Книга: Блестящие разводы
Назад: 46
Дальше: 48

47

Сэм позвонила Хани в шесть, когда та встала, — сегодня она должна была готовить завтрак. Она накрывала на стол, ставя на него фарфор в цветочках из Лиможа. Эти вещи были привезены из дома в Малибу. Хани и Тедди по очереди готовили утром завтрак. Это было обычное дело, привычный ритуал, и Тедди говорил, что очень полезный. Частью этого ритуала было прощание перед ее отъездом в школу. Он целовал ее и махал ей рукой, стоя у дверей, когда она садилась в школьный автобус. Затем он подбирал газету и шел в дом, чтобы выпить еще чашку кофе, В последнее время, когда Хани возвращалась, она находила неразвернутую и нечитаную газету, что означало только одно — его совершенно не интересовало, что происходит в мире. Иногда она видела, что он читал страницу, посвященную обзору новых книг. Эта страница часто была смята, и Хани понимала, что у него был плохой день.
Но в этот раз Сэм позвонила необычайно рано, она вставала в самую последнюю минуту.
— Что ты делаешь так рано, Сэм? — пробормотала Хани в трубку. — Почему ты мне позвонила? Я думала, что увижу тебя воочию примерно через два часа.
— Я хочу тебе сказать, чтобы ты не ждала школьный автобус, просто подожди меня и, пожалуйста, не задавай вопросов!

 

Без десяти восемь на улице раздался громкий сигнал, и Хани побежала к двери. Было такое впечатление, что что-то случилось, Тедди в халате и в тапочках бежал за нею. Но когда Хани открыла дверь, на улице было все спокойно. Только Сэм махала им как сумасшедшая из ярко-зеленого «альфа-ромео».
— О, у Сэм появилась своя машина!
— Позвольте вам представить новое средство доставки — Бизли-экспресс! — заорала Сэм, выскакивая из машины и подбегая к Хани. — Правда, она очень красивая? Вы когда-нибудь видели что-либо более прекрасное, мистер Розен?
Тедди засмеялся, но Хани всегда четко чувствовала все оттенки его настроения. Смех был не самым приятным. Что было не так? Может, он волновался, что ей придется ездить вместе с Сэм? Правда, Сэм водила машину несколько лихо, ей нравилось превышать скорость, но Хани уже давно ездила вместе с Сэм на машине ее родителей. Сама Хани возила Бейб и Сэм в их «форде». Какая разница, что у Сэм теперь есть своя собственная машина?
Потом она вдруг поняла, что Тедди завидует машине Сэм, что у нее есть новенькая сверкающая «альфа-ромео», а у Хани — нет! Хани думала, как бы ему объяснить, что все в порядке — у нее есть он и это стоит миллиона новых машин. И что, если у Сэм есть машина, это почти то же, как если бы у самой Хани была эта несчастная «альфа-ромео»! Но тогда она бы выразила словами то, что так ранит его. Ей не стоило нарушать их ритуал. Поэтому она всего лишь крепко сжала ему руку и поцеловала его. Сэм надела перчатки:
— Готова? Давай повеселимся!
— Минуточку! — Хани побежала в дом, схватила сумку с книгами и выскочила обратно. Она увидела, как Сэм и Тедди осматривают машину.
— Она просто великолепна, — сказал Тедди, целуя Сэм в лоб. — Как бы сказала моя мать, води машину на здоровье!
— Вот здорово! — захихикала Сэм, — Другие взрослые сказали бы: «Осторожно води эту машину!» Мне больше нравится, как говорите вы, мистер Розен! Готова, Хани? Сейчас у нас заскрипят тормоза!
Сэм резко тронула машину, завизжали шины, когда она начала набирать скорость. Хани помахала Тедди на прощание. Когда он нагнулся, чтобы взять газету, у него были понуро опущены плечи.
— Мы должны заехать за Бейб.
— Почему ты не позвонила мне вчера, когда получила машину?
— Я получила ее почти в полночь, и Нора не разрешила мне никому звонить в это время!
— Ты получила ее в полночь?
— В это время пришел домой папочка, это подарок от него, хотя на карточке написано, что от него и Норы. Но ты же понимаешь, что он просто написал на карточке ее имя. Он сказал такую странную вещь:
— Это тебе. Не делай в ней то, что бы я не стал в ней делать сам. А ты знаешь, что сказала Нора, эта старая ведьма? Что хотя сейчас только апрель, машина — это подарок к моему семнадцатилетию, поэтому мне стоит постараться не разбить машину до июня, до дня моего рождения. Ты когда-нибудь слышала от кого-нибудь что-либо более низкое? Но я была так рада, что мне наплевать. Ты бы видела ее! Папочка заставил их упаковать машину в розовый пластик с желтыми лентами, и везде эти смешные лиловые шарики.
— Ее, наверное, можно было просто съесть! Но что-то это не похоже на твоего отца! Ты же знаешь, что он не станет украшать машину лиловыми воздушными шариками!
Сэм засмеялась:
— Наверное, ты права! Мне кажется, что такую вещь могла придумать Нора, как будто она украшала зал для праздника. Почему бы и нет? Что еще она умеет делать?
— Все равно она хотела, чтобы все было красиво! — задумчиво заметила Хани, вспоминая о том, как прибыло последнее подношение из Парило. Это был странный подарок для единственной дочери, которую мать к тому же не видела в течение многих лет. Рождественский подарок состоял из высокого поварского колпака и белого фартука с надписью — «Приятного аппетита!».
Иногда Хани казалось, что ее мать не просто наплевала на нее на всю оставшуюся жизнь, но что она настолько не в себе все время, настолько наглоталась наркотиков, что просто ничего вообще не соображает!
Когда Бейб, стоявшая и ждавшая автобуса, увидела, как прямо на нее летит машина, как бы собираясь раздавить, она громко заорала, но это не был крик ужаса, она вопила от радости.
— Я вижу, это правда? Или мне это всего лишь снится?
— Быстро залезай, коротышка. Мы уже опаздываем, мне придется ехать восемьдесят миль в час, чтобы успеть на урок.
— Где я буду сидеть?
— Не будь идиоткой! Ты просто сядешь сверху на сиденье. Ты что, никогда не ездила в спортивной машине?
— Я идиотка? Нас — трое, и всегда будет трое, а у тебя машина, в которой только два места?
— Что ты считаешь, мне нужно было просить фургон? В модных машинах всегда только два места. Половина удовольствия в этой машине от того, что ты едешь сверху сиденья. Даже если ты скорчилась поверх сиденья, ты все равно выше людей, сидящих впереди. Ты также можешь высовываться из окна и кричать гадости остальным водителям. Давай залезай. Теперь ты все знаешь!
— Хорошо, вылезай, Хани, дай я пролезу и скорчусь поверх сиденья. Или тебе хочется, чтобы я пролезала через тебя? А может, ты хочешь скорчиться, потому что это так весело, а я буду сидеть впереди, как будто мне не хочется веселиться, просто сидеть на нормальном сиденье.
— Я так не думаю, — ответила ей Хани, смеясь, — ты маленького роста, поэтому тебе придется сидеть за нами. Ты сразу станешь выше нас, и тогда мы все будем одного роста!
Бейб швырнула свою сумку с учебниками па колени Хани и, не дождавшись, когда та вылезет из машины, начала карабкаться через нее, чтобы добраться до своего насеста. Сэм сильно толкнула ее в попку. Все трое заливались смехом. В этот момент открылась дверь, там стояла Кэтрин в бледно-голубом шелковом халате, она желала знать, что происходит.
— Вот дерьмо! — прошипела Бейб в ухо Сэм. — Ты ее разбудила!
— Я ее разбудила? Ты… — она остановилась и помахала Кэтрин.
— Доброе утро, миссис Трейси! Как вы сегодня, в такое прекрасное утро? Не правда ли, какой великолепный день? Так чудесно светит солнце и…
— Здесь всегда светит солнце, — кисло отметила Кэтрин. — Я хочу знать, с чего вы подняли такой шум рано утром? И почему вы до сих пор не в школе?
— Мне вчера вечером подарили машину, и я решила, что заеду утром за Хани и Бабеттой. Я понимаю, что мы немного опаздываем, но… — она толкнула Хани.
— Но мы успеем в школу, — выпалила Хани. — Мы приедем туда через десять, может, через пятнадцать минут, правда, Сэм?
Сэм испепелила ее взглядом:
— Нет, мы там будем через двадцать минут. Я никогда не делаю больше двадцати пяти миль в час. Я стараюсь осторожно ездить!
Теперь уже Кэтрин испепеляла Сэм взглядом. Она посмотрела на Бейб, как удав на кролика, и Бейб сделала вид, что нормально сидит на сиденье.
— Я всегда думала, Бабетта, что ты каждое утро нормально едешь в школу на автобусе и за тобой не нужно присматривать. Но теперь я начинаю сомневаться, можно ли тебе доверять. Мне придется стоять здесь и следить, чтобы ты садилась на автобус, как тебе положено делать.
— Извини, — проскулила Бейб, — я думала, что один раз можно, потому что Сэм только что получила машину. Я не хотела тебя будить, чтобы спросить разрешения. И теперь я все равно опоздала на автобус…
— Ты мне даешь слово, что больше этого не случится и что ты не будешь ездить на этой машине без разрешения?
— Конечно, мама. Не сомневайся!
— Я обещаю, что никогда не посажу ее в машину, если я буду уверена, что у нее есть ваше разрешение, — быстро запела Сэм.
Кэтрин еще раз обдала Сэм негодующим взглядом.
— Прекрасно. Сейчас я не стану мешать вам, девочки, получить удовольствие! — Она произнесла это слово, как будто это было грязное ругательство.
— Так как вы уже опоздали и я не разрешаю вам превышать скорость. Бабетта, слезай с этого немыслимого сиденья и пойдем со мной в дом. Я напишу для вас троих записку и попрошу, чтобы вас извинили за опоздание. Потом Хани придется поменяться с тобой местами, потому что она выше тебя, у нее есть несколько лишних сантиметров, она легче перенесет шок, если вдруг…
— Нам дадут в зад! — захохотала Хани, но продолжала утвердительно кивать, хотя ей пришлось сложиться вдвое. Она сделала гримаску, когда Бейб перелезала через нее, чтобы выйти из машины и пойти в дом вслед за матерью. Прежде чем исчезнуть в доме, как бы вспомнив о хорошем воспитании, Кэтрин повернулась и кисло улыбнулась:
— Счастливо тебе, поздравляю с новой машиной, Саманта. Осторожно води ее!
Сэм застонала:
— Я так надеялась, что она не скажет этого!
Через несколько минут Бейб вернулась, довольно улыбаясь, и уселась на свободное место.
— Поехали, — скомандовала она. — Не набирай сразу скорость. Она следит за нами.
— Мне не верилось, что тебя отпустят, — сказала Сэм, поворачивая машину, как будто она была хрустальная. Они осторожно отъехали за угол, она повернула налево на Сансет, и машина взревела от бешеной скорости.
— Я знала, что она меня отпустит, как я только увидела ее в дверях.
— Откуда ты знала?
— Я вспомнила, почему она так рано поднялась. Сегодня пятница, и она записана на десять в салон Элизабет Арден. Я уже пропустила автобус, и если бы я не поехала с вами, ей пришлось бы отвозить меня самой и она опоздала бы в салон красоты. Кстати, когда нужно будет поворачивать в школу, не делай этого. Продолжай ехать по Сансет, пока не выедешь на СШТП, а потом — направо!
— Скоростное шоссе Тихоокеанского побережья? Мы и так опаздываем на целый час! Ты что, рехнулась? — спросила ее Сэм.
— Ага, рехнулась, ну как же! Сегодня первый день, когда у тебя есть машина, нам нужно сделать что-нибудь особенное, чтобы отметить это событие. Правда? Ну и зачем нам ехать в школу? Давайте пойдем по побережью до причала Малибу, сегодня такой хороший день, такой чудесный прибой. На пляже будет так много интересного!
— А как же школа? — запротестовала Хани. — Завтра — суббота. Мы можем пойти на пляж в субботу.
— Ну, это неинтересно — ехать на пляж в субботу. Все могут поехать на пляж в субботу! — вполне логично возразила Бейб.
— А как насчет записок, которые они пошлют домой, если мы не появимся в школе? Записка твоей матери только объясняет наше опоздание, правда? Что там точно написано?
— Она не писала записку, — радостно завопила Бейб.
Я предложила ей просто позвонить в школу, что она и сделала. Она сказала секретарю, что мы опоздаем, но не сказала, на сколько. Поняли? Мы можем приехать в два, и нам за это не попадет! У нас целых пять часов, чтобы позагорать и посмотреть, что происходит на пляже! У серферов всегда такие интересные маленькие попки в их резиновых штанишках! Теперь вы поняли, что я хитрая, как лисица?!
— Хитрая, — согласилась Сэм, пролетая мимо поворота в сторону школы.
— Но если нас поймают, Бейб, ты пострадаешь больше всех, — заметила Хани — Твоя мать не выпустит тебя из дома целый месяц, а может, и год!
Бейб легко вздохнула:
— Иногда приходится рисковать!
Она включила радио, там заиграл «Водолей-Аквариес». Бейб начала подпрыгивать на сиденье:
— «Это время Аквариес!»
— Но как мы будем на пляже в наших формах?
— Хани, любовь моя, мы не будем в формах. Мы их снимем.
— И что мы наденем? Или же мы будем на пляже с голыми задницами? Вот тогда на нас обратят внимание все серферы!
— Мне кажется, что нам не следует быть такими закрепощенными. Мы наденем маленькие бикини, которые купим» в этом магазинчике прямо сразу у входа.
— На что мы их купим, или же мы их схватим и удерем?
— Неужели я могу вам предложить совершить ограбление? Мы их купим на кредитную карточку, которую Нора дала Сэм.
— Подожди, подожди, все, что я покупаю без разрешения Норы, она вычитает из моих карманных денег. Она ужасная зануда в этих вещах!
— Хорошо! Не будь занудой ты. Мы заплатим тебе из своих будущих карманных денег. Правда, Хани?
— Все правильно, но меня волнует не это.
— Мы понимаем, что тебя волнует, Хани, — твоя совесть. Или мне следует спросить, что еще тебя волнует? — спросила ее Бейб.
— Вы не считаете, что сегодня может быть довольно холодная вода?
— Кто сказал, что нам нужно окунаться в воду? Мы просто полежим на теплом солнышке, немного загорим, и пусть мальчики любуются нашими прекрасными фигурами. Ты можешь расслабиться? Честное слово, иногда ты бываешь, как моя мать…
Когда Сэм повернула направо к СШТП, Бейб показала им на океан, сверкавший на солнце.
— И теперь я спрашиваю вас: разве вы не рады, что будете здесь вместо того, чтобы скучать на американской литературе?
Бейб включила радио на полную громкость, и звуки «Калифорнийской мечты» загремели в воздухе, смешиваясь с «Я и Джулио в школьном дворе», которые доносились из правого ряда, где ехала другая машина. Ее водитель был из тех серферов с выцветшими светлыми полосами, в черных спортивных брюках и в майке с отрезанными рукавами. Он заорал:
— Куда направляемся, куколки?
— На пляж, — закричала в ответ Бейб. — А вы? — Она выключила радио и улыбнулась ему самой завлекательной улыбкой.
— Я еду в Зуму, — ответил парень, — но, может, мы договоримся?
Бейб не успела открыть рот, чтобы ответить ему, как Сэм прибавила скорость и пролетела мимо, его машина осталась далеко позади. Бейб разозлилась и спросила:
— Ты что, сошла с ума? Он такой милашка!
— Успокойся, Бейб, он из Уэлли.
— А ты какая аристократка, из Вест-Сайда? Ты самый настоящий сноб!
— Я это сделала ради тебя. Мне не хотелось, чтобы ты тратила свое ценное время на него, потому что он никогда не пройдет инспекцию со стороны Кэтрин и судьи.
— Ты что, считаешь, что я ищу привязанность на всю жизнь?
Когда Сэм и Хани, задремавшие па солнце, проснулись, они начали искать Бейб.
— Как ты думаешь, куда она пропала? Нам уже пора уезжать! — начала нервничать Хани.
— Сходи к воде и посмотри там. А я проверю комнаты отдыха. Там всегда толкаются ребята.
Они не нашли Бейб нигде, и Сэм предложила:
— Давай вернемся к машине. Может, она там?
Когда они подходили к машине, Сэм заорала:
— Ты видишь то, что я вижу?
— Если ты видишь, как Бейб и тот парень, которого мы обогнали по дороге, выходят из твоей машины, то ты видишь то, что вижу я!
Никто не сказал ни слова, пока они не отправились домой. Бейб грустно сидела на верхнем сиденье. Наконец Сэм сказала:
— Могу я поинтересоваться, что ты делала в моей машине с этим извращенцем?
— Что, ты думаешь, я могла там делать? — резко ответила Бейб.
— Прекрати намекать на то, что…
— Я ни На что не намекаю. Я…
— Ты что хочешь сказать?..
Было похоже, что Бейб сейчас расплачется.
— Я тебе говорю, что все произошло!
— Боже! Ты говоришь, что вы осквернили мою машину? — Глаза Сэм быстро оглядели машину, Бейб выглядела совсем испуганной.
— Что ты там ищешь?
— Если тебе так интересно, то я ищу следы спермы! Их нигде нет. Ты что, всю ее проглотила?
Хани была вне себя от ужаса, она прошептала Сэм:
— Не надо так!
Бейб сказала:
— Ты знаешь, я ведь могу тебе не простить этого!
— Ты осквернила мою машину и теперь угрожаешь мне?
— Черт возьми, Сэм, почему ты себя так ведешь? А ты, Хани, тоже мне мисс Хорошее Поведение с бантиком! Ты вообще не сказала ни слова. Мне казалось, что мои лучшие подруги могут хотя бы поинтересоваться, как все прошло. А вы обе ведете себя, как моя мать!
У Бейб по щекам покатились слезы.
— Ну, чего ты ожидала от меня? Чтобы я вела себя, как Нора? — резко спросила Сэм. Она вдруг вспомнила, как это было у нее в первый и единственный раз и как на это реагировала Нора.
Но у Сэм все было прекрасно, а у Бейб, похоже, первый опыт оказался неудачным, да еще и Сэм усугубляет ситуацию.
— Хорошо, извини меня, что я веду себя, как твоя мамаша. Но ты должна нам рассказать все — до самой последней смачной детали.
— Вот так-то лучше, — сказала Бейб, она уже только всхлипывала.
Теперь Хани знала, что она тоже должна что-то сказать, чтобы Бейб не подумала, что она пытается осудить ее. Конечно, она не осуждала, она только хотела, чтобы в первый раз у Бейб все было хорошо, как она желала того же для себя самой.
— Ну а я хочу тебя поздравить, Бейб, и пожелать тебе — «Эх, раз, еще раз, еще много, много раз!»
— Ладно, — Бейб уже пыталась улыбаться.
— Вот так-то лучше. Что же касается деталей, Сэм, я хочу сделать важное замечание по поводу твоей машины — очень трудно что-то делать в машине, где нет заднего сиденья, а передние сделаны очень глубокими. Мне просто повезло, что я занималась акробатикой, иначе я бы не смогла распроститься с моей невинностью!
— Ну, я рада, что тебе это удалось. У меня есть только один вопрос: скажи нам, под тобой начала дрожать земля?
— Так вот в чем дело! Я думала, что будет целое землетрясение. Но было всего лишь небольшое колебание почвы!
Назад: 46
Дальше: 48