Глава 4
Лучи заходящего солнца упали на лицо и Том, наконец, почувствовал в себе силы встать. Сколько он так пролежал, без движения, словно больной, мальчик не знал. Буря эмоций вперемешку с вихрем всевозможных мыслей, надежд и предвкушений бушевавшая у него внутри никак не отражалась на лице, остававшемся, как и прежде спокойно-бледным.
Том Реддл боялся…. Он не знал, как реагировать.
Радоваться? Но, что его ждет там, в мире волшебства? Это здесь в приюте он уникален и особенен. А среди волшебников он никто. Мальчик с восторгом, смешанным с досадой вспомнил загоревшийся по желанию Дамблдора шкаф и с такой же легкостью им потушенный. Профессор проделал это так небрежно, словно завязал шнурки. Наверняка он может творить магию и похлеще. А он, Том, не может ничего…. Разве, что пугать малышей из приюта…. Ведь взрослые волшебники, скорее всего, учат своих ненаглядных чад азам колдовства с самого раннего детства, а его никто и никогда не учил. В мире волшебства он хиляк среди мускулистых пацанов. И каждый из них может с легкостью его обидеть, а он даже не знает, как дать сдачи.
Огорчаться? Но отчего? Он, наконец, покинет приют. Скажет "прощай" миссис Коул, нянечкам, никчемным детишкам и серым стенам. Он волшебник, а не параноик и всегда чувствовал в себе доселе спящее волшебство. Он научится магии, прочтет все учебники и книжки и обязательно, пренепременно станет самым могущественным волшебником. Он чувствовал в себе силы, а главное желание…. У него теперь появилась цель в жизни, а не просто серое существование. Овладев всеми премудростями магии, он многого сможет достичь….
Опасаться? Почему волшебники скрываются от остальных людей? Зачем им прятаться, если они с помощью магии могут подчинить себе всех и вся? И неужели остальной мир ничего не знает о волшебниках? И что сделают люди, если однажды узнают? В старину колдунов и колдуний сжигали на кострах…. Том не хотел на костер.
Мальчика съедало любопытство. На что способна магия? Можно ли одним взмахом волшебной палочки убить человека? Накрыть стол, да так, чтобы он ломился от еды? И неужели он больше не будет голодать? Построить себе огромный дом? Набить карманы деньгами? Подчинить себе людей, чтобы они работали на него, а он бездельничал? Вообще, какие у него могут появиться возможности, овладей он всей магией, всеми ее секретами, и есть ли придел или возможности волшебной палочки и волшебства безграничны? Сможет ли он тогда стать бессмертным? Победить или хотя бы обмануть смерть?
Его охватила надежда. Отец…. Он теперь знает, кем тот был. Ведь именно от него Том и унаследовал свой дар, свою особенность. Ведь мать не могла быть волшебницей. Волшебник не мог так запросто умереть. Волшебник не оставил бы своего ребенка в приюте, у волшебника обязательно должны были быть деньги и, даже, если бы с ним случилась беда, они достались бы ему. Но у него ничего нет и ничего ему от матери не досталось. А она умерла, как самый обычный человек. Нет, волшебник — отец. И наверняка с ним приключилось какое-нибудь несчастье, раз он бросил его здесь и позволил матери умереть. Теперь у него появилась возможность выяснить. Он расспросит каждого волшебника, если понадобиться, всех подряд, но обязательно узнает про отца. Он просто обязан….
Том хотел прямо сейчас выскочить на улицу и пойти на поиски Косого переулка, посмотреть на волшебников, купить книги по магии, но выглянув в окно, понял, что сейчас уже слишком поздно и твердо решил пойти туда ранним утром с первыми лучами солнца.
Взяв в руки толстый конверт, лежавший на кровати, он быстро вскрыл бумагу и достал из него три листка.
Первым, самым маленьким, оказался билет на поезд до Хогвартса.
"Первое сентября, вокзал "Кингс Кросс", одиннадцать часов утра, платформа номер девять и три четверти" прочитал он на нем.
Том никогда не ездил на поездах, но на вокзале "Кингс Кросс" бывал и прекрасно зал, что платформы под номером девять и три четверти там нет, и никогда не было.
"Чудно, — подумал он. — Наверное, платформа волшебная… Ладно, на месте разберусь. "
Следующим оказался листок побольше. Развернув его, Том начал читать:
ШКОЛА ЧАРОДЕЙСТВА И ВОЛШЕБСТВА "ХОГВАРТС"
Директор: Арман Диппет
(Кавалер ордена Мерлина II степени,
Великий волшебник, Верховный чародей, Член
Международной конфедерации магов)
Дорогой мистер Реддл!
Мы рады проинформировать Вас, что Вам предоставлено место в Школе чародейства и волшебства "Хогвартс". Пожалуйста, ознакомьтесь с приложенным к данному письму списком необходимых книг и предметов.
Занятия начинаются 1 сентября.
Искренне Ваш, Адам Паркер, заместитель директора!
Дочитав до конца, он выронил листок.
"Адам Паркер! Не тот ли это доктор, который приходил в приют несколько дней назад? Он что, не мог сразу ничего сказать? Зачем было издеваться надо мной, разыгрывая комедию? Я ему еще припомню…. Всем припомню, кто знал обо мне, но позволил мучиться столько лет в приюте!"
Немного успокоившись, он развернул и принялся читать третий листок.
ШКОЛА ЧАРОДЕЙСТВА И ВОЛШЕБСТВА "Хогвартс"
ФОРМА
Студентам-первокурсникам требуется:
Три простых рабочих мантии (черных).
"Неужели нельзя надеть более удобную одежду? Мантию ведь лет пятьсот, как перестали носить! А черный цвет? Это ведь вообще никуда не годиться!", — подумал Том.
Одна простая остроконечная шляпа (черная) на каждый день.
"И опять двадцать пять! Они серьезно? В ней же все будут выглядеть шутами на ярмарке. Ну и мода у волшебников!"
Одна пара защитных перчаток (из кожи дракона или аналогичного по свойствам материала).
"Они серьезно? Драконы на самом деле существуют? Почему я не видел ни одного? Как их можно спрятать, они же огромные?"
Один зимний плащ (черный, застежки серебряные).
Пожалуйста, не забудьте, что на одежду должны быть нашиты бирки с именем и фамилией студента.
КНИГИ
Каждому студенту полагается иметь следующие книги:
"Курсическая книга заговоров и заклинаний" (первый курс). Мелисса Бланш
"История магии". Маркус Грегоровиус
"Теория магии". Адальберт Уоффлинг
"Пособие по трансфигурации для начинающих". Корнелиус Грондан
"Тысяча магических растений и грибов". Филли-да Спора
"Магические отвары и зелья". Жиг Мышъякофф
"Фантастические звери: места обитания". Аммианус Марцелус
"Темные силы: пособие по самозащите". Квентин Тримбл
Также полагается иметь:
1 волшебную палочку,1 котел (оловянный, стандартный размер Љ2), 1 комплект стеклянных или хрустальных флаконов, 1 телескоп, 1 медные весы.
Студенты также могут привезти с собой сову, или кошку, или жабу.
НАПОМИНАЕМ РОДИТЕЛЯМ, ЧТО ПЕРВОКУРСНИКАМ НЕ ПОЛОЖЕНО ИМЕТЬ СОБСТВЕННЫЕ МЕТЛЫ.
"Здесь написано метлы? Они-то зачем? Неужели волшебники на них летают? Смех один! Надеюсь, мне не придется на одну из таких садиться. Ведь есть дирижабли, воздушные шары, самолет вот недавно изобрели! Нет, эти волшебники определенно чудаки. Странно…. Они что, не могут летать только благодаря волшебству? Ведь должен быть какой-то способ, какое-то заклинание? И еще…. Вот зачем таскать с собой сову? Я могу понять кота…. Но сову? А жаба, так вообще ни в какие ворота не лезет. Зачем мне брать с собой жабу? Неужели кто-то возьмет? Интересно будет на такое посмотреть. И что с ней делать? Пялиться, как он квакает, раздуваясь? Бррр!!! "
Закончив читать, он сложил билет и оба листка обратно в конверт. Открыл шкаф и засунул его в карман серой курточки, висевший на вешалке. После долго сидел у окна, думая о случившемся, выключив в комнате свет, чтобы какая-нибудь назойливая нянечка, догадавшись, что он не спит, не помешала ему. Наконец, улегшись в постель, еще долго не мог заснуть. Мысли, толкаясь, все лезли и лезли в голову, гоня сон, а когда все же начал засыпать, подумал, что ему жаба точно не нужна, она ведь зеленая и холодная, кот тоже, ведь с ним мороки много, а вот взять с собой сову все-таки будет весело, но только зачем….
Проснулся Том, когда солнце уже вовсю светило в окно, а в коридоре раздавались звонкие детские голоса и окрики нянечек, пытавшихся раскричавшихся детей успокоить. Умывшись и одевшись, даже не став завтракать, Том вышел на улицу. Он примерно знал куда идти. Мальчик хорошо ориентировался в Лондоне, часто гуляя по нему в одиночестве. Однако о таком заведении как "Дырявый котел" никогда не слышал. Вначале он шел размерено, не спеша, но с каждым шагом нетерпение в нем увеличивалось и, вскоре мальчик перешел на бег. Нужное место Том отыскал без проблем, но вот дальше…. Он бывал здесь неоднократно, но ничего похожего на "Дырявый котел" в упор не помнил.
Вглядевшись повнимательнее в окружавшие его дома, мальчик все же приметил между двумя бросающимися в глаза большими зданиями крошечный невзрачный бар. Над входом красовалась нужная вывеска "Дырявый котел". Если бы Том не знал, что тот обязательно должен быть где-то здесь, то даже бы его не заметил. Пройдя внутрь с замершим в груди сердцем, мальчик оказался в темном и сильно обшарпанном заведении. Несмотря на утро, зал оказался заполненным посетителями. Около входа за маленьким деревянным столиком сидел худой длинный мужчина и курил огромную сигару, каждый раз затягиваясь с явным удовольствием. В углу за столиком побольше сидели двое старичков в чудных костюмах и пили густое янтарного цвета пиво из больших стеклянных кружек. Посередине зала — пожилая женщина маленькими глоточкам цедила розовое вино из крохотного хрустального фужера, с интересом поглядывая в сторону Тома. Еще несколько человек расположились у дальней стены, скрываясь в полумраке. Начинающий лысеть бармен, скучая, стоял за стойкой, угрюмо поглядывая на посетителей, не проявлявших активности с новыми заказами.
Никакого волшебства и даже намека на него немного расстроенный от всего увиденного мальчик пока не заметил. Только одно обстоятельство выглядело странным и несколько необычным. Том часто, ради любопытства, пытался сунуть нос в заведения, в которых продавали алкоголь, бары или пабы, но каждый раз изгонялся оттуда со словами, что детям тут не место, мал слишком, успеет еще. Так вот… Здесь на него никто даже не взглянул, разве, что пожилая женщина с фужером вина. Но и она, смотрела больше с любопытством, чем с неодобрением.
"Наверно, он и есть Том", — подумал мальчик, глядя на бармена, и направился к нему.
— Как мне попасть в Косой переулок? — спросил он у мужчины и, поколебавшись, прибавил. — Сэр….
Тот молча указал на дверь с правой стороны от барной стойки. Выйдя через нее, Том очутился в маленьком дворике, со всех сторон окруженном стенами. Здесь не было ничего, кроме грязной мусорной урны и нескольких выгоревших на солнце сорняков. Озадаченный увиденным, Том недоверчиво посмотрел на кирпичную стену над мусорным баком. Никакого прохода в стене, либо двери или чего-нибудь похожего он не видел. И как ему быть дальше?
"Они решили посмеяться надо мной!?" — зло подумал мальчик.
Ударив по стене кулаком, он уже собирался вернуться обратно в бар, как один из кирпичей в стене задрожал, потом задергался, в середине у него появилось маленькое отверстие, которое начало увеличиваться, становясь все больше и больше. Через секунду перед ним образовалась арка, достаточно большая, чтобы сквозь нее мог пройти взрослый человек. В ее проеме показалась молодая черноволосая девушка. Улыбнувшись Тому, она быстро прошла мимо него и скрылась в баре.
Недолго думая, мальчик шагнул на начинающуюся за аркой мощенную булыжником извилистую улицу. Медленно подымаясь по ней вверх, он с любопытством завертел головой, стараясь рассмотреть все и сразу. Людей идущих с ним рядом, волшебников покупающих разнообразные товары или просто праздно прогуливающихся. Костюмы, одетые на них и больше походившие на средневековые, чем на современные. На одном старичке Том увидел яркую, малинового цвета мантию, а на пожилой женщине красовавшуюся на голове остроконечную черную шляпу с огромными золотыми звездами. Вокруг выстроились магазины, с выставленными перед ними товарами: черные и бронзовые, блестевшие на солнце котлы, мантии, телескопы, баночки с глазами летучих мышей или печенью жаб, птичьи перья, стеллажи со свитками пергамента, горы шевелящихся книг с заклинаниями, клетки с ухающими совами….
"C ума сойти!" — возбужденно подумал он. — "Я в мире волшебников! Я хожу среди них! Я один из них! Я скоро куплю себе волшебную палочку и смогу по-настоящему колдовать!"
Взглянув на огромное количество проходивших мимо него людей, он удивленно подумал:
"И как только стольких людей в таких одеждах не замечают в городе? Как настолько огромная улица может оставаться незамеченной? И зачем продают такие вещи, как, например, усохшая лапа летучей мыши? Кому она нужна, кто ее купит?"
Над магазинчиками Том увидел возвышающееся белоснежное здание. Надпись на табличке рядом с блестящими до боли в глазах дверьми гласила: "Банк "Гринготтс". Неподалеку на ступеньках в алой с золотом униформе стояло низенькое уродливое на вид существо.
Мальчик опасливо обошел его.
"Страшный какой…. Однако, никто не боится, даже не взглянут в его сторону. Кем он интересно может быть? Тролль? Гоблин? Эльф? Может орк?" — гадал он.
Тому не потребовалось особо много времени для покупки необходимых для учебы вещей и школьных принадлежностей. В "Косом переулке" магазины оказались расположены настолько удобно, что он с легкостью отыскал все нужное.
Форма, три черных мантии, остроконечная шляпа и зимний плащ, продавались в магазине "Мадам Малкин. Одежда на все случаи жизни".
Учебники отыскались в лавке "Флориш и Блоттс". Зайдя туда, Том долго глазел, разинув рот, на многообразие открывшихся перед ним книг. Заглянув внутрь своего кошелька, он с горечью понял, что денег у него только на литературу лишь необходимую для учебы. На большее ему не хватает. Переходя от стеллажа к стеллажу, мальчик жадно вглядывался в названия. "Животворящая магия", "Магия на все случаи жизни", "Исцеляющая магия", "Заговоры и наговоры", "Полный курс магических обрядов". Он даже хотел наплевать на список и купить себе хотя бы одну книгу, но вовремя опомнился и разочарованный вышел на улицу.
Остальное отыскалось уже в маленьких магазинчиках. Том купил себе небольшие и очень легкие медные весы, мерцающий на солнце телескоп и комплект хрустальных флаконов. А вот сову мальчик решил не покупать. В приюте могли не понять, увидев его на пороге с большой клеткой в руке и птицей внутри.
Оставалось только отыскать волшебную палочку.
В ее поисках он случайно свернул в узкий темный переулок. Народу в нем, по сравнению с оживленной улицей оказалось заметно меньше. Из протянувшихся вдоль булыжной мостовой магазинчиков выглядывали продавцы лицами больше походившие на мелких жуликов, чем на хозяев магазинов. Том испугался и решил уже повернуть обратно, однако любопытство взяло вверх и он медленно, опасливо поглядывая по сторонам, двинулся вдоль грязных, видимо давно не мытых витрин.
"Интересно, что здесь такое могут продавать? Место точно не безопасное, но люди все же ходят…. Чем-то напоминает Ист-Энд, только бедноты не видно…. Надеюсь, и не увижу".
Он уже было хотел зайти в ближайшую лавку, как его окликнул высокий сутулый человек в серой потертой временем мантии.
— Мальчик! Добрый мальчик! Подойди суда, пожалуйста.
Том по опыту знал, что ничего хорошего от подобных типов ожидать не следует. В лучшем случае отберут кошелек, а в худшем…
Он оглянулся вокруг. Как назло никого кроме типа в серой мантии рядом не наблюдалось.
"Вот черт!" — мрачно подумал Том, решая, что делать дальше. — "К тебе, дядя, я точно не пойду. Лицо у тебя не внушает доверия. Не быть тебе коммивояжером…"
Отрицательно замотав в ответ головой, он уже хотел развернуться и побежать обратно, как тот вновь крикнул:
— Мальчик! Иди ко мне. Я дам тебе большую вкусную конфету. Не бойся меня!
Том его и не боялся. Просто не хотел связываться. Знает он таких, навидался за свою жизнь…
Но путь ему преградил еще один человек. Маленький, пухленький, с небритым лицом, в широких шерстяных штанах и толстом вязаном свитере. Ухмыляясь во весь рот, он медленно доставал их кармана волшебную палочку.
Недолго думая Том метнулся к ближайшему магазину. Дернул дверь, но та оказалась закрытой.
— Мальчик! Иди ко мне по-хорошему! — гаркнул сутулый.
Толстый заржал:
— Или по-плохому!
Из палочки посыпались искры, и он направил ее на Тома. Тот, прижавшись спиной к стене, медленно пятился от коротышки, поглядывая на сутулого, с ухмылкой двигавшегося к нему. Бежать было некуда. Позади каменная стена, спереди два урода, которым он зачем-то понадобился. Он испугался. По-настоящему. Так, как никогда в жизни еще не боялся.
Толстый вытянул руку с палочкой вперед и выкрикнул:
— Остолбеней!
Внезапно стена за Томом исчезла, скрипнула дверь, и чьи-то руки втащили его внутрь. Заклинание яркой вспышкой ударило в то место, где он только что находился, и рассыпалось сотней искр.
Перед ним стояла девочка примерно одного с ним возраста с черными волосами, большими голубыми глазами и пухлыми губами. Роста она казалась чуть ниже Тома. На ней было одето черное коротенькое платье, темные гольфы до колен и фиолетовые туфли.
Закрыв дверь, девочка улыбнулась и сказала:
— Привет! Меня зовут Поппея Макквин, а тебя?
— Том Реддл. А что от меня хотели эти двое? — он опасливо посмотрел на дверь, тишина за ней немного успокаивала.
— Скорее всего, убить…. А ты что первый раз в Лютом переулке?
— Да. А что?
— Тогда понятно…. Не стоит здесь ходить одному. Где твои родители?
— Я сирота.
Поппея состроила сострадальческую рожицу и поинтересовалась:
— Тогда, вообще, не понимаю, что ты здесь забыл?
— Я хотел купить волшебную палочку….
— Собираешь вещички в Хогвартс?
Он кивнул.
— Здесь их не продают…. Тут торгуют совсем иным…. Палочку ты можешь купить в магазине Олливандера. У него они считаются самыми лучшими.
Том заинтересованно пробормотал:
— А чем торгуют в этом переулке?
Девочка оценивающе посмотрела на него.
— С кем это ты разговариваешь? — послышался сверху мужской голос, со стороны лестницы, идущей на второй этаж, рядом, с которой они стояли.
— Со своим другом, Томом, — ответила Поппея и подмигнула ему.
— Томом? — заскрипела деревянная лестница, и к ним спустился мужчина.
Его курчавые волосы, росшие на голове, торчали в разные стороны. Лицо украшала трех- или четырехдневная щетина. Одет он был в красный в темно-желтую полоску халат, из под которого то и дело, при каждом шаге, выглядывали ноги в мягких тапках.
— Это мой папа, — сказала, увидев его, девочка.
— Здравствуйте, мистер Макквин, — поздоровался Том.
— Привет, — улыбнулся тот ему. — Я как раз собирался попить чайку. Присоединишься?
Мальчик неловко пожал плечами. Его еще никто никогда не звал пить чай.
— Пойдем, — Поппея потянула за руку. — Не бойся. Поедим тосты, поболтаем….
Том никогда еще не ел таких вкусных тостов, с сыром, жареной колбасой и сливочным маслом. Пока он жевал, Поппея поведала, что у них с отцом лавка. Они торгуют всякой всячиной, которой, отчего-то, запрещено торговать в Косом переулке.
— А чем, например? — поинтересовался Том, уплетая огромный тост.
— Ну, например…, - улыбнулся мужчина. — Мозги дракона…. Или язык монтикоры… Министерство запрещает такую продукцию. Но сюда они редко суют свой нос…. А ты Том, чем ты занимаешься?
Мальчик замялся. Тосты тостами, но всего с десяток минут его хотели убить и поэтому он не доверял, несмотря на всю приветливость и обходительность Макквину и Поппеи.
— Том — сирота, — вместо него ответила девочка. — Совсем один….
Она скорбно вздохнула и жалостливо поглядела на него. Тому не нужна была жалость, он терпеть ее не мог. Однако перед ним сидят волшебники и вдруг они знают про отца?..
— Сирота…, - подтвердил он, взглянув на мужчину. — Живу в детском приюте…. Ни отца, ни мать никогда не видел. Может вы их знали, меня больше интересует отец, тоже, как и я, Том Реддл…. Про мать мне в приюте няни рассказывали….
— Как ты говоришь зовут твоего папу?… Тоже Том Реддл?… Нет, никогда о таком не слыхал.
— Выходит, ты ничего не знаешь о волшебном мире? — спросила Поппея.
Повисло молчание…. Мальчик сгорал от желания узнать про мир волшебников, как можно больше, но одновременно боялся показать своих незнаний. Мало ли, что можно от них ожидать? Вдруг, догадавшись, что он полный ноль в магии Макквины убьют его, как пытались сделать те двое в переулке?
— Знаю, — произнес он. — Мне Дамблдор рассказывал и кое-чему учил. Правда не все пока хорошо получается.
— Альбус Дамблдор? — удивленно поинтересовался отец Поппеи. — Учитель трансфигурации в Хогвартсе? Тот самый?
Том кивнул.
— Тебе повезло… Он один из лучших магов. И как я слышал, любит помогать сиротам и детям из семей обедневших волшебников. Он только в прошлом году занялся преподавательской деятельностью, а….
— Папа! — перебила того девочка.
Мальчик воспользовался тем, что Макквин замолчал и постарался перевести разговор.
— Что же все-таки продают в этом переулке? — осведомился Том.
— Разное…, - ответил мужчина, со странным выражением лица глядя ему прямо в глаза. — В основном связанное с темной магией.
— Темная магия?
Макквин вновь внимательно посмотрел на него.
— Да…. Есть и такая… Тебе ведь можно доверять, Томми? Министерство не особо жалует такую магию. Оно более склонно к светлой….
— А какая разница? Неужели, как в книжках, если плохое и злое, значит темное, если доброе и хорошее, значит светлое?
Мужчина усмехнулся.
— Я, лично, не вижу особой разницы. Главное, не заходить слишком далеко. Но в министерстве к ней относятся по-другому…. Там считают, что только светлая сторона магии имеет право на существование. И только ей сейчас обучают в школе.
Поппея зевнула:
— Хватит, папа. Тому скучно, не видишь что ли?
На самом деле мальчик слушал мужчину во все уши и о многом хотел того расспросить, но Макквин, взглянув на часы, висевшие на стене, воскликнул:
— Ты права! Пора открывать магазин, а то я с вами совсем засиделся.
Поппея вызвалась проводить Тома обратно до Косого переулка.
— Мало ли те двое еще ждут тебя, — улыбнулась она.
Он был совсем не против. При воспоминании о толстяке, с ухмылкой направляющем на него палочку, его вновь бросило в дрожь.
— Я кстати тоже в этом году еду учиться в Хогвартс, — сообщила Поппея по дороге. — И тоже на первый курс.
Том был рад. Поппея ему нравилась, хотя было в ней что-то настораживающее, не дающее полностью ей доверять.
Впереди уже виднелся Косой переулок.
— Пока, Томми, — девочка приблизила лицо к его лицу и поцеловала в щеку. — До встречи в Хогвартсе.
— До встречи…, - мальчик от удивления раскрыл рот и густо покраснел.
Дождавшись пока она завернет за угол, он повернулся, намереваясь отправиться на поиски магазина Олливандера.
— Здравствуй, дитя! — прямо перед ним стоял волшебник и строго глядел на него. — Скажи на милость, что ты делал в столь отвратительном месте?
— Ничего, — пробормотал опешивший Том, мужчина ему сразу не понравился, поэтому он решил соврать. — Я заблудился.
— Правда? А где твои родители? Ты еще слишком юн, дабы ходить за покупками один.
И он кивнул на вещи для школы, лежавшие у мальчика в мешке. Том пристально посмотрел на него. Одет волшебник был весьма необычно. Широкая темно-фиолетовая мантия с золотой каймой посередине, на ногах узкие с закрученными носами красные туфли, на голове черный с белыми завитушками колпак. На носу маленькие круглые очки. Длинные темные волосы на голове волнами ниспадали на плечи. Гордая осанка, заметно выпяченная грудь. Этакий франт в мире волшебников.
— В магазине Олливандера, покупают мне волшебную палочку….
— Однако…, - мужчина нахмурился. — К чему катится общество! Теперь и дети, не моргнув глазом, обманывают взрослых. Ну, что ж….
Он театрально вздохнул.
Тому стало не по себе. Неужели мужик догадался? И что такого плохого в этом переулке? Ведь не преступление по нему ходить? Он же видел там волшебников. И не особо те прятались….
— Я вас не обманываю, сэр! — Том изумленно-негодующе округлил глаза. — Почему вы такое говорите?
— Ничего! Сейчас я узнаю правду! — волшебник пристально посмотрел на мальчика.
"Что он задумал?" — Том попытался проскочить мимо него, но тот не позволил.
— Стой на месте! — грозно произнес волшебник, не сводя с него сосредоточенного взгляда.
Мальчик почувствовал давление внутри головы, словно кто-то копается в ней. Или в его мыслях…. Он вдруг вспомнил, как читал мысли и воспоминания миссис Коул. Неужели этот франт имеет наглость ковыряться в его голове! Том зло посмотрел на него и постарался отвлечься, не о чем не думать, заблокироваться от внешнего мира, а спустя пару десятков секунд, в отместку, сам попытался попасть в голову волшебнику.
Тук! Тук!
Нет, он не стучался! Второй раз оказалось даже проще. Небольшое, едва заметное сопротивление и….
…. Он сильно пригнулся и прошел внутрь полутемного помещения. Судя по виду дешевого кабака. Прокуренный воздух, шум, гвалт множества посетителей. Отыскал в углу свободный стол, заказав легкого вина. Ждать пришлось недолго. Вскоре к нему подсел невысокий плотный человек, с ног до головы закутанный в серую мантию. Лицо его скрывал капюшон, лишь глаза ярким красным огнем сверкали из под него.
— Принес?… — тихо поинтересовался незнакомец.
— Да, тысячу галеонов, как и договаривались, — он вынул из кармана увесистый мешок и положил перед собой на стол.
Незнакомец медленно достал из широкого рукава мантии завернутый в кожу сверток и вручил ему. В возбуждении он развернул его и достал книгу, старую, потертую и весьма мрачную на вид.
— Она! — вырвалось у него из груди….
….Темное душное помещение. Окна плотно занавешены шторами, ни луча солнца не проникало внутрь. Лишь несколько тускло горевших свечей слабо освещало небольшое пространство вокруг кровати. Он стоял рядом и с нежностью смотрел на, судя по виду, больного, лежавшего в ней. На маленькую, лет восьми девочку. Ее бледное вытянувшееся личико было покрыто потом, пересохшие потрескавшиеся губы открыты. Ничего не видевшие глаза уставились в вышину скрывавшегося в темноте потолка. Он раскрыл толстую тяжелую книгу, которую держал все это время в правой руке и, с трудом ее удерживая, заговорил низким гортанным голосом, водя глазами по едва заметным словам на пожелтевшей странице. Девочка дернулась, по лицу ее пробежала тень, отчетливо видная, несмотря на слабое освещение. Сердце его наполнилось надеждой, и он продолжил читать. Слова вырывались из его рта и девочка с каждым словом все сильнее и сильнее тряслась. Вскоре изо рта ее начался идти едва различимый стон. Лицо покрылось еще более обильным потом, а потом она вдруг охнула и резко села, глядя на него широко открытыми глазами. Дочитав, он уронил книгу и бросился ее обнимать….
….. Он стоял напротив огромного стола, сплошь уставленного пробирками, банками с чем-то непонятным внутри, стопками книг и какими-то неизвестными, ужасного вида, приборами. Рядом суетился черноволосый высокий мужчина с ухоженной длиной бородой, одетый в синюю широкую мантию. На руках у него виднелись толстые перчатки, глаза закрыты огромными очками.
— Приступай! — проговорил он.
Мужчина кивнул и взмахнул палочкой, взятой со стола. Послышался нечеловеческий крик, казалось идущий из самых недр ада. Бородатый с довольным видом кивнул, взял в руки банку с темной на вид маслянистой жидкостью и вылил ее содержимое в емкость, располагавшуюся над прибором. Крик стих, вместо него появился звук, отдаленно напоминающий гром, затем раздался скрип и в воздухе, прямо над столом, появились синие, сверкающие в сумраке помещения, маленькие молнии. Бородатый с довольным видом уже начал потирать руки, но вдруг со стороны прибора повалил дым, вновь раздался нечеловеческий крик, а затем все смолкло.
— Не знаю, что на сей раз не так! — сокрушенно воскликнул он….
Видения прервались, Том стоял и смотрел на волшебника. Тот непонимающими глазами уставился на него. Молчание длилось не долго. Мужчина выхватил из складок мантии палочку и направил ее в сторону мальчика. Тот не успел и дернуться.
— Петрификус Тоталус!
Яркий луч вырвался с конца палочки и, пронзив воздух, ударил мальчику в грудь. Тот как стоял, так и повалился на землю, попытался пошевелить руками или ногами, но не смог. Те словно стали чужими, напрочь отказывались слушаться. Волшебник склонился над ним, тихо бормоча под нос, словно разговаривая сам с собой, казалось, он в легком шоке:
— Как такое случилось?.. Как такое случилось?.. Он всего лишь ребенок! И что мне теперь с ним делать? Вдруг он расскажет? Я не могу допустить…. Я должен его убить, на благо общества…. Да на благо…. Смерть одного, ради жизни многих.
Он схватил Тома за ноги и огляделся вокруг. Вновь, как и в Лютом переулке, рядом с ними никого не было. Облегченно вздохнув, волшебник начал тащить мальчика обратно в сторону переулка, из которого тот только пару минут назад вышел.
— Ничего личного…. Ребенок…. И что…. А если он расскажет?… Конец всему…. А я ведь столько задумал…. Нет, он должен умереть…
Волшебник продолжал тащить Тома, пыхтя и сопя. Сил ему явно не хватало…. Наконец, устав, он остановился и тяжело дыша, пробормотал:
— У меня не получится…. Слишком далеко…. Придется трансгресировать куда-нибудь в тихое место…. Где нет людей…. Почему я сразу не догадался? Дубина…
Он вновь достал палочку.
"Что он задумал?" — в ужасе подумал Том, он тщетно пытался пошевелить хотя бы мизинцем. — "Чего ему от меня надо? Он ведь первый хотел увидеть мои мысли. И нечего такого я не прочитал в его голове, почему он хочет убить меня?"
Вдалеке послышались шаги. Волшебник нагнулся к нему, пытаясь схватить за руку. Невероятным усилием, всей своей волей желая избежать касания с ним, чувствуя, что оно может оказаться смертельным, мальчик сдвинулся на несколько сантиметров в сторону. Рука волшебника скользнула по воздуху, пальцами задев рукав серой куртки, и в следующий момент мужчина с громким хлопком исчез.
— Что с тобой случилось, мальчик? — над ним склонилось испуганное лицо, невысокого пухленького человека, с невероятно пышными, как у моржа усами.