перехватив меч обратным хватом, вонзил его в живот не успевшего упасть противника. Двигаться молодому воину становилось все легче, так как все меньше тварей заступали людям дорогу, падая на этот раз замертво на безмятежно колышущуюся траву.
Несколько раз Фаргред замечал, как ожившие мертвецы поднимаются в воздух, бессмысленно дрыгая конечностями, и разрываются там на куски или же взмывают под самый потолок, с воем падая на своих же сородичей. Но магистр не придал этому значения. Ведь если твари дохнут, не все ли равно, как они это делают? В очередной раз отбросив противников назад, лорд Драуг бегло осмотрелся, выискивая взглядом друзей.
Слева мощный одноглазый северянин кидался на обступивших его мертвецов, словно дикий кабан, легко разбрасывая их в стороны. На его мускулистом торсе повисли сразу несколько троллей, но наемник, не обращая на них внимания, продолжал размахивать своей страшной секирой, разя врагов. Стоило Треду взмахнуть руками, как прицепившиеся к нему враги разлетелись в стороны. Одного еще в полете настигла «Вдовья скорбь», а череп другого с глухим треском раскололся под сапогом северянина. Третий тролль замер в воздухе и сам собой разорвался пополам.
Несколькими быстрыми ударами расправившись еще с несколькими врагами, Фаргред выкроил мгновение и взглянул направо. Сердце магистра дрогнуло, когда вместо Вегарда он увидел лишь копошащихся троллей, но, услышав жуткий хохот, лорд Драуг понял, что хоронить берсерка пока не стоит. В подтверждение его мыслей толпа мертвецов будто взорвалась изнутри, и они один за другим начали падать на землю, лишаясь конечностей, а в центре этого жуткого круговорота, зловеще хохоча, метался обезумевший берсерк с маской мрачного торжества, застывшей на лице.
Сразив стоявшего перед ним тролля, магистр увидел, что ему все же удалось прорубиться через толпу мертвецов. Недолго думая он развернулся и поспешил на помощь друзьям, хотя те вполне справлялись сами. Зажатые с двух сторон порождения Тьмы оказались довольно скоро порублены на куски и обращены в пепел. Но у воинов не было времени перевести дух.
Женский крик заставил их обернуться на проход, через который они попали в зал…
Марку с трудом удавалось сдерживать прущих откуда-то сверху мертвецов. Тело паладина ныло от боли в многочисленных ранах, сказывалась привычка сражаться со щитом. Но он, стиснув зубы, стойко бился, не отступая ни на шаг. Впрочем, долго он не смог бы сдерживать тварей, если бы не неожиданная помощь Црапинега и его подруги. Крошечные пушистые существа оказались неожиданно мощными союзниками. Смешно шевеля короткими лапками, они заставляли троллей взмывать над полом, разрывая их на куски или колошматя о стены и потолок. Позади паладина Жаннетт громко пела молитву Свету, вливая в израненное тело Марка новые силы и не давая ему упасть от усталости и потери крови. Элизабет, при помощи Энвинуатаре, удалось расправиться с оставшимися крылатыми тварями, и теперь она выпускала в коридор стрелу за стрелой. Когда колчан эльфийки опустел, она вырвала из ножен кривой клинок и заняла место подле паладина, чувствуя, как молитва старшей жрицы наполняет ее тело силой. Двигающийся с потрясающей скоростью клинок Элизабет обезглавил одного из прущих сквозь тьму троллей, когда женский крик заставил ее вздрогнуть и обернуться…
– Все назад! – Фаргред первым помчался на помощь друзьям, которые из последних сил сдерживали ударивших в тыл тварей. Издалека магистру показалось, будто твари попросту хотят укрыться в зале, а на людей они накинулись лишь потому, что те встали на пути. Но разбираться было некогда.
Услышав позади себя тяжелое дыхание, лорд Драуг краем глаза заметил, как его догоняет сопящий Тред. Прямо над ними пролетела крылатая тварь, сжимающая в когтях вновь закричавшую Энвинуатаре.
– Бегите вперед, я помогу ей, – принял решение за магистра Вегард.
Отсутствие противников, до которых он мог бы дотянуться мечом, вернуло берсерку трезвость рассудка, и он со всей возможной скоростью побежал наперерез низко летевшей твари. На ходу убрав оружие в ножны, Вегард оттолкнулся от лежащего под ногами трупа и, вытянувшись, словно дикий кот, прыгнул в сторону пытающейся набрать высоту крылатой твари. Чудовище поднялось выше, и пальцы берсерка скользнули по одеянию жрицы, которую летун по-прежнему сжимал в когтях. Ощущая, как ткань выскальзывает из его пальцев, Вегард сжал кулак и сумел-таки ухватить жрицу за щиколотку. Не выдержав веса сразу двух человек, тварь беспомощно забила крыльями и, издав дикий визг, рухнула на землю, не желая выпускать добычу из когтей.
Сначала берсерк почувствовал сильный удар, когда ударился спиной о лежащие на траве трупы. Затем прямо на него упала Энвинуатаре и следом за ней – порождение Тьмы. Клыкастая пасть рванулась навстречу лицу Вегарда, но он, высвободив одну руку, успел схватить чудовище за обвисшее горло. Силясь удержать бьющуюся тварь, берсерк зашарил рукой вдоль пояса, пока его пальцы не сомкнулись на знакомой с детства рукояти кинжала. Высвободив оружие из ножен, молодой воин несколько раз ударил в глаз вопящего противника и, когда тот бессильно уронил голову, с трудом сбросил тварь с себя. Вегард поспешно сел, зашарив пальцами по бесформенной груде черной ткани, под которой угадывалось тело жрицы.
– Я в порядке… – донеслось откуда-то сбоку, и берсерк понял, что ищет не стой стороны. Это подтвердил и возмущенный возглас полукровки, когда ладонь воина коснулась чего-то мягкого и упругого.
– Извини, – он поспешно отдернул руку, – не ранена?
– Нет, оно схватило меня за плащ. – Энвинуатаре встала с воина, и тот тоже поднялся на ноги. – Ты слышишь? – вдруг спросила она.
– Да. – Берсерк взглянул в сторону прохода, где остальные члены отряда вполне успешно сдерживали ослабевающий натиск оживших мертвецов. – Нам следует поторопиться.
– Да не то… – Привычным движением убрав растрепавшиеся волосы за заостренные уши, полукровка прислушалась. – Что-то трещит, – глядя берсерку в глаза, сказала она.
– Что тут может треща-а-а-а-а… – Пол под их ногами резко ушел вниз, и Вегард с девушкой полетели куда-то вниз в сопровождении одинокого огонька, следующего за жрицей. Молодой воин только собрался всерьез задуматься о том, куда они падают, как пол очень недружелюбно ткнулся ему в спину. Не успел воздух с шумом выйти из груди Вегарда, вновь прямо на него рухнула Энвинуатаре, а следом за ней целый ворох костей, пыли, конечностей мертвецов и каменной крошки.
– Похоже, это становится традицией… – сдавленно прохрипел берсерк, заново вспоминая, как дышать.
Девушка ничего не ответила и даже не пошевелилась. Вегард с трудом перевернул жрицу на спину и подрагивающей рукой прикоснулся к ее груди, сразу же облегченно вздохнув – сердце полукровки билось. Но долго радоваться чудесному приземлению воин не смог. Зловещее стрекотание прямо за спиной заставило его скрипнуть зубами.
Волшебный огонек, зависший над Энвинуатаре, давал достаточно света, чтобы берсерк заметил, что яма, в которую они провалились, сплошь завешана толстой паутиной. Так что ему не составило труда догадаться, кто именно решил испортить ему настроение в этот раз.
– Наверняка здоровенный… – прорычал Вегард, вскакивая с места и оборачиваясь, одновременно выхватывая оружие.
Молодой воин оказался не прав. Слово «здоровенный» не могло в полной мере описать колоссальный размер застывшей перед берсерком твари. Уродливая, усеянная черными глазами голова застыла прямо напротив лица человека, щелкая у него перед носом длинными жвалами. Удерживаемое на толстых, покрытых длинными волосками лапах мохнатое тело превосходило в размерах пару фарноксов, стоящих друг на друге, и это открытие отнюдь не прибавило Вегарду радости.
– На чем ты здесь так отъелся? – прошептал берсерк, но, заметив неподалеку несколько маленьких коконов, сразу понял, кто именно охотился на сородичей Црапинега. – Что-то мне подсказывает, что ты просто так не уйдешь, да? – По привычке Вегард сделал шаг в сторону, намереваясь начать движение вокруг противника, но тут же вернулся на прежнее место. Нельзя было оставлять Энвинуатаре беззащитной.
В отличие от воина, паук, бодро перебирая лапами, каждая из которых в толщине не уступала руке берсерка, принялся огибать приготовившегося к бою человека. Вегард медленно поворачивался вслед за противником, заодно оглядывая место, где они оказались. Большая пещера не имела никаких видимых выходов, кроме дыры в потолке, через которую сюда и провалились берсерк и жрица. Повсюду здесь валялись иссушенные коконы и обломки костей, как совсем маленьких, так и больших, скорее всего, принадлежащих троллям.
– Хорошо, что ты тут хотя бы один живешь… – пробормотал Вегард, не обнаружив поблизости других пауков.
Огромная черная тварь зловеще застрекотала, перебирая жвалами, и берсерк расценил это как начало поединка. Он бесстрашно бросился на врага, едва увернувшись от мохнатой лапы, с пугающей скоростью выброшенной ему навстречу. Молодой воин из крайне неудобного положения неуклюже рубанул по конечности паука, и тот, противно зашипев, отпрыгнул назад.
– Не нравится? – довольно поинтересовался Вегард.
Вместо ответа паук размытой тенью вернулся на прежнюю позицию и, поднявшись на нескольких лапах, попытался достать воина длинным кривым жалом, располагавшимся на мохнатом брюхе. Вегард успел отскочить в сторону, но не смог избежать сокрушительного удара лапой и, не устояв на ногах, покатился в сторону. Мигом вскочив, он наотмашь ударил «Кровавым жнецом», прочно засевшим в передней конечности врага, и тут же вновь покатился по земле, получив удар в грудь и выпустив рукоять топора. Тяжело дыша, берсерк поднялся на ноги и увидел, как паук, нависнув над едва шевелящейся жрицей, собирается пронзить ее своим жалом.
– Бейся со мной, урод! – отчаянно взревел Вегард, чувствуя, как теряет над собой контроль.
Издав нечеловеческий рык, он метнул меч прямо в уродливую морду, таращащуюся на него множеством непрерывно двигающихся глазок, и с голыми руками бросился на врага.
– Убей… Убей! УБЕЙ! – едва различимый шепот в голове берсерка сорвался на крик, и воин последовал ему.
Презрев опасность, он устремился навстречу замершему пауку, трясущему головой с засевшим в ней мечом. Для Вегарда сейчас не существовало ничего, кроме него самого и врага, которого он ненавидел всем своим естеством.
Оказавшись рядом с пауком, Вегард ухватил его за жвала, прилагая нечеловеческие усилия, чтобы удержать голову твари. Стальные жгуты мускулов вздулись на израненном теле воина. Он чувствовал, как горит огнем плоть на его ладонях, но даже не думал ослабить хватку, неумолимо раздвигая слабо шевелящиеся жвала в стороны. Паук попытался встать на задние конечности, но Вегард, рыча словно раненый зверь, рывком заставил его опуститься и с размаху ударил лбом прямо в скопление мигающих глазок, рядом с тем местом, где уже торчал его меч. Берсерк почувствовал, как под его лбом что-то лопнуло и паук сильнее задергался, пытаясь освободиться, но воин держал крепко. Неожиданно Вегард ослабил хватку и тут же что было сил рванул жвала в разные стороны, слыша, как те с хрустом вырываются из мерзкой пасти чудовища, и в то же мгновение ослепительный град золотых шаров буквально разорвал тело паука на мелкие клочки, отбросив берсерка точно на небольшую кучку иссушенных коконов.
Некоторое время молодой воин лежал не двигаясь, пытаясь сфокусировать зрение на затянутом паутиной потолке. Когда ему это почти удалось, перед ним вдруг возникло заплаканное лицо Энвинуатаре. Он почувствовал, как ее теплые ладони коснулись его груди, и по всему телу растеклась уже знакомая волна тепла, забирая усталость и боль.
– Я цел. – Вегард попробовал сесть, и жрица сразу же заключила его в крепкие объятия.
Их лица оказались так близко, что молодой воин не смог устоять и коснулся своими губами губ полукровки. Ее руки обвили его шею, и девушка ответила на поцелуй. В голове молодого воина пронеслась мысль о том, что это место, пожалуй, еще меньше подходит для подобных занятий, нежели заснеженная пещера троллей.
– Вы там живые? – донесся откуда-то сверху обеспокоенный голос Треда.
Энвинуатаре вздрогнула и, отстранив от себя берсерка, потупилась.
– Твоими молитвами… – зло бросил Вегард, недовольный столь неуместным вмешательством друга, умудрившегося испортить все во второй раз.
– Слава Торфелу! – обрадовался «старый медведь». – Сейчас сбросим веревку. – Сверху послышалась возня, а затем тонкий голос Црапинега:
– Веревки не надо. Пусть они подойти ближе.
– Шерстяной говорит, чтобы вы просто подошли к пролому, – озадаченно пробасил Тред.
– Спасибо, я слышал. – Поднявшись на ноги, Вегард помог встать жрице, после чего обвел пещеру взглядом в поисках своего оружия. Застрявший в оторванной лапе паука топор он заметил сразу, а вот «Прощальную песнь» пришлось поискать. Отбросив в сторону покрытый слизью кусок мохнатого тела, Вегард облегченно вздохнул, заметив среди бесформенной груды изуродованной плоти знакомый блеск.
Наскоро отчистив оружие, берсерк поспешил встать прямо под дырой в потолке, где его уже ждала Энвинуатаре.
– Человеки готовы? – Рядом с лицом Треда наверху появились две пушистые мордочки.
Вегард вопросительно взглянул на Энвинуатаре, и та коротко кивнула.
– Готовы, – повысив голос, произнес берсерк, и в то же мгновение неведомая сила подхватила его и мягко потянула вверх, следом за жрицей. Плавно поднявшись над проломом, Вегард сместился в сторону, и наконец его ноги коснулись травы.
– Спасибо. – Он наклонился и погладил довольных собой существ.
– Рады помогать! – весело отозвались те.
– Чего вы там внизу делали-то, пока мы сражались? – возмущенно поинтересовался Тред.
– Развлекались, – поморщился Вегард, демонстрируя другу испачканный в слизи меч.
– Потом расскажешь, – не стал выспрашивать подробностей «старый медведь». – Главное, что живые. Мы, между прочим, тут тоже не отдыхали, видел бы ты мои раны! Если бы не бабка, я бы уже сидел в чертогах Торфела, а Марк и вовсе почти увидел Свет, когда его все же удалось привести в чувство, – он кивнул в сторону улыбающегося паладина. – Да и шерстяные поработали на славу, даже я так не могу врагов швырять! Эх! Давненько я так не развлекался!
– Наша цель близка, – оборвала радостное повествование «старого медведя» Жаннетт. Убедившись, что ее драгоценная ученица в порядке, старшая жрица вновь вспомнила о миссии и многозначительно посмотрела на Фаргреда.
– Где спуск к гробницам? – спросил магистр у Црапинега.
– Все же идти туда, да? – безнадежно поинтересовался зверек и, видя, как лорд Драуг согласно кивнул, продолжил: – В конце зала есть спуск, не глубокий, там быть то, что вам нужно. Но моя предупредить, там только смерть! Много смерть!
– Нам не привыкать, – обнадежил существо магистр.
Быстро миновав просторный зал, Фаргред вывел свой отряд к высокой, гораздо больше, чем предыдущие, арке. Два эльфа, высеченных из белоснежного камня, сложив руки на груди, скорбно взирали сверху на путешественников. Над их головами раскинулись ветви деревьев, на которых вместо листьев были набухшие почки.
– Путь в усыпальницу… – едва слышно прошептала Энвинуатаре. Она подошла ближе к берсерку и крепко сжала его руку.
– Еще чуть-чуть, – попытался успокоить девушку Вегард.
Жрица тепло взглянула на молодого воина и благодарно улыбнулась.
– Давайте уже заканчивать это дело. Мне надоели эти подземелья и вонючие мертвецы. Хочется уже вернуться в Хагенрок. – С хрустом размяв пальцы, Тред опять взялся за секиру. – Что скажешь, Ред? – Он обернулся к магистру за ответом и замолчал, глядя, как в глазах Фаргреда разгорается золотое пламя.
– Великое Зло сокрыто в этих глубинах, – голос пятого магистра звенел от гнева, – я чувствую его зловонное дыхание. Пришла пора выжечь это место во имя Света, и ничто мне не помешает! – Лорд Драуг пошел первым, освещая путь своим пылающим клинком.
– Нравится мне, когда он начинает говорить эти свои вдохновляющие речи, – улыбаясь, Тред первым последовал за магистром, – сразу становится похож на паладина, а не на какого-то разбойника.
– Я ему все время это говорю, – согласилась с северянином эльфийка.
Все члены отряда чувствовали присутствие чего-то зловещего и стремились скрыть волнение за непринужденным разговором, хотя слова сами застревали в горле. Словно невидимая рука медленно сжимала сердца людей, стремясь внести страх в их души, но уверенность, исходящая от храбро идущего вперед лорда Драуга, вселяла в следующих за ним надежду. Пятый магистр ордена Зари не может позволить Злу восторжествовать, ибо никогда лживой Тьме не одолеть Свет истинной веры.
Стоило отряду ступить под арку, как всем стало еще более не по себе, чем раньше. По всей длине коридора, насколько хватало света волшебных огоньков, на стенах висели распятые люди, пригвожденные к стенам острыми обломками костей. Почти все из них носили доспехи имперских солдат. Некоторые трупы только начали разлагаться, от других уже остались лишь скелеты, провожающие отряд бессмысленным взглядом пустых глазниц. Спустя несколько десятков шагов, когда коридор начал плавно уходить влево, среди распятых начали появляться и тролли, некоторые из которых оказались еще живыми. Пугающе худые, израненные, но по-прежнему озлобленные, они, слабо скалясь, взирали на людей полными ненависти глазами, не в силах покинуть свои места.
Тред, подойдя к одному из пленников подземелья, примерился было для удара секирой, но, уже замахнувшись, опустил оружие.
– Лучше виси дальше, мразь, – со злостью сказал он, глядя в мутные глаза тролля. – Смерть от холодной стали – слишком хорошая награда для таких, как ты. – Он смачно плюнул в оскаленную морду и, отвернувшись, нагнал друзей.
Поворот следовал за поворотом, уводя отряд все ниже и ниже: туда, где уже давно властвовала смерть.
Назад: Глава 14
Дальше: Глава 16