Глава 16
Утро наступило слишком быстро. Крис спала очень мало, и голова и глаза у нее болели. Дважды Тайнан пытался заговорить с ней, но она отворачивалась. Дождь прекратился, и, не говоря друг другу ни слова, они оставили хижину. Тайнан протянул руку, чтобы помочь ей сесть на лошадь, но она отодвинулась от него и села сама.
Они ехали довольно долго, чтобы найти место, где можно было перейти поток вброд, и все это время Крис изо всех сил старалась не дотрагиваться до Тайнана и ни разу не заговорила с ним.
Когда они наконец добрались до дома Гамильтонов, она была рада его видеть, как ничто в жизни.
— Мы уезжаем через час, — сказал Тайнан, но она так и не взглянула на него. Когда она собралась уходить, он схватил ее за руку. — Вы слышали меня? Я забираю вас отсюда и возвращаю вашему отцу.
Крис резко выдернула руку.
— Я слышала каждое слово из того, что вам пришлось сказать, — сказала она, разворачиваясь и направляясь к дому. На минуту она замешкалась на краю сада, думая, какой ее ждет прием, если Оуэн знает, где она была, или в том случае, если кто-то искал ее. Она небрежно сорвала маргаритку на. длинном стебле, зажала ее в руке и пошла вперед, подняв голову. Когда она вошла в сад позади дома, она увидела Оуэна и стоявшего к ней спиной Эшера.
Оуэн замолчал, и его глаза широко раскрылись, и в следующую минуту обернулся Эшер, увидел ее и бросился к ней бегом, протягивая руки. Он поймал ее в свои объятия, поднял над землей и закружил.
— Крис, — сказал он, уткнувшись ей в шею. — Я ужасно беспокоился. С вами все в порядке? Вы не ранены?
Она с радостью ответила на его объятия. Так приятно было сознавать, что для кого-то ты женщина.
— Да, — прошептала она сквозь душившие ее слезы. Но в следующий момент слезы исчезли, потому что грянул выстрел. Она почувствовала жар от пули, которая пролетела прямо над головой Эшера. Крис посмотрела на цветок в своей руке, который неожиданно укоротился наполовину, а потом на стоящего в нескольких футах от нее Тайнана с дымящимся пистолетом в руке. Он отстрелил головку цветка, который она держала, когда обнимала Эшера.
Из дома выбежала Юнити:
— Что происходит? Я слышала выстрел.
— Просто небольшая прополка, мадам, — подчеркнуто медленно сказал он, повернулся и ушел.
— Что это значит? — спросил Эшер. Крис бросила обезглавленный цветок на землю так, словно он был отравлен.
— Ничего. Абсолютно ничего.
Она подняла глаза и увидела, что к ним подходит Оуэн.
— Диана, мы очень беспокоились о вас. Никто не знал, где вы. Мы всю ночь искали вас.
Она впервые обратила внимание на то, что оба мужчины были с небритыми щеками, грязные и усталые.
— Я оседлала свою собственную лошадь, когда уехала, — пробормотала она. — Мы укрылись от дождя. Не могу я поговорить с тобой минуту? — спросила она, поворачиваясь к мужчине, который исполнял роль ее мужа.
— : Конечно, дорогая, ты, должно быть, очень устала. — Как заботливый муж, Эшер проводил ее в дом и вверх по лестнице в их комнату.
Хорошо, — сказал он, как только они остались наедине. — Я хочу знать, где же вы были и что происходило сейчас во дворе? Этот человек хоть что-нибудь сделал вам?
— Ничего такого, о чем бы я не просила. Отвернитесь: я хочу переодеться. Я следила за Оуэном и этим ужасным человеком, Бейнардом Дайсаном, в лесу.
— Почему ужасным? Он так же старательно искал вас, как любой из нас.
— Продолжайте смотреть в окно, если вы не против. Не знаю, что заставило меня невзлюбить его с первого взгляда, но после того, что я слышала, я знаю, что была права. Они с Оуэном планируют убить Лайонела и обвинить в этом тебя.
— Меня? Но какое отношение я имею к этому маленькому отродью?
— Не вы, а Уитмен Эскридж, человек, который растрачивает чужие деньги, бьет жену и…
— Бьет жену? — сказал Эш с улыбкой. — Я не знал об этом.
— Ну, надеюсь, и не узнаете, — быстро сказала она. — Там я и была: пряталась в кустах и слушала, как Оуэн разговаривает с этим человеком.
— Вы приехали туда верхом, а они так и не увидели и не услышали вас?
Крис подумала о том, что за несколько мгновений до появления Тайнана ей показалось, что мужчины знали, где она прячется, и направлялись прямо к ней. Но, конечно, это была ее фантазия.
— Как раз начиналась гроза, и они не слышали меня из-за дождя и грома. Единственная проблема заключается в том, что этот… этот человек настаивает на том, чтобы мы сейчас же уехали отсюда. На самом деле, он хотел, чтобы мы уехали, даже не заехав сюда, чтобы предупредить вас.
Эшер не сказал ни слова.
— Итак, вы понимаете, что мы не можем уехать сейчас, не правда ли? Мы должны защитить Лайонела. — Крис оделась, подошла и встала перед Прескоттом.
Эшер посмотрел на нее сверху вниз:
— Как Тайнан нашел вас?
— Не знаю. Думаю, следил за мной.
Эшер положил ей руки па плечи:
— Крис, я думаю, что Тай прав. Вам сейчас следовало бы быть на пути к отцу. Если бы вы не вернулись, я бы искал вас еще два дня, а потом уехал бы и тоже направился к вашему отцу. Тогда все были бы в безопасности. С вашей стороны не очень умно вернуться, зная, что здесь может находиться убийца, она отодвинулась от него.
— Но как же Лайонел? Неужели никого не заботит то, что его могут убить?
— Все, что мы можем сделать, — это предупредить местного шерифа. Если он допросит Гамильтона, это заставит Оуэна быть осторожнее.
— И он убьет Лайонела каким-нибудь тайным способом. Я уверена, что это будет выглядеть как несчастный случай, а Оуэна даже поблизости не будет.
— Это не моя забота. Моя забота — вы. Думаю, нам следует уехать отсюда как можно скорее. Сегодня. — Он подошел к шкафу и достал оттуда дорожную сумку Крис. — Я хочу, чтобы вы собрали вещи прямо сейчас. Я скажу Оуэну, что это место слишком опасно для такой леди, как вы, и что я решил отвезти вас обратно на восток, где вы родились.
— Я не поеду, — сказала она, пристально глядя на него.
— Тогда я скажу ему, кто вы на самом деле. Не думают что после этого нам будут очень рады. Собирайте вещи, отдыхайте, а я вернусь через час или около этого. Прежде всего я хочу поговорить с Тайнаном.
— Не делайте этого, — рассердилась Крис. — Он хочет избавиться от меня как можно скорее.
Эшер остановился около двери:
— А на обратной дороге я хочу, чтобы вы рассказали мне, что происходило, когда вы отсутствовали вместе всю ночь. Теперь же, чтобы оградить вас от попыток совершить что-нибудь смелое и глупое, я запру эту дверь. Увидимся через час.
Прежде чем Крис успела хоть что-то сказать, он вышел за дверь, и она услышала, как в замке повернулся ключ. Минуту она стояла, прислонясь к двери и проклиная всех на свете мужчин, но потом посмотрела на мягкую постель, застеленную чистыми свежими простынями, и, словно загипнотизированная, шагнула к ней. Казалось, она заснула прежде, чем успела лечь.
В комнату проникал солнечный свет, и Крис крепко спала, когда почувствовала, как чья-то рука закрыла ей рот. В испуге она широко раскрыла глаза и увидела мужчину, лицо которого было закрыто черным колпаком с прорезями для глаз.
— Тихо, мисс, и никто не сделает вам больно. Вы только немного прокатитесь с нами.
Она попыталась сопротивляться, но незнакомец легко удерживал ее, пока завязывал ей рот плотной тканью, а затем связал руки. Даже когда Крис попыталась пнуть его ногой, он прижал ее лодыжки большими крепкими руками.
Чтобы связать ее, он использовал, похоже, не один ярд хорошей эластичной веревки, которая врезалась в тело, когда она пыталась пошевелиться; он связал ее как труп, который приготовили к погребению в море. Когда он закончил свою работу, остались видны только глаза Крис, даже волосы, распущенные по спине, были прижаты к телу.
Мужчина легко поднял ее тело, перекинул через широкое плечо и понес к окну. Там стояла приготовленная лестница, и он спустил ее на землю, как свернутый в рулон ковер.
Крис пыталась повернуть голову, чтобы посмотреть, нет ли кого-нибудь поблизости, но веревки делали движения невозможными. Среди деревьев их ждала лошадь, и похититель перебросил ее через седло, а сам сел сзади; затем он тихо, чтобы никто их не услышал, тронулся с места. Крис подумала, что, куда бы она ни шла, ее все время кто-нибудь видел, но теперь, когда она нуждалась в помощи, рядом никого не было.
Больше она вообще не думала, так как ее похититель погнал лошадь изо всех сил, и седло, не переставая, ударяло ее по животу. В течение следующих нескольких часов она была занята только тем, что сдерживала тошноту.
Стали спускаться сумерки, когда она заметила, что рядом с ними скачет еще один всадник. Она не знала, когда он присоединился к ним, но когда наконец лошадь, на которой ее везли, остановилась, она услышала голос человечка, который украл ее.
— С ней не было никаких проблем?
— Нет. А с твоей?
— Абсолютно никаких. Развяжи ее. Так они долго не выдержат.
Мужчина снял Крис с лошади и положил на землю. Край ем глаза она увидела, как с другой лошади сняли еще один сверток, такой же неподвижный, как и она. Второй мужчина положил этот полутруп рядом с ней, но Крис не могла повернуть голову, чтобы посмотреть, кто это. И только тогда, когда мужчина начал развязывать ее и освободил ей голову так, что она могла смотреть, она оглянулась и вскрикнула.
Рядом с ней лежала Пилар и смотрела на нее с не меньшим удивлением.
Мужчина вынул из ее рта кляп.
— Что вы здесь делаете? — с усилием сказала она. — Что все это значит?
— А ну-ка тихо, — громко сказал здоровый мужчина. Другой похититель был высоким и худым. — У нас нет ни малейшего желания вас слушать. Хотите воды?
Дрожащие руки Крис с жадностью схватили грязную жестяную кружку, которую предложил ей мужчина.
— Кто вы? — спросила она мужчину. — Чего вы хотите?
— Ты хочешь снова оказаться в веревках? Крис открыла рот, чтобы ответить, но почувствовала, как Пилар дотронулась до ее руки. Взглянув на темноволосую женщину, она увидела, как Пилар слегка покачала головой. Крис отвернулась и больше ничего не говорила. Через несколько минут здоровый мужчина поставил Крис на ноги и посадил в седло.
— Я не люблю разговорчивых женщин, — сказал он ей на ухо. — Если ты будешь держать рот закрытым, мы прекрасно поладим. Если ты откроешь его, мне придется его закрыть. Понимаешь?
Она видела, что он бросил свой колпак на землю, но не стала поворачиваться, чтобы посмотреть на него; она была слишком занята тем, что старалась удержаться на лошади и избежать прикосновений рук мужчины, которые начали ползать по ее телу.
— Крис и я уезжаем меньше чем через час, — сказал Тайнан Эшеру, поджав губы и глядя на него злыми глазами. — Подождите минуту, я хочу поговорить с вами. — У меня нет времени, — сказал Тайнан, поворачиваюсь, чтобы уйти. — Вы можете ехать с нами или нет, вам выбирать.
Эшер схватил его за руку:
— Я хочу знать, что случилось прошлой ночью. Где вы оба были всю ночь? И почему вы стреляли так близко к моей голове? Мне следует…
— Что, Прескотт? Что вам следует? Эшер отступил на шаг:
— Послушайте, я имею к этому такое же отношение, как и вы. Матисон нанял вас, чтобы вы доставили меня и Крис, и вы должны были мне помочь жениться на ней. А вы занимались тем, что приберегали ее для себя. Теперь же вы провели с ней ночь, занимаясь одному Богу известно чем.
— Правильно, это знает только Бог, потому что я вам этого говорить не собираюсь. А теперь я повторяю вам:
Крис и я уезжаем через час, а вы можете ехать или остаться, как вам угодно.
— Я буду там, — сказал Эшер, — можете об этом не беспокоиться.
С гневным выражением лица Эшер поднимался по лестнице в комнату, которую они делили с Крис. Черт побери! Этот человек может быть высокомерным. С ним было хорошо в пути, но бывали времена, когда он переходил все границы. Он попытался успокоиться, прежде чем войти к Крис. Ему было неприятно запирать ее в комнате, но это был единственный способ удержать ее от каких-нибудь новых глупостей.
Очень тихо он открыл дверь спальни. Ей было бы лучше выйти за него замуж после всего того, через что она заставила его пройти, и после всех его попыток ублажить ее. Тут он увидел, что в комнате никого нет. Его первой мыслью было, что она выбралась через окно, но одного взгляда на невероятно узкий выступ было достаточно, чтобы понять, что этим путем она уйти не могла.
Он даже не вспомнил о своем споре с Тайнаном и досады на него, а бросился бегом вниз по лестнице, через сад, к маленькому коттеджу, в котором жил Тайнан. Тот убирал инструменты из-под навеса позади коттеджа.
— Она исчезла! Я боялся, что она сделает какую-нибудь глупость, и запер ее в комнате, но она ушла. Она действительно очень беспокоилась об этом ребенке.
Эшер еще не закончил говорить, а Тайнан уже оттолкнул его и устремился к дому, остановившись только для того, чтобы пристегнуть к поясу револьвер. Он бежал наверх, перепрыгивая через две ступеньки.
— Я надеялся, что она не станет делать подобных вещей, — лепетал Эшер. — Достаточно того, что она провела целую ночь с… — Эшер умолк, осознав, что говорит. Тайнан в это время осматривал подоконник. — Вы что-нибудь видите? Как она могла здесь выбраться?
— Поверьте мне, могла. Здесь недавно стояла лестница, краска ободрана. — Он прошел к кровати и задумчиво посмотрел на нее. Простыни были сорваны, а покрывало валялось на полу. — Где Гамильтон?
— Не знаю. Думаю, он наверху. Вы думаете, он видел Крис? Мне казалось, что ее он хочет видеть меньше всего. — Он последовал за Тайнаном, который вышел в дверь. — Она рассказала вам о том, что подслушала, что Гамильтон собирается убить своего племянника? Не то чтобы я ей поверил… я имею в виду, что ввязался в это дело, потому что мог изображать ее мужа. Думаю, что человеку следует пользоваться любой возможностью, которая ему предоставляется.
Тайнан остановился на лестнице:
— Если вы не перестанете шевелить губами, мне придется применить силу, чтобы сделать это.
Он развернулся и снова двинулся наверх.
Оуэн Гамильтон сидел в своем кабинете за письменным столом и просматривал бумаги. Тайнан захлопнул за собой дверь, закрыл ее на ключ, потом спокойно подошел к Оуэну и бросил ключ вниз на землю.
Эшер прижался спиной к двери и затаил дыхание, но Оуэн только взглянул на них, приподняв брови.
— Что значит это маленькое представление? В саду оказалось для вас слишком много тли?
— Где она? — спросил Тайнан низким хриплым голосом.
— Я не имею представления, о ком вы говорите. — Оуэн с безразличным видом перекладывал на столе бумаги. — Если вы думаете, что ваша жена и я…
Он не закончил предложение, потому что Тай схватил его за воротник и притянул к себе через стол.
— Я желаю знать, где она, и я не хочу играть в ваши игры. Или вы говорите мне это прямо сейчас, или начнете терять части своего тела, одну за другой.
— Я не понимаю, о чем вы говорите.
— Крис! — подсказал Эшер. — Я имел в виду, Диана. Где она? Ее нет в комнате, где я ее оставил.
— Кто это Крис? — спросил Оуэн. Тайнан ударил мужчину по лицу:
— Мне неизвестно, как много вы знаете, но подозреваю, что достаточно. Я уже передал тот дополнительный комплект конторских книг своему надежному другу. Думаю, он разберется, сколько вы украли у своего племянника.
— Книги, какие книги?
Тайнан снова ударил его, и на этот раз из угла его рта потекла струйка крови.
— Я устал от вашей лжи. Меня мало беспокоит то, что вы делаете в своей собственной семье, но я отвечаю за эту девушку и хочу знать, где она.
— Кто она? Диана Эскридж убита. Тай сжал его горло:
— Без сомнения, вами, но я предоставлю закону разбираться с этим. Где Крис?
Когда Гамильтон не ответил, Тай снова ударил его, а потом достал револьвер и приставил к его голове.
— Что вы хотите потерять первым? Руку или ногу? Думаю, что смогу сделать так, что вы будете истекать кровью достаточно долго, чтобы успеть ответить мне. Итак, последний раз, где она?
— Ее забрал Дайсан.
Тайнан был настолько удивлен ответом, что слегка ослабил хватку.
— Что нужно от нее Дайсану?
— Я не знаю. Он приехал сюда из-за своего кузена, — Оуэн отвел глаза в сторону, — и решил, что ему нужна женщина, которая выдаст себя за Диану. — Он снова посмотрел на Тайнана. — Он и вашу жену забрал.
— Пилар? — спросил Тай. — Кто этот человек? Хватка Тая ослабла настолько, что Оуэн смог освободиться и стал потирать свое посиневшее горло, одновременно прикладывая носовой платок к кровоточащему рту.
— Он человек, с которым вы вряд ли захотите иметь дело. Я знаю о нем не много. Он скрывает то, где живет, кто он и все остальное. Он приезжает сюда один раз в год, покупает у меня лес и лошадей, потом исчезает. Я никогда не осмеливался задавать ему вопросы о его жизни.
— Тем не менее он похитил Крис, — сказал Эшер. — Вы думаете, он хочет держать ее у себя ради выкупа?
— Выкуп? — воскликнул Гамильтон. — Да кто она такая?
— Дочь Дела Матисона, — тихо ответил Тайнан.
— О Господи! — выдохнул Оуэн и тяжело опустился на стул. — Я думал, что она второразрядная актриса, которая пытается поживиться чем можно. — Он посмотрел на Тая. — Как вы нашли мои вторые книги?
Тайнан не посчитал нужным отвечать ему.
— Расскажите все, что можете, о Дайсане. Я хочу знать, где его найти.
— Я сказал вам, что ничего не знаю. Он просто появляется и исчезает. Он сказал, что ему нужны эти две женщины, и я не имел ничего против. В конце концов, вы все пытались одурачить меня: следили за мной, обыскивали мой кабинет, притворялись моими родственниками. Почему меня должно было заботить то, что он собирается делать с этими женщинами? Если они были нужны ему, меня это вполне устраивало. Я не думал, что она дочь Матисона. Если этот человек узнает… — Его плечи поникли.
— Откройте сейф, — сказал Тай. — Мы отправимся в погоню за ними, и нам нужны деньги.
— Я не собираюсь участвовать в ограблении, — сказал Эшер:
— Вас никто и не просит. Гамильтон, на вашем месте я не стал бы испытывать мое терпение. Давайте деньги.
Оуэн поспешил открыть маленький сейф, расположенный за картиной, висящей над письменным столом.
— Вы никогда не сможете найти его. Дайсан вам не по зубам. Таких мелких бандитов, как вы, он съедает на завтрак.
Тайнан взял толстую пачку банкнот.
— Тогда у него будет самый тяжелый случай несварения за всю жизнь. А теперь снимайте ваш ремень.
Тайнан взял со стола носовой платок и завязал им Гамильтону рот, затем обернул ремень вокруг его рук и, используя свободный конец ремня, подвесил его к крюку, вбитому в стену.
— Это удержит вас на несколько часов. Мой друг, бухгалтер, свяжется с адвокатами, управляющими делами Лайонела. У меня такое чувство, что вы показывали им совсем не те книги, которые я нашел. А помимо этого, есть небольшое дельце, связанное с убийством Эскриджей.
Оуэн пытался вырваться из кожаной петли, но она крепко держала его, и его ноги едва касались пола.
— Я также заберу Юнити, чтобы она отвезла мальчика к Матисону, пока все не выяснится. Я думал сам поехать с ней, но теперь вижу, что не получится. Искренне надеюсь, что кто-нибудь вскоре зайдет сюда и освободит вас. Если этого не произойдет, через пару часов вам будет очень больно.
Эшер отошел от двери, когда к ней направился Тайнан, а тот, к удивлению Эшера, достал из кармана ключ и открыл дверь, заперев ее снаружи, когда они вышли из комнаты.
— Но я думал, что…
— Не всегда верьте тому, что видите или слышите, — сказал Тай, спускаясь по лестнице и входя на кухню.
На кухне с бледным лицом и полными слез глазами сидела Юнити, а рядом с ней стоял Лайонел.
— Я не хочу ехать, — сказал Лайонел. — Это мой дом, и я хочу остаться здесь. Вы не можете заставить меня уехать.
Тай не сказал ни слова, а взял мальчика поперек туловища и вынес на улицу, где их ждали две лошади, запряженные в повозку.
— Ты поедешь и, кроме того, будешь помогать Юнити. Прескотт поедет с вами и проследит за вашей безопасностью во время поездки. Мне жаль, но я не могу поехать с вами.
Эшер тронул Тая за руку:
— Я хочу поехать с вами.
— Это исключено. Мне не нужен никто, постоянно конфликтующий со мной, и кроме того, — сказал он с пренебрежением, — мне нужен человек, который знает, с какой стороны браться за оружие.
— Позвольте? — спросил Эшер, кивнув на револьвер Тайнана.
Тай протянул ему оружие.
Эшер взял револьвер, в мгновение ока повернулся и, использовав все патроны в барабане, по полдюйма отстрелил тонкую ветку на соседнем дереве, а затем вернул оружие Тайнану.
— Были разные причины, по которым Матисон отправил меня за своей дочерью. Я владею всеми видами оружия, которое существует на сегодняшний день. Я могу из ружья отстрелить перья на хвосте летящей ласточки. Может быть, у меня и нет вашего опыта, но стрелять умею.
Тайнан спокойно перезарядил пистолет, потом посмотрел на Юнити. Лайонел сидел на сиденье в повозке с широко открытым ртом.
— Прескотт едет со мной. Есть кто-нибудь, кто может поехать с вами?
— Я… я больше не знаю, кому могу доверять, — сказала она, почти плача. — Но в десяти милях отсюда живет мой брат. Может быть, он может…
Она замолчала, потому что Тайнан достал из кармана пачку денег.
— Наймите его. Когда доберетесь до Матисона, расскажите ему обо всем. Он может прислать кого-нибудь сюда. Скажите, что я отправился за его дочерью и что если не вернусь с ней, значит, я мертв — ничто другое меня не остановит. И пусть он побеспокоится о ней, сильно побеспокоится. — Он посмотрел на Лайонела. — Если я услышу хоть одну жалобу на тебя, ты будешь отвечать передо мной. Когда вы доберетесь до Матисона, можете делать что хотите. Он позаботится о вас. Теперь уезжайте. — Он шлепнул лошадь по спине, и они поехали.
Тай повернулся и посмотрел на Эшера, покачав головой:
— Надеюсь, я не совершаю ошибку. Если у вас есть оружие, пойдите и возьмите его. Я буду ждать вас у конюшен с двумя лучшими лошадьми Гамильтона.