Книга: Твоя, только твоя
Назад: Глава 5
Дальше: Глава 7

Глава 6

Красная роза выпала из петлицы на сиденье одного из белых диванчиков и теперь стремительно вяла. Возле нее лежала пара бальных туфелек из козьей кожи. В них были засунуты прозрачные шелковые чулки. Через высокую спинку диванчика была переброшена одна из самых интимных деталей дамского туалета: отделанные кружевами панталоны.
На подлокотник дивана были небрежно брошены прекрасные темные брюки. Вскоре за ними последовало и нижнее мужское белье. Бросавший промахнулся. И белье упало между стоявшими друг против друга диванчиками.
– О Господи, Боже мой!.. Боже!
Хриплый голос сквозь сцепленные зубы. Вздутые вены на шее.
– Да… О да!
Широко расставив колени, в расстегнутых пиджаке и рубашке, молодой человек, обнаженный ниже пояса, сидел на деревянном диванчике. Длинные пальцы судорожно сжимали склоненную перед ним голову. Сердце бешено стучало.
Клей не слышал ни музыки, ни смеха, ни гула толпы, которая была всего в какой-то сотне ярдов от спускавшейся террасами лужайки. Он весь отдался всепоглощающему эротическому наслаждению. Никогда в жизни юноша не испытывал ничего подобного. Он даже не догадывался, что такой экстаз возможен. Клей не мог поверить, что ему вдруг так повезло.
Ослепительно красивая молодая женщина целовала его до тех пор, пока он не превратился в воск в се руках. Потом она расстегнула ему брюки и ласкала и дразнила его до тех пор, пока молодой человек полностью не возбудился. И это пульсирующее возбуждение приняло такие размеры, что он и сам удивился. И тотчас же возгордился. А гордиться было чем.
Женщина выразила свое восхищение, сказав, что никогда в жизни не видела ничего подобного, и похвалила его за то, что он до такой степени мужчина. Она сказала, что ей еще не приходилось иметь дело с таким мощным жеребцом. Красавица оценила и размеры, и твердость. Он был великолепен. Настолько великолепен, что ей захотелось хорошенько его вознаградить.
А теперь Бренди сидела на корточках меж его расставленных ног. Женщина дразнила и сдвигала своим искусным языком нежную мужскую плоть. Она облизала его от кончика до основания, словно это было нечто чрезвычайно вкусное.
Потом еще и еще раз.
Время от время Бренди отрывалась от своего занятия и тихонько спрашивала:
– Тебе нравится, дорогой? Тебе приятно?
– Д-да… Я… я… но, пожалуйста…
– Да, да, я знаю, – шептала она, точно зная, чего он от нее захочет в следующий момент. – Скоро, скоро, негодный мальчишка… Теперь уже очень скоро…
В конце концов, женщина так его возбудила, так замучила, что он едва мог это выносить. И тогда она позволила юноше самому направлять ее рот, передвигая его по вспухшему, налитому кровью кончику. В экстазе молодой человек тотчас же закрыл глаза. Блаженство было очень кратким – всего несколько секунд, которых было недостаточно, чтобы довести его до оргазма. Женщина отпустила его, подняла голову, откинула волосы и злобно усмехнулась.
Клей был не в силах говорить, так он был потрясен. Он беспомощно стонал и дрожал, испытывая физическую боль.
– Любишь меня? – спросила она, ероша ногтями волосы у него на груди.
– Да! О Господи… Ну конечно, я вас люблю! – задыхаясь, проговорил юноша.
Женщина была довольна тем, что ей удалось возбудить молодого человека так, что он никогда в жизни не забудет ни ее, ни сегодняшний вечер. Она быстро подняла свои пышные юбки, под которыми была обнажена до пояса. Бренди ловко взобралась на него и, глядя прямо в глаза Клею, опустилась ниже, закрыв влажную от ее языка поверхность.
– А-ах! – простонал он и, схватив обеими руками обнаженные ягодицы женщины, до упора притянул ее к себе. Буквально через несколько минут он достиг кульминации. Женщина быстро закрыла ему рот рукой, чтобы подавить громкие стоны экстаза. Все было кончено. Бренди повисла на нем, устало, положив голову ему на плечо. На губах ее играла торжествующая улыбка.
– Господи Всевышний, что же это мы делаем? – испуганно воскликнул Клей, неожиданно очнувшись и снимая с себя женщину. – Кто-нибудь может зайти и увидеть нас!
Она засмеялась, ничуть не встревожившись.
– Еще минуту назад ты и не думал об опасности!
Мужчина оттолкнул от себя женщину и поднялся. Он тревожно огляделся и схватил брошенные в беспорядке брюки.
– Давай одевайся, Бренди. Нам надо вернуться, пока нас не хватились!
– Зачем? Чтобы ты мог потанцевать с этой глупышкой? – Она пощекотала ему грудь. – Ты напрасно теряешь время. Мэри Элен Пребл интересует только Клейтон Найт!
Дэниэл Лотон раздраженно оттолкнул руку Бренди. И безжалостно заявил:
– Еще до конца лета она забудет о существовании какого-то там сына портнихи!
– Может быть! – ответила Бренди, аккуратно складывая отделанные кружевом панталоны.
Она протянула руку, откинула полу парадного сюртука Дэниэла и затолкала панталоны ему во внутренний карман. И только тогда добавила:
– Еще до окончания нынешнего вечера ты забудешь о существовании этой гадкой Мэри Элен!
Мужчина надел брюки и теперь застегивал ремень. Он улыбнулся. Ему нравилась Бренди. Она ему очень нравилась. Она была смелой, темпераментной и вытворяла с ним такое, на что не решилась бы другая девушка. После того, чем они только что занимались, было бы забавно снова вернуться к общему веселью и потанцевать в толпе, зная, что под нижней юбкой его партнерша абсолютно голая и что меж бедер у нее липко после недавней близости с ним.
Бренди была права.
Пожалуй, она могла бы заставить его забыть о том, что ему хотелось прибрать к рукам золотоволосую Мэри Элен Пребл. Хотя Мэри Элен еще такое дитя, что, чего доброго, расплачется и побежит к папочке, если он ее даже просто поцелует.
Двумя пальцами Дэниэл приподнял подбородок Бренди.
– Ты же знаешь, Бренди, что ты для меня единственная женщина на свете!
– Ты же знаешь, Мэри, что ты для меня единственная девушка на свете!
– Ну и что, я все равно не могу удержаться, чтобы не побранить тебя! Я так испугалась, когда увидела тебя с Бренди!
Клей и Мэри Элен танцевали под негромкую романтическую музыку. Сверху на них лился неяркий свет китайских фонариков. Юноша держал девушку в объятиях так, как юный джентльмен должен держать молодую леди. Проклиная в душе правила приличия, он делал все, чтобы соблюсти их подобающим образом. Молодой человек знал, что на них смотрят ее родители. Клей выдерживал приличествующее случаю расстояние, хотя ему страшно хотелось держать Мэри поближе. Гораздо ближе. Так близко, чтобы иметь возможность прижаться губами к ее ушку и сказать ей о том, как сильно он ее любит.
– Мэри, дорогая моя Мэри, – говорил он тихо, чтобы слышала лишь она одна. – Тебе не нужно ревновать к Бренди Темплтон. Или к кому-нибудь еще.
– Тогда почему ты был с ней? И куда вы ходили? И что было бы, если бы музыка не окончилась и я не отправилась тебя искать?
– Говорю тебе, я не был с Бренди. Я был один. Просто отдыхал. Потом она подошла ко мне.
– И?..
– И ничего! Она сказала, что ей очень жарко и что она хочет отдохнуть от танцев. Это все.
– Это не все! Она держала тебя за руку! Я это видела! Куда она хотела тебя отвести?
Клей почувствовал, что краснеет, и беспомощно ответил:
– В беседку.
– В беседку? – повысила голос Мэри Элен. – Это же наше место, твое и мое! И ты бы пошел туда с ней?
– Нет, я бы не пошел. Я же не пошел!
– Но ты думал об этом! Ты собирался пойти…
– Если и так, – резко возразил он, – то только потому, что, когда Бренди предложила мне пойти туда, ты была в объятиях Дэниэла Лотона! Ты с ним танцевала четыре раза. Ты с ним кокетничала, ты ему улыбалась и позволяла ему прижимать тебя!
Светлые глаза юноши холодно взглянули на нее. Мэри Элен даже перестала танцевать. Она смотрела в его смуглое несчастное лицо, и ее охватило могучее чувство любви и сострадания. Ей очень хотелось обнять и поцеловать его. Целовать его долго-долго. Девушка положила руки на плечи Клея, приподнялась на цыпочки и прошептала ему в самое ухо:
– Я терпеть не могу Дэниэла Лотона! Он избалованный, скучный и высокомерный!
Она немного отодвинулась назад и посмотрела на Клея. Он не поверил ей и сказал:
– Он также богатый, красивый и образованный!
– Меня это абсолютно не интересует! И вообще…
– Мэри Элен, гости начинают разъезжаться! – прервал их Джон Томас Пребл. – Не забывай о хороших манерах! Пойди, пожелай им спокойной ночи!
Полчаса спустя, проводив последнего гостя, Джон Томас закрыл за собой парадную дверь дома. Оставался только Клей.
Джон Томас повернулся и сказал:
– Сынок, уже поздно. Тебе пора домой!
– Да, сэр!
– Я велел Сэму отвезти тебя!
– Большое спасибо, сэр!
– Мэри Элен, пожелай Клею спокойной ночи и иди спать!
– Хорошо, папа!
И не тронулась с места.
– Ну, спокойной ночи, дети, – сонно зевая, сказал Джон Томас и стал подниматься по лестнице к жене, которая удалилась еще раньше.
Ни Клей, ни Мэри Элен не шевельнулись, пока не хлопнула дверь на хозяйской половине дома. И даже после этого прошло еще секунд тридцать, когда Мэри Элен на цыпочках подошла к Клею и прошептала:
– Я провожу тебя до коляски! – Он кивнул.
Молодые люди вышли. Над их головами плыла большая белая луна, периодически нырявшая в редкие облака. Стало немного прохладнее. С юга потянул приятный ветерок.
Юные влюбленные неторопливо направились к коляске.
Золотистая головка Мэри Элен покоилась на плече юноши, крепко державшего ее руку.
В коляску были запряжены две черные лошади, которые фыркали, шумно вздыхая в ожидании седока.
Одна из лошадей нетерпеливо била копытом по усыпанной галькой дорожке. Звякала упряжь. Старый Сэм сидел на облучке, его седые волосы блестели в лунном свете.
Он увидел приближающихся к коляске детей, улыбнулся им своей беззубой улыбкой. Когда Клей и Мэри подошли ближе, Сэм задумчиво отвернулся.
Дети улыбнулись. Они знали, что верный кучер семейства Преблов сделал это для того, чтобы они смогли поцеловать друг друга на прощание.
– Дай Бог счастья этому доброму старику! – сказала Мэри Элен, поворачиваясь к Клею.
– Такие встречаются один на миллион, – согласился юноша и обнял ее.
Они целовались в лунном свете у ожидавшей Клея коляски. Целовались один, два, три раза. Потом Клей с трудом оторвался от девушки и неуверенно сказал:
– Я лучше пойду!
– Я не хочу, чтобы ты уходил!
Она вздохнула и прижалась своим стройным телом к его высокой, поджарой фигуре.
– Мне хотелось бы, чтобы тебе вообще не нужно было меня покидать!
Клей глубоко вздохнул, чувствуя, что от запаха её волос у него кружится голова, и прошептал:
– Мне тоже!
Его руки скользнули на ее бедра.
– Ты завтра придешь? – спросила она, укладывая головку ему на плечо.
– Ты же знаешь, что приду!
– Я велю повару собрать нам корзинку из того, что осталось от праздника. И мы отправимся на пикник.
Сердце Клея забилось сильнее.
– И будем купаться?
– И будем купаться! – ответила она, прижимаясь губами к его загорелой шее.
Клей задрожал.
Назад: Глава 5
Дальше: Глава 7